AEG F99009M0P Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
FAVORIT 99009 M0P
FAVORIT 99009 W0P
BGРъководство за употреба 2
CS Návod k použití 20
SK Návod na používanie 37
TR Kullanma Kılavuzu 54
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на
уреда прочетете внимателно предос‐
тавените инструкции. Производителят
не носи отговорност, ако неправилно‐
то инсталиране и експлоатация пре‐
дизвикат наранявания и щети. Пазете
инструкциите в близост до уреда за
бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и
хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, наранява‐
не или трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това
число и деца, с понижена физичес‐
ка сетивност, намалени умствени
функции или липса на опит и позна‐
ния да използват уреда. Те трябва
да са под надзора на или да бъдат
инструктирани за работа с уреда от
лице, отговорно за тяхната безопас‐
ност.
Не позволявайте на децата да си
играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни
материали далеч от деца.
Пазете всички препарати далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любим‐
ци далече от вратата на уреда, ко
гато е отворена.
1.2 Инсталиране
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Не инсталирайте и не използвайте
уреда на места, където температу‐
рата е под 0 °C.
Спазвайте инструкциите за инстали‐
ране, приложени към уреда.
Свързване към
електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на електрозах‐
ранването. В противен случай се
свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно ин‐
сталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Не повреждайте захранващия щеп‐
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник
за смяната на повреден захранващ
кабел.
Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация‐
та. Уверете се, че щепселът за за‐
хранване е достъпен след инстали‐
рането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп‐
вайте щепсела.
Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с въ‐
трешен захранващ кабел.
БЪЛГАРСКИ 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасно напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода е
повреден, незабавно изключете
щепсела от контакта. За подмяна на
маркуча за подаване на вода се
свържете със сервиза.
1.3 Употреба
Уредът е предназначен за домакин‐
ски и други битови нужди като:
Служебни кухни в магазини, офи‐
си и други работни помещения
Ферми
От клиенти в хотели, мотели и
други места за настаняване
Пансиони, общежития и социални
заведения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния,
токов удар или пожар.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Всички ножове и прибори с остри
върхове трябва да се поставят в
кошничката за прибори с острите
върхове надолу или в хоризонтално
положение.
Не оставяйте вратичката на уреда
отворена без наблюдение, за да не
се допусне препъване в нея.
Не сядайте и не стъпвайте върху
отворената вратичка.
Препаратите за съдомиялни маши‐
ни са опасни. Следвайте инструк‐
циите върху опаковката на перил
ния препарат.
Не поглъщайте и не използвайте за
други цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете е възможно да има препа‐
рат.
Уредът може да изпусне гореща па‐
ра, ако отворите вратичката по вре‐
ме на програма.
Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
1.4 Вградена лампичка
Тази съдомиялна машина има вгра‐
дена лампичка, която светва, когато
вратата се отваря и изгасва, когато
тя се затваря.
Лампичката е уреда не е подходя‐
ща за домашно осветление.
За да смените лампичката, се обър‐
нете към сервизния център.
1.5 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на вратич‐
ката, за да не могат деца и домаш‐
ни любимци да се заключат в уреда.
4
www.aeg.com
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
2
3
4
5
6
9
11
7
8
13
10
12
1
Работен плот
2
Най-горно разпръскващо рамо
3
Горно разпръскващо рамо
4
Долно разпръскващо рамо
5
Филтри
6
Табелка с данни
7
Резервоар за сол
8
Отдушник
9
Отделение за препарат за изплак‐
ване
10
Отделение за препарати
11
Кошничка за прибори
12
Долна кошница
13
Горна кошничка
3. КОМАНДНО ТАБЛО
Съобщенията на дисплея и
звуковите сигнали ще Ви по‐
могнат при работа с уреда.
БЪЛГАРСКИ 5
1
3
4
5
6
7
8
2
1
Бутон за включване/изключване
2
Панел за меню (нагоре)
3
Дисплей
4
Панел за връщане
5
Панел "Старт"
6
Панел OK
7
Панел за меню (надолу)
8
Панел за дисплей
3.1 Дисплей
13:08
Options
02:28
A
B
C
Дисплеят има 3 зони. За рабо‐
та в определена зона натисне‐
те панела на дисплея, докато
рамката на зоната се появи.
Зона Програми (А)
Тази зона показва менюто с налични‐
те програми, както и тяхната продъл‐
жителност.
1. Натиснете панела на дисплея, за
да влезете в тази зона.
2. Натиснете един от панелите на ме‐
нюто. На дисплея се показва:
Менюто на програмата
Времетраенето на програмата.
3. Натиснете един от панелите на ме‐
нюто, за да зададете програма.
4. Натиснете OK. Дисплеят се връща
назад към трите зони:
Зона (A) показва програмата,
както и нейното времетраене.
Зона (B) показва приблизител‐
ния краен час на програмата.
Зона Час на край (B)
Можете да отложите стартирането на
програмата с период от 1 до 24 часа.
1. Натиснете панела на дисплея, за
да влезете в тази зона.
2. Натиснете някой от панелите на
менюто, за да посочите с колко ча‐
са да бъде отложен стартът.
Горната част на зоната показва
отложения старт.
Долната част на зоната показва
приблизителното време до при‐
ключване на програмата.
3. Натиснете OK.
4. Натиснете панела за връщане, за
да затворите опцията от менюто и
да се върнете към зона (A).
6
www.aeg.com
Зона Опции (C)
1. Натиснете панела на дисплея, за
да влезете в тази зона.
2. Натиснете един от панелите на ме‐
нюто, за да разгледате менюто с
опции.
3. Натиснете OK, за да зададете
функция или да отворите подме‐
нюто.
4. Натиснете панела за връщане, за
да затворите опцията от менюто и
да се върнете към зона (A).
4. ПРОГРАМИ
Програма Степен на замър‐
сяване
Тип зареждане
Фази на програмата Oпции
AutoSense
1)
Всички
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Миене 45 °C или 70
°C
Изплаквания
Изсушаване
Extra hygiene
Multitab
70° Pro
2)
Силно замърсява‐
не
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
ProBoost
Multitab
Extra silent
3)
Нормално замър‐
сяване
Чинии и прибори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
Multitab
60° бързо
4)
"Пресни" замър‐
сявания
Чинии и прибори
Миене 60 °C
Плакнене
Extra hygiene
Multitab
50° ECO
5)
Нормално замър‐
сяване
Чинии и прибори
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
Extra hygiene
Multitab
Един час Леко замърсява‐
не
Чинии и прибори
Миене 55 °C
Изплаквания
Extra hygiene
Multitab
ProZone
6)
Различна степен
на замърсяване
Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
Multitab
45° стъкло Нормално или ле‐
ко замърсяване
Фини чинии и стъ‐
клени чаши
Миене 45 °C
Изплаквания
Изсушаване
Multitab
Предмиене
7)
Всички Предмиене
БЪЛГАРСКИ 7
1)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките.
Той автоматично настройва температурата и количеството на водата,
консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
2)
Тази програма включва опцията Extra hygiene .
3)
Това е най-тихата програма за измиване. Помпата работи на много ниска скорост,
за да се намали нивото на шума. Поради ниските обороти времетраенето на
програмата е дълго.
4)
С тази програма можете да измивате съдове и прибори, замърсяванията по които
са още "пресни". За кратко време се постигат добри резултати от измиването.
5)
С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и
електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна
програма за изпитателни лаборатории).
6)
С тази програма можете да измивате съдове и прибори с различна степен на
замърсяване. Много силно замърсените се поставят в долната кошница, а
нормално замърсените - в горната кошница. Налягането и температурата на
водата в долната кошница са по-високи отколкото в горната кошница.
7)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на
остатъците от храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда.
Не използвайте миялен препарат с тази програма.
Данни за потреблението
Програма
1)
Времетр.
(мин)
Електроенергия
(kWh)
Вода
(л.)
AutoSense 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
70° Pro 150 - 160 1.4 - 1.5 13 - 14
Extra silent 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
60° бързо 30 0.9 10
50° ECO 195 1.03 10.2
Един час 50 - 60 1.0 - 1.1 9 - 10
ProZone 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15
45° стъкло 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12
Предмиене 14 0.1 4
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването,
опциите и количеството съдове могат да променят стойностите.
Информация за изпитателни лаборатории
За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпрате‐
те имейл на адрес:
Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
8
www.aeg.com
5. ОПЦИИ
5.1 Меню "Опции"
Активирайте или деактивирайте опциите преди да стартирате програ‐
мата. Не можете да включите или изключите опциите, докато програма‐
та работи.
Меню Подменю Описание на опцията
Muiltitab Вкл
Изкл.
Активирайте тази опция, само
ако използвате комбинирани та‐
блетки за миене. Времетраенето
на програмата може да се увели‐
чи.
Когато тази опция е активна,
свързаните с нея съобщения за
презареждане остават изключе‐
ни.
Extra hygiene Вкл
Изкл.
Тази опция дава по-добри резул‐
тати за хигиената. По време на
фазата на изплакване темпера‐
турата остава 70 °C поне за 10
минути.
ProBoost Вкл
Изкл.
Тази опция увеличава налягане‐
то на водата във фазите премие‐
не и миене до 40%. Резултатите
от измиването са много добри и
при силно замърсени съдове.
Настройки Език: български
(Налични са различ‐
ни езици).
За да зададете език на съобще‐
нията на дисплея.
Сила на звука
Вкл
Изкл.
(Налични са 5 нива).
За да нагласите силата на звуко‐
вите сигнали.
Ниво 0 = изключен звук
Време Задайте времето.
Яркост
(Налични са 10 ни‐
ва).
За да увеличавате и намалявате
яркостта на дисплея.
Контраст
(Налични са 10 ни‐
ва).
За да увеличите или намалите
контраста между съобщенията и
дисплея.
Нулиране настройки За връщане към фабричната на‐
стройка.
Твърдост на водата
(Налични са 10 ни‐
ва).
За регулиране на нивото на оме‐
котителя за вода.
БЪЛГАРСКИ 9
Меню Подменю Описание на опцията
Препарат за изплак
ване
Вкл
Изкл.
За включване на отделението за
препарат за изплакване.
Назад Връщане към меню Опции.
Ръководство за
миене
Ръководство про‐
грами
На дисплея се показва информа‐
ция относно програмите.
Ръководство за оп‐
циите
На дисплея се показва информа‐
ция относно опциите.
Демонстрационен
режим
Вкл
Изкл.
Чрез тази опция можете да симу‐
лирате програма. Когато опцията
е активна, символът DEMO се
показва в горния ляв ъгъл на
дисплея.
Запомнете да деактивирате оп‐
цията ако искате да използвате
уреда.
Фабрична настройка: изкл.
Назад Връщане към меню Опции.
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда.
2. Дисплеят показва езика по подраз‐
биране: Language English.
Ако желаете да изберете англий‐
ски език, натиснете OK.
Ако желаете да зададете друг
език, натиснете един от панели‐
те на менюто, за да прегледате
списъка с езици, след това на‐
тиснете OK, за да потвърдите.
3. На дисплея се показва съобщение,
свързано с настройка на времето.
Натиснете някой от панелите на
менюто, за да настроите часовни‐
ка.
4. Натиснете OK, за да потвърдите.
Дисплеят показва зона " Програми
".
5. Уверете се, че зададеното ниво на
омекотителя за вода съответства
на твърдостта на водата във ва‐
шия район. Ако не, регулирайте
омекотителя за вода. Свържете се
с местната водоснабдителна ком‐
пания, за да научите твърдостта на
водата във вашия район.
6. Напълнете резервоара за сол.
7. Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване.
8. Отворете крана за вода.
9. В уреда може да има остатъци от
обработката. Стартирайте една от
програмите, за да ги отстраните.
Не използвайте миялен препарат и
не зареждайте кошничките.
10
www.aeg.com
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на во‐
дата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/
литър (ми‐
лимол/ли‐
тър - меж‐
дународна
единица за
твърдост на
водата)
Кларк
градуси
Ниво
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Как се регулира нивото на
омекотителя за вода
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда.
2. Отворете опцията "Меню".
3. Отидете на Настройки .
4. Натиснете OK, за да отворите под‐
меню.
5. Отидете на твърдост на водата .
6. Натиснете OK, за да потвърдите.
7. Задайте нивото на омекотителя на
водата.
8. Натиснете OK, за да потвърдите.
9. Натиснете панела за връщане, за
да затворите опцията "Меню".
БЪЛГАРСКИ 11
6.2 Пълнене на резервоара за сол
1.
Завъртете капачката обратно на
часовниковата стрелка и отворете
резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резер‐
воара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със
сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на
резервоара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовни‐
ковата стрелка, за да затворите
резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ!
Докато пълните резервоара за
сол, от него могат да излязат
вода и сол. Риск от корозия. За
да предотвратите това, след
като напълните резервоара за
сол, стартирайте програма.
Когато е необходимо да се до‐
пълни резервоара за сол, на
екрана ще се покаже съобще‐
ние.
Това съобщение не свети дока‐
то се изпълнява програма.
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Натиснете бутона за освобожда‐
ване (D), за да отворите капака
(C).
2.
Напълнете отделението за препа‐
рат за изплакване (A), но без да
надвишавате обозначението
"макс".
3.
Отстранете излишния препарат за
изплакване с абсорбираща кърпа,
за да предотвратите образуване
на прекалено много пяна.
4.
Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е за‐
стопорен на място.
Можете да завъртите селекто‐
ра на освободеното количество
(B) между положение 1 (най-
малко количество) и положе‐
ние 4 (най-голямо количество).
12
www.aeg.com
Когато е необходимо да се на‐
пълни отделението за препа‐
рат за изплакване, на екрана
се показва съобщение.
Това съобщение не свети дока‐
то се изпълнява програма.
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройване,
вижте "Настройка и стартиране на
програма".
Ако индикаторът за сол свети,
напълнете резервоара за сол.
Ако индикаторът за препарат за
изплакване свети, напълнете от‐
делението за препарат за из‐
плакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
Ако използвате комбинирани та‐
блетки за миене, активирайте
опцията Multitab.
5. Задайте и стартирайте правилната
програма за вида зареждане и сте‐
пента на замърсяване.
7.1 Използване на миялния препарат
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Натиснете бутона за освобожда‐
ване (B), за да отворите капака
(C).
2.
Поставете миялен препарат в от‐
делението (A) .
3.
Ако програмата има фаза за пред‐
миене, поставете малко миялен
препарат на вътрешната част на
вратичката на уреда.
4.
Ако използвате миялен препарат
на таблетки, поставете таблетката
в отделението (A).
5.
Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е за‐
стопорен на място.
7.2 Настройка и стартиране
на програма
Стартиране на програма без
отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
да включите уреда.
3. Затворете вратичката на уреда.
4. Задайте програмата и опциите.
5. Натиснете панела за стартиране –
програмата стартира.
Програмата не се стартира авто‐
матично, ако контейнерът за сол
и дозатора за препарат за из‐
плакване са празни. Съответни‐
те съобщения се показват на
дисплея. Натиснете панела за
стартиране отново.
Стартиране на програма с
отложен старт
1. Задайте програмата и опциите.
2. Задайте отложен старт.
БЪЛГАРСКИ 13
3. Натиснете панела за стартиране –
отброяването до отложения старт
започва автоматично.
Отброяването не стартира авто‐
матично, ако контейнерът за сол
и дозатора за препарат за из‐
плакване са празни. Съответни‐
те съобщения се показват на
дисплея. Натиснете панела за
стартиране отново.
Когато отброяването завърши, про‐
грамата стартира автоматично.
Отваряне на вратичката,
докато уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спи‐
ра. Когато затворите вратичката, уре
дът продължава от момента на пре‐
късването.
Отмяна на отложения старт,
докато отброяването работи
1. Натиснете панела за стартиране.
2. Дисплеят ви показва как да откаже‐
те отложения старт.
3. Натиснете панела за стартиране –
зададената програма стартира.
Прекратяване на програмата
1. Натиснете панела за стартиране.
2. Дисплеят ви показва как да откаже‐
те програмата.
Уверете се, че в отделението
за миялен препарат има препа‐
рат, преди да стартирате нова
програма.
В края на програмата
Когато програмата завърши, прозву‐
чава прекъснат звуков сигнал, а дис‐
плеят показва съобщение.
1. Натиснете бутона за включване/из‐
ключване, за да деактивирате уре‐
да.
2. Затворете крана за водата.
Ако не натиснете бутона за
включване/изключване, уредът
Auto Off автоматично деактиви‐
ра уреда след няколко минути.
Това спомага за намаляване
на разхода на енергия.
Оставете чиниите да се ох‐
ладят, преди да ги извадите
от уреда. Горещите съдове
могат лесно да се повредят.
Изпразнете първо долната
кошница, а след това горна‐
та кошница.
Отстрани и във вратичката
на уреда може да има вода.
Неръждаемата стомана се
охлажда по-бързо от чинии‐
те.
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо коли‐
чество минерали и може да причини
повреда на уреда и да доведе до ло‐
ши резултати при миене. Омекотителя
на водата неутрализира тези минера‐
ли.
Солта за съдомиялна машина запазва
омекотителя на водата чист и в добро
състояние. Важно е да зададете пра‐
вилното ниво на омекотителя за вода.
По този начин се гарантира, че омеко‐
тителят за водата използва правилно
то количество сола за съдомиялна ма‐
шина и вода.
8.2 Използване на сол,
препарат за изплакване и
препарат за миене
Използвайте само сол, препарат за
изплакване и препарат за миене за
миялната машина. Използването на
други продукти може да причини по‐
вреда на уреда.
Препаратът за изплакване спомага,
по време на последната фаза на из‐
14
www.aeg.com
плакване, за подсушаване на съдо‐
вете без да остават засъхнали кап‐
ки и петна.
Комбинираните таблетки за миене
съдържат препарат за миене, пре‐
парат за изплакване и други доба‐
вени съставки. Уверете се, че тези
таблетки са приложими към твър‐
достта на водата във вашия район.
Вземайте предвид инструкциите на
опаковките на продуктите.
Таблетките за миене не се разтвар‐
ят напълно при кратки програми. За
да предотвратите остатъци от пре‐
парат за миене по кухненската посу‐
да, препоръчваме да използвате та‐
блетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо ко‐
личество миялен препарат от
необходимото. Вижте инструк‐
циите на опаковката на препа‐
рата.
8.3 Как да постъпите, ако
искате да спрете
използването на комбиниран
миялен препарат на таблетки
1. Регулирайте омекотителя на вода‐
та на максимално ниво.
2. Уверете се, че контейнерът за сол
и дозаторът за препарат за изплак‐
ване са пълни.
3. Стартирайте най-кратката програ‐
ма с фаза изплакване, без да сла‐
гате препарат и съдове.
4. Регулирайте омекотителя на вода‐
та в съответствие с нивото на
твърдост на водата във вашия ре‐
гион.
5. Регулирайте отпусканото количе‐
ство препарат за изплакване.
8.4 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената
листовка с примери за заре‐
ждане на кошничките.
Използвайте уреда за миене само
на съдове, които са подходящи за
съдомиялна машина.
Не поставяйте в уреда предмети,
изработени от дърво, рог, алуми‐
ний, олово и мед.
Не поставяйте в уреда предмети,
които могат да абсорбират вода (гъ‐
би, домакински кърпи).
Отстранете оставащата храна от
предметите.
За да премахнете лесно останала
загоряла храна, накиснете тендже‐
рите и тиганите във вода, преди да
ги поставите в уреда.
Поставяйте дълбоките съдове (ча‐
ши и тигани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдове‐
те не се слепват. Смесвайте лъжи‐
ците с други прибори.
Уверете се, че стъклените чаши не
се допират до други стъклени чаши.
Поставете дребните предмети в
кошничката за прибори.
Поставете леките съдове в горната
кошничка. Уверете се, че те не се
движат.
Уверете се, че разпръскващите ра‐
мена могат да се движат свободно,
преди да стартирате програма.
8.5 Преди стартиране на
програма
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно
поставени.
Разпръскващите рамена не са запу‐
шени.
Предметите в кошниците са поста‐
вени правилно.
Програмата е приложима за вида
натоварване и степента на замърся‐
ване.
Използва се правилното количество
миялен препарат.
Има сол и препарат за изплакване
за съдомиялна машина (освен ако
не използвате комбинирани таблет‐
ки за миене).
Капачката на резервоара за сол е
затегната.
БЪЛГАРСКИ 15
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди поддръжка изключете
уреда и извадете щепсела на
захранването от контакта на
ел. мрежа.
Замърсените филтри и запу‐
шените разпръскващи времена
понижават резултатите от мие‐
нето.
Извършвайте периодични про‐
верки и, ако е необходимо, ги
почиствайте.
9.1 Почистване на филтрите
A
B
C
C
1.
Завъртете филтъра (A) обратно
на часовниковата стрелка и го от‐
странете.
A1
A2
2.
За да разглобите филтъра (A),
разделете(A1) и (A2).
3.
Извадете филтър (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Преди да върнете филтъра (B) се
уверете, че няма следи от храна
или замърсявания, или около ъгъ‐
ла в каналчето.
6.
Уверете се, че филтърът (B) е по‐
ставен правилно под 2 водача (C).
7.
Сглобете филтър (A) и го върнете
на мястото му във филтър (B). За‐
въртете го по часовниковата
стрелка, докато се заключи.
Неправилно поставяне на фил‐
трите може да причини лоши
резултати при миене и да по‐
вреди уреда.
9.2 Почистване на
разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите ра‐
мена се запушат, отстранете остатъ‐
ците от замърсявания с тънък остър
предмет.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена ме‐
ка кърпа.
Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продук‐
ти, абразивни стъргалки или разтво‐
рители.
16
www.aeg.com
9.4 Почистване отвътре
Ако често използвате програми с крат‐
ко времетраене, това може да остави
наслагвания от мазнина и варовик в
уреда.
За да предотвратите това, ви препо‐
ръчваме да пуснете програмите за
дълго пране поне 2 пъти в месеца.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по
време на работа.
Преди да се свържете със сервизния
център, вижте следната информация
за решение на проблема.
При някои проблеми се чуват перио‐
дични звукови сигнали и на екрана се
показва съобщение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да
извършите проверките.
Проблем Възможно решение
Не можете да активирате уре‐
да.
Уверете се, че главният щепсел е свър‐
зан към главния контакт.
Уверете се, че няма повреден предпази‐
тел в електрическото табло.
Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е за‐
творена. Дисплеят показва съобщение
ако вратичката е отворена.
Натиснете панела за стартиране.
Ако сте задали отложен старт, отменете
настройката или изчакайте края на от‐
брояването.
Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отво‐
рен.
Уверете се, че налягането на водата не е
твърде ниско. За тази информация се
обърнете към местното водоснабдително
дружество.
Уверете се, че кранът на водата не е за‐
пушен.
Уверете се, че филтърът на маркуча за
подаване на вода не е запушен.
Уверете се, че маркучът за подаване на
вода не е прегънат или усукан.
Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на водата не е за
пушен.
Уверете се, че отходният маркуч не е
прегънат или усукан.
БЪЛГАРСКИ 17
Проблем Възможно решение
Устройството против наводне‐
ние е включено.
Затворете крана за вода и се свържете
със сервизния център.
След като приключи проверката, акти‐
вирайте уреда. Програмата продъл‐
жава от момента на прекъсване.
Ако проблемът се появи отново, се
обърнете към сервизния център.
Ако дисплеят показва други съобще‐
ния, се обърнете към сервизния цен‐
тър.
10.1 Резултатите от
измиването и изсушаването
не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по
стъклените чаши и съдовете.
Количеството освободен препарат
за изплакване е твърде голямо. Ко‐
ригирайте селектора за препарат за
изплакване на по-ниска позиция.
Използван е прекалено много пре‐
парат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху
чашите и чиниите
Количеството освободен препарат
за изплакване не е достатъчно. Ко‐
ригирайте селектора за препарат за
изплакване на по-висока позиция.
Причината може да е в качеството
на препарата за миене.
Чиниите са мокри
Програмата е без фаза на изсуша‐
ване или с фаза на изсушаване с
ниска температура.
Отделението за препарат за изплак‐
ване е празно.
Причината може да е в качеството
на препарата за изплакване.
Причината може да е в качеството
на комбинираните таблетки за мие‐
не. Опитайте друга марка или акти‐
вирайте дозатора за препарата за
изплакване и използвайте такъв за‐
едно с комбинираните таблетки за
миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за
други възможни причини.
10.2 Как се включва
отделението за препарат за
изплакване
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда.
2. Отворете опцията "Меню".
3. Отидете на Настройки .
4. Натиснете OK, за да отворите под‐
меню.
5. Отидете на Препарат за изплаква‐
не и активирайте отделението за
препарат за изплакване.
6. Натиснете OK, за да потвърдите
на настройката.
7. Натиснете панела за връщане, за
да затворите опцията "Меню".
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дъл‐
бочина (мм)
596 / 850 / 610
Свързване в електри‐
ческата мрежа
Вижте табелката с данни.
Волтаж 220-240 V
Честота 50 Hz
18
www.aeg.com
Налягане на водос‐
набдяването
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща во‐
да
2)
макс. 60 °C
Вместимост Настройки 12
Консумация на ел.
енергия
"Оставена включена" 0.10 W
"Изключена" и режим 0.10 W
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви
панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа
. Поставяйте
опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на
околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и
електронни уреди. Не изхвърляйте
уредите, означени със символа
,
заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 19
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG F99009M0P Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde