5601 EP100 Exact Power

Braun 5601 EP100 Exact Power, 5601 EP80 Exact Power, EP100 Exact Power Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu belge hakkında size yardımcı olmaya hazırım. Braun markasının EP 100 model tıraş makinesi ile ilgili sorularınızı yanıtlayabilirim. Bu kullanım kılavuzunda, cihazın kesme ayarları, şarj süresi, pil ömrü ve kullanım talimatları gibi birçok bilgi yer alıyor. Cihazın özelliklerini ve nasıl kullanıldığını merak ediyorsanız, size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.
  • Tıraş makinesini şarj etmek ne kadar sürer?
    Tam şarjla ne kadar süre kablosuz kullanabilirim?
    Cihazı şarjı bittiğinde kullanabilir miyim?
48
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek
üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun
kalacaπınızı umarız.
Önemli
Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.
Elektrik kablosunu cihazın gövdesine sarmayınız.
Emniyet açısından, cihazın kablosunu herhangi bir hasara karµı düzenli
olarak kontrol ediniz.
Tanımlamalar
Teknik özellikler
Güç kaynaπı: 100 – 240 V 2 / 50 veya 60 Hz (otomatik adaptasyon)
Watt: 4
Kablosuz kullanım için sakal µekillendiricinin µarj
edilmesi
∑lk üç µarj için: Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, sakal
µekillendiricisini elektriπe baπlayınız ve en az 4 saat boyunca µarj ediniz.
Pilot ıµıπının yanması, cihazın elektriπe baπlı olduπunu gösterir.
Yeniden doldurulabilir pil tamamen µarj olduπunda, pilot ıµıπı farkedilir
ölçüde zayıflayacaktır. Pilot ıµıπı daha sonra tekrar yanarsa, sakal
µekillendirici tam kapasitesini korumak için tekrar µarj oluyor demektir.
Tam olarak µarj ettikten sonra cihazı, pili tamamen boµalana kadar
kablosuz olarak kullanınız.
Daha sonra, pili tekrar tam olarak µarj ediniz (µarj süresi 1 saattir).
Tam olarak µarj edilmiµ bir pil 30 dk. süreyle kablosuz kullanım olanaπı
saπlar. Pil maksimum performansına birbirini izleyen birkaç µarj ve
deµarj iµleminden sonra ulaµır.
Ωarj etme iµlemi için uygun ortam sıcaklıπı: 15 °C – 35 °C arasıdır.
Yeniden doldurulabilir pil boµaldıπı zaman, sakal µekillendiriciyi elektriπe
1a K∂sa saç ve sakal düzeltici (sakal
ve k∂sa saç µekillendirici)
1b Uzun saç düzeltici (saç kesimi)
2 Oynar baµlıklı ikili bıçak sistemi
a sakal düzeltici
b kenar düzeltici
c çıkarma düπmeleri
3 Hız seçici
4 Sakal uzunluπu seçicisi bulunan
açma/kapama düπmesi
5 Hafıza düπmesi (6 çeµit sakal
uzunluπuna göre ayarlanabilir)
6 Pilot ıµıπı
5601196_EP100_MN Seite 48 Dienstag, 18. Januar 2005 10:54 10
49
baπlı olarak çalıµtırabilirsiniz. (Cihaz hemen çalıµmaya baµlamazsa
ortalama 1 dk. kadar µarj ediniz.)
Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂
Hız seçicisi
1 Sakal ve sakal kenarlarının düzeltilmesi için normal hız ayarı
2 Sert sakal, zor bölgeler (örn. Çene) ve saç kesmek için yüksek h∂z ayar∂
A Sakal µekillendirme
Açma/kapama düπmesi «0» konumunda iken, uzunluk ayarlama
taraπını, cihazın üzerine yerleµtiriniz.
Ωekillendirme iµlemine baµlamak için açma/kapama düπmesine basınız
ve istenilen sakal uzunluπuna göre yukarı doπru iterek ayarlayınız.
Cihazda yaklaµık 1, 3, 6, 9, 12, 16 mm olmak üzere 6 hız ayarı seçeneπi
bulunmaktadır.
Ωekillendirme iµlemine en yüksek hız ayarı ile baµlamanızı ve en uygun
sakal uzunluπuna ulaµıncaya kadar hızı yavaµ yavaµ azaltmanızı
öneririz.
Uzunluk ayarlama taraπını açılı sakala gelecek µekilde tutunuz ve
µekillendiriciyi sakallarınızın çıkıµ yönünün tersine doπru hareket
ettiriniz.
Sakal uzunluk ayarına alıµtıkça, hafıza düπmesini yukarı doπru
kaydırarak seçtiπiniz sakal uzunluklarını kaydedebilirsiniz. Önceden
ayarlanınıµ hafıza düπmesi sayesinde cihaz, açma/kapama düπmesi
kaydedilmiµ olan sakal uzunluπu ayarına getirilmeden çalıµmayacaktır.
Uzatma taraπını kılla tıkanmasını önlemek için, zaman zaman fırçayla
temizleyiniz. Uzatma taraπı sadece cihaz kapalı iken çıkarılabilir.
B Sakal µekillendirme
Açma/kapama düπmesi «0» durumundayken k∂sa saç ve sakal
düzelticisini (1) cihaza yerleµtiriniz.
Ωekillendirmeye baµlamak için açma/kapama düπmesine bas∂n∂z ve
istenilen uzunluπa göre düπmeyi ayarlay∂n∂z.
K∂sa saç ve sakal düzelticisini kullan∂rken 6 farkl∂ uzunluk aras∂ndan
tercih yapabilirsiniz (yaklaµ∂k 0,5 / 3 / 6 / 9 / 12 / 16 mm).
T∂raµ olurken en yüksek ayar ile baµlan∂lmas∂ ve istenilen sakal
uzunluπuna ulaµ∂ncaya kadar ayar∂n azalt∂lmas∂ tavsiye edilir.
T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak (90° aç∂ ile tutunuz). Cildinizi geriniz
ve sakallar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru t∂raµ ediniz.
5601196_EP100_MN Seite 49 Dienstag, 18. Januar 2005 10:54 10
50
Düzelticide biriken saç ve µakal kal∂nt∂lar∂n∂ temizleme f∂rças∂yla
temizleyiniz. Düzeltici sadece cihaz kapal∂ durumdayken («0»
pozisyonu) ç∂kar∂labilir.
C Kenar düzeltme
Kenar düzeltici, sakallarınızın çerçevesini belirlemek, bölgesel sakalları
µekillendirmek ve uzun ve tek çıkan tüyleri tıraµ etmek için uygundur.
Kenar düzelticiyi kullanmak için, uzunluk ayar taraπ∂nı çıkarınız. Daha
dar olan kenar düzeltici bıçaπı üste gelerek kilitlenecek µekilde ikili bıçak
sistemini aµaπı doπru kaydırınız.
Ωekillendiricinizin bakımı
Temizleme ve bakım (C)
Her kullanımdan sonra, uzatma taraπını çıkarınız, ve fırçayla veya
hafifçe sallayarak üzerinde biriken tüyleri temizleyiniz.
∑kili bıçak sistemini çıkarmak için, çıkarma düπmelerine basınız. Fırçayı
kullanarak ikili bıçak sistemini ve µekillendiricinin iç kısmını temizleyiniz.
Daha sonra ikili bıçak sistemini ileri doπru iterek eski yerine yerleµtiriniz.
Yeniden doldurulabilir pilin korunması
Yeniden doldurulabilir pilin maksimum kapasitesini devam ettirmek ve
korumak için, µekillendiricinin normal kullanım µartlarında 6 ayda bir deµarj
edilmesi gerekmektedir. Daha sonra pili tekrar tam olarak dolana kadar µarj
ediniz. Ωekillendiriciyi sürekli olarak µarjda bırakmayınız.
Çevresel bildiri
Bu cihazda nikel-hidrat yeniden doldurulabilir piller kullanılmaktadır.
Çevre koruması açısından, kullanım ömrü biten pilleri evinizdeki
çöpe atmak yerine Braun Servis ∑stasyonlarına veya uygun toplama
alanlarına gönderiniz.
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
5601196_EP100_MN Seite 50 Dienstag, 18. Januar 2005 10:54 10
60
e
x
a
c
t
p
o
w
e
r
1
2
3
4
5
6
7
Akku-Entsorgung am Ende der
Lebensdauer des Gerätes.
Battery removal at the end of the
product’s useful life.
Retrait des batteries à la fin de la
durée de vie du produit.
Extracción de baterías al final de
la vida útil del producto.
Remoção da bateria no final da
vida útil do aparelho.
Eliminazione delle batterie alla
fine del ciclo di vita del prodotto.
Het verwijderen van batterijen
aan het eind van de nuttige
levensduur van het apparaat.
Udtagelse af batteriet efter endt
levetid.
Fjerning av batteriet ved slutten
av apparatets levetid.
Att avlägsna batteriet när
produkten är uttjänt.
Akun irrottaminen laitteen
käyttöiän loputtua.
Cihazın ömrü bittiπinde pili
çıkarma.
√È· Ì· ‚„‹ÎÂÙ ÙÁ Ï·Ù·Òfl·
ÏÂÙ‹ ÙÁ ˜ÒfiÛÈÏÁ Ê˘fi ÙÁÚ
D
GB
F
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
GR
5601196_EP100_MN Seite 60 Dienstag, 18. Januar 2005 10:54 10
1/60