Kenwood CMM620 El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

English 3 - 11
Nederlands 12 - 21
Français 22 - 31
Deutsch 32 - 41
Italiano 42 - 50
Português 51 - 59
Español 60 - 69
Dansk 70 - 78
Svenska 79 - 87
Norsk 88 - 96
Suomi 97 - 105
Türkçe 106 - 114
Ïesky 115 - 123
Magyar 124 - 132
Polski 133 - 143
Ekkgmij 144 - 154
Slovenčina 155 - 163
Українська 164 - 173
´¸∂w
471 - 281
Kenwood Kahve Deneyimi
B
iz Kenwood’da kahve zevkinizi paylaşırız ve bu yüzden bu filtre kahve
makinesinin filtre kahve zevkinizi zenginleştireceğinden eminiz. Ne yazık ki tüm
kahve makineleri kahveyi yapmaları gerektiği gibi hazırlayamamaktadır. Aslında
doğru bileşenleri ve doğru ekipmanları kullanarak mükemmel bir fincan kahve
hazırlamak bir sanattır.
Filtre kahve, kahve keyfinin bir çok yolundan biridir, aşağıda, kendiniz, aileniz ve
arkadaşlarınız için eşsiz kahve deneyimini mükemmelleştirecek tavsiyeler
bulacaksınız.
Su ~ Kahvenizin %98-99’u sudur, bu yüzden iyi su kullanmak son derece
önemlidir. Su filtresi kullanılmasını tavsiye ederiz, bu kireçlenmeyi azaltır ve
kahve makinenizin daha uzun süre kullanılabilmesini sağlar.
Kahve ~ Bu makine orta öğütülmüş çekirdek kahvenin tüm gövde, aroma ve
tadını verecek şekilde optimize edilmiştir. Kahvenizi satın almadan önce filtre
makine için uygun olduğundan emin olun. Veya çekirdek kahveyi kendiniz
öğütüyorsanız, orta tanecikli olarak ayarlayın. Eğer kahve çok küçük öğütülürse
su filtreden çok yavaş geçer ve bu aşırı ‘demlenmeye’ sebep olur, kahvenin tadı
acılaşır. Eğer kahve çok büyük parçacıklı olursa, su çok hızlı geçeceği için
‘yetersiz demlenme’ olur ve kahveniz çok zayıf, sulu olur.
Ölçümler ~ Mükemmel dengede bir fincan kahve için fincan başına 7 gram veya
bir çorba kaşığı öğütülmüş kahve tavsiye ederiz. Kahve taze iken lezzeti daha
iyidir, bu yüzden kahveyi hazırladıktan sonra 30 dakika içinde içmenizi öneririz,
ederiz, sonrasında kahvenin tadı bozulmaya başlar.
Bakım – Mükemmel kahveler hazırlamak için kağıt filtre veya kalıcı filtre
kullanabilirsiniz. Kalıcı filtreyi her kullanımdan sonra su ile yıkamanızı tavsiye
ederiz, deterjan artıkları kahvenin tadını bozabilir. Kullanım sonrasında
kullanılmış kahveyi hemen atın, damlamalar istenmeyen tatlara sebep olabilir.
Kahve makinenizi temiz tutmaya özen gösterin, özellikle su başlığının temiz
olması makinenizin ömrünü uzatır ve daha mükemmel kahveler sağlar.
Kenwood ile hazırlayacağınız kahveleri seveceğinizi umuyoruz.
Türkçe
106
O
kumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
güvenlik
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için saklayın.
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
Buhara dikkat edin, kahve yapılırken su
haznesinin kapağını asla açmayın.
Sıcak tutma plakasına veya çevresine asla
dokunmayın.
Kapağı daima öndeki tırnağı
kullanarak açın.
Sıcak kısımlara dokunmayın.
Kabloyu asla çocukların tutabileceği şekilde
sarkıtmayın.
Asla hasarlı bir cihaz kullanmayın. Kontrol
veya tamir ettirin: bkz. ‘servis ve müşteri
hizmetleri’.
Cihazı asla suya koymayın veya kablosu ya
da fişini ıslatmayın – elektrik çarpabilir.
Fişten çekin:
su ile doldurmadan önce
temizlemeden önce
kullandıktan sonra.
Programlama özelliği kullanılmıyorsa, cihazı
asla başıboş bırakmayın.
Programlama özelliği kullanılmıyorsa,
kullandıktan sonra daima kapatın ve fişini
çekin.
Kablo sıcak kısımlara temas etmemelidir.
Cihazı çalıştırmadan önce su haznesinde
su olduğundan emin olun.
Bu kahve makinesi sadece ürünle birlikte
verilen karaf ile kullanılabilir.
CMM610 cam karaf ile CMM620 termal
karaf birbirleri ile değiştirilebilir değildir.
CMM610 sadece - Sıcak plaka üzerinde
boş karaf varken cihazı açık bırakmayın.
107
Karafı asla mikro dalga fırına koymayın.
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya
neden olabilir.
8 ve üstündeki çocuklar bu cihazı
Kullanma Talimatlarına uygun şekilde
kullanabilir, temizleyebilir ve kullanıcı
bakım işlemlerini gerçekleştirebilir, ancak
bunun için güvenliklerinden sorumlu bir
kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın
kullanımına ilişkin talimatları ve mevcut
tehlikeleri öğrenmiş olmaları gereklidir.
Fiziki, algılama veya zihinsel yetersizliği
olan kişiler ya da bu cihazı kullanmayı
bilmeyen kişiler denetim altında
kullanmalı veya güvenli kullanımı
hakkında bilgilendirilmeli ve olası
tehlikeler öğretilmelidir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır, hem
cihaz hem de kablosu 8 yaşından küçük
çocukların erişemeyeceği bir yerde
olmalıdır.
Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım
alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
108
fişe takmadan önce
Elektrik kaynağının cihazın
altında gösterilenle aynı
olduğundan emin olun.
UYARI: BU CİHAZ
TOPRAKLANMALIDIR.
Bu cihaz Elektro Manyetik
Uyumluluk ile ilgili direktifi
2004/108/EC ve gıda ile temas
eden malzemeler yönetmeliği no.
1935/2004 - 27/10/2004 ile
uyumludur.
ilk kullanımdan önce
1 Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım ve
temizlik’.
2 Kahve makinesinin tamamen
temizlenmesi için 2 hazne dolusu
su ile (kahvesiz) çalıştırın. Bkz
‘kahve yapma’.
parçalar - CMM610
kalıcı filtre
filtre tutucu
damlama önleme valfi
kapak tırnağı
su haznesi (maks. 1500ml)
kireç filtresi
sıcak plaka
ölçme kaşığı
göstergeli AÇMA/KAPATMA
düğmesi
1 – 4 fincan düğmesi
aroma kontrol düğmesi
program düğmesi
saat ayar düğmesi
ekran göstergesi
dakika ayar düğmesi
cam karaf
parçalar - CMM620
kalıcı filtre
filtre tutucu
damlama önleme valfi
kapak tırnağı
su haznesi (maks. 1250ml)
kireç filtresi
yerleştirici plaka
ölçme kaşığı
göstergeli AÇMA/KAPATMA
düğmesi
1 – 4 fincan düğmesi
aroma kontrol düğmesi
program düğmesi
saat ayar düğmesi
ekran göstergesi
dakika ayar düğmesi
termal karaf
kapak açma kolu
Not: cam karaf sadece
CMM610 kahve makinası ile
kullanım için uyumludur,
termal karaf ise sadece
CMM620 kahve makinası ile
kullanım için uyumludur. Cam
ve termal karaf birbirleri ile
değiştirilemezler.
saati ayarlama
1 Fişe takın, ekran göstergesi 00:00
gösterecek ve saat 24 saat
biçiminde ayarlanana kadar yanıp
sönecektir.
2
İstediğiniz saat ayarlanana kadar
Saat ve Dakika düğmelerine
b
asarak saati ayarlayın. Ayarlama
y
aparken düğmeyi basılı tutmak
daha hızlı ilerlemenizi sağlar.
Not: Kahve makinesi fişten
çekilirse saat kaydedilmez ve
e
kran göstergesi yeniden 00:00
olur ve saat tekrar ayarlanana
kadar yanıp söner.
kahve yapmak için
1 Kahve makinesinin önündeki
tırnaktan tutarak kapağı açın
2 Hazneye istediğiniz miktarda su
koyun – kireç filtresinin
haznenin altına doğru şekilde
takıldığından emin olun. Su
seviyesi 125ml ile MAX işareti
arasında olmalıdır. MAX seviyesi
üzerinde aşırı su koymayın.
Soğuk su kullanın. Filtre edilmiş
su kullanılmasını tavsiye ederiz,
su sayede kireç oluşumu azalır ve
cihazınızın ömrü uzar. Ilık veya
kabarcıklı su kullanmayın.
3 Filtre tutucunun doğru pozisyonda
olduğundan emin olun.
4 Ya ürünler birlikte verilen kalıcı
filtreyi ya da kağıt filtreyi tutucuya
yerleştirin. Ölçme kaşığını
kullanarak kahveyi ekleyin (her
fincan için yaklaşık bir silme
yemek kaşığı (7g) kahve).
5 Kapağı kapatın ve karafı
sıcak/yerleştirme plakası
üzerine yerleştirin.
Not: Kapağın tamamen kapalı
olduğundan emin olun. Kapak
doğru şekilde kapatılmamışsa,
damlama önleyici valf
çalışmayacaktır, bunun
neticesinde filtre tutucu aşırı
dolarak tutucu alanından dışarı
su saçılmasına yol açacaktır.
Modeller Min Maks
CMM610 125ml 1500ml
CMM620 125ml 1250ml
109
6 AÇMA/KAPAMA düğmesine
basın, gösterge ışığı yanıp
sönecek ve kahve hazırlama
döngüsünün başladığını
gösterecektir.
7 Kahve yapılması bitine kadar
karafı çıkartmayın.
CMM620 Termal Karaf karaftan
kahve doldurmak için, kapağı itin,
kolu aşağı doğru serbest
bırakın Karafı boşaltmak ve
temizlemek için kapağı, kapak
serbest bırakma kolunu saat
yönünün tersine döndürerek
çıkartın ve kaldırın.
8 Karaf boşken, AÇMA/KAPAMA
düğmesine basın, kahve makinesi
“Bekleme Moduna” girer ve ekran
göstergesi herhangi bir düğmeye
basılıncaya kadar kararır.
NOT: Kahve makinesi kahve
hazırlama döngüsünde değilse ve
düğmelerin hiç birine basılmazsa
kahve makinesi otomatik olarak
“Bekleme Moduna” girerek enerji
tüketimini azaltmaya yardımcı
olur.
S
adece CMM610
Kahve makineniz kahveyi sıcak
t
utar ve yaklaşık 40 dakika sonra
k
apanır. Sıcak tutma durduğunda
gösterge ışığı söner. Kahveyi
sıcak tutmaya devam etmek
istiyorsanız AÇMA/KAPAMA
d
üğmesine tekrar basmadan önce
su haznesinin boş olduğundan
emin olun, kahve 40 dakika daha
sıcak tutulacaktır.
Sıcak Tutma özelliği (1-4) fincan
özelliği seçildiğinde kullanılamaz.
110
Aroma kontrolü
Kahvenizin sertliğini ayarlamak
için Aroma düğmesine basın ve
aşağıdaki ayarlardan birini seçin:-
Standart – varsayılan
ayar
Orta – düğmeye bir
kez basın
Güçlü – düğmeye iki
kez basın
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
Küçük miktarlarda
kahve yapmak
i
stiyorsanız (500 ml
veya daha az) (1-4
fincan) düğmesine
b
asın gösterge
ekranında grafik
belirecektir.
(
1-4 fincan düğmesine)
tekrar basarak
o
psiyonu gösterge
ekranından kaldırın.
küçük miktarlarda
kahve yapma
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
111
Program özelliği
Program özelliği 8 taneye kadar kendi kişisel ayarınızı oluşturmanıza ve
k
aydetmenize izin verir.
1
Kahve makinesini “kahve yapma” bölümünde anlatılan şekilde gereken
s
u ve kahve ile hazırlayın.
2
Kahve makinesinin doğru zamanda başlayacağından
emin olmak için 24 saat şekliden gösteren saatin
programınızı oluşturmadan önce doğru şekilde
ayarlandığından emin olun. “Saati Ayarlama”
bölümüne bakın.
Örnek: Saati 14:00 olarak ayarlayın.
3 Program düğmesine bir kez basın ekran göstergesi
‘P1’ gösterecektir sembolü yanıp sönecektir.
15 saniye içinde bir seçim yapılmazsa ekran
normal saat fonksiyonuna döner ancak ekran
göstergesinde ‘P1’ gösterilmeye devam eder.
Not: Program sadece ekranda bir program
numarası gösterilirken ve sembolü yanıp
sönerken ayarlanabilir.
4 Program düğmesine tekrar basın ve ekranda P1 gösterilir.
İlk olarak kahve makinenizin otomatik olarak
açılmasını istediğiniz saati ayarlayın.
Not: Program özelliği saat ayarlanana kadar
çalışmayacaktır.
Örneğin kahve makinenizin 8:30’da çalışmaya
başlamasını istiyorsanız Ekran göstergesinde
08:30 gösterilene kadar saat ve dakika
düğmelerine basın.
Sonra gerekirse aşağıdakileri ayarlayın:
Kahvenin sertliği.
Tam dolu karaf ya da küçük miktar olarak kahve
miktarı.
5 Kişisel gereksinimlerinize göre programı ayarladıktan
sonra ya program düğmesine tekrar basarak başka
bir program seçin ya da programı başlatmak için
AÇMA/KAPAMA düğmesine basın.
6 Bir programı başlatmak istediğinizde, istediğiniz
program numarası gösterge ekranında görünene
kadar program düğmesine basın.
Örnek: Program 1 (P1) 8:30’da başlama ve orta
aroma seçili.
7 Sonra programı başlatmak için AÇMA/KAPAMA
düğmesine basın. Program hemen başlayacak
şekilde ayarlıysa AÇMA/KAPAMA göstergesi yanıp
sönmeye başlayacaktır.
Not: Gecikmeli başlangıç saati ayarladıysanız
sembolü, program numarası ve o anki saat ekranda
gösterilir ancak AÇMA/KAPAMA düğmesinin ışığı
başlama saati gelinceye kadar sabit yanar.
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
bakım ve temizlik
Temizlemeden önce daima
kapatın, fişten çekin ve
s
oğumasını bekleyin.
Hiçbir parçayı bulaşık
makinesinde yıkamayın.
Cihazı uzun süre
k
ullanmadığınızda, bir hazne
dolusu su (kahve olmadan) ile
çalıştırarak temizleyin.
filtre tutucu ve sabit filtre
tutucu
Yıkayın ve kurulayın.
CMM610 – Cam Karaf
Yıkayın ve kurutun.
Not: kapak çıkarılabilir değildir.
CMM620 – Termal karaf
Karafı boşaltmak ve temizlemek
için kapağı, kapak serbest
bırakma kolunu saat yönünün
tersine döndürerek çıkartın ve
kaldırın.
Karaf ve kapağı yıkayın, sonra
kurulayın.
Kapağı tekrar oturtun ve kapak
serbest bırakma Kolunu
kilitlemek için saat yönünde
döndürün.
gövde
Islak bir bezle silin, sonra
kurulayın. Aşındırıcı maddeler
kullanmayın – metali ve plastik
yüzeyleri çizerler.
kireç çözmek için
Kahve makinenizi yaklaşık 90 kez
kahve hazırladıktan sonra
gösterge ekranında “CLEAN”
(TEMİZLE) belirdiğinde kireçten
arındırmanız önerilir.
1 Uygun kireç çözücü satın alın.
2 Makinede kireç çözme işlemi
yapın.
Not: Kireç giderme sırasında kireç
filtresini haznenin altında takılı
bırakın.
3 Kireç çözme işleminden sonra,
kahve makinesinin tamamen
temizlenmesi için 2 hazne dolusu
su ile (kahvesiz) çalıştırın.
4 Parçaları yıkayın.
servis ve müşteri
hizmetleri
K
ablo hasar güvenlik nedeniyle,
KENWOOD ya da yetkili bir
KENWOOD tamircisi tarafından
değiştirilmelidir.
A
şağıdakilerle ilgili yardıma
ihtiyacınız olursa:
cihazınızın kullanımı veya
servis veya tamir
Cihazınızı satın aldığınız yerle
bağlantı kurun.
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ
2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK
DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF
EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ.
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş
atık toplama merkezine veya bu
hizmeti sağlayan bir satıcıya
götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir
şekilde atılması çevre üzerindeki
olası negatif etkileri azaltır ve aynı
zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı
olarak atılması gerekliliğini
hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile
işaretlenmiş çöp kutusu resmi
kullanılmıştır.
112
113
Problem Nedeni Çözüm
Kahve makinesi Güç yok. Kahve makinesinin fişinin
ç
alışmıyor Kahve makinesinin fişi takılı olup olmadığını
takılı değil. kontrol edin.
P
rogram özelliği Haznede su yok. Haznenin su ile dolu
ç
alışmıyor olduğundan emin olun.
Programlama sırasında Program özelliği saat
b
aşlama saati ayarlanana kadar
ayarlanmamış. çalışmayacaktır.
Yanlış saat ayarı ya da
yanlış program seçilmiş.
Programı başlatmak için Zamanlayıcının
MA/KAPAMAğmesine sembolü, program
basılmamış. 15 saniye numarasının ve o anki
inde bir seçim yapılmazsa saatin gösterge ekranında
ekran normal saat gösterildiğinden emin olun.
fonksiyonuna döner ancak “Program özelliği”
ekran göstergesinde ‘P1’ bölümüne bakın.
gösterilmeye devam eder.
Not: Program sadece
ekranda bir program
numarası gösterilirken
ve sembolü yanıp
sönerken ayarlanabilir.
Kahve karaf içine Haznede su yok. Hazneyi suyla doldurun.
filtrelenmiyor
Kapak kapalı doğru Kapağın tamamen kapalı
şekilde kapatılmamış. olduğundan emin olun.
Kapak doğru şekilde
kapatılmamışsa, damlama
önleyici valf
çalışmayacaktır, bunun
neticesinde filtre tutucu
aşırı dolarak tutucu
alanından dışarı su
saçılmasına yol açacaktır.
Duşlayıcı kafasında Kahve makinenizde kireç
kireç/mineral birikmesi ve giderme yapın.
hazne içindeki filtrenin Bakım ve temizleme
çalışmayı etkilemesi. bölümünün altında “kireç
90 kez kahve harlandıktan giderme”ye bakın.
sonra ekranda “CLEAN”
(TEMİZLE) gösterilir.
Gösterge ekranı Kahve makinesi kahve Kahve makinesini tekrar
karardı hazırlama döngüsünde açmak için herhangi bir
değilse ve düğmelerin hiç düğmeye düğmesine
birine basılmazsa kahve basın.
makinesi otomatik olarak
“Bekleme Moduna” girerek
enerji tüketimini azaltmaya
yardımcı olur.
Termal Karaf Karaf soğuk. Kahve yapmadan önce
kahve yeterince karafı sıcak su ile ısıtmak
sıcak değil kahveyi daha sıcak
tutacaktır.
Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa “Servis ve Müşteri Hizmetleri”
bölümüne bakın.
sorun giderme kılavuzu
114
Problem Nedeni Çözüm
Termal Karaf Kapak serbest bırakma Karaftan kahve doldurmak
k
ahve karaftan kolu aşağı için, kapak serbest
akmıyor bastırılmamış. bırakma kolunu aşağı
itin .
S
ıcak Tutma Sıcak Tutma özelliği Su haznesinin boş
özelliği çalışmıyor. yaklaşık 40 dakikadan olduğundan emin olun,
s
onra otomatik olarak sonra kahvenizi 40 dakika
kapanır. daha sıcak tutmak için
AÇMA/KAPAMA
düğmesine basın.
Sıcak Tutma özelliği (1-4) fincan seçili
(1-4) fincan özelliği olmadığından emin olun.
seçildiğinde kullanılamaz. Seçimi iptal etmek için
(1-4) fincan düğmesine
basın.
Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa “Servis ve Müşteri Hizmetleri”
bölümüne bakın.
sorun giderme kılavuzu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Kenwood CMM620 El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: