Philips QP6510 OneBlade Pro, OneBlade Pro QP6510/20, OneBlade Pro QP6520/20, QP6520 OneBlade Pro El kitabı

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve Philips QP6510 ve QP6520 Sakal Düzelticiler hakkındaki sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Bu cihazlar, sakal, bıyık ve favorileri düzeltmek, kenar çizmek veya tıraş etmek için tasarlanmıştır. Kullanım kılavuzu, cihazın özelliklerini, nasıl kullanılacağını ve temizleneceğini ayrıntılı olarak anlatmaktadır. Ayrıca, güvenlik bilgileri ve sorun giderme ipuçları da içermektedir. Herhangi bir sorunuz olursa çekinmeyin, yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.
  • Cihazı şarj ederken kullanabilir miyim?
    Cihazı kullanırken kesici bıçağı nasıl kontrol etmeliyim?
    Cihazı nasıl temizlerim?
    Kesme tarağı nasıl kullanılır?
QP6520, QP6510
15
14
13
1
QP6520
QP6510
QP6520 QP6520
2
7
8
11
4
3
5
6
9
10
12
English 6
Dansk 25
Deutsch 43
Español 65
Français 84
Italiano 104
Nederlands 124
Norsk 143
Português 160
Suomi 179
Svenska 197
Türkçe 215
Ελληνικα 233
the skin and one of its edges touches the skin. This
allows more precise detailing of sideburns and the
area around the mouth and nose.
1 To use the blade for creating sharp edges and
lines, use either edge of the blade.
2 Switch on the appliance.
3 Place the edge of the blade perpendicular onto
the skin.
-
Make straight strokes while applying gentle
pressure.
4 Switch off and clean the appliance after every
use (see ‘Cleaning and maintenance’).
Trimming with comb
Tips
-
Always trim in the direction of the teeth of the
precision trimming comb making sure the flat
part of the comb is in full contact with the skin
for an even trimming result.
-
Since hair grows in different directions, you
need to hold the appliance in different
positions as well. However, always make sure
that you move the appliance upwards against
the grain.
-
Trimming is easier when the skin and hair are
dry.
14
English
Problem Possible cause Solution
The blade is a
delicate part of the
appliance and can
easily be damaged.
If the blade is
damaged, it may
not function
optimally anymore.
Replace the blade with a
new one. See chapter
‘Replacement’.
24
English
-
Strømforsyningsenheden omformer 100-240
Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24
Volt.
Opladning
Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden
ledning.
QP6520, QP6510: En fuld opladning tager ca. 1
time. En fuld opladning giver mulighed for op til 90
minutters (QP6520) eller 60 minutters (QP6510)
brug af apparatet.
Oplad apparatet, før du bruger det første gang, og
når opladningssymbolet viser, at batteriet næsten
er tomt.
Batteristatusindikator QP6520
-
Når opladningssymbolet blinker orange, er
batteriet næsten tomt. Den resterende
batterikapacitet angives ved, at batteristatus i
procent vises på displayet.
-
Opladningssymbolet blinker hvidt for at vise, at
apparatet oplades.
-
Lynopladning: efter ca. 5 minutters opladning,
er apparatet tilstrækkeligt opladet til 5 minutters
brug. Under lynopladning blinker
opladningssymbolet hurtigt hvidt, indtil
lynopladningen er fuldført.
-
Batteriet er fuldt opladet, når den batteristatus i
procent, der vises på displayet, er 100 %, og
opladningssymbolet lyser konstant.
-
Ca. 30 minutter efter at batteriet er fuldt
opladet, eller når du kobler apparatet fra
stikkontakten, slukkes displayet automatisk.
28
Dansk
8 Løft batteriet ud af den indvendige del med
skruetrækkeren. Batteriet er tilsluttet med
dobbeltsidet tape.
Advarsel: Pas på - strimlerne på batteriet er
meget skarpe.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du
besøge www.philips.com/support eller læse i den
separate folder "World-Wide Guarantee".
Gældende forbehold i reklamationsretten
Knivenheden er ikke omfattet af den internationale
garanti, da den udsættes for slitage.
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige
problemer, der kan forekomme ved brug af
enheden. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.philips.com/support for
at få en liste med ofte stillede spørgsmål, eller
kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Mulig årsag Løsning
Du kan ikke
tænde
apparatet,
mens det er
tilsluttet en
stikkontakt.
Du kan ikke bruge
apparatet, mens
det oplader. Du kan
kun bruge
apparatet uden
ledning.
Tag stikket ud af
stikkontakten, før
apparatet bruges.
40
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet klipper
ikke hår mere.
Knivenheden
sidder forkert på
håndtaget.
Skub knivenheden på
apparatet, indtil du hører et
klik.
Knivenheden er
beskadiget eller
slidt.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
Apparatet siger
en mærkelig lyd.
Knivenheden er
beskadiget eller
slidt.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
Knivenheden
sidder forkert på
håndtaget.
Tag knivenheden af, og
sæt den på igen. Skub den
på apparatet, indtil du
hører et klik.
Knivenheden er
blokeret af snavs.
Tag knivenheden af, og
rengør den grundigt.
Apparatet
fungerer ikke
optimalt mere.
Knivenheden er
blokeret af snavs.
Tag knivenheden af, og
rengør den grundigt.
Knivenheden bliver
slidt, og dens
ydeevne forringes
med tiden.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
Knivenheden er en
sart del af
apparatet og kan
nemt blive
beskadiget. Hvis
knivenheden
beskadiges,
fungerer den
muligvis ikke
optimalt længere.
Udskift knivenheden med
en ny. Se afsnittet
"Udskiftning".
42
Dansk
-
Der Akku ist voll aufgeladen, wenn der im
Display angezeigte Akkustands-Prozentwert
100 % beträgt und das Ladesymbol dauerhaft
leuchtet.
-
Rund 30 Minuten, nachdem der Akku
vollständig aufgeladen ist, oder wenn Sie das
Gerät vom Netz trennen, schaltet sich das
Display automatisch aus.
Akkustandsanzeige QP6510
-
Die Akkuladestands-Anzeige blinkt orange,
wenn der Akku fast leer ist.
-
Um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen
wird, blinkt die untere Anzeige zuerst weiß und
leuchtet dann dauerhaft weiß. Anschließend
blinkt die zweite Anzeige und leuchtet dann
dauerhaft. Das wiederholt sich, bis das Gerät
vollständig aufgeladen ist.
-
Schnellaufladung: Nachdem das Gerät für ca.
5 Minuten aufgeladen wurde, reicht die
Akkukapazität für 5 Minuten Nutzung. Während
der Schnellaufladung leuchten die Anzeigen an
der Akkustands-Anzeige abwechselnd
dauerhaft und schalten sich dann alle aus. Das
wiederholt sich, bis die Schnellaufladung
beendet ist.
-
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alle
Anzeigen der Akkuladestands-Anzeige
dauerhaft leuchten.
49
Deutsch
5 Sciacquate quindi il pettine con acqua tiepida.
6 Lasciate asciugare l'apparecchio e il pettine.
Nota: la lama è fragile. Maneggiatela con cura.
Sostituite la lama se è danneggiata.
Conservazione
Nota: Si consiglia di lasciare asciugare
l'apparecchio e i suoi accessori prima di riporli per
il successivo utilizzo.
1 2
1 Quando portate l'apparecchio in viaggio o lo
riponete, inserite sempre il pettine regola
altezza di precisione sulla lama per proteggerla.
Blocco da viaggio (solo QP6520)
Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibile
bloccarlo. Il blocco da viaggio impedisce che
l'apparecchio si accenda accidentalmente.
Come attivare il blocco da viaggio
3 sec.
1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3
secondi.
-
Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo
simbolo si accende e sul display digitale viene
visualizzato il conto alla rovescia.
-
Quando il blocco da viaggio è attivo, il relativo
simbolo lampeggia.
115
Italiano
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos
worden gebruikt.
Het apparaat in- en uitschakelen
1 Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u één
keer op de aan/uitknop.
2 Als u het apparaat wilt uitschakelen, drukt u één
keer op de aan-uitknop.
Scheren
Waarschuwing: Controleer altijd het mes op
schade of slijtage voordat u het apparaat
gebruikt. Als het mes beschadigd of
versleten is, moet u het apparaat niet
gebruiken omdat dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een beschadigd mes
voordat u het apparaat gaat gebruiken (zie
hoofdstuk 'Vervanging').
Scheertips en -aanwijzingen
-
Zorg ervoor dat het mes altijd volledig contact
maakt met de huid door het mes plat op de
huid te plaatsen.
-
Beweeg het apparaat tegen de
haargroeirichting in voor het beste resultaat.
-
Maak lange banen terwijl u lichte druk uitoefent.
-
Het apparaat is geschikt voor droog gebruik of
voor nat gebruik met gel of scheerschuim, zelfs
onder de douche.
-
Reinig uw gezicht en baard voordat u begint
voor het beste resultaat.
130
Nederlands
2 Vri hjulet for hårlengdeinnstilling til ønsket
hårlengdeinnstilling.
Innstillingene på hjulet svarer til hårlengden i
millimeter.
-
QP6520
-
QP6510
3 Slå på apparatet.
4 Sett kammen på huden og beveg apparatet
langsomt oppover, mot vekstretningen.
5 Slå av og gjør rent apparatet etter hver bruk (se
«Rengjøring og vedlikehold»).
1
2
6 Når du skal fjerne kammen, trekker du den
bakre delen av apparatet og skyver den av
bladet.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør alltid apparatet etter bruk.
151
Norsk
Forsiktig: Bruk ikke trykkluft, skureputer,
rengjøringsmidler med skure-effekt eller væsker
som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet.
Forsiktig: Ikke dunk apparatet mot en overflate
for å fjerne vann fra det, da dette kan skade
apparatet. Skift ut bladet hvis det er skadet.
Rengjøre apparatet
1
2
1 Fjern kammen fra bladet. Slå alltid av apparatet
før du tar på eller av kammen.
2 Hvis det har samlet seg mye hår på kammen,
blås disse av først.
3 Hvis det har samlet seg mye hår på apparatet,
blås disse av først.
4 Slå så på apparatet og skyll bladet med lunket
vann.
Forsiktig:Tørk ikke bladet med et håndkle eller
en papirklut da dette kan forårsake skade.
152
Norsk
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet virker
ikke lenger.
Det oppladbare
batteriet er utladet.
Lade apparatet (se kapitlet
«Lading»). Under lading
blinker ladeindikatoren for
batteriet hvitt. Hvis
ladeindikatoren for
batteriet ikke blinker, sjekk
om strømmen er gått eller
om stikkontakten fungerer.
Hvis strømmen ikke er gått
og stikkontakten fungerer,
men ladeindikatoren for
batteriet likevel ikke
blinker, ta apparatet til
forhandleren eller et
Philips-servicesenter.
Bladet er blokkert
av skitt.
Slå på apparatet og skyll
bladet under springen med
varmt vann.
Hold bladet i en kopp med
varmt vann (60 °C og ikke
varmere) i om lag 30
sekunder.
Transportlåsen er
aktivert.
Trykk på av/på-knappen i
tre sekunder for å
deaktivere transportlåsen.
Når du deaktiverer
transportlåsen, teller
displayet ned. Så lyser
symbolet for transportlås
og slås av. Apparatet er nå
klart for bruk igjen.
Apparatet kutter
ikke hår lenger.
Bladet er satt feil
på håndtaket.
Skyv bladet på apparatet
til du hører et klikk.
Bladet er skadet
eller slitt.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
158
Norsk
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet lager
en merkelig lyd.
Bladet er skadet
eller slitt.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
Bladet er satt feil
på håndtaket.
Fjern og fest bladet på
nytt. Skyv det på apparatet
til du hører et klikk.
Bladet er blokkert
av skitt.
Fjern bladet og rengjør det
grundig.
Apparatet
fungerer ikke
optimalt lenger.
Bladet er blokkert
av skitt.
Fjern bladet og rengjør det
grundig.
Bladet er gjenstand
for slitasje og
derfor reduseres
ytelsen over tid.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
Bladet er en
ømfintlig del av
apparatet og kan
lett bli ødelagt. Hvis
bladet er skadet,
fungerer det gjerne
ikke optimalt
lenger.
Skift ut bladet med et nytt.
Se kapitlet «Utskiftning».
159
Norsk
2 Coloque a lâmina sobre a pele e mova o
aparelho para cima ou no sentido oposto ao
crescimento do pelo, efetuando passagens
longas enquanto o pressiona ligeiramente.
Nota: Certifique-se de que coloca a superfície
da lâmina sobre a sua pele.
3 Desligue e limpe o aparelho após cada
utilização (consulte o capítulo "Limpeza e
manutenção").
Delinear os limites
Igualmente, pode utilizar ambos os rebordos das
lâminas para criar linhas e limites perfeitos. Segure
no aparelho numa posição em que a lâmina fique
perpendicular à pele e um dos respetivos rebordos
toque na pele. Deste modo, pode aparar as
patilhas e a zona em torno da boca e do nariz com
maior precisão.
1 Para utilizar a lâmina para criar linhas e limites
perfeitos, utilize um dos rebordos da lâmina.
2 Ligue o aparelho.
3 Coloque a extremidade da lâmina
perpendicularmente sobre a pele.
167
Português
Problem Möjlig orsak Lösning
Skärbladet slits och
får sämre
prestanda med
tiden.
Byt ut skärbladet mot ett
nytt. Se kapitlet Byten.
Skärbladet är en
ömtålig del av
apparaten och kan
lätt skadas. Om
bladet är skadat
fungerar det
kanske inte längre
optimalt.
Byt ut skärbladet mot ett
nytt. Se kapitlet Byten.
214
Svenska
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten
tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden
kaydettirin.
Genel açıklama (Şek. 1)
1 Bıçak
2 Bıçak ayırma kızağı
3 Seyahat kilidi (sadece QP6520)
4 Pil durum yüzdesi (sadece QP6520)
5 Şarj sembolü (sadece QP6520)
6 Ekran (sadece QP6520)
7 Açma/kapama düğmesi
8 Pil durum göstergesi (sadece QP6510)
9 Şarj standı (sadece QP6520)
10 Şarj standına ait küçük fiş (sadece QP6520)
11 Kılıf (sadece QP6520)
12 Küçük fiş
13 Güç kaynağı ünitesi (adaptör, model HQ8505)
14 Hassas düzeltme tarağı
15 Tüy uzunluğu ayar dişlisi
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu
önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
215
Türkçe
Tehlike
-
Güç kaynağı ünitesini kuru tutun.
Uyarı
-
Besleme ünitesi içinde bir transformatör
bulunur. Besleme ünitesini kesip başka bir fişle
değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmak
tehlikeli hale gelir.
-
Cihazı sadece cihazla beraber verilen güç
kaynağı ünitesi ile şarj edin.
-
Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve
fiziksel, duyusal ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin
nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya
cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması
durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
-
Cihazı musluk altında yıkamadan önce mutlaka
prizden çekin.
-
Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol
edin. Yaralanmaya yol açabileceği için, hasarlı
veya bozuksa cihazı kullanmayın. Zarar görmüş
bir parçayı mutlaka orijinal yedek parçalarla
değiştirin.
-
Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıyla
cihazı açmayın.
216
Türkçe
1/256