Français
Nettoyage facile : suivez les étapes (g. 8) :
a b c d
Remarque : Veillez à maintenir le bouton
enfoncé à plusieurs reprises.
Italiano
Pulizia semplice: seguire i passaggi (Fig. 8):
a b c d
Nota: Tenere premuto il pulsante alcune volte.
Nederlands
Gemakkelijk schoon te maken: volg de stappen
(g. 8): a b c d
Opmerking: Houd de knop enkele keren
ingedrukt.
Norsk
Enkel rengjøring: Følg trinnene (g. 8):
a b c d
Merknad: Pass på at du trykker på og holder nede
-knappen noen ganger.
Por tuguês
Limpeza fácil: Siga os passos (Fig. 8): a b c d
Nota: Assegure-se de que prime várias vezes o
botão durante alguns segundos.
Svenska
Enkel rengöring: Följ stegen (bild 8): a b c d
Kommentar: Håll knappen intryckt några gånger.
Türkçe
Kolay temizlik: Şu adımları uygulayın (Şek. 8):
a b c d
Not: düğmesini birkaç kez basılı tuttuğunuzdan
emin olun.
English
• To process ingredients briey (such as garlic), press and hold the button. Release the button
to stop.
• To make a smoothie with less noise, press button. To stop press the button again.
Note: After 2 minute, the blender will stop the process automatically.
Tip:
• Always put soft ingredients and liquid in the blender jar rst, and then hard ingredients
and ice.
• For green smoothie, put soft ingredients and liquid in the blender jar rst, and then leafy
greens, hard ingredients and ice.
• To make a smoother smoothie, turn the rotary knob to MAX.
• To crush ice, press the button. To stop, press the button again.
Note: After 40 seconds, the blender will stop the process automatically.
Tip: Let the appliance complete ve crushing cycles, and then switch off. To crush ice into snow,
select the maximum speed or press and hold the button for a few seconds. If the result is still
too coarse, press and hold the button again.
Dansk
• For at tilberede ingredienser kort (f.eks. hvidløg) skal du holde knappen -- nede. Slip knappen
for at stoppe.
• Lav en smoothie med mindre støj ved at trykke på knappen . Stop ved at trykke på
knappen igen.
Bemærk: Efter 2 minutter stopper blenderen automatisk.
Tip:
• Kom altid bløde ingredienser og væske i blenderglasset først og derefter hårde
ingredienser og is.
• Lav en grøn smoothie ved at komme bløde ingredienser og væske i blenderglasset først
og derefter bladgrøntsager, hårde ingredienser og is.
• Lav en mere jævn smoothie ved at stille drejeknappen på MAX.
• For at knuse is skal du trykke på knappen . For at stoppe skal du trykke på knappen igen.
Bemærk: Efter 40 sekunder stopper blenderen automatisk.
Tip: Lad apparatet gennemføre fem knusningscyklusser, og sluk derefter. For at knuse isen til ”sne”
skal du vælge den maksimale hastighed eller holde knappen -- nede i et par sekunder. Hvis
isen stadig er i for store stykker skal du holde knappen -- nede igen.
Deutsch
• Um Zutaten (wie zum Beispiel Knoblauch) kurz zu verarbeiten, halten Sie die Taste gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, um den Vorgang anzuhalten.
• Um einen Smoothie geräuschlos zuzubereiten, drücken Sie die Taste . Um den Vorgang
anzuhalten, drücken Sie die Taste erneut.
Hinweis: Nach 2 Minuten unterbricht der Mixer den Vorgang automatisch.
Tipp:
• Geben Sie immer zuerst weiche Zutaten und Flüssigkeiten in den Mixbecher, und fügen
Sie dann harte Zutaten und Eis hinzu.
• Geben Sie für einen grünen Smoothie zuerst weiche Zutaten und Flüssigkeiten in den
Mixbecher, und fügen Sie dann das Blattgemüse, harte Zutaten und Eis hinzu.
• Um einen noch cremigeren Smoothie zuzubereiten, drehen Sie den Drehknopf auf die
Position MAX.
• Um Eis zu zerkleinern, drücken Sie die Taste . Um den Vorgang anzuhalten, drücken Sie die
Taste erneut.
Hinweis: Nach 40 Sekunden unterbricht der Mixer den Vorgang automatisch.
Tipp: Lassen Sie das Gerät fünf Zerkleinerungszyklen vollenden, und schalten Sie es dann aus.
Um Eis fein zu zerkleinern, wählen Sie die höchste Geschwindigkeit aus, oder halten Sie die Taste
einige Sekunden lang gedrückt. Wenn das Ergebnis noch zu grob ist, halten Sie die Taste
erneut gedrückt.
Ελληνικά
• Για να επεξεργαστείτε γρήγορα υλικά (όπως σκόρδο), πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
. Αφήστε το κουμπί για να σταματήσει η επεξεργασία.
• Για να φτιάξετε smoothie σχεδόν αθόρυβα, πατήστε το κουμπί . Για να σταματήσει
η επεξεργασία, πατήστε ξανά το κουμπί.
Σημείωση: Μετά από 2 λεπτά, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα την επεξεργασία.
Συμβουλή:
• Τοποθετείτε τα μαλακά υλικά και τα υγρά πάντα πρώτα στην κανάτα του μπλέντερ
και, στη συνέχεια, τα πιο σκληρά υλικά και τον πάγο.
• Για πράσινα smoothie, τοποθετήστε τα μαλακά υλικά και τα υγρά πρώτα στην
κανάτα του μπλέντερ και, στη συνέχεια, τα πράσινα λαχανικά, τα σκληρά υλικά και
τον πάγο.
• Για ομοιόμορφα smoothie, στρέψτε το περιστροφικό κουμπί στη θέση MAX.
• Για να θρυμματίσετε πάγο, πατήστε το κουμπί . Για να σταματήσει η επεξεργασία,
ξαναπατήστε το κουμπί.
Σημείωση: Μετά από 40 λεπτά, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα την επεξεργασία.
Συμβουλή: Αφήστε τη συσκευή να ολοκληρώσει πέντε κύκλους θρυμματισμού και στη
συνέχεια απενεργοποιήστε την. Αν θέλετε να βγει ο πάγος λεπτός σαν χιόνι, επιλέξτε τη
μέγιστη ταχύτητα ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για μερικά δευτερόλεπτα. Αν ο
πάγος είναι ακόμα χοντροκομμένος, ξαναπατήστε παρατεταμένα το κουμπί .
Español
• Para procesar ciertos ingredientes brevemente (como el ajo), mantenga pulsado el botón .
Suelte el botón para detener la operación.
• Para preparar un batido haciendo menos ruido, pulse el botón . Para detenerlo, vuelva
a pulsar el botón.
Nota: Después de 2 minutos, la batidora dejará de procesar automáticamente.
Consejo:
• Añada primero los ingredientes blandos y el líquido en la jarra de la batidora y, luego,
los ingredientes sólidos y el hielo.
• Para preparar un batido de verdura, añada primero los ingredientes blandos y el líquido
en la jarra de la batidora y, luego, las verduras de hoja, los ingredientes sólidos y el hielo.
• Para conseguir un batido menos denso, gire el control giratorio a MAX.
• Para picar hielo, pulse el botón . Para detenerlo, vuelva a pulsar el botón.
Nota: Después de 40 segundos, la batidora dejará de procesar automáticamente.
Consejo: Permita que el aparato complete cinco ciclos y, a continuación, apáguelo. Para picar el
hielo hasta convertirlo en nieve, seleccionar la velocidad máxima o mantenga pulsado el botón
durante unos segundos. Si el hielo sigue estando grueso, vuelva a mantener pulsado el botón
.
Suomi
• Pidä -painiketta painettuna, kun haluat käsitellä aineksia (kuten valkosipulia) vain lyhyesti.
Tehosekoitin pysähtyy, kun vapautat painikkeen.
• Voit vaimentaa koneesta kuuluvaa ääntä painamalla painiketta . Pysäytä laite painamalla
painiketta uudelleen.
Huomautus: tehosekoitin pysähtyy automaattisesti 2 minuutin kuluttua.
Vihje:
• Aseta pehmeät ruoka-aineet ja nesteet aina sekoituskulhon pohjalle. Lisää tämän jälkeen
kovat ruoka-aineet ja jääpalat.
• Jos haluat tehdä vihersmoothieta, aseta pehmeät ruoka-aineet ja nesteet sekoituskulhon
pohjalle. Lisää sitten vihreät lehtivihannekset ja tämän jälkeen kovat ruoka-aineet ja
jääpalat.
• Kun haluat smoothiesta oikein sileää, käännä valintanuppi asentoon MAX.
• Voit murskata jäätä painamalla -painiketta. Pysäytä laite painamalla painiketta uudelleen.
Huomautus: tehosekoitin pysähtyy automaattisesti 40 sekunnin kuluttua.
Vihje: Anna laitteen toimia viiden syklin ajan ja keskeytä sitten laitteen toiminta. Jos haluat
murskata jään lumeksi, valitse suurin nopeus tai pidä -painiketta painettuna muutama sekunti.
Jos murska on vielä liian karkeaa, pidä -painiketta painettuna uudelleen.
Français
• Pour mixer des ingrédients brièvement (comme de l’ail), maintenez le bouton enfoncé.
Relâchez le bouton pour arrêter l’appareil.
• Pour préparer un smoothie de manière plus silencieuse, appuyez sur le bouton . Pour
arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur ce bouton.
Remarque : après 2 minutes, le blender cesse automatiquement de fonctionner.
Conseil :
• Commencez toujours par verser les ingrédients mous et les liquides dans le bol
mélangeur, puis les ingrédients durs et les glaçons.
• Pour une smoothie vert, commencez par verser les ingrédients mous et les liquides
dans le bol mélangeur, puis les ingrédients durs et les glaçons.
• Pour préparer un smoothie plus onctueux, réglez le bouton rotatif sur MAX.
• Pour piler de la glace, appuyez sur le bouton . Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur
ce bouton.
Remarque : après 40 secondes, le blender cesse automatiquement de fonctionner.
Conseil : Laissez l’appareil nir cinq cycles de pilage, puis arrêtez-le. Pour obtenir de la glace pilée
aussi ne que la neige, sélectionnez la vitesse maximale ou maintenez le bouton enfoncé
pendant quelques secondes. Si le résultat n’est pas assez n, maintenez de nouveau le bouton
enfoncé.
English
Easy clean: Follow the steps (Fig. 8):
a b c d
Note: Make sure to press and hold
the button a few times.
Dansk
Nem rengøring: Følg trinene
(Fig. 8): a b c d
Bemærk: Sørg for at holde knappen
nede et par gange.
Deutsch
Einfache Reinigung: Folgen Sie den
Schritten (Abb. 8):
a b c d.
Hinweis: Vergewissern Sie sich,
dass Sie die Taste ein paar Mal
gedrückt halten.
Ελληνικά
Εύκολος καθαρισμός:
Ακολουθήστε τα βήματα (Εικ. 8):
a b c d
Σημείωση: Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί .
Επαναλάβετε μερικές φορές.
Español
Limpieza fácil: Siga los pasos (Fig. 8):
a b c d
Nota: Asegúrese mantener
presionado el botón durante
varias veces.
Suomi
Helppo puhdistus: noudata vaiheita
(kuva 8): a b c d
Huomautus: Paina -painiketta
pitkään muutaman kerran.
Suomi
• Voit parantaa sekoituksen aikana ruoan tasaisuutta lastalla.
• Sekoittamisen jälkeen voit irrottaa aineet kulhon seinästä lastalla.
Français
• Lorsque le blender est allumé, utilisez la spatule pour améliorer la uidité et la consistence
du résultat.
• Lorsque le blender est éteint, utilisez la spatule pour enlever les ingrédients restants qui
adhèrent au réceptacle.
Italiano
• Quando il frullatore è acceso, usare la spatola per migliorare l’omogeneità e l’uniformità
del risultato.
• Quando il frullatore è spento, usare la spatola per rimuovere gli ingredienti appiccicosi sul
vaso.
Nederlands
• Wanneer de blender is ingeschakeld, gebruikt u de spatel om de gladheid en consistentie
van het resultaat te optimaliseren.
• Wanneer de blender is uitgeschakeld, gebruikt u de spatel om de kleverige ingrediënten
van de kom te verwijderen.
Norsk
• Når hurtigmikseren er slått på, bruker du slikkepotten til å forbedre glattheten og
konsistensen på resultatet.
• Når hurtigmikseren er slått av, bruker du slikkepotten til å fjerne klebrige ingredienser på
kannen.
Por tuguês
• Quando a liquidicadora está ligada, utilize a espátula para tornar os resultados mais
cremosos e melhorar a sua consistência.
• Quando a liquidicadora está desligada, utilize a espátula para retirar os ingredientes
colados ao copo.
Svenska
• När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare
konsistens.
• När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta bort ingredienser som
fastnat i behållaren.
Türkçe
• Blender açıkken sonucun pürüzsüzlüğünü ve kıvamını artırmak için spatulayı kullanın.
• Blender kapalıyken hazneye yapışan malzemeleri çıkarmak için spatulayı kullanın.
English
• When the blender is switched on, use the spatula to enhance the smoothness and
consistency of result.
• When the blender is switched off, use the spatula to remove the sticky ingredients on the
jar.
Dansk
• Når blenderen er tændt, kan du bruge spatelen til at give indholdet en mere jævn
konsistens.
• Når blenderen er slukket, kan du bruge spatelen til at fjerne ingredienser, der sidder fast i
blenderglasset.
Deutsch
• Wenn der Mixer eingeschaltet ist, verwenden Sie den Teigschaber, um ein glatteres
gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen.
• Wenn der Mixer ausgeschaltet ist, verwenden Sie den Teigschaber, um Zutaten zu
entfernen, die am Becher haften.
Ελληνικά
• Όταν το μπλέντερ βρίσκεται σε λειτουργία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη
σπάτουλα για ένα πιο ομοιόμορφο αποτέλεσμα.
• Όταν το μπλέντερ είναι σβηστό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σπάτουλα για να
αφαιρέσετε τα υλικά που έχουν κολλήσει στην κανάτα.
Español
• Cuando la batidora esté encendida, utilice la espátula para mejorar la suavidad y
consistencia de los resultados.
• Cuando la batidora esté apagada, utilice la espátula para retirar los ingredientes adheridos
a la jarra.
• Para triturar gelo, prima o botão . Para parar, prima o botão novamente.
Nota: depois de decorridos 40 segundos, a liquidicadora pára o processamento
automaticamente.
Dica: Deixe o aparelho concluir cinco ciclos de trituração e, em seguida, desligue-o. Para
preparar gelo granizado, seleccione a velocidade máxima ou mantenha o botão premido
durante alguns segundos. Se o resultado continuar a ser demasiado grosso, mantenha o botão
premido novamente.
Svenska
• Bearbeta ingredienser snabbt (till exempel vitlök) genom att hålla knappen intryckt. Släpp upp
knappen när du vill att mixern ska stanna.
• Om du vill att det ska låta mindre ljudligt när du gör en smoothie kan du trycka på
knappen . Stoppa genom att trycka på knappen igen.
Obs! Efter två minuter stoppas mixern automatiskt.
Tips!
• Lägg alltid i mjuka ingredienser och vätska i mixerbehållaren först. Lägg därefter i hårda
ingredienser och is.
• Om du vill göra en grön smoothie lägger du först i de mjuka ingredienserna och
vätskan i mixerbehållaren. Lägg därefter i bladgrönsakerna, de hårda ingredienserna och
isen.
• Om du vill göra en slätare smoothie kan du vrida vredet till läget MAX.
• Krossa is geno m att trycka på knappen . Stoppa genom att trycka på knappen igen.
Obs! Efter 40 sekunder stoppas mixern automatiskt.
Tips: Kör fem krosscykler och stäng sedan av apparaten. Krossa is till snö genom att välja den
högsta hastigheten eller hålla knappen intryckt i några sekunder. Om resultatet fortfarande är
för grovt håller du knappen intryckt igen.
Türkçe
• Malzemeleri (örn. sarımsak) kısa süreyle işlemek için düğmesini basılı tutun. Durdurmak için
düğmeyi bırakın.
• Daha az ses çıkararak smoothie hazırlamak için düğmesine basın. Durdurmak için
düğmeye tekrar basın.
Not: 2 dakika sonra blender, işlemi otomatik olarak durdurur.
İpucu:
• Her zaman yumuşak malzemeleri ve sıvıları blender haznesine sert malzemeler ve
buzdan önce koyun.
• Yeşilliklerle hazırlanan smoothie için yumuşak malzemeleri ve sıvıları blender haznesine
yapraklı yeşillikler, sert malzemeler ve buzdan önce koyun.
• Daha az parçacıklı smoothie hazırlamak için döner düğmeyi MAX ayarına getirin.
• Buz kırmak için düğmesine basın. Durdurmak için düğmeye tekrar basın.
Not: 40 saniye sonra blender işlemi otomatik olarak durdurur.
İpucu: Cihazın beş kırma döngüsünü tamamlamasını bekleyin ve ardından cihazı kapatın. Buzu
kırarak kar haline getirmek için, maksimum hızı seçin veya düğmesini birkaç saniye basılı tutun.
İşlem sonucunda buz hala istediğinizden daha iriyse, düğmesini yeniden basılı tutun.
8
Italiano
• Per lavorare brevemente gli ingredienti (ad esempio l’aglio), tenere premuto il pulsante
. Rilasciare il pulsante per interrompere il funzionamento.
• Per preparare un frullato con meno rumore, premere il pulsante . Per interrompere il
funzionamento, premere nuovamente il pulsante.
Nota: dopo 2 minuti, il frullatore arresterà il processo automaticamente.
Suggerimento
• Inserire sempre nel frullatore prima gli ingredienti morbidi e liquidi, poi quelli duri e il
ghiaccio.
• Per i frullati verdi, inserire nel frullatore prima gli ingredienti morbidi e liquidi, quindi le
foglie, gli ingredienti duri e il ghiaccio.
• Per preparare un frullato più omogeneo, ruotare la manopola su MAX.
• Per tritare il ghiaccio, premere il pulsante . Per interrompere il funzionamento, premere
nuovamente il pulsante.
Nota: dopo 40 secondi, il frullatore arresterà il processo automaticamente.
Suggerimento: Lasciare completare cinque cicli di triturazione all’apparecchio e poi spegnerlo.
Per tritare il ghiaccio nemente, selezionare la velocità massima oppure tenere premuto
il pulsante per alcuni secondi. Se il risultato è ancora troppo grezzo, tenere premuto
nuovamente il pulsante .
Nederlands
• Houd de knop ingedrukt om ingrediënten kort te verwerken (zoals knoook). Laat de knop
los om te stoppen.
• Druk op de knop om met minder lawaai een smoothie te maken. Druk opnieuw op
de knop om te stoppen.
Opmerking: Na 2 minuten stopt de blender automatisch.
Tip:
• Doe altijd eerst zachte ingrediënten en vloeistoffen in de blenderkan en daarna harde
ingrediënten en ijs.
• Om een groene smoothie te maken, doet u eerst zachte ingrediënten en vloeistoffen
in de blenderkan en daarna bladgroenten, harde ingrediënten en ijs.
• Draai de draaiknop naar MAX om een gladdere smoothie te maken.
• Druk op de knop om ijsblokjes te vermalen. Druk opnieuw op de knop om te stoppen.
Opmerking: Na 40 seconden stopt de blender automatisch.
Tip: Laat het apparaat 5 maalcycli doorlopen en schakel het apparaat daarna uit. Voor zeer
jngemalen ijs kiest u de maximumsnelheid of houdt u de knop enkele seconden ingedrukt.
Als het resultaat nog steeds te grof is, houd de knop dan nogmaals ingedrukt.
Norsk
• Du kan tilberede ingredienser raskt (for eksempel hvitløk) ved å trykke på og holde nede
-knappen. Slipp knappen for å stoppe.
• Trykk på hvis du ønsker mindre støy når du lager smoothie. Hvis du vil stoppe, trykker
du på knappen igjen.
Merk: Etter 2 minutter stopper hurtigmikseren automatisk.
Tips:
• Ha alltid myke ingredienser og væske i mikserkannen først og deretter harde
ingredienser og is.
• Hvis du vil at smoothien skal bli grønn, må du først ha i de myke ingrediensene og
væsken og deretter bladgrønnsakene, de harde ingrediensene og is.
• Hvis du vil ha en jevnere smoothie, vrir du den roterende bryteren til MAX.
• Du kan knuse is ved å trykke på -knappen. Hvis du vil stoppe, trykker du på knappen igjen.
Merk: Etter 40 sekunder stopper hurtigmikseren automatisk.
Tips: La apparatet fullføre fem knusesykluser, og slå det deretter av. Hvis du skal knuse is til snø,
velger du maksimal hastighet eller trykker på og holder nede -knappen et par sekunder. Hvis
resultatet fortsatt er for grovt, trykker du på og holder nede -knappen igjen.
Por tuguês
• Para processar ingredientes por um breve período de tempo (como alho), mantenha o botão
premido. Solte o botão para parar.
• Para preparar um batido com menos ruído, prima o botão . Para parar, prima o botão
novamente.
Nota: depois de decorridos 2 minutos, a liquidicadora pára o processamento automaticamente.
Sugestão:
• Coloque sempre os ingredientes macios e líquidos primeiro no copo misturador e
adicione, em seguida, os ingredientes duros e o gelo.
• Para um batido verde, coloque primeiro os ingredientes macios e líquidos no copo
misturador e, em seguida, adicione os legumes de folha verde, os ingredientes duros e
o gelo.
• Para preparar batidos mais cremosos, coloque o botão rotativo na posição MAX.
MAX
40
2
MAX
40
8
a b c d
8
a b c d