Korona 76754 El kitabı

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve GABRIELA terazisi hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Bu kılavuzda, cihazın özelliklerini, nasıl kullanılacağını, temizlik ipuçlarını ve dikkat edilmesi gereken güvenlik önlemlerini bulabilirsiniz. Özellikle, terazi ilk kez kullanıldığında veya yeri değiştirildiğinde nasıl çalıştırılacağına dair bilgiler de mevcuttur.
  • Teraziyi nasıl temizlerim?
    Teraziyi nereye yerleştirmeliyim?
    Terazide ölçüm yaparken nelere dikkat etmeliyim?
    Hata mesajı alırsam ne yapmalıyım?
    İlk kullanımda veya yer değișikliğinde ne yapmalıyım?
2
Gebrauchsanleitung
G
Instructions for use
F
Instructions
d’utilisation
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l’uso
K
Oδηγίες øρήσης
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
O
Gebruikershandlei-
ding
P
Instruções de utili-
zação
T
Kullanım kılavuzu
c
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
-
Käyttöohje
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
K
Έναρêη λειτïυργίας
r
Ввод в
эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em fun-
cionamento
T
İlk çalıștırma
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scales on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K
Τïπïθετήστε τη
úυγαριά σε µια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or re-
move insulating strip.
F
Insérez les piles ou re-
tirez la bande de pro-
tection isolante.
E
Colocar las pilas o qui-
tar las tiras de protec-
ción de aislamiento.
I
Inserire le batterie o ri-
muovere la linguetta di
protezione.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usu-
nąć ochronny pasek
izolacyjny.
O
Plaats de batterij of ver-
wijder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
-
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo od-
straňte izolační prou-
žek.
n
Vstavite baterijo ali od-
stranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a szi-
getelőcsíkot.
3
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
L
a balance est réglable.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η úυγαριά µπïρεί να
τεθεί σε λειτïυργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiștirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč pre-
!
klapljati.
H
A mérleg bekapcsol-
!
ható.
st/kg/lps
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
K
Zύγιση
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
c
Vejning
S
Vägning
-
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
Quickstar
t
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-
personne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
r
Встать на весы.
Q
Wejdź na wagę.
O
Stap op de weeg-
schaal.
P
Subir para a balança.
T
Teraziye çıkın.
c
Træd op på vægten.
S
Ställ dig på vågen.
t
Astu vaa’alle.
z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
D
Wiegen
G
Weigh yourself.
F
Effectuez la pesée.
E
Pesar
I
Pesatura
K
Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση.
r
Взвесьтесь
Q
Wykonaj pomiar.
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartın
c
Vej
S
Väg dig.
-
Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Végezze el a mérést.
63.8
kg
59.3
kg
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure !
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
Stå stilla under mät-
ningen!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
59.3
kg
4
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
K
Μηνύµατα
σφαλµάτων
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
D
Maximale Tragkraft
überschritten.
G
Maximum weight
capacity exceeded.
F
Poids maximal dépassé.
E
Capacidad de carga
máxima superada.
I
Superamento della
portata massima.
K
Υπέρâαση ανώτατïυ
ïρίïυ αντïøής.
r
Превышен
максимальный вес.
Q
Przekroczono
maksymalną nośność.
O
Maximale draagkracht
overschreden.
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada.
T
Maksimum tașıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız.
c
Maksimal bærekraft
overskredet.
S
Den maximala bärkraf-
ten är överskriden.
-
Maksimipaino ylittyy.
z
Překročení maximální
nosnosti.
n
Prekoračena je maksi-
malna nosilnost.
H
Túllépte a maximális
teherbírást.
D
Batterie leer.
G
Battery empty.
F
Batterie vide.
E
Pilas agotadas.
I
Batterie esauste.
K
Η µπαταρία είναι άδεια.
r
Батарейка разряжена.
Q
Zużyta bateria.
O
Batterij leeg.
P
Bateria descarregada.
T
Pil boș.
c
Batteri tomt.
S
Batteriet tomt.
-
Paristo tyhjä.
z
Vybité baterie.
n
Baterijski vložki so
prazni.
H
Az elem lemerült.
1x 3V CR2032
max. 150 kg
1 sec
D
Hinweis: Bei Erstbe-
nutzung und Standort-
wechsel.
G
Note: for first use and
relocation.
F
Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
E
Indicación: para
usarla por primera vez
o cambiarla de sitio.
I
Avvertenza: al pri-
mo utilizzo e in caso di
spostamento.
K
Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
r
Примечание:
При первом исполь-
зовании и изменении
положения весов.
Q
Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
O
Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of ver-
plaatsing.
P
Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T
Not: İlk kullanımda ve-
ya yer değișikliğinde.
c
Bemærk: Ved første
ibrugtagning og æn-
dring af vægtens pla-
cering.
S
Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
-
Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
z
Upozornění: V pří-
padě prvního použití a
změny místa.
n
Napotek: Pri prvi
uporabi in menjavi me-
sta postavitve.
H
Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
0.0
kg
Auto o!
~ 10 sec
59.3
kg
9
t
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van
kinderen.
t
Het apparaat is alleen bedoeld voor eigen gebruik,
niet voor medisch of commercieel gebruik!
t
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
onze toestellen, neemt u contact op met uw hande-
laar of met de klantendienst van.
t
Controleer voor iedere klacht de batterijen en ver-
vang deze eventueel.
t
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
t
Alle weegschalen zijn in overeenstemming met EG-
richtlijn 2004/108/EC, inclusief de aanvullingen op
deze richtlijn.
t
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor
lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk afval), of
geef ze af in een elektro-zaak.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te ruimen.
t
Opmerking: Deze tekens vindt u op bat-
terijen, die schadelijke stoffen bevatten:
Pb = de batterij bevat lood, Cd = de
batterij bevat cadmium,
Hg = de batterij bevat kwik.
t
Houd u bij het afdanken van materiaal
aan de plaatselijke voorschriften. Verwijder het
apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG met
betrekking tot elektrisch en elektronisch afval
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval
verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden.
P
Indicações gerais
t
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de
água corrente.
t
Não usar produtos de limpeza agressivos ou abrasi-
vos.
t
Proteja a balança contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de tempe-
ratura, campos electromagnéticos e fontes de calor
demasiado próximo.
t
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
t
Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
t
O aparelho está previsto apenas para a aplicação
própria, mas não para o uso médico ou lucrativo.
t
Se quiser colocar mais alguma questão em relação
ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja
onde comprou a balança ou o serviço de assistência
a clientes da.
t
Antes de reclamar, verifique se as baterias estão car-
regadas e substitua-as, se necessário.
t
As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-
viço de apoio ao cliente ou então por revendedores
autorizados.
t
Todas as balanças correspondem à Directiva CE
2004/108/EC + aditamentos.
t
Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e
aos acumuladores gastos ou totalmente descarrega-
dos, estes devem ser introduzidos nos respectivos
recipientes identificados para o efeito ou entregues
nos locais de recepção de resíduos especiais ou
numa loja de electrodomésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
t
Indicação: Vocé encontra os symbo-
los seguintes nas pilhas contendo
substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
t
Siga as disposições locais relativas à elimi-
nação dos materiais. Elimine o aparelho de
acordo com o Regulamento do Conselho
Europeu relativo a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No
caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação de
resíduos.
T
Genel açıklamalar
t
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik mad-
desi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebi-
lirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Tera-
ziyi asla akar suda yıkamayınız.
t ČOBUÎZBEBBŗOESDUFNJ[MJLNBEEFTJLVMMBONBZO
t
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-
dan, așırı sıcaklık değișikliklerinden, elektromanyetik
alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
t
Asla terazinin üzerine en dıș kenarından çıkmayın:
Devrilme tehlikesi!
t
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
t
Alet sadece kișisel kullanım içindir, tıbbi veya ticari
kullanım için öngörülmemiștir!
t
Aletlerimizin kullanımları hakkında bașka sorularınız
varsa, satıcınıza veya Müșteri Servisine bașvurunuz.
t
Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiștirin.
t
Tamir ișlemleri yalnızca müșteri servisi veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
t
Tüm teraziler Avrupa Birliği 2004/108/EC Yönerge-
sine + eklerine uygundur.
t
Kullanılmıș ve tamamen bitmiș pillerin, özel ișaretli
çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atıl-
ması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gere-
kir.
Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.
t
Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin
üzerinde șu ișaretler vardır:
Pb = Pilkursun hirva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder,
Hg = Pil crva ihtiva eder.
t
Malzemelerin atığa çıkartılmasında,
yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyu-
nuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik eski cihaz-
lar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) uyarınca gide-
riniz. Sorularınız olması halinde, lütfen giderme veya
atık ile ilgili yetkili yerel bir makama bașvurunuz.
1/12