Defort DS-36-GLt El kitabı

Kategori
Akülü tornavidalar
Tip
El kitabı
DS-36-GLt
98292008
Bedienungsanleitung ......................... 6
User’s Manual ................................... 7
Mode d’emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ................... 9
Manual de instruções ...................... 10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija ........................................ 18
Instrukcija ........................................ 19
Инструкция по эксплуатации ........ 20
Қолданысы бойынша нұсқама ...... 21
Інструкція з експлуатації ............... 22
Instruksja obsługi ............................ 23
Návod k použití ............................... 24
Uputstvo za korisnike ...................... 25
Használati utasítás ......................... 26
Manual de utilizare .......................... 27
Navodilo za uporabo ....................... 28
BOS
Upute za uporabu .................. 29
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................30
Kullanım kılavuzu .............................31
...........32
SR
Упутство за употребу ......................23
31
TR
Akülü tornavida
TEKNİK VERİLER 1
ALETİN KISIMLARI 2
1. Açma/kapatma ğmesi
2. Bits tutucu
3. Dönüş yönü değiştirme anahtarı
GÜVENLİK
DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.
Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak
olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır yaralan-
malara neden olunabilir.
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj
cihazlarında şarj edin. Belirli bir tür akü için geliştiril-
miş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması
yangın tehlikesine yol açar
Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
aküleri kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralan-
malara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına neden
olabilir
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya başla-
madan önce bunları çıkartın
Güç geriliminin, şarj cihaz
ın özellik plakasında belir-
tilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık kontrol edin
(230V veya 240V şarj cihazını 220V kaynağa bağla-
nabilir)
Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler geli-
yorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın şini priz-
den çekin
SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında
aletin düzgün çalışmasını garanti eder
Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar
olmalıdır
Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz
Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına
değmemeye dikkat edin
Şarj cihazı içindeki kontaklara dokunmayın
Aleti, şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman yağmur
altında bırakmayın
Bataryayı hiçbir zaman açık havada şarj etmeyin
Aleti, şarj cihazını ve bataryayı daima 0° - 40° arasın-
daki oda sıcaklığında saklayın
Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hiçbir zaman kız-
dırılmamalıdır
Hasar meydana geldiği, aşırı zorlanma olduğu veya
aşırı ısınma olduğu takdirde batarya içindeki batarya-
lar akıntı yapabilir:
- bataryalardan çıkan sı
vının temas ettiği yeri hemen su
ve sabunla yıkayın, daha sonra limon suyu veya sirke
ile durulayın
- bataryalardan çıkan sıvı gözünüze kaçarsa, hemen
temiz su ile en azından 10 dakika durulayın ve zaman
geçirmeden hekime başvurun
Batarya alet veya şarj cihazı içinde değilken, kaçak
akımları önlemek için, çivi, vida, anahtar veya benzeri
metal parçalarla temasa gelmemesine dikkat edin
Hasarlı şarj cihazını çalıştırmayın, test yapmak üzere
sözleşmeli bir SBM Group servisinde getirin
Hasarlı batarya’ları kullanmayın, hemen yenileyin
Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi dene-
meyin
Şarj edilemeyen aküleri şarj cihazı ile şarj etmeyi de-
nemeyin
Yeni akümülatörü işletmeye almak için:
1) çalışma sırasında akü tam deşarj olmalıdır
2) Akü eklenen şarj tertibatı vasıtasıyla 3-5 saat boyunca
şarj olunmalıdır.
3) Akünü anma kapasitesine ulaştırmak maksadıyla
yukarıdaki 1-2 işlemleri 3 – 5 kere tekrarlamak
gerekir.
TEKNİK BAKIM VE SERVİS
Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik ce-
reyanından ayırın!
Her zaman çalışma sona erdikten sonra aletin gövdesi
ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan yumuşak bez
veya peçete ile temizleyin. İnatçı lekeleri sabunlu suda
ıslatılmış yumuşak bezle temizlenmesi önerilir. Kirleri
temizlemek için benzin, ispirto, amonyak çözeltileri vs
gibi çözücülerin kullanılmasına yer verilmezdir. Bu tür
çözücüler aletin gövdesini bozabilir
Aletin ek yağlanması gerekmez
Herhangi bir arıza için SBM Group servisine başvu-
run
ÇEVRE KORUMA
Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel am-
balajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çoğu tekrar
işlenebilir olduğundan dolayı bunları en yakın özel kabul
noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün kullanma
süresi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amacıyla
Servis veya SBM Group bayisine teslim etmenizi rica
ediyoruz.
Nikel-kadmiyumlu akümülatörler tekrar işlenebilir. Bun-
ların kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar fayda-
lanmak amacıyla özel kurum veya SBM Group bayisine
teslim etmenizi rica ediyoruz.
37
SI
IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z na-
slednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 v
skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60
745 je raven zvočnega pritiska za to orodje <63,7 dB(A)
in jakosti zvoka <73,2 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in
vibracija <0,42 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
HR
BOS
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj pro-
izvod usklađen sa slijedećim normama i nor-
mativnim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 prema odredba-
ma smjernica 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/
EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag
zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi <63,7 dB(A)
a jakost zvuka <73,2 dB(A) (standardna devijacija:
3 dB), a vibracija <0,42 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
TR
STANDARDIASYON BEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standart-
lara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan
ederiz: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
/+A2:2005 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses
basıncı bu makinanın seviyesi <63,7 dB(A) ve çalış-
ma sırasındaki gürültü <73,2 dB(A) (standart sapma:
3 dB), ve titreşim <0,42 m/s
2
(el-kol metodu).
AE
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
63,7 dB(A)
73,2 dB(A)
0,42
EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
GR
ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
Δηλούμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι κατασκευασμέ-
νο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές
συστάσεις: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/
+A2:2005 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής
Αγοράς
2006/42/
ΕOΚ
, 2006/95/
ΕOΚ
, 2004/108/
ΕOΚ
.
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ Μετρημένη σύμφωνα με ΕΝ
60 745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργα-
λείου ανέρχεται σε <63,7 dΒ(Α) και η στάθμη ηχητικής
ισχύος σε <73,2 dΒ(Α) (κοινή απόκλιση: 3 αΒ), και ο
κραδασμός σε <0,42 m/s
2
(μεθοδος χειρός/βραχίονα).
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest pro-
duct este conform cu următoarele standarde sau
documente standardizate: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate
cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/
EEC.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60
745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest
instrument este de <63,7 dB(A) iar nivelul de putere
a sunetului <73,2 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar
nivelul vibraţiilor <0,42 m/s
2
(metoda mină - braţ).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
SR ИЗЈАВА О УСАГЛАШЕНОСТИ
Ми изјављујемо да сносимо искључиву одговорност
да је овај производ усклађен са следећим
стандардима или стандардизованим документима:
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, у складу са прописима
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE.
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са ЕN60745
ниво притиска звука овог алата је <63,7 дБ (А) и
звучни ниво снаге износи <73,2 дБ (А) (стандардна
девијација: 3 дБ), а вибрација је 0,42 м/
с
2
.
39
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
RO
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης -
εφόσον υπάρχουν.
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebiče možné recyklovať, a preto nemôžu byť likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiadať, aby
ste aktívne podporovať nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a dodať tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a životního
prostředí, a odevzdali tento přístroj na k tomu určených sběrných
místech.
CS
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Старите уреди могат да бъдат рециклирани и следователно
не могат да се депонират заедно с битовите отпадъци! Бихме
затова Ви молим да ни подкрепят активно в спасяването на
ресурси и опазването на околната среда и дава тази единица
в събирателен пункт за рециклиране (ако има такива).
BG
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто-
му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
RU
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріа-
лів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому
ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії
ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у
приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Defort DS-36-GLt El kitabı

Kategori
Akülü tornavidalar
Tip
El kitabı