Endres+Hauser Micropilot FMR60B Short Instruction

Tip
Short Instruction
Products Solutions Services
Kısa Çalıştırma Talimatları
Micropilot FMR60B
Temassız radar
HART
Bu talimatlar Özet Kullanım Talimatlarıdır, cihaza ilişkin
Kullanım Talimatlarının yerine geçmezler.
Detaylı bilgiler Kullanım Talimatlarında ve diğer
dokümantasyonda verilmiştir.
Tüm cihaz versiyonları için kaynak:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Akıllı telefon/tablet: Endress+Hauser Operations uygulaması
KA01587F/56/TR/03.23-00
71611933
2023-02-20
Micropilot FMR60B HART
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Micropilot FMR60B HART İçindekiler
Endress+Hauser 3
İçindekiler
1 Semboller ......................................................................... 4
1.1 Güvenlik sembolleri .....................................................................4
1.2 Çeşitli bilgi ve grafik tipleri için semboller .................................................... 4
2 Personel için gereksinimler ....................................................... 5
3 Kullanım amacı ................................................................... 5
4 İş yeri güvenliği ................................................................... 6
5 Çalışma güvenliği ................................................................. 6
6 Ürün güvenliği .................................................................... 6
7 Teslimatın kabul edilmesi ......................................................... 7
8 Ürün tanımlaması ................................................................ 7
8.1 İsim plakası .......................................................................... 7
8.2 Üretici adresi ......................................................................... 8
9 Saklama ve taşıma ................................................................ 8
9.1 Saklama koşulları ...................................................................... 8
9.2 Ürünün ölçüm noktasına taşınması ......................................................... 8
10 Montaj ........................................................................... 8
10.1 Genel talimatlar ....................................................................... 8
10.2 Montaj gereksinimleri ................................................................... 9
10.3 Ölçüm cihazının montajı ................................................................ 11
10.4 Montaj sonrası kontrol ................................................................. 15
11 Elektrik bağlantısı ............................................................... 16
11.1 Bağlantı gereksinimleri ................................................................ 16
11.2 Cihazın bağlanması .................................................................... 18
11.3 Koruma derecesinin temin edilmesi ....................................................... 24
11.4 Bağlantı sonrası kontrolü ............................................................... 24
12 Çalışma seçenekleri ............................................................. 25
12.1 Çalıştırma seçeneklerine genel bakış ....................................................... 25
12.2 HART elektronik parçadaki çalıştırma tuşları ve DIP siviçler ...................................... 25
12.3 Çalışma menüsünün yapısı ve fonksiyonu ................................................... 25
12.4 Lokal ekranı kullanarak çalışma menüsüne erişim ............................................. 26
12.5 Çalıştırma aracı ile çalıştırma menüsüne erişim ............................................... 28
12.6 DeviceCare .......................................................................... 28
12.7 FieldCare ........................................................................... 28
13 Devreye alma .................................................................... 29
13.1 Ön hazırlıklar ........................................................................ 29
13.2 Fonksiyon kontrolü .................................................................... 29
13.3 FieldCare ve DeviceCare ile bağlantı kurulması ............................................... 30
13.4 Yazılım aracılığıyla cihaz adresinin yapılandırılması ............................................ 31
13.5 Çalışma dilinin ayarlanması ............................................................. 31
13.6 Cihaz konfigürasyonu .................................................................. 32
Semboller Micropilot FMR60B HART
4 Endress+Hauser
1 Semboller
1.1 Güvenlik sembolleri
TEHLİKE
Bu sembol sizi tehlikeli bir durum konusunda uyarır. Bu durumun giderilememesi, ciddi veya
ölümcül yaralanma ile sonuçlanacaktır.
UYARI
Bu sembol sizi tehlikeli bir durum konusunda uyarır. Bu durumun önlenememesi ciddi veya
ölümcül yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
D KKATİ
Bu sembol sizi tehlikeli bir durum konusunda uyarır. Bu durumun önlenememesi küçük veya
orta ölçekli yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
DUYURU
Bu sembol kişisel yaralanma ile sonuçlanmayan prosedürler veya diğer gerçekler ile ilgili
bilgiler içerir.
1.2 Çeşitli bilgi ve grafik tipleri için semboller
 İzin verilen
İzin verilen prosedürler, prosesler veya işlemler
Tercih edilen
Tercih edilen prosedürler, süreçler veya işlemler
 Yasak
Yasak olan prosedürler, prosesler veya işlemler
 İpucu
Ek bilgileri gösterir
Dokümantasyon referansı
Grafik referansı
Not veya bağımsız adım incelenmelidir
1.
,
2.
,
3.
Adım serisi
Adım sonucu
1, 2, 3, ...
Parça numaraları
A, B, C, ...
Görünümler
 Güvenlik talimatları
İlgili Kullanım Talimatlarında bulunan güvenlik talimatlarına uyun
Micropilot FMR60B HART Personel için gereksinimler
Endress+Hauser 5
2 Personel için gereksinimler
Personel, işleriyle ilgili şu gereksinimleri karşılamalıdır:
Eğitimli kalifiye uzmanlar, bu işlev ve görev için gereken niteliklere ve ehliyete sahip
olmalıdır.
Personel tesis sahibi/operatörü tarafından yetkilendirilmiş olmalıdır.
Personel federal/ulusal düzenlemeler konusunda bilgi sahibi olmalıdır.
Çalışmaya başlamadan önce: personelin kılavuzdaki talimatları ve tamamlayıcı
dokümantasyon yanı sıra sertifikaları (uygulamaya bağlı olarak) da okuyup anlaması
gerekir.
Personel talimatları takip etmeli ve genel politikalara uymalıdır.
3 Kullanım amacı
Uygulama ve madde
Bu Çalıştırma Talimatlarında belirtilen ölçüm cihazı sıvıların, macunların ve tortuların sürekli,
bağlantısız seviye ölçümü için tasarlanmıştır. Yakl. 80 GHz çalıştırma frekansı, 6,3 mW
maksimum ışınımlı tepe gücü ve 63 µW ortalama güç çıkışı sayesinde kapatılmış metal
tankların dışında da sınırsız kullanıma izin verilir (örneğin teknelerin üzerinde veya açık
kanallarda). Çalışma herhangi bir insan veya hayvan için tehlike arz etmez.
Eğer "Teknik veriler" içerisinde listelenen limit değerleri ve talimatlar ve ek dokümantasyon
içerisinde listelenen koşullara uyulursa, ölçüm cihazı sadece aşağıdaki ölçümler için
kullanılabilir:
Ölçülen proses değişkenleri: seviye, mesafe, sinyal gücü
Hesaplanan proses değişkenleri: Herhangi bir şekildeki tanklarda hacim veya kütle; ölçüm
savakları veya kanallarından akış (linearizasyon fonksiyonelliği ile seviyeden hesaplanan)
Çalışma sırasında ölçüm cihazının uygun koşullarda kalması için:
Ölçüm cihazını sadece işleme giren malzemelerin yeterince dirençli olduğu maddeler için
kullanın.
"Teknik veriler" içerisindeki limit değerlere dikkat edin.
Hatalı kullanım
Üretici, hatalı veya amacına uygun olmayan kullanım sonucunda oluşan hasarlardan sorumlu
değildir.
Mekanik hasarı önlemek için:
Cihaz yüzeylerine sivri veya sert cisimlerle dokunmayın veya yüzeyleri bunlarla
temizlemeyin.
Sınır durumlarının netleştirilmesi:
Özel akışkanlar ve temizlik için özel sıvılar için Endress+Hauser sıvı ile ıslanan
malzemelerin korozyon direnci hakkında yardımcı olmaktan memnuniyet duyacaktır ancak
bununla ilgili bir sorumluluk veya yükümlülük kabul etmemektedir.
Diğer riskler
Prosesten ısı transferi ve elektroniklerde güç kaybına bağlı olarak, elektronik muhafazasının
sıcaklığı ve içerdiği donanımlar (örn. ekran modülü, ana elektronik modülü ve I/O elektronik
İş yeri güvenliği Micropilot FMR60B HART
6 Endress+Hauser
modülü) 80 °C (176 °F) değerine yükselebilir. Çalışma sırasında sensörün sıcaklığı madde
sıcaklığına yaklaşabilir.
Yüzeylerle temas nedeniyle yanık tehlikesi bulunur!
Yüksek akışkan sıcaklıklarında teması önleyerek yanık tehlikesine karşı koruma sağlayın.
4 İş yeri güvenliği
Cihaz üzerinde ve cihaz ile çalışırken:
Ulusal yasal düzenlemelere uygun kişisel koruyucu ekipman giyin.
Cihazı bağlamadan önce besleme voltajını kesin.
5 Çalışma güvenliği
Yaralanma tehlikesi!
Cihaz yalnızca hata bulunmayan, uygun teknik koşullarda çalıştırılmalıdır.
Cihazın parazit olmadan çalıştırılmasından operatör sorumludur.
Tehlikeli bölge
Cihaz onay gerektiren bir alanda (örn. patlama koruması, basınçlı ekipman güvenliği)
kullanıldığında can ve mal kaybı tehlikesini ortadan kaldırmak için:
İsim plakasını kontrol ederek sipariş edilen cihazın onay gerektiren bölgede kullanılıp
kullanılamayacağına bakın.
Bu kılavuz ile birlikte verilen ek dokümantasyondaki teknik özelliklere uygun hareket
edilmelidir.
6 Ürün güvenliği
Bu cihaz en güncel güvenlik gereksinimlerini karşılamak üzere yüksek mühendislik
uygulamalarına uygun şekilde tasarlanmış, test edilmiş ve fabrikadan çalıştırması güvenli
olacak şekilde teslim edilmiştir.
Genel güvenlik standartlarını ve kanuni gereksinimleri karşılar. Ayrıca cihaza özel AB
Uygunluk Beyanı içerisinde listelenen EC direktiflerine de uygundur. Endress+Hauser bu
cihaza CE işareti koyarak onaylar.
Micropilot FMR60B HART Teslimatın kabul edilmesi
Endress+Hauser 7
7 Teslimatın kabul edilmesi
DELIVERY NOTE
1 = 2
A0016870
Teslimatın kabul edilmesi sırasında aşağıdakiler kontrol edilmelidir:
Teslimat notu üzerindeki sipariş kodu (1) ürün etiketinde yazan sipariş koduyla aynı mı (2)?
Ürünler hasarsız mı?
İsim plakasındaki veriler, sipariş spesifikasyonlarıyla ve teslimat notuyla aynı mı?
Dokümantasyon verilmiş mi?
Gerekiyorsa (bkz. isim plakası): Güvenlik talimatları (XA) verilmiş mi?
Bu koşullardan bir tanesi bile sağlanmıyorsa lütfen üreticinin satış ofisi ile irtibata geçin.
8 Ürün tanımlaması
Cihazın tanımlanmasında bu seçenekler kullanılabilir:
İsim plakası spesifikasyonları
Teslimat notu üzerinde cihaz özelliklerinin dökümünü içeren genişletilmiş sipariş kodu
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): manuel olarak isim plakasından seri
numarasını girin.
Ölçüm cihazı ile ilgili tüm bilgiler gösterilir.
Endress+Hauser Operations uygulaması; manuel olarak isim plakasından seri numarasını
girin veya isim plakasındaki 2D matris kodunu taratın.
Ölçüm cihazı ile ilgili tüm bilgiler gösterilir.
8.1 İsim plakası
Kanunen gerekli ve cihaz ile ilgili olan bilgiler isim plakasında gösterilir, örn:
Üretici tanımlaması
Sipariş numarası, uzun sipariş kodu, seri numarası
Teknik bilgi, koruma derecesi
Yazılım versiyonu, donanım versiyonu
Onayla ilgili bilgiler, Güvenlik Talimatlarına (XA) referans
DataMatrix kodu (cihaz hakkında bilgi)
Saklama ve taşıma Micropilot FMR60B HART
8 Endress+Hauser
8.2 Üretici adresi
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Almanya
Üretim yeri: Bkz. isim plakası.
9 Saklama ve taşıma
9.1 Saklama koşulları
Orijinal ambalajı kullanın
Cihazı temiz ve kuru koşullarda saklayın ve darbelerin neden olabileceği hasara karşı
koruyun
9.1.1 Saklama sıcaklığı aralığı
Bkz. Teknik Bilgiler.
9.2 Ürünün ölçüm noktasına taşınması
LUYARI
Hatalı taşıma!
Muhafaza veya sensör hasar görebilir veya kopabilir. Yaralanma tehlikesi!
Cihaz, ölçüm noktasına orijinal ambalajında veya proses bağlantısı yoluyla taşınmalıdır.
Proses bağlantısında her zaman kaldırma ekipmanı (sapanlar, gözler vb.) sağlanmalı ve
cihaz hiçbir zaman elektronik muhafaza veya sensörden taşınmamalıdır. Cihazın
devrilmemesi veya istemsizce kaymaması için cihaza yönelik ağırlık merkezine dikkat
edilmelidir.
10 Montaj
10.1 Genel talimatlar
LUYARI
Cihazın ıslak bir ortamda açılması halinde koruma sınıflandırması kaybı.
Cihazı sadece kuru bir ortamda açın!
Micropilot FMR60B HART Montaj
Endress+Hauser 9
1. Cihazı, kablo girişleri yukarı bakmayacak şekilde monte edin veya muhafazayı çevirin.
A0029263
2. Muhafazanın kapağını ve kablo girişlerini her zaman kuvvetle sıkıştırın.
3. Kablo girişlerini birbirinin aksi yönde sıkıştırın.
4. Kabloları döşerken bir damlama lupu hazırlanmalıdır.
10.2 Montaj gereksinimleri
10.2.1 Dahili kanal bağlantı parçaları
A0031777
Sinyal ışını içinde her türlü bağlantı parçasından (limit seviye siviçleri, sıcaklık sensörleri,
dikmeler, vakum halkaları, ısıtma bobinleri, yönlendirme plakaları, vb.) kaçının. Kiriş açısına α
dikkat edin.
Montaj Micropilot FMR60B HART
10 Endress+Hauser
10.2.2 Parazit sinyallerinden kaçınma
A0031813
Radar sinyallerinin saçılması için bir açıya takılan metal deflektör plakalar parazit
sinyallerinin önlenmesine yardımcı olur.
10.2.3 Anten ekseninin dikey hizalanması
Anteni ürün yüzeyine dik şekilde hizalayın.
Anten ürüne dik bir şekilde monte edilmezse antenin maksimum erişimi azalabilir veya
ek parazit sinyalleri oluşabilir.
10.2.4 Antenin radyal hizalanması
Yönlü özeliğe bağlı olarak, antenin radyal hizalanması gerekli değildir.
10.2.5 Optimizasyon seçenekleri
Haritalama
Ölçüm, parazit sinyallerinin elektronik olarak bastırılmasıyla optimize edilebilir.
Bkz. Mesafeyi onayla parametresi.
Micropilot FMR60B HART Montaj
Endress+Hauser 11
10.3 Ölçüm cihazının montajı
10.3.1 Kapsüllenmiş anten, PVDF 40 mm (1,5 in)
Dişli bağlantılara ilişkin bilgiler
Vidalarken sadece altıgen cıvata ile çevirin.
Alet: Açık uçlu anahtar 50 mm
İzin verilen maksimum tork: 30 Nm (22 lbf ft)
Montaj nozülü hakkında bilgi
Maksimum nozül uzunluğu Hmax nozül çapına D bağlıdır.
Nozül çapının bir fonksiyonu olarak maksimum nozül uzunluğu Hmaks
D Hmaks
øD
Hmax
50 … 80 mm (2 … 3,2 in) 600 mm (24 in)
80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 1 000 mm (24 in)
100 … 150 mm (4 … 6 in) 1 250 mm (50 in)
≥ 150 mm (6 in) 1 850 mm (74 in)
Daha uzun nozüller olması durumunda düşük ölçüm performansı beklenmelidir.
Lütfen aşağıdakilere dikkat edin:
Nozül ucu düz olmalıdır ve kenarları pürüzsüz olmalıdır.
Nozülün kenarı yuvarlanmalıdır.
Haritalama işlemi gerçekleştirilmelidir.
Tabloda gösterilenden daha yüksek nozüllerle uygulamalar için lütfen üreticinin destek
birimi ile irtibat kurun.
10.3.2 PTFE damlatma anteni 50 mm (2 in)
Dişli bağlantılara ilişkin bilgiler
Vidalarken sadece altıgen cıvatayı döndürün.
Alet: Açık uçlu anahtar 55 mm
İzin verilen maksimum tork: 50 Nm (36 lbf ft)
Montaj nozülü hakkında bilgi
Maksimum nozül uzunluğu Hmax nozül çapına D bağlıdır.
Montaj Micropilot FMR60B HART
12 Endress+Hauser
Nozül çapının bir fonksiyonu olarak maksimum nozül uzunluğu Hmaks
D Hmaks
H
øD
max
50 … 80 mm (2 … 3,2 in) 750 mm (30 in)
80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 1 150 mm (46 in)
100 … 150 mm (4 … 6 in) 1 450 mm (58 in)
≥150 mm (6 in) 2 200 mm (88 in)
Daha uzun nozüller olması durumunda düşük ölçüm performansı beklenmelidir.
Lütfen aşağıdakilere dikkat edin:
Nozül ucu düz olmalıdır ve kenarları pürüzsüz olmalıdır.
Nozülün kenarı yuvarlanmalıdır.
Haritalama işlemi gerçekleştirilmelidir.
Tabloda gösterilenden daha yüksek nozüllerle uygulamalar için lütfen üreticinin destek
birimi ile irtibat kurun.
10.3.3 Entegre anten, PEEK 20 mm (0,75 in)
Dişli bağlantılara ilişkin bilgiler
Vidalarken sadece altıgen cıvatayı döndürün.
Alet: Açık uçlu anahtar 36 mm
İzin verilen maksimum tork: 50 Nm (36 lbf ft)
Montaj nozülü hakkında bilgi
Maksimum nozül uzunluğu Hmax nozül çapına D bağlıdır.
Nozül çapının bir fonksiyonu olarak maksimum nozül uzunluğu Hmaks
D Hmaks
H
øD
max
40 … 50 mm (1,6 … 2 in) 200 mm (8 in)
50 … 80 mm (2 … 3,2 in) 300 mm (12 in)
80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 450 mm (18 in)
Micropilot FMR60B HART Montaj
Endress+Hauser 13
D Hmaks
100 … 150 mm (4 … 6 in) 550 mm (22 in)
≥ 150 mm (6 in) 850 mm (34 in)
Daha uzun nozüller olması durumunda düşük ölçüm performansı beklenmelidir.
Lütfen aşağıdakilere dikkat edin:
Nozül ucu düz olmalıdır ve kenarları pürüzsüz olmalıdır.
Nozülün kenarı yuvarlanmalıdır.
Haritalama işlemi gerçekleştirilmelidir.
Tabloda gösterilenden daha yüksek nozüllerle uygulamalar için lütfen üreticinin destek
birimi ile irtibat kurun.
10.3.4 Entegre anten, PEEK 40 mm (1,5 in)
Dişli bağlantılara ilişkin bilgiler
Vidalarken sadece altıgen cıvatayı döndürün.
Alet: Açık uçlu anahtar 55 mm
İzin verilen maksimum tork: 50 Nm (36 lbf ft)
Montaj nozülü hakkında bilgi
Maksimum nozül uzunluğu Hmax nozül çapına D bağlıdır.
Nozül çapının bir fonksiyonu olarak maksimum nozül uzunluğu Hmaks
ØD Hmaks
H
øD
max
40 … 50 mm (1,6 … 2 in) 400 mm (16 in)
50 … 80 mm (2 … 3,2 in) 550 mm (22 in)
80 … 100 mm (3,2 … 4 in) 850 mm (34 in)
100 … 150 mm (4 … 6 in) 1 050 mm (42 in)
≥150 mm (6 in) 1 600 mm (64 in)
Daha uzun nozüller olması durumunda düşük ölçüm performansı beklenmelidir.
Lütfen aşağıdakilere dikkat edin:
Nozül ucu düz olmalıdır ve kenarları pürüzsüz olmalıdır.
Nozülün kenarı yuvarlanmalıdır.
Haritalama işlemi gerçekleştirilmelidir.
Tabloda gösterilenden daha yüksek nozüllerle uygulamalar için lütfen üreticinin destek
birimi ile irtibat kurun.
10.3.5 Muhafazanın döndürülmesi
Kilitleme vidasını gevşeterek muhafazayı maks. 380° döndürebilirsiniz.
Montaj Micropilot FMR60B HART
14 Endress+Hauser
Avantajlarınız
Muhafazada optimum hizalama sayesinde kolay kurulum
Kolay erişilir cihaz çalışması
Lokal ekranda optimum okunabilirlik (opsiyonel)
11 1
BCD
AE
A0046660
A Plastik tek bölmeli muhafaza (kilitleme vidası yok)
B Alüminyum tek bölmeli muhafaza
C Tek bölmeli muhafaza, 316L, hijyen (kilitleme vidası yok)
D Çift bölmeli muhafaza
E Çift bölmeli muhafaza, L biçimli
1 Kilitleme vidası
DUYURU
Muhafazanın vidası tamamen çıkarılamaz.
Dıştaki kilit vidasını maksimum 1,5 tur gevşetin. Eğer vida çok fazla gevşetilmişse veya
çıkarılmışsa (dübelden çıkış ötesinde), küçük parçalar (karşı disk) gevşeyebilir ve düşebilir.
Sabitleme vidasını (altıgen soket 4 mm (0,16 in)) maksimum 3,5 Nm (2,58 lbf ft) ±
0,3 Nm (0,22 lbf ft)ile sıkıştırın.
10.3.6 Görüntü modülünün döndürülmesi
LUYARI
Besleme voltajı açık!
Elektrik çarpması ve/veya patlama tehlikesi!
Ölçüm cihazının içini açmadan önce besleme voltajını kesin.
2.
1.
40.7 Nm
3.
4.
A0038224
Micropilot FMR60B HART Montaj
Endress+Hauser 15
1. Varsa: elektronik bölmesinin kapağındaki kilit vidasını Alyan anahtarı yardımıyla
çıkarın.
2. Elektronik bölmesinin kapağını transmiter muhafazasından çıkarın ve kapak contasını
kontrol edin.
3. Serbest bırakma mekanizmasına bastırıp görüntü modülünü çıkarın.
4. Görüntü modülünü istenen pozisyona çevirin: her yönde maks. 4 × 90 °. Yerine geçene
kadar ekran modülünü elektronik bölmesinde istenen pozisyona geçirin. Elektronik
bölmesinin kapağını tekrar transmiter muhafazasına vidalayın. Takılmışsa: Alyan
anahtarı ile kapağın kilidini sıkıştırın 0,7 Nm (0,52 lbf ft)±0,2 Nm (0,15 lbf ft).
10.3.7 Muhafaza kapaklarının kapatılması
DUYURU
Diş ve muhafaza kir nedeniyle hasar görmüş!
Muhafaza dişi ve kapağı üzerindeki kiri temizleyin (ör. kum).
Kapağı kapatırken dirençle karşılaşırsanız dişte olabilecek kiri kontrol ederek yeniden
temizleyin.
Muhafaza dişi
Elektronik sistem ve bağlantı bölmesindeki dişler sürtünme önleyici bir kaplama ile
kaplanabilir.
Muhafaza malzemelerinin tümü için aşağıdakiler geçerlidir:
Muhafaza dişlerini yağlamayın.
10.4 Montaj sonrası kontrol
 Cihaz hasarsız mı (gözle kontrol)?
 Ölçüm noktası tanımlaması ve etiketi doğru mu (gözle kontrol)?
 Ölçüm cihazı yağışa ve güneş ışığına karşı yeterince korunmuş mu?
 Sabitleme vidaları ve kapak iyice sıkılmış mı?
 Ölçüm cihazı, ölçüm noktası spesifikasyonlarına uygun mu?
Örneğin:
 Proses sıcaklığı
 Proses basıncı
 Ortam sıcaklığı
 Ölçüm aralığı
Elektrik bağlantısı Micropilot FMR60B HART
16 Endress+Hauser
11 Elektrik bağlantısı
11.1 Bağlantı gereksinimleri
11.1.1 Sabitleme vidasına sahip kapak
Belirli bir koruma tipine sahip şekilde tehlikeli bölgelerde kullanım için cihazlar durumunda,
kapak bir sabitleme vidası ile sızdırmaz hale getirilir.
DUYURU
Eğer sabitleme vidası doğru bir şekilde yerleştirilmemişse, kapak güvenli bir yalıtım
sağlayamaz.
Kapağı açın: kapak kilidinin vidasını, vida düşmeyecek şekilde maksimum 2 tur gevşetin.
Kapağı takın ve kapak contasını kontrol edin.
Kapağı kapatın: sabitleme vidasının doğru yerleştirildiğinden emin olarak kapağı muhafaza
üzerine vidalayın. Kapak ve muhafaza arasında boşluk olmamalıdır.
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 1 Sabitleme vidasına sahip kapak
7 x 0.7 Nm
4
A0050983
 2 Sabitleme vidasına sahip kapak; hijyen muhafazası (sadece toz patlamasına karşı koruma için)
11.1.2 Potansiyel eşitleme
Cihazdaki koruyucu topraklama bağlanmamalıdır. Gerekirse, potansiyel eşleme hattı cihaz
bağlanmadan önce transmiterin dış topraklama terminaline bağlanabilir.
Micropilot FMR60B HART Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 17
1
B
1
D
1
A
1
E
1
C
A0046583
A Tek bölmeli muhafaza, plastik
B Tek bölmeli muhafaza, alüminyum
C Tek bölmeli muhafaza, 316L hijyen (Ex cihazı)
D Çift bölmeli muhafaza
E Çift bölmeli muhafaza, L biçimli
1 Potansiyel eşleme hattını bağlamak için topraklama terminali
LUYARI
Patlama Tehlikesi!
Lütfen güvenlik talimatları için tehlikeli alanlardaki ayrı dokümantasyona bakın.
Optimum elektromanyetik uyumluluk için:
Potansiyel eşleme hattını olabildiğince kısa tutun
En az 2,5 mm2 (14 AWG) bir kesiti gözlemleyin
Elektrik bağlantısı Micropilot FMR60B HART
18 Endress+Hauser
11.2 Cihazın bağlanması
11
BCD
1 1
AE
1
A0046659
A Plastik tek bölmeli muhafaza
B Alüminyum tek bölmeli muhafaza
C Tek bölmeli muhafaza, 316L hijyen
D Çift bölmeli muhafaza
E Çift bölmeli muhafaza, L biçimli
1 Bağlantı bölmesi kapağı
Tek bölmeli muhafaza, 316L hijyen ve kablo rakoru bulunan cihazlar, hat sonu cihazları
olarak bağlanmalıdır. Sadece bir kanal girişi kullanılmalıdır.
Muhafaza dişi
Elektronik sistem ve bağlantı bölmesindeki dişler sürtünme önleyici bir kaplama ile
kaplanabilir.
Muhafaza malzemelerinin tümü için aşağıdakiler geçerlidir:
Muhafaza dişlerini yağlamayın.
11.2.1 Besleme voltajı
Besleme voltajı seçilen cihaz tipi onayına bağlıdır
Tehlikesiz, Ex d, Ex e 10,5 … 35 VDC
Ex i 10,5 … 30 VDC
Nominal akım 4 … 20 mA
Güç ünitesinin güvenlik gereksinimlerini karşıladığı test edilmelidir (örn. PELV, SELV,
Sınıf 2) ve ünite ilgili protokol teknik özelliklerine uygun olmalıdır.
IEC/EN61010-1maddelerine uygun şekilde cihaz için uygun bir devre kesici sağlanmalıdır
Micropilot FMR60B HART Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 19
11.2.2 Kablo özelliği
Nominal kesit alan
Besleme voltajı
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 13 AWG)
Koruyucu topraklama veya kablo kılıfının topraklanması
> 1 mm2 (17 AWG)
Dış topraklama terminali
0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)
Kablo dış çapı
Kablonun dış çapı kullanılan kablo rakoruna göre değişir
Kaplin, plastik:
⌀5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
Kaplin, nikel kaplamalı pirinç:
⌀7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
Kaplin, paslanmaz çelik:
⌀7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
11.2.3 4 … 20 mA HART
2
3
4
Y+ +
- -
I
1
mA
A0028908
 3 HART bağlantısı blok şeması
1 HART haberleşmesine sahip cihaz
2 HART iletişim direnci
3 Güç beslemesi
4 Multimetre veya ampermetre
Sinyal hattındaki 250 Ω HART haberleşme direnci düşük empedanslı güç beslemesi
durumunda her zaman gereklidir.
Voltaj düşmesini dikkate alın:
Maksimum 6 V bir 250 Ω haberleşme direnci için
11.2.4 Aşırı voltaj koruması
Aşırı voltaj koruması, opsiyonel olarak ürün yapısı üzerinden "Monte edilen aksesuar" şeklinde
sipariş verilebilir
Elektrik bağlantısı Micropilot FMR60B HART
20 Endress+Hauser
Opsiyonel aşırı voltaj koruması olmayan cihazlar
Ekipman, IEC / DIN EN 61326-1 ürün standardı gereksinimlerine uygundur (Tablo 2
Endüstriyel Ortam).
IEC / DIN EN 61326-1 uyarınca geçici aşırı voltajlara karşı port tipine bağlı olarak (DC güç
beslemesi, giriş/çıkış portu) farklı test seviyeleri uygulanır (IEC / DIN EN 61000-4-5 Ani
Artış):
DC güç portları ve giriş / çıkış portları için test seviyesi hattan toprağa 1 000 V şeklindedir
Opsiyonel aşırı voltaj koruması bulunan cihazlar
Atlama voltajı: min. 400 VDC
IEC / DIN EN 60079-14 alt bölüm 12.3 (IEC / DIN EN 60060-1 bölüm 7) uyumlu olarak test
edilmiştir
Nominal boşalım akımı: 10 kA
DUYURU
Cihaz kullanılmaz hale gelebilir
Cihazı daima entegre aşırı voltaj korumasıyla topraklayın.
Aşırı voltaj kategorisi
Aşırı voltaj kategorisi II
11.2.5 Kablolama
LUYARI
Besleme voltajı bağlanabilir!
Elektrik çarpması ve/veya patlama tehlikesi!
Cihaz tehlikeli alanlarda kullanılacaksa, uluslararası standartlara ve Güvenlik
Talimatlarındaki (XAs) teknik özelliklere uyduğunuzdan emin olun. Belirlenen kablo
rakoru kullanılmalıdır.
Besleme voltajı isim plakasındaki teknik özelliklere uygun olmalıdır.
Cihazı bağlamadan önce besleme voltajını kesin.
Gerekirse, potansiyel eşleme hattı güç besleme hatları bağlanmadan önce cihazın dış
topraklama terminaline bağlanabilir.
IEC/EN 61010 uyarınca cihaz için uygun bir devre kesici kullanılmalıdır.
Kablolar yeterince yalıtılmış olmalıdır, besleme voltajına ve aşırı voltaj kategorisine gereken
özen gösterilmelidir.
Bağlantı kabloları ortam sıcaklığına dikkat edilerek yeterli sıcaklık stabilitesi sunmalıdır.
Ölçüm cihazını sadece kapaklar kapalı şekilde çalıştırın.
Cihazı şu sırayla bağlayın:
1. Kapak kilidini açın (varsa).
2. Kapağın vidalarını sökün.
3. Kabloları kablo rakorları veya kablo girişlerinden geçirin.
4. Kabloları bağlayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Endres+Hauser Micropilot FMR60B Short Instruction

Tip
Short Instruction