Yamaha YST-M20DSP Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

POWERED SPEAKERS
YST-M15
YST-M20DSP
Active Servo
Technology
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
POWER
VOLUME
TONE
HEADPHONE
Active Servo
Technology
2
System Example / Exemple de connexion / Anschlußbeispiel / Systemexempel /
Esempio di sistema / Ejemplo del sistema / Aansluitingsvoorbeelden /
1 PORTABLE CD PLAYER / LECTEUR DE CD PORTATIF /
TRAGBARER CD-SPIELER / PORTABEL CD-SPELARE /
LETTORE CD PORTATILE / REPRODUCTOR DE DISCOS
COMPACTOS PORTATIL / DRAAGBARE CD-SPELER /
2 KEYBOARD / CLAVIER / KEYBOARD / KLAVIATUR / TASTIERA
/ TECLADO / TOETSENBORD /
3 CD-ROM PLAYER / LECTEUR DE CD ROM / CD-ROM-SPIELER
/ CD-ROM-SPELARE / LETTORE CD-ROM / REPRODUCTOR
DE CD-ROM / CD-ROM SPELER /
4 PERSONAL COMPUTER / ORDINATEUR INDIVIDUEL / PER-
SONAL-COMPUTER/ PERSONDATOR / PERSONAL COM-
PUTER / ORDENADOR PERSONAL / PERSONAL COMPUTER
/
*
The AC adaptor varies depending on the country of destination. / Le modèle de l’adaptateur secteur dépend du pays de destination. / Der AC-Adapter ist je nach
Bestimmungsland verschieden. / Allströmsadaptern varierar beroende på destinationslandet. / L’alimentatore CA varia a seconda del paese di destinazione. / El
adaptador de CA varía dependiendo del país de destino. / De
Wisselstroom-
adapter verschilt afhankelijk van het land van bestemming. /
ACTIVE SERVO PROCESSING
SUBWOOFER SYSTEM YST-MSW10
Actve Servo
Technology
POWER
HIGH CUT
VOLUME
HIGH
LOW
*
L
TO RIGHT
SPEAKER
SER NO.
MADE IN CHINA
POWERED SPEAKER
R
ADJ.VOL
INPUT 1
INPUT 2
TO LEFT
SPEAKER
OUTPUT
(ADJ.VOL)
DC 14V
SER NO.
MADE IN CHINA
MAX.
MIN.
POWERED SPEAKER
1
2
3
4
7
5
6
6
8
5
SUBWOOFER / HAUTEUR PARLEUR D’EXTREME-GRAVE /
TIEFSTTON-LAUTSPRECHER/ LÅGBASHÖGTALARE / SUBWOOFER
/ ALTAVOZ DE SUBGRAVES / SUBWOOFER /
6 3.5 mm stereo mini plug cable / Câble à minifiches stéréo 3,5 mm
/ Stereokabel mit 3,5-mm-Ministecker / 3,5 mm stereoministiftkabel
/ Cavo con spinotti mini stereo da 3,5 mm / Cable con miniclavija
estéreo de 3,5 mm / 3,5 mm stereo ministekkerkabel /
7 RCA plug cable / Câble à fiches RCA / Kabel mit RCA-Stecker /
RCA stiftkabel / Cavo con spinotti RCA / Cable con clavija RCA /
RCA tulpstekkerkabel /
8
AC Adaptor / Adaptateur CA / AC-Adapter / Allströmsadapter /
Alimentatore CA / Adaptador de CA / Wisselstroom-adapter /
3
Front & Rear Panel / Face et Face arrière / Rückseite / Främre och bakre panelen / Pannello
anteriore e posteriore / Panel trasero / Frontpaneel en achterkant /
L
TO RIGHT
SPEAKER
SER NO.
MADE IN CHINA
POWERED SPEAKER
R
ADJ.VOL
INPUT 1
INPUT 2
TO LEFT
SPEAKER
OUTPUT
(ADJ.VOL)
DC 14V
SER NO.
MADE IN CHINA
MAX.
MIN.
POWERED SPEAKER
POWER
VOLUME
TONE
HEADPHONE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
POWER
VOLUME
TONE
HEADPHONE
DSP ON/OFF
10
YST-M15
YST-M20DSP
4
Cautions
Please read the following operating precautions before use:
Use the AC adaptor designed specifically for the YST-M15/M20DSP only.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by using other power
supply adaptors.
When disconnecting the AC adaptor from an AC receptacle, hold and pull the
adaptor, not the power cord.
If the YST-M15/M20DSPs are not going to be used for a while, disconnect the
AC adaptor from the AC receptacle.
Always disconnect the AC adaptor from the AC receptacle before making any
connections.
YST-M15/M20DSPs do not contain any user serviceable parts. Refer all
servicing to your Yamaha dealer.
Do not expose the YST-M15/M20DSPs to temperature extremes, direct
sunlight, excessive dust, humidity, or vibration.
Place the YST-M15/M20DSPs on a level, stable surface. Do not drop the
YST-M15/M20DSPs, apply excessive force to their controls, or put heavy
items on top of them.
If the YST-M15/M20DSPs should require cleaning, use a soft cloth. If
necessary, use a damp cloth.
To protect the YST-M15/M20DSP speakers, avoid microphone feedback,
continuous and excessive output from electronic musical instruments
amplifiers signal distortion.
If the YST-M15/M20DSPs are located close to fluorescent or neon type lights,
a slight hum may be heard. In this case, relocate the YST-M15/M20DSPs
away from the light.
Although the YST-M15/M20DSP speakers are magnetically shielded, keep
floppy disks and tapes away from them.
The YST-M15/M20DSPs may cause picture distortion when placed close to a
television or computer monitor. In this case, move them away a little.
Thank you for purchasing Yamaha’s YST-M15/M20DSP Powered Speakers. Yamaha’s Active Servo Technology offers exceptional high
performance.
CAUTION
The apparatus is not disconnected from the AC power source as long as it is
connected to the wall outlet, even if the apparatus itself is turned off.
CAUTION (FOR CANADA MODEL): TO PREVENT ELECTRIC
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND
FULLY INSERT.
Connections
Refer to page 2 for system connections.
Rear Panel (right cabinet) (Refer to page 3)
1 ADJ.VOL. knob: Adjusts the level of the component connected to INPUT 1.
Use this adjustment if the sound from INPUT 1 is louder than INPUT 2.
Normally, leave it set to the MAX position.
When connecting two sources with different output levels, connect the source
with the higher output level to INPUT 1.
2 INPUT 1 and 2: These are 3.5 mm jack connections for inputting signals to
the YST-M15/M20DSPs. Using these two inputs will mix two input signals.
For example, you may connect your CD-ROM player and personal computer
to these input terminals.
3 TO LEFT SPEAKER: This should be connected to the TO RIGHT SPEAKER
connection on the left-channel cabinet using the supplied RCA plug cable.
4 OUTPUT (ADJ. VOL.): This 3.5 mm stereo jack outputs the input signal after
the VOLUME control.
5 DC 14V: Connect the supplied AC adaptor to this connection.
5
Rear Panel (left cabinet)
6 TO RIGHT SPEAKER: This should be connected to the TO LEFT
SPEAKER connection on the right cabinet using the supplied RCA plug cable.
Controls
Front Panel (right cabinet) (Refer to page 3)
7 POWER Switch and Indicator: Press to power on the YST-M15/M20DSPs;
the power indicate will light up. Press again to power off. Before powering on
and off, turn down the VOLUME control.
8 VOLUME control: Use this control to set the volume level. Turn it clockwise
to increase the volume, and counterclockwise to reduce it.
9 TONE control: This control allows frequency boost and cut of up to ±7 dB at
10 kHz. This tends to emphasize vocals, providing a warmer intimate sound.
Turn it clockwise to boost, and counterclockwise to cut.
0 DSP ON/OFF (YST-M20DSP only):
Switch the DSP (Digital Surround
Processor) ON and OFF. The ON position will increase the sound expansion
(even in the headphones).
Note:
Digital noise may occur with some sources if you use DSP when the
volume level is low, or when there is no signal. If this occurs, increase
the volume or set DSP to OFF.
- HEADPHONE: Use this jack to connect stereo headphones for monitoring.
No sound is output from the speakers or the OUTPUT (ADJ.VOL.) jack when
headphones are connected.
English
Specifications
Type Active Servo Technology Speaker System
Output power 10 W/ch. (1 kHz, 4 at 10% T.H.D.)
Input sensitivity 230 mV (1 kHz, 4 at 10 W)
Input Impedance 25 k
Frequency response 70 to 20 kHz ± 3 dB
Speaker unit
8 cm (3") full-range cone, magnetic shielding
Output Impedance 900
Output level 0.6 V (at 230 mV Rated Input)
Power supply DC 14 V
U.S.A. and Canada models AC 120 V, 60 Hz
Europe and U.K. models AC 230 V, 50 Hz
Australia model AC 240 V, 50 Hz
Dimensions (W×H×D) 94 (3
11
/
16
") × 245 (9
5
/
8
") × 155 (6
1
/
8
") mm
Weight 1 kg (2 lbs 3 oz.)/Right channel unit
0.8 kg (1 lbs 12 oz.)/Left channel unit
Accessories AC adaptor × 1
3.5 mm stereo mini plug cable × 1
RCA plug cable × 1
Legs × 8
* Specifications subject to change without notice.
Cabinet Legs
The legs supplied with the YST-M15/M20DSPs should be
stuck onto the bottom of each speaker cabinet as shown. As
well as preventing the YST-M15/M20DSPs from slipping
around, these legs also isolate the cabinet from the mounting
surface.
6
Troubleshooting
If your speakers fail to operate normally, check the following table. It lists common operating errors and simple measures which you can take to correct the problem. If it
cannot be corrected, or the symptom is not listed, disconnect the speaker’s AC adaptor and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.
FAULT
No sound comes from one, or both, of
the speakers.
No sound comes from the unit
connected to the OUTPUT (ADJ.VOL.)
jack on the rear panel.
Sound is distorted.
Intermittent noise.
Noise.
Noise is heard when the power is
turned on.
No sense of sonic expansion.
(YST-M20DSP only)
CURE
Insert the AC adaptor firmly into the wall outlet.
Turn ON the POWER switch (the indicator lights).
Make the connections again, firmly, or use a different
cable.
Turn VOLUME control to the right to increase the
volume.
Turn the ADJ.VOL. knob to the right to increase the
volume.
Turn up the volume on the connected component.
Disconnect the headphones.
Turn down the volume on the connected component.
Turn OFF the DSP, or turn VOLUME to the right to
increase the volume.
Make the connections again, firmly, or use a different
cable.
Connect the power cord to an UNSWITCHED AC
OUTLET.
Make sure to use the POWER switch on this unit to turn
the power on and off.
Set DSP ON/OFF to ON.
CAUSE
The AC adaptor is not properly plugged in to the wall
outlet.
The POWER switch is turned OFF.
Connections are faulty or incomplete.
The volume is set to minimum.
The signal being input is too small.
Headphones are connected.
(No sound comes from the OUTPUT jack when
headphones are connected.)
The signal being input is too large.
DSP is turned on when the volume level is low, or
when there is no signal. (YST-M20DSP only)
Connections are faulty or incomplete.
The power cord of this unit is connected to another
unit’s SWITCHED AC OUTLET.
DSP ON/OFF is turned OFF.
Even if the POWER switch is set to off, a small amount of sound may be heard from the headphones if the VOLUME control is set to MAX.
Die Deutsche Bundespost informiert
Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer!
Dieses Gerät ist von der Deutschen Bundespost als Ton- bzw. Fernseh-
Rundfunkempfänger bzw. als Komponente einer solchen Anlage (Tuner, Verstärker, aktive
Lautsprecherbox, Fernseh-Monitor u. dgl.) zugelassen. Es entspricht den zur Zeit geltenden
technischen Vorschriften und ist zum Nachweis dafür mit dem Zulassungszeichen der
Deutschen Bundespost gekennzeichnet. Bitte überzeugen Sie sich selbst.
Dieses Gerät darf im Rahmen der “Allgemeingenehmigung für das Errichten und Betreiben
von Ton- und Fernseh-Rundfunkempfängern” in der Bundesrepublik Deutschland
betrieben werden. Beachten Sie aber bitte, daß aufgrund dieser Genehmigung nur für die
Allgemeinheit bestimmte Sendungen und solche, für die ebenfalls eine Allgemeine
Empfangsgenehmigung erteilt worden ist*), empfangen und wiedergegeben werden dürfen.
Wer unbefugt andere Sendungen (z. B. des Polizeifunks, des Mobilfunks) empfängt und
wiedergibt, verstößt gegen die Genehmigungsauflagen und macht sich daher nach §15,
Absatz 2a des Gesetzes über Fernmeldeanlagen strafbar.
Die Kennzeichnung mit dem Zulassungszeichen bietet Ihnen die Gewähr, daß dieses Gerät
keine anderen ordnungsgemäß errichteten und betriebenen elektrischen Anlagen stört. Der
Zusatzbuchstabe S**) beim Zulassungszeichen besagt außerdem, daß das Gerät gegen
störende Beeinflussungen durch andere ordnungsgemäß errichtete und betriebene
elektrische Anlagen weitgehend unempfindlich ist. Geräte ohne den Zusatz S sind nicht
besonders sicher gegen Beeinflussungen.
Sollten bei Geräten mit dem Zusatz S ausnahmsweise trotzdem Beeinflussungen auftreten,
oder wenn Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an die örtlich zuständige
Funkstörungsmeßstelle.
*) Zur Zeit für den Empfang der Aussendungen von Amateurfunkstellen und der
Normalfrequenz- und Zeitzeichensendungen.
**) Weitere Zusätze haben in Bezug auf die Störfestigkeit keine Bedeutung. Sie geben bei
Empfängern vielmehr Aufschluß über Empfangsmöglichkeiten.
VT 30730
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable
for the plug supplied with this appliance, it should
be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For
details, refer to the instructions described below.
Note: The plug severed from the mains lead
must be destroyed, as a plug with bared flexible
cord is hazardous if engaged in a live socket
outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K.
MODEL
IMPORTANT:
The wire in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
The colours of the wires in the mains lead
of this apparatus may not correspond with
the coloured markings identifying the ter-
minals in your plug. Proceed as follows:
the wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured BLACK. The
wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured RED. Making
sure that neither core is connected to the
earth terminal of the three pin plug.
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Yamaha YST-M20DSP Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: