Shimano FC-M8050 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Bayi El Kitabı
YOL MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
E7000 Serisi
(Turkish)
DU-E7000
FC-E8000
FC-E8050
FC-M8050
SM-CRE70
SM-CRE70-B
SM-CRE70-12
SM-CRE70-12-B
SM-DUE10
SM-DUE11
SM-DUE70-A
SM-DUE70-B
SM-DUE70-C
DM-E7000-07
2
İçİndekİler
İçİndekİler .................................................................................2
ÖNEMLİ UYARI ..........................................................................4
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN ............................................5
Kullanılacak aletlerin listesi ..................................................12
Elektrikli parçaları takma ......................................................13
Parçaların adları ....................................................................................13
• Harici monte tipi ..................................................................................................................... 13
• Entegre monte tipi ................................................................................................................. 14
Genel kablo bağlantı şeması ...............................................................15
Spesifikasyonlar ...................................................................................16
Elektrik kabloları ..................................................................................16
• Desteklenen ürünler ............................................................................................................... 16
• Ddönüştürme adaptörü ......................................................................................................... 18
• Elektrik kablosu bağlama / bağlantıyı kesme ....................................................................... 18
Kokpitin çevresel parçalarını takma ...................................................22
Pil yuvası ve parçalarını takma ............................................................23
Hız sensörünün monte edilmesi ..........................................................23
• Jenerik tip ............................................................................................................................... 23
• Bu tip, mıknatıs üniteli disk fren rotorlarıyla birlikte kullanım için özel olarak
tasarlanmıştır .......................................................................................................................... 25
Tahrik ünitesi ve çevresel parçaları takma...........................26
Tahrik ünitesini takma .........................................................................26
Elektrik kablosunu bağlama ................................................................28
• Bağlantı yöntemi .................................................................................................................... 28
• Çıkarma yöntemi .................................................................................................................... 29
Kokpit çevresel parçaları ve elektronik vites değişimi
komponentlerini bağlama ...................................................................29
Hız sensörünü bağlama .......................................................................30
3
Lamba kablolarını bağlama .................................................................31
Tahrik ünitesi kapağını takma .............................................................32
• Yalnızca bir SHIMANO tahrik ünitesi kapağı kullanırken .................................................... 32
• Başka bir şirketten tahrik ünitesi kapağı kullanırken de ..................................................... 34
• Termal kaza etiketini takmak ................................................................................................ 35
Aynakol dişlisi ünitesi ve krank kollarını takma ................................35
Cihazlar ile bağlantı ve iletişim ............................................41
Bakım ......................................................................................42
Aynakol dişlisi ünitesini değiştirme ....................................................42
Aynakol dişlisini değiştirme ................................................................43
Zincir muhafazasını değiştirme ...........................................................44
4
ÖNEMLİ UYARI
ÖNEMLİ UYARI
Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.
Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış olan kullanıcıların, bayi el
kitabını kullanarak bileşenleri kendilerinin takmaya çalışmaması gerekir.
Bu servis talimat kılavuzunda verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse
montaja devam etmeyin. Bunun yerine, destek almak için satın aldığınız yer veya
distribütör ile iletişime geçin.
Ürünle birlikte verilen tüm servis talimat kılavuzlarını mutlaka okuyun.
Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik
yapmayın.
Tüm servis talimat kılavuzları ve teknik belgelere https://si.shimano.comadresinden
çevrimiçi olarak erişilebilir.
İnternete kolay erişimi olmayan müşteriler Kullanım Kılavuzunun basılı bir kopyasını
edinmek için bir SHIMANO dağıtıcısı veya SHIMANO ofislerinden biri ile irtibata geçebilir.
Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve
yönetmeliklerine riayet edin.
Bluetooth
®
kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.’e ait tescilli ticari markalardır ve
bu işaretlerin SHIMANO INC. tarafından kullanılması lisansa tabidir.
Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve
doğru kullanım için talimatlara uyun.
Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki
talimatlara daima uyulmalıdır.
Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın
derecesine göre sınıflandırılmıştır.
TEHLİKE
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya
neden olacaktır.
UYARI
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya
neden olabilir.
DİKKAT
Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya
çevresinde maddi hasara neden olabilir.
5
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
TEHLİKE
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Pilin kullanımı
Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim
uygulamayın. Bu uygulamalar sızıntıya, aşırı ısınmaya, patlamaya veya alev almaya neden
olabilir.
Pili ısıtıcılar gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın ve pili ısıtmayın veya ateşe
atmayın. Bu uygulamalar patlamaya veya alev almaya neden olabilir.
Pili fırlatarak atmayın veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. Aksi takdirde aşırı
ısınabilir, patlayabilir veya tutuşabilir.
Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil bağlantı uçlarının ıslanmasına izin
vermeyin. Aksi takdirde aşırı ısınabilir, patlayabilir veya tutuşabilir.
Belirtilen pili şarj ederken, şarj için belirtilen pil şarj cihazını kullanın ve belirtilen şarj
etme koşullarına uyun. Aksi uygulamalar aşırı ısınmaya, patlamaya veya alev almaya
neden olabilir.
UYARI
Ürünü takarken kılavuzlarda verilen talimatları izleyin.
Yalnızca orijinal SHIMANO parçalarını kullanın. Komponent veya yedek komponentlerin
yanlış montajı veya ayarlanması, komponentlerde arızaya ve de binicinin kontrolü
kaybederek bir yere çarpmasına neden olabilir.
Parça değişimi gibi bakım işlemlerini gerçekleştirirken onaylanmış göz koruma
ürünleri kullanın.
Bu servis talimat kılavuzunda açıklanmayan ürünler hakkında bilgi için, ürünler için olan
servis talimat kılavuzlarına bakın.
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Bisiklete binerken bisiklet bilgisayarı ekranına aşırı ilgi göstermeyin. Bu durum bir kazaya
yol açabilir.
Bisikleti sürmeden önce tekerleklerin emniyetli şekilde bağlanmış olduğunu kontrol edin.
Düşebilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz.
Kalabalık caddelere girmeden önce, güç destekli bisikletinizi çalıştırmaya iyice
alıştığınızdan emin olun. Bisikleti beklenmedik şekilde çalıştırarak kaza yapabilirsiniz.
6
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Bisikleti sürmeden önce ön ve arka farların yanığ yanmadığını kontrol edin.
Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir.
Bu bisiklet bilgisayarını, sıcak bir günde kapalı bir araç veya ısı kaynağının yakını gibi
yüksek sıcaklıkta ortamlarda bırakmayın. Yerleşik bir pil mevcutsa bu durum, pilin
patlaması veya içinden alev alabilir sıvı veya gaz sızmasına yol açabilir.
Bisiklet bilgisayarını son derece düşük basınçlara maruz bırakmayın. Yerleşik bir pil
mevcutsa bu durum, pilin patlaması veya içinden alev alabilir sıvı veya gaz sızmasına yol
açabilir. Ürünü hava yoluyla taşımak sorun yaratmayacaktır.
Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının
elektrik fişi gevşeyebilir ve elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol
açabilir.
Uzun bir süre aralıksız şekilde kullanıldığında tahrik ünitesine dokunmayın. Tahrik
ünitesinin yüzeyi ısınır ve yanıklara neden olabilir.
Lityum iyonlu pil
Pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi
ovuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde pil sıvısı
gözlerinize zarar verebilir.
Pili çok nemli yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir.
Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir. Fişin içi
ıslaksa, takmadan önce iyice kurulayın.
Pil belirtilen şarj süresinden 2 saat sonra bile tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden
çekin ve satıcınızla irtibata geçin. Aksi takdirde aşırı ısınabilir, patlayabilir veya tutuşabilir.
Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa pili kullanmayın. Aksi
takdirde yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir.
Pili çalışma sıcaklığı aralığının dışında kullanmayın. Pil bu aralıkların dışındaki
sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa yangın, yaralanma veya çalışma sorunları oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: -10°C-50°C
2. Şarj sırasında: 0°C-40°C
Bisiklete montaj ve bakım için:
Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını yapmadan önce pili ve şarj kablosunu
çıkardığınızdan emin olun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi elektrik çarpmasına neden
olabilir.
Zinciri düzenli olarak uygun zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Bakım aralıkları
kullanım ve sürüş şartlarına bağlıdır.
7
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Bu çözücüler
kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Atma konusunda önlemler
Bu bisiklet bilgisayarı dahili bir pile sahip olduğundan dolayı ürünü atarken tüm federal,
eyalet ve yerel nitelikli çevre düzenlemelerine uyun. Bu ürünü ateşe veya sıcak bir fırına
atmak, mekanik olarak kesmek veya ezmek, yerleşik pilin patlamasıyla sonuçlanabilir.
DİKKAT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Güvenli bir sürüş için, bisikletin servis talimat kılavuzunda verilen talimatlara uyun.
Pil şarj cihazı ve adaptörü, özellikle de kablo, fiş ve kasayı, hasar olup olmadığını görmek
için periyodik olarak kontrol edin. Pil şarj cihazı veya adaptör zarar görmüşse, satıcıya
danışın.
Ürünü güvenlikten sorumlu birinin gözetiminde ve yalnızca talimatlar doğrultusunda
kullanın. Fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi sınırlı olan veya yeterli deneyim ve
bilgiye sahip olmayan kimselerin (çocuklar da dahil olmak üzere) bu ürünü kullanmasına
izin vermeyin.
Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin.
Kesinlikle sistem üzerinde değişiklik yapmayın. Bu, bir sistem hatasına neden olabilir.
Lityum iyonlu pil
Pili doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya
başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu durum pilin sızmasına neden olabilir.
Pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı
cildinize zarar verebilir.
Pili çocukların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.
NOT
Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin:
Herhangi bir arıza veya sorun oluşması durumunda satıcınıza danışın.
Priz kapatma fişlerinin kullanılmayan E-TUBE portlarına takıldığından emin olun.
Ürünün montajı ve ayarı için satıcıya danışın.
Komponentler, yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su
geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, kasıtlı olarak suya sokmayın.
8
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi
durumunda çalışma sorunları veya aşınma oluşabilir.
Komponentleri dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbeye maruz bırakmaktan kaçının.
Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarında ve düğme ünitesinde hasar riski vardır.
Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik
güç sistemine bağlıysa yanmayacaktır. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının,
Almanya’da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğini
unutmayın.
Destek bisikletini bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil
içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin.
Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı alanda (konektör) su toplanıp toplanmadığından
ve alanın kirli olup olmadığından emin olun.
Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken aşağıdaki hususlara dikkat edin:
Şarj etmeden önce, pil şarj cihazının şarj portunda veya fişinde su olmadığından emin
olun.
Şarj etmeden önce pil yuvasının kilitlendiğinden emin olun.
Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın.
Pil şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin.
Şarj edilmediğinde şarj portunun başlığını kapatın.
Devrilmemesi için şarj ederken bisikleti yerinde sabitleyin.
Orijinal SHIMANO pili kullanılması tavsiye edilir. Başka bir şirkete ait pil kullanılıyorsa,
kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.
Bu bayi el kitabındaki önemli bilgilerden bazıları aynı zamanda cihaz etiketlerinde de
bulunabilir.
Pil yuvasının anahtarı üzerinde yazılı numara yedek parça satın alırken gereklidir. Dikkatli
şekilde saklayın.
Pili ve resin kapağı temizlerken iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın.
Montaj yöntemleri ve bakım hakkında tüm sorularınız için lütfen satıcınızla irtibata geçin.
Komponent yazılımının güncellemeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere
SHIMANO web sitesinden ulaşabilirsiniz.
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili
değildir.
9
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
Bilgisayarla bağlantı ve iletişim
Bisikletinize (sistem veya komponent) bilgisayar bağlamak için bir bilgisayar bağlantı
cihazı kullanmak, ayrı komponentleri veya bütün sistemi özelleştirme veya aygıt
yazılımını güncelleme gibi bir dizi görevi gerçekleştirmek için E-TUBE PROJECT’i
kullanmanızı sağlar.
Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: Bilgisayar uygulaması
Aygıt yazılımı: Her bir komponentin içindeki yazılım
Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim
Bisikletinizi (sistem veya komponent) Bluetooth
®
LE üzerinden bir akıllı telefona veya
tablete bağlamak, bireysel komponentleri veya sistemi özelleştirme veya aygıt yazılımını
güncelleme gibi bir dizi görevi gerçekleştirmek için E-TUBE PROJECT’in akıllı telefon/
tablet versiyonunu kullanmanızı sağlar.
E-TUBE PROJECT: Akıllı telefonlara/tabletlere yönelik bir uygulama
Aygıt yazılımı: Her bir komponentin içindeki yazılım
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir.
Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Emin değilseniz
satın aldığınız yer veya distribütöre danışın.
Bu servis talimat kılavuzu esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri
açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı olabilir.
Kitapçığın yapısı
Kullanım kılavuzu
SHIMANO STEPS serisi kullanıcı el kitapları, aşağıda açıklandığı şekilde birden fazla
kitapçığa ayrılır.
Son servis talimat kılavuzlarını web sitemizde bulabilirsiniz (https://si.shimano.com).
10
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
İsim Ayrıntılar
SHIMANO STEPS Kullanım Kılavuzu
Bu, SHIMANO STEPS serisi için temel servis talimat
kılavuzudur. Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
SHIMANO STEPS hızlı kılavuzu
Sürüş sırasında temel operasyonlar
Şehir, trekking veya MTB tipi bisikletler gibi düz gidon
kullanılan destek bisikletlerini kullanma
Genel sorun giderme
SHIMANO STEPS Yarış Gidonlu
Bisikletler İçin Olan Kullanım Kılavuzu
(ayrı kitapçık)
Bu kitapçık, yarış gidonu kullanan ve çift kontrol kolu
kullanılarak kontrol edilen destek bisikletlerini kullanmayı
tarif eder. Bunun, SHIMANO STEPS Kullanım Kılavuzu'yla
birlikte okunması gerekir.
SHIMANO STEPS Özel Pil ve Parça
Kullanım Kılavuzu (ayrı kitapçık)
Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
SHIMANO STEPS özel pilini şarj etme ve kullanma
SHIMANO STEPS özel pilini bisiklete takma ve bisikletten
sökme
Uydu sistemi AÇMA/KAPAMA düğmesini ve uydu şarj
portunu kullanma
Pil LED'lerini şarj veya hata sırasında okuma hataları
işleme koyma
SHIMANO STEPS Bisiklet Bilgisayarı
Kullanım Kılavuzu
Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
Ayarları ana gövde butonları veya düğme ünitesi ile
yapma yöntemi
Kablosuz iletişim yöntemi
Sorunlar ve hatalar/uyarılar ve çözümleri
Düğme Ünitesi Kullanım Kılavuzu
Bu, destek düğmesi ve vites düğmesi kullanım kılavuzudur.
Yalnızca düğme ünitesinin çalışmasını ve operasyonlarını
tanımlar.
Bayi El Kitabı
SHIMANO STEPS serisi bayi el kitapları, aşağıda açıklandığı şekilde birden fazla kitapçığa
ayrılır.
Son servis talimat kılavuzlarını web sitemizde bulabilirsiniz (https://si.shimano.com).
11
GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN
İsim Ayrıntılar
SHIMANO STEPS Bayi El Kitabı (bu
belge)
Bu, SHIMANO STEPS serisi için temel servis talimat
kılavuzudur.
Genel kablo bağlantı şeması
SHIMANO STEPS parçalarını bir destek bisikletine takma
konusunda genel operasyon akışı
Tahrik ünitesi alanının montajı/sökülmesi ve bakımı
Hız sensörünün montajı/sökülmesi
SHIMANO STEPS Yarış Gidonlu
Bisikletler İçin Olan Bayi El Kitabı (ayrı
kitapçık)
Yarış gidonu kullanan ve çift kontrollü kollar ile kontrol
edilen destek bisikletleri hakkında aşağıdaki özel bilgileri
verir. Bunun, SHIMANO STEPS Bayi El Kitabı'yla birlikte
okunması gerekir.
Genel kablo bağlantı şeması
Tahrik ünitesinin montajı konusunda dikkat edilmesi
gerekenler
SHIMANO STEPS Özel Pil ve Parça Bayi
El Kitabı (ayrı kitapçık)
Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
Pil yuvasının takılması
Uydu sistemi AÇMA/KAPAMA düğmesini ve uydu şarj
portunu takma
SHIMANO STEPS Bisiklet Bilgisayarı ve
Düğme Ünitesi Parçaları Bayi El Kitabı
Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
SHIMANO STEPS özel bisiklet bilgisayarı, özel bağlantı [A]
ve düğme ünitesinin montajı ve bakımı
E-TUBE PROJECT'in PC versiyonuna bağlanma
SHIMANO STEPS Zincir Aleti Bayi El
Kitabı
Bu servis talimat kılavuzunda, SHIMANO STEPS özel zincir
aletinin montajı ve bakımı tanımlanmaktadır.
12
Kullanılacak aletlerin listesi
Kullanılacak aletlerin listesi
Aşağıdaki aletlere montaj/sökme, ayar ve bakım amaçları için ihtiyaç duyulmaktadır.
Komponent Kullanıldığı yer/vida
tipi
Alet
Elektrik kablosu Fiş TL-EW02 / TL-EW300
Hız sensörü
(SM-DUE10)
Hız sensörü montaj
vidası
4 mm somun anahtarı / altı
kanallı [#25]
Mıknatıs ünitesi
montaj vidası
Yıldız tornavida [#2]
Hız sensörü
(SM-DUE11)
Hız sensörü montaj
vidası
Altı kanallı [#10]
Tahrik ünitesi
Tahrik ünitesi montaj
vidası
-
Bisiklet üreticisiyle irtibata
geçin.
Tahrik ünitesi kapağı
Yıldız tornavida [#2]
Lamba kablosu
Lamba kablosu montaj
vidası
Yıldız tornavida [#2]
Krank kolu
Başlık
TL-FC16 / TL-FC18
Kelepçeli vida
5 mm somun anahtarı
Aynakol dişlisi
ünitesi
Kilitleme bileziği
TL-FC39 + TL-FC33
TL-FC39 + TL-FC36
Zincir muhafazası
Kol kapağı
Yıldız tornavida [#2]
Aynakol dişlisi
TL-FC22 + 5 mm somun anahtarı
/ altı kanallı [#30]
13
Elektrikli parçaları takma
Parçaların adları
Elektrikli parçaları takma
Parçaların adları
Harici monte tipi
(K)
(J)
(M)
(L)
(L)
(O)
(F)
(N)
(E) (B)
(H)
(G)
(I)
(G)
(D)
(C)
(A)
(A)
Harici pil tipi*1
(B)
Pil yuvası
(C)
Tahrik ünitesi
(D)
Tahrik ünitesi kapağı
(E)
Krank kolu
(F)
Aynakol dişlisi ünitesi
(G)
Hız sensörü*2
(H)
Vites ünitesi*3
(I)
Disk fren rotoru
(J)
Düğme ünitesi (destek düğmesi)
(K)
Düğme ünitesi (vites düğmesi) veya vites
kolu
(L)
Bisiklet bilgisayarı veya bağlantı [A]
(M)
Elektrik kablosu
(N)
Zincir aleti
(O)
Pil şarj cihazı
*1 Pil, kadroya bağlı olarak, şekilde gösterilenden farklı bir konuma takılı olabilir.
*2 Şekilde gösterilen iki konumdan birinde takın.
*3 Elektronik vites değişimi: DI2 arka değiştirici
Mekanik vites değişimi: Arka değiştirici
14
Elektrikli parçaları takma
Parçaların adları
Entegre monte tipi
(K)
(J)
(M)
(L)
(L)
(O)
(F)
(N)
(E)
(H)
(G)
(I)
(G)
(D)
(C)
(A)
(A)
Pil (yerleşik tip)*1
(B)
Pil yuvası*1
(C)
Tahrik ünitesi
(D)
Tahrik ünitesi kapağı
(E)
Krank kolu
(F)
Aynakol dişlisi ünitesi
(G)
Hız sensörü*2
(H)
Vites ünitesi*3
(I)
Disk fren rotoru
(J)
Düğme ünitesi (destek düğmesi)
(K)
Düğme ünitesi (vites düğmesi) veya vites
kolu
(L)
Bisiklet bilgisayarı veya bağlantı [A]
(M)
Elektrik kablosu
(N)
Zincir aleti
(O)
Pil şarj cihazı
*1 Pil yuvasını ve pili kadronun içine takın. Pil, destek bisikletine bağlı olarak, şekilde gösterilenden farklı bir
konuma takılı olabilir.
*2 Şekilde gösterilen iki konumdan birinde takın.
*3 Elektronik vites değişimi: DI2 arka değiştirici
Mekanik vites değişimi: Arka değiştirici
15
Elektrikli parçaları takma
Genel kablo bağlantı şeması
Genel kablo bağlantı şeması
EW-EN100
EW-EN100
NOT
Komponentler arasındaki maksimum elektrik kablosu uzunluğu 1.600 mm'dir. Bağlantı
[B] veya dönüştürme adaptörü ile bağlantı yaparken toplam uzunluğun 1.600 mm veya
daha az olduğundan emin olun.
16
Elektrikli parçaları takma
Spesifikasyonlar
Spesifikasyonlar
Çalışma sıcaklık
aralığı: Şarjda
değilken
-10-50°C
Pil tipi
Lityum iyonlu pil
Çalışma sıcaklık
aralığı: Şarjdayken
0-40°C
Nominal kapasite
“SHIMANO STEPS Özel
Pil ve Parçalar Kullanım
Kılavuzu”na başvurun.
Depolama sıcaklığı
-20-70°C
Anma gerilimi
36 V DC
Depolama sıcaklığı
(pil)
-20-60°C
Tahrik ünitesi tipi
Göbek
Şarj gerilimi
100-240 V AC
Motor tipi
Fırçasız DC
Şarj süresi
“SHIMANO STEPS Özel
Pil ve Parçalar Kullanım
Kılavuzu”na başvurun.
Tahrik ünitesi anma
gücü
250 W
TEKNİK İPUÇLARI
Destek tarafından sağlanan maksimum hız, üretici tarafından ayarlanır, fakat bisikletin
kullanıldığı koşullara bağlı olarak değişebilir.
En son kılavuz bilgilerine web sitemizden (https://si.shimano.com) erişilebilir.
Elektrik kabloları
İki tür elektrik kablosu mevcuttur: EW-SD300 ve EW-SD50. Desteklenen elektrik kablosu, modele
bağlı olarak değişiklik gösterir. Komponent spesifikasyonlarını önceden SHIMANO ürün web
sitesinde kontrol edin (https://productinfo.shimano.com/).
Desteklenen ürünler
Aşağıdaki ürünler her tür elektrik kablosunu desteklemektedir.
17
Elektrikli parçaları takma
Elektrik kabloları
Ürün adı
Amaçlanan kullanım
alanı
EW-SD300 tipi EW-SD50 tipi
Orijinal SHIMANO
aleti
Elektrik kablosu bağlama /
bağlantıyı kesme
TL-EW300 TL-EW02
Priz kapatma fişi Boş portları bloke etme Y7HE30000 Y6VE15000
Kablo klipsi
Kablo ve fren dış kablosu /
fren hortumu bağlantısını
gerçekleştirme
EW-CL300-S
(vites dış kablosu için)
EW-CL300-M
(fren dış kablosu veya
fren hortumu için)
Y70H98040
Kablo kanalı
Elektrik kablosunu
destekleme / koruma
(dıştan kablo bağlantısı)
EW-CC300 SM-EWC2
Kablo kovanları
İçten kablo bağlantısını
destekleyen bir kadronun
kablo montaj deliğine
takma
EW-GM300-S
EW-GM300-M
SM-GM01
SM-GM02
Kablo bandı
Elektrik kablosunu
destekleme (düz gidon için
dıştan kablo bağlantısı)
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
SM-EWE1
Bağlantı [A]
(DI2 için)
Kablo bağlantısını kokpitin
etrafında toparlama.
Ayrıca vites modu vs.
değişimi için özelliklere
sahiptir.
-
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
Bağlantı [B]
Kablo bağlantısını
kadronun içinde veya
dışında sabitleme /
toplama
EW-JC304
EW-JC302
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
Ddönüştürme
adaptörü
“Ddönüştürme adaptörü”
bölümüne başvurun.
EW-AD305 EW-AD305
18
Elektrikli parçaları takma
Elektrik kabloları
NOT
Montaj/çıkarma için olan orijinal SHIMANO aleti ve kablo bağlantısı için kullanılan
aksesuarlar, EW-SD300 ve EW-SD50 için değişiklik gösterir. Uyumlu bir ürün
kullandığınızdan emin olun.
EW-CL300-S, kendisini EW-CL300-M'den ayıran bir oluk
ile işaretlenmiştir.
Diferansiyon
oluğu
EW-CL300-M EW-CL300-S
Ddönüştürme adaptörü
EW-SD50'yi, EW-SD300 için olan bir E-TUBE portu bulunan bir komponente bağlamak için bir
dönüştürme adaptörü (EW-AD305) gereklidir.
Elektrik kablosu (EW-SD300) Elektrik kablosu (EW-SD50)
Ddönüştürme adaptörü (EW-AD305)
Elektrik kablosu bağlama / bağlantıyı kesme
Elektrik kablolarını çıkarmak ve takmak için orijinal SHIMANO aleti kullandığınızdan emin olun.
NOT
Elektrik kablolarını bağlarken ve bağlantısını keserken fiş parçasını bastırarak
bükmeyin. Bu, bağlantı sorunlarına neden olabilir.
` Elektrik kablosunu bağlama (EW-SD300)
Elektrik kablosunu E-TUBE portuna bağlayın.
19
Elektrikli parçaları takma
Elektrik kabloları
1. Elektrik kablosunun fişini TL-EW300'e ayarlayın.
Elektrik kablosunun fişinde bir hizalandırma tırnağı varsa, bağlanmaya çalıştığınız E-TUBE
portunun şeklini kontrol edin ve hizalandırma tırnağı ile hizalandırın.
Fişte hizalandırma tırnağı olmadan
Oluk
Kılavuz
Oluk
Kılavuz
Hizalandırma tırnağı
Fişte hizalandırma tırnağı ile
20
Elektrikli parçaları takma
Elektrik kabloları
2. Elektrik kablosunun fişini E-TUBE portuna takın.
Yerine “klik” sesiyle kilitlendiğini hissedene kadar düz olarak bastırın.
E-TUBE portu
Fiş
` Elektrik kablosunu çıkarma (EW-SD300)
1. Elektrik kablosunu çıkarın.
(1) TL-EW300'ü elektrik kablosunun fiş parçasındaki oluğa takın.
(2) Elektrik kablosunun E-TUBE portuyla bağlantısını kesin.
* Şekilde gösterildiği gibi, TL-EW300'ün (A) parçasını dayanma noktası olarak kullanarak
aleti bir kol gibi hareket ettirin ve nipel parçasını çıkarın.
(A)
(1) (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Shimano FC-M8050 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual