Defort DPW-1850 El kitabı

Kategori
Yüksek basınçlı temizleyiciler
Tip
El kitabı
DPW-1850
93728519
Bedienungsanleitung ..........................3
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ..................................11
Instrucciones de servicio ..................15
Manual de instruções .......................19
Istruzione per l’uso ...........................23
Gebruiksaanwijzing ..........................27
Brugervejledning ..............................31
Bruksanvisning .................................34
Bruksanvisning .................................38
Käyttöohje ........................................41
Kasutusjuhend .................................45
Instrukcija .........................................49
Instrukcija .........................................51
Инструкция по эксплуатации .........53
Қолданысы бойынша нұсқама .......55
Інструкція з експлуатації ................57
Instruksja obsługi .............................59
Návod k použití ................................64
Uputstvo za korisnike .......................68
Használati utasítás ..........................70
Manual de utilizare ...........................74
Navodilo za uporabo ........................76
BOS
Upute za uporabu ...................80
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................82
Kullanım kılavuzu .............................84
...........87
SR
Упутство за употребу ......................88
84
TR
ELEKTRIKLI YÜKSEK BASINÇLI
YIKAMA MAKINESI
GÖREVİ
Bu makine otomobil, makine, tekne, bina vs nesne-
lerin temiz su veya inatçı kirlerin kimyasal deterjanla
yıkanması için tasarlanmıştır. Genellikle biyoloji usulle
parçalanabilen kimyasal deterjan kullanın. Otomobil
motorunu sadece yağ tutucu tesisatla donatılmış yerde
yıkayın.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Gerilim,V 230
Enerji sar yatı, W 1850
Sıkılan su basıncı, bar (KPa) 90 (9000)
Maksimum verilen su basıncı, bar (KPa) 135 (13500)
Maksimum su sıcaklığı, °C 50
Kapasite, l/dak 5.7
Hortum uzunluğu, m 5
Ağırlık, kg 5,5
TERTİBAT 1
1. Su tahliye deliği
2. Su ltreli giriş rakoru
3. Anahtar
4. Takma başlığı
5. Püskürtücü tabanca
6. Yüksek basınç hortumu
GÜVENLİK KURALLARI
Alevlenme, elektrik çarpması ve yaralanmayı önlemek
amacıyla elektrikli aleti bu kullanma kılavuzun şartları-
na uygun işletmek gerekir.
Elektrik güvenliği
Yıkama makinesini çalıştırmadan önce elektrik mo-
torunun gerilimi şebeke voltajına uymasından emin
olunuz.
Sadece nemden korunmuş uzatma kablosunu kul-
lanın. Fazla uzun elektrik uzatmaları kullanmayınız.
Makara tipli uzatma kablosunu kullanırken onun ta-
mamen açılmış olmasını sağlayın. Uzatma tellerinin
çapı en az 1.5 mm
2
olmalıdır.
Makine Emniyet aygıtı üzerinden bağlanmalıdır
(maksimum kaçak akım 30 mA).
Fişi prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyiniz.
Kısa devre yapmasından kaçınmak amacıyla hiçbir
zaman su akımını bu makine veya diğer elektrikli
alet üzerine yönlendirmeyiniz. Makineyi mekan dı-
şında yağmurlu havada kullanmayınız.
Yaş elinizle elektrik besleme şe ve/veya prize do-
kunmayınız.
Makineyi aşağıdaki durumlarda derhal durdurun:
1. Elektrik besleme kablosu veya şin bozulması
veya hasar görmesi.
2. Anahtarın bozulması.
3. Yanmış izolasyon kokusu veya dumanın meydana
gelmesi.
4. Yüksek basınçlı hortumun hasar görmesi.
İşe başlamadan önce:
Suyun yıkama makinesine gereken şekilde gelme-
sinden emin olunuz. Makinenin susuz işletilmesi
onun bozulmasına neden olabilir.
Tüm bağlantıların güvenliğini ve bozuk veya yıpran-
mış parçaların olup olmadığını kontrol ediniz.
Genel güvenlik kuralları
Yıkanması gereken nesneden uzaktaysanız aleti
yüksek basınçlı hortum veya besleme kablosundan
değil özel koldan tutarak çekiniz.
“Otomatik kilitleme” ünitesi ile donatılmamış model-
leri, tabancası kapalı haldeyken, 1-2 dakikadan faz-
la kullanmayınız, aksi taktirde cihaz bozulabilir.
Kışım cihazı sıcak yerde saklayınız.
Cihaz çalışırken havalandırma delikleri açık kalmalı-
dır.
Cihazı mümkün olduğu kadar su besleme kaynağı-
na yakın yerleştiriniz.
Sadece üretici rma tarafından üretilen yedek par-
ça ve aksamları kullanınız. Orijinal aksam ve yedek
parçaların kullanması cihazın güvenli ve tehlikesiz
çalışmasını sağlar.
Yıkama makinesini sağlam ve düz yüzeyde yerleşti-
riniz.
Püskürtücü tabancanın tetiğini kazayla çekmesine
yol vermeyiniz. Yıkama makinesini tabancası ona
bağlıyken parmağı tetikte tutarak taşımayınız.
İş sona erdikten sonra yıkama makinesinin kazayla
çalıştırılmasını önlemek amacı
yla tabanca tetiğini
kilitlenmiş ( gür 5) konumunda bırakınız.
Yıkama makinesiyle çalışırken patlama veya ze-
hirlenmenin karşısını almak amacıyla yıkama ma-
kinesinin doğru çalışmasıyla bağdaşmayan kolay
tutuşabilir ve zehirli sıvılar veya diğer maddelerin
kullanılmasına müsaade edilemez.
Yaralanmaya yol vermemek amacıyla su akımını
insan ve hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz. Yabancı
kişi ve hayvanlar çalışma yerinden en az 10 metre
uzaklıkta bulunmalıdırlar.
Cihazı çocuk veya eğitimsiz kişilere kullandırmayı-
nız.
Tabanca tetiğini “On” pozisyonda tespit etmeyiniz.
Püskürteç başlığının orijinal çapının değişmesine
müsaade etmeyiniz.
Yıkama makinesini nezaretsiz bırakmayınız.
Yüksek basınçlı su akımın gücüyle nesneler hızla
kenara atılabileceğinden dolayı özel elbise ve koru-
yucu gözlüğün giyilmesi şarttır.
Tabanca tetiğine basmadan önce geri tepki netice-
sinde tabancayı elinden kaçırmamak için onu sıkı
tutunuz.
Kirlenmeyi önlemek amacıyla yerel su besleme ku-
ruluşun talimatlarına riayet ediniz. DIN 1988 stan-
dardı uyarınca yüksek basınçlı su akımı ile çalışan
yıkama makinelerin sadece giri
ş hortumu üzerinde
drenaj tertibatlı çek valfın bulunduğu halde içme su-
yu şebekesine bağlanmasına müsaade edilir.
85
TR
Önerilen çalışma yöntemi
Kirin eritilmesi için deterjanlı akımı yelpaze şeklinde
kuru satıh üzerine yönlendirilir. Dikey yüzeylerin yı-
kanması su akımını aşağıdan yukarıya doğru hareket
ettirerek yapılır.
Uygulanan deterjan mahlulü kurumasına müsaade et-
meden 1-2 dakika serbest bırakılır. Daha sonra su akı-
mı, başlığı yüzeyden yaklaşık 30 cm mesafede tutarak
ve aşağıdan yukarı hareket ettirerek, yüksek bası
altında püskürtülür.
Kapatma
1. Yıkama makinesini anahtar (3) ile kapatınız.
2. Cihazı besleme kaynağından ayırınız.
3. Su girişini valf ile kesiniz.
4. Sistemde basıncışürmek için mutlaka tabanca
tetiğini çekiniz.
5. Giriş horumu cihazdan ayırınız.
6. Yıkama makinesinin yüzeyini nemli ve temiz bezle
siliniz.
7. Püskürtücü tabanca tetiğini kilitleyiniz.
TEKNİK SERVİS VE BAKIM
Teknik bakıma başlamadan önce aleti besle-
me kaynağından ayırınız.
Bakım
Her zaman çalışma sona erdikten sonra aletin gövdesi
ve havalandırma deliklerini yumuşak bez veya peçete
ile temizlenmesi önerilir.
Kirlerin temizlenmesi için benzin, ispirto, amonyak çö-
zeltileri vs gibi çözücülerin kullanılmasına yer verilmez-
dir. Bu tür çözücüler aletin gövdesini bozabilir.
Filtre kontrolü
Tıkanma ve pompaya suyun az gelmesini önlemek için
giriş rakoru ltresini (Figür 4) muntazaman gözden ge-
çirin.
Yağlama
Alet ek ağlama istemez
Saklama
Makineyi +5°С altında iyi havalandırılan mekanda sak-
layınız. Makinenin uzun süre çalışmaz halde kalması
kireç oluşumuna neden olabilir.
Arıza giderme
Arıza durumunda SBM Group servisine baş burunuz
ÇEVRE KORUMA
Artık işe yaramayan alet, parça ve/veya ambalajın tek-
rar işlenip kazandırılması için en yakın kabul noktasına
teslim etmenizi rica ederiz.
Yaralanmadan kaçınmak amacıyla hortumu cihaz-
dan ayırmadan önce kalıcı basıncın düşürülmesi
gerekir.
İŞLETME
Püskürtücü tabancanın kurulması 1 2
Yüksek basınç hortumu (6) yıkama makinesinin ra-
koruna çevirerek bağlayınız.
Takma başlığı (4) tabanca üzerinde (5) sürgü man-
dalı ile tespit edilir. Takma başlığını tabancaya ta-
karak sağlam tespit konumuna gelinceye kadar onu
aks etrafında çevirmek gerekir ( gür 2). Takma baş-
lığı ters sırayla çıkarılır, yani önce üzerine basmakla
azacık tabanca içine sokulur ve sonra aks etrafında
çevirerek tabancadan çıkarılır.
Çalıştırma
Yıkama makinesini çalıştırmadan önce sistemden ha-
vanın tamamen çıkarılması ve suyun takma başlığının
ağz
ına kadar doldurulması şarttır.
Dikkat! Yıkama makinesinin yapısı çok sıcak suyun
kullanması için tasarlanmamıştır (teknik özelliğe bakı-
nız).
Su giriş hortumu yıkama makinesinin giriş rakoruna
bağlayınız. Hortumun kıvrılmamış olduğundan emin
olunuz.
Su giriş valfınıınız (henüz cihazı çalıştırmayınız).
Tüm bağlantıların sağlam olduğunu kontrol edip hor-
tumdan sızmaların olup olmadığından emin olunuz.
Şimdi suyun cihazdan geçmesini ve tüm havanın
çıkmasını sağlamak için püskürtücü tabancanın teti-
ğini çekiniz (önce kilidi açmak gerekir).
Elektrik motorun anahtarı (3) “On” pozisyonda oldu-
ğundan emin olunuz. Yıkama makinesini besleme
kaynağına bağlayıp anahtar (3) ile makineyi çalıştı-
rınız.
Motorun çalışması sırasında aniden durması ve
tekrar çalıştırılmaması ısı koruyucusunun devreye
girmesinin belirtisi olabilir. Bu durumda motorun
soğumasını ve ısı koruyucusunun normale dön-
mesini beklemek gerekir.
Püskürtecin ayarlanması
3
Su püskürteç vasıtasıyla su akımı dar yönlü veya yel-
paze şeklinde püskürtülebilir. Önce suyu açıp sonra
püskürteci ayarlayınız.
Deterjan kazanın kullanılması
Deterjanın kazandan akışını sağlamak için Figür 3a’
de gösterildiği gibi püskürtücü başlığını ok işareti yö-
nünde.
Deterjan kazanı aynı püskürtücü takma başlığı gibi
tabancaya bağlanır. Kazan sıvı deterjan ile doldurulur.
Şimdi cihaz çalışırken püskürtecin tetiğini çekmekle
deterjan su ile birlikte püskürtülecektir.
97
SI
IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN55014-
1:2006+A1; EN61000-3-2:2006+A1+A2;EN61000-3-
3:2008;EN55014-2: 1997+A1+A2 v skladu s predpisi
navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom
EN 60 745 je raven zvočnega pritiska za to orodje
<75 dB(A) in jakosti zvoka <90 dB(A) (standarden od-
mik: 3 dB).
HR
BOS
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proi-
zvod usklađen sa slijedećim normama i normativ-
nim dokumentima: EN55014-1:2006+A1; EN61000-
3-2:2006+A1+A2;EN61000-3-3:2008;EN55014-2:
1997+A1+A2 prema odredbama smjernica 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag
zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi <75 dB(A) a
jakost zvuka <90 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB).
TR
STANDARDIASYON BEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki stan-
dartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu
beyan ederiz: EN55014-1:2006+A1; EN61000-3-
2:2006+A1+A2;EN61000-3-3:2008;EN55014-2:
1997+A1+A2 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses
basıncı bu makinanın seviyesi <75 dB(A) ve çalış-
ma sırasındaki gürültü <90 dB(A) (standart sapma:
3 dB).
AE
GR
ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
Δηλούμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι κατασκευ-
ασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευ-
αστικές συστάσεις: EN55014-1:2006+A1; EN61000-
3-2:2006+A1+A2;EN61000-3-3:2008;EN55014-2:
1997+A1+A2 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της
Κοινής Αγοράς
2006/42/
ΕOΚ
, 2006/95/
ΕOΚ
, 2004/108/
ΕOΚ
.
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ Μετρημένη σύμφωνα με ΕΝ
60 745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργα-
λείου ανέρχεται σε <75 dΒ(Α) και η στάθμη ηχητικής
ισχύος σε <90 dΒ(Α) (κοινή απόκλιση: 3 αΒ).
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest product
este conform cu următoarele standarde sau docu-
mente standardizate: EN55014-1:2006+A1; EN61000-
3-2:2006+A1+A2;EN61000-3-3:2008;EN55014-2:
1997+A1+A2 în conformitate cu regulile 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60
745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest
instrument este de <75 dB(A) iar nivelul de putere a
sunetului <90 dB(A) (abaterea standard: 3 dB).
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
75 dB(A)
90 dB(A)
EN55014-1:2006+A1; EN61000-3-2:2006+A1+A2;
EN61000-3-3:2008;EN55014-2: 1997+A1+A2
SR ИЗЈАВА О УСАГЛАШЕНОСТИ
Ми изјављујемо да сносимо искључиву
одговорност да је овај производ усклађен са
следећим стандардима или стандардизованим
документима: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-
1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, у
складу са прописима 73/23/CEE, 89/336/CEE,
98/37/CEE.
БУКА / ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са ЕN60745
ниво притиска звука овог алата је 75,0 дБ (А) и звучни
ниво снаге износи 90,0 дБ (А) (стандардна девијација:
3 дБ).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
99
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
RO
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης -
εφόσον υπάρχουν.
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebiče možné recyklovať, a preto nemôžu byť likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiadať, aby
ste aktívne podporovať nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a dodať tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a životního
prostředí, a odevzdali tento přístroj na k tomu určených sběrných
místech.
CS
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Старите уреди могат да бъдат рециклирани и следователно
не могат да се депонират заедно с битовите отпадъци! Бихме
затова Ви молим да ни подкрепят активно в спасяването на
ресурси и опазването на околната среда и дава тази единица
в събирателен пункт за рециклиране (ако има такива).
BG
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто-
му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
RU
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріа-
лів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому
ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії
ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у
приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Defort DPW-1850 El kitabı

Kategori
Yüksek basınçlı temizleyiciler
Tip
El kitabı