Chicco HAPPY HOLIDAY TALKING CAR El kitabı

Tip
El kitabı
1
VII






cod. 070919.000
2
3
C
A
D
E
B
26
27
Poziom 3: ZGADYWANKA
Zabawka zadaje 6 sympatycznych zagadek, na które dziecko odpowiada wciskając, obracając lub przestawiając znajdujące się na samo-
chodzie przedmioty.
Jeśli dziecko pomyli się lub też nie dokona żadnego wyboru, pojazd powie “OH, OH i powtórzy zagadkę dodając efekt więkowy
ułatwiający malcowi rozpoznanie przedmiotu.
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII
• Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą.
Aby wymienić baterie należy: poluzować śrubokrętem wkręt pokrywki znajdującej się na podwoziu samochodu; wyjąć pokrywkę; wyjąć
wyczerpane baterie; włożyć nowe baterie zwracając uwagę na to, aby zachowana została prawidłowa biegunowość (tak jak pokazano na
produkcie); włożyć pokrywkę i dokręcić mocno wkręt.
• Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki dzieci.
• Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby uniknąć ewentualnych wycieków, które mogłyby uszkodzić produkt.
• Usuwać zawsze baterie, jeśli produkt nie jest używany przez długi okres czasu.
• Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu.
• Nie mieszać różnych rodzajów baterii, ani baterii wyczerpanych z nowymi.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wyrzucać do specjalnych pojemników selekt-
ywnej zbiórki odpadów.
• Nie powodować zwarcia na zaciskach prądowych.
• Nie próbować ładować baterii, których nie można ponownie ładować: mogłyby one wybuchnąć.
• Zaleca się nie stosować baterii dających się ponownie ładować; mogłyby one spowodować gorsze funkcjonowanie zabawki.
W razie ycia baterii, które można wielokrotnie ładować, przed przystąpieniem do ich ładowania, należy je wyjąć z zabawki i przeprowadzić
ładowanie tylko pod nadzorem dorosłej osoby.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI ZARDZENIA EU 2002/96/EC.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz in-
nymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie go ytkować
do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki,
odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk
surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów
należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
Produkt zgodny z dyrektywą RoHS nr 2002/95/CEE.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/EC.
Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza, że po zakończeniu okresu ich
eksploatacji nie powinny być one usuwane ze zwykłymi odpadami domowymi, a więc nie mogą być likwidowane jako odpady
miejskie. Należy je dostarczdo punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowych, podobnych
baterii dających się ponownie ładować lub zwykłych.
Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb przytoczony pod przekreślonym koszem wskazuje na rodzaj substancji zawartej w
baterii: Hg = rtęć, Cd = Kadm, Pb=Ołów.
Użytkownik odpowiedzialny jest za dostarczenie wyczerpanych baterii do odpowiedniego punktu zbiorczego, aby umożliwić ich obróbkę
oraz recykling. Odpowiednia selektywna zbiórka umożliwiająca recykling, obróbkę i likwidację w poszanowaniu otoczenia, pozwala za-
pobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano ba-
terie. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez ytkownika szkodzi środowisku i zdrowiu. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, w którym dokonano
zakupu.
CZYSZCZENIE ORAZ KONSERWACJA ZABAWKI
• Czyścić zabawkę przy pomocy miękkiej i suchej szmatki, aby nie uszkodzić obwodu elektronicznego.
• Chronić starannie zabawkę przed źródłami ciepła, kurzem, piaskiem i wodą.
• Produkt nie powinien być naprawiany ani modykowany przez kupującego lub przez niewykwalikowany personel.
Wyprodukowano w Chinach.
28
29
Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими контейнерами для дифференцированного
сбора отходов.
• Не замыкать клеммы.
• Не пытаться перезарядить одноразовые батарейки: они могут взорваться.
• Не рекомендуется применение перезарядных батареек, так как они могут снизить функциональность изделия.
Если используются перезарядные батарейки, то прежде чем зарядить, их необходимо извлечь из игрушки и производить зарядку только
в присутствии взрослых.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ EU 2002/96/ЕС.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое
следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки
электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь
несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор
вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения
ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует
повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах
сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
Соответствует директиве RoHS n° 2002/95/CEE.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006/66/EC
Приведенный на батарейках, или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы
батареек, они не должны перерабатываться как обычные домашние отходы, а подлежат сдаче в пункт сбора вторсырья для
переработки, или продавцу при покупке новых перезаряжающихся батареек или одноразовых эквивалентных батареек.
Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначает тип вещества,
содержащегося в батарейке: Hg=Меркурий, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в
конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать переработке и реутилизации. Надлежащий
сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения
ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному
использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб
окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в
местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
УХОД ЗА ИГРУШКОЙ:
• Игрушку можно чистить, используя мягкую и сухую ткань, чтобы не повредить электронную схему.
• Предохранять игрушку от источников тепла, пыли, песка и воды.
• Изделие не должно модифицироваться или ремонтироваться покупателем или неквалифицированным персоналом.
Изготовлено в Китае.
Yaş: 18 aydan itibaren
• Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir.
Oyuncak birlikte verilen 1,5 Voltluk 2 adet AA” tip pille çalışır. İçindeki piller oyuncağın satın aldığınız mağazada denenmesi içindir ve satın alınır alınmaz
yeni pillerle değiştirilmelidir.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT
Kullanmaya başlamadan önce olası plastik torbaları ve oyuncağa ait olmayan diğer parçaları kaldırıp bertaraf ediniz (örneğin bağcıklar, küçük sabitleme
elemanları vs.) ve çocukların ulaşabilecekleri yerden uzak tutunuz.
Ürünün aşınma durumunu ve ola kırıkların bulunup bulunmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar durumunda oyuncağı kullanmayınız ve
çocukların ulaşamayacakları bir yere kaldırınız.
• Oyuncak bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
OYUNA GİRİŞ
Konuşan oyuncak: oyuncak bir sürü konuşan etkinlikleri sayesinde çocuğa konuşma dilinin sesleri ile doğal olarak ve kendiliğinden alışma olanağını
sağlar. Çocuk sesler ve ilk kelimelerle oynarken dinlemek ve iletmek için duyularını kullanmaktadır, şarkılar ve kayeli tekerlemeler ile ise dilin ritmini
denemeye davet eder
İki dilli oyuncak: Bir başka dilde de oyuncağın tüm konuşan etkinliklerini sunarak çocuğu değişik sesleri keşfetmeye yöneltir. İlk anda çocuk sesleri ayırım
yapmaksızın dinler, daha sonra sesleri dile göre birleştirmeyi ve dilediği dili seçmeyi öğrenecektir. Eğlenceli ve kullanımı kolay Gigia Valizde Sözcükler
bir yabancı dilin seslerine kendiliğinden doğal bir şekilde yakınlaşmasını sağlayarak okul döneminde öğrenmesinde önemli olabilecek bir yabancı dil
duyarlılığı geliştirir.
KULLANIM KILAVUZU
VALİZDEKİ SÖZCÜKLER
TR
28
29
Devamlı yükselen 3 öğrenim düzeyi: SÖZCÜK modülünü seçerek çocuk otomobilin üzerinde bulunan nesnelerin isimlerini ve karakteristik sesini
dinleyebilir. Daha sonra, ÖYKÜLER modülünü seçilince çocuk denizde ve dağda geçen öyküleri dinleyerek kitap üstünde görüntüleyebilir. Öykü kesilince
çocuk otomobil üzerinde eksik nesneyi arayıp bulmaya davet edilir, böylece otomobilin öyküyü anlatmaya devam etmesini sağlar. Daha sonraları, iyice
ustalaşan çocuk TEST modülünde otomobilin üzerindeki bilmecelere doğru yanıtı bulmakla eğlenir.
OYUNCAĞIN ÇALIŞMASI
Açma ve oyun modülünün seçilmesi
Otomobilin üzerinde yer alan imleci (a)) OFF pozisyonundan istenilen ses düzeyine göre <)) / <))) pozisyonuna getiriniz, kısa bir melodiyi takip eden
oyuna davet oyuncağın açıldığını belirtir. Bu andan itibaren otomobilin bütün elektronik fonksiyonları çalışır.
Oyuncak açıldığında ana dil üzerine ayarlanmıştır ve otomatik olarak 1 düzeye gelir. Özel ışıkdüğmelere (b) basarak dili değiştirmek mümkündür. Kısa
bir melodi seçimi teyit eder.
Kısa bir süre kullanılmadığı zaman oyuncak çocuğu selamlayarak stand-by pozisyonuna geçer, herhangi bir etkinlik başlatılıncaya kadar bu pozisyonda
kalır.
Pillerin boşuna tükenmesini önlemek için imleci (a) pozisyonundan OFF pozisyonuna getirerek oyuncağın söndürülmesi önerilir.
Nasıl oynanır
Gigia Valizde Sözcükler 3 öğrenme düzeyi öngörmektedir:
- SÖZCÜKLER
- ÖYKÜLER
- TEST
Öğrenim düzeyi çocuğunyüme dönemlerinde öürenme kapasitesini izşemeye uygundur. Otomobilin yan kısmında 1 numara (c) ile belirtilen düğmeye
basarak SÖZCÜKLER, 2 numaralı (d) düğmeye basarak ÖYKÜLER, 3 numaralı (e) düğmeye basarak TEST düzeyini seçmek mümkündür. İlgili düğmenin
ışığının yanması istenilen oyun modülünün seçildiğini belirtir.
Düzey 1: SÖZCÜKLER
Otomobilin üzerindeki nesneleri çevirerek, yerlerini değiştirerek nesnenin ismini ve sesini duymak mümkündür.
Düzey 2: ÖYKÜLER• Otomobil denizde geçen ilk öyküyü anlatmaya başlayacaktır:
“Öykünün anlatımı kesilince çocuk eksik olan nesneyi, sesinin de yardımıyla bulmalıdır. Çocuk doğru nesneyi bulursa öykü devam eder, yanlış nesne
seçilmesi veya seçim yapılmaması durumunda otomobil “OH, OH” diyerek son cümleyi tekrarlayacaktır. Bu durumda da çocuk doğru nesneyi bulmaz ise
öykü otomatik olarak tamamlanacaktır.
Denizde geçen öykü sona erdiği zaman dağda geçen, aynı fonksiyona sahip öykü başlayacaktır:
Düzey 3: TEST
Oyuncak, çocuğun otomobilin üzerindeki nesneleri evirerek ve yerlerini değiştirerek yanıtlamaya davet edlidiği 6 sempatik bilmece içerir.
Çocuk yanlış nesneye basar veya hiçbir yere bastırmaz ise otomobil “OH, OH” diyerek ve çocuğun bilmesine yardımcı olmak için ses efekti ilave ederek
bilmeceyi tekrarlayacaktır.
DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN ÇIKARTILIP YENİLERİ İLE DEĞİŞTİRİLMESİ
• Pillerin değiştirilmesi daima bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Pilleri değiştirmek için: oyuncağın alt kısmında yer alan pil bölmesinin kapak vidasını bir tornavida yardımıyla gevşetiniz, kapağı kaldırınız, pil bölmesin-
den tükenmiş pilleri çıkarınız, yerlerine kutuplarına dikkat ederek (ürünün üstünde gösterildiği gibi) yeni pilleri sokunuz, kapağı yerine yerleştiriniz ve
vidayı sonuna kadar sıkıştırınız.
• Pilleri ya da olası parçalarını çocukların ulaşabilecekleri bir yerde bırakmayınız.
• Sıvı kaybederek ürüne zarar verebileceklerinden dolayı, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
• Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız.
• Bu ürünün çalışması için, önerilenlerin aynı veya eşdeğerli alkalin pil kullanınız.
• Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız.
Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırakmayınız, ayrışımlı çöp toplama merkezlerinden yararlanarak imha ediniz.
• Besleme mandallarına kısa devre yaptırmayınız.
• Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalkışmayınız, patlayabilirler.
• Şarj edilebilir pil kullanılması önerilmez, oyuncağın etkinliğini kısıtlayabilir.
Şarj edilebilir pil kullanılması durumunda, bunları yeniden şarj etmeden önce oyuncaktan çıkarınız ve şarj işlemini yalnızca bir yetişkinin denetimi altında
yapınız.
BU ÜRÜN EU 2002/96/EC DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi
gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülme-
si veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün so-
nunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihazın çevreye uygun yeniden
dönüştürülme, işlenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıştırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin
önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün oluştuğu malzemelerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili
daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz. Bu ürün EU 2002/95/EC
yönetmeliklerine uygundur.
EU 2006/66/EC DİREKTİFİNE UYGUNLUK
Pillerin üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, pillerin kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi gerektiği
doğrultusunda, ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı değerde piller satın alındığında
tükenmiş pillerin satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Üzeri çizili sepetin altında yer alan Hg, Cd, Pb kimyasal semboller pilin içerdiği mad-
deyi belirtir: Hg=Merkür, Cd= Kadmiyum, Pb= Kurşun. Kullanıcı, pillerin kullanım ömrünün sonunda, bunların uygun toplama merkezlerine
tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış pillerin çevreye uygun yeniden dönüştürülme, işlenme ve yok edilmesine yönelik
uygun ayrıştırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve pillerin oluştuğu malzeme-
lerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık yok etme hizmetine veya ürünü satın almış
olduğunuz mağazaya başvurunuz.
OYUNCAĞIN TEMİZLİK VE BAKIMI
• Elektronik devreye zarar vermemek için oyuncağı yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
• Oyuncağı suya batırmayınız.
• Oyuncağı sıcaktan, tozdan, kumdan ve sudan titizlikle koruyunuz.
• Ürün satın alan veya ehil olmayan kişiler tarafından tamir edilmemeli veya üzerinde değişiklik yapılmamalıdır.
Çin’de üretilmiştir.
30
31
SA
82879.71.1
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China
www.chicco.com
6
9
12
18
- La disponibilità dei prodotti è soggetta alla distribuzione commerciale dei vari Paesi.
- The availability of the products is subject to the commercial distribution of the various countries.
- La disponibilité des produits varie selon les pays.
- Die Verfügbarkeit der Produkte ist von der Distribution der jeweiligen Ländern abhängig.
- La disponibilidad de los productos dependerá de la distribución comercial de los distintos paises.
- A disponibilidade dos produtos depende da política comercial de cada país.
- De beschikbaarheid is afhankelijk van de commerciële distributie in de verschillende landen.
I prodotti della linea “Bilingual ABC” di Chicco • The products of the “Bilingual ABC” Line of Chicco
• Les jouets de la gamme Bilingual ABC de Chicco • Ein Produkt aus der Produktreihe “Bilingual
ABC” von Chicco • Los Juguetes Sonoros “Bilingual ABC” de Chicco • Os produtos da linha de
Falantes “Bilingual ABC” da Chicco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Chicco HAPPY HOLIDAY TALKING CAR El kitabı

Tip
El kitabı