Hansgrohe 41743000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
Montageanleitung
Instructions de montage
Assembly instructions
Istruzioni per Installazione
Instrucciones de montaje
Handleiding
Monteringsvejledning
Manual de Instalación
Instrukcja montażu
Montážní návod
Montážny návod
组装说明
Инструкция по монтажу
Asennusohje
Monteringsanvisning
Montavimo instrukcijos
Uputstva za instalaciju
Instrucţiuni de montare
Οδηγία συναρμολόγησης
Navodila za montažo
Paigaldusjuhend
Montāžas instrukcija
Uputstvo za montažu
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
AddStoris AddStoris AddStoris
AddStoris
41745XXX 41772XXX 41773XXX 41770XXX
AddStoris
41774XXX
AddStoris AddStoris
41754XXX 41753XXX
AddStoris
41775XXX
AddStoris
41759XXX
AddStoris AddStoris
41749XXX 41771XXX
AddStoris
41744XXX
AddStoris
41756XXX
AddStoris
41747XXX
NO Montasjeveiledning
BG
Ръководство
за
монтаж
JP 施工説明書
SQ
Udhëzime
rreth
montimit


AR
TR
Montaj kılavuzu
HU
Szerelési útmutató
AddStoris AddStoris
41746XXX 41752XXX
AddStoris
41743XXX
AddStoris
41741XXX
AddStoris
41751XXX
Deutsch
Français
Sicherheitshinweise
Bei
der
Montage
müssen
zur
Vermeidung
von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Haltegriffes
41744XXX: Der Haltegriff ist kein medizinisches
Produkt, er ist nicht für körperlich beeinträchtigte
Personen geeignet, sondern nur für den privaten
Bereich bestimmt.
Es darf ausschließlich nur der Haltegriff 41744XXX
zum Festhalten benutzt werden, die übrigen Produkte
sind für diesen Einsatzzweck nicht geeignet.
Die ordnungsgemäße Befestigung und der feste Sitz
der montierten Produkte ist in periodischen Abstän-
den (jährlich) zu überprüfen.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transport-
schäden untersucht werden. Nach dem Einbau
werden keine Transport- oder Oberflächenschäden
anerkannt.
Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes
Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die
Befestigungsfläche im gesamten Bereich der
Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder
Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage
des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen
aufweist.
41773XXX, 41774XXX: Die Haftflächen müssen
tragfähig, frei von Trennmitteln, sauber, trocken,
wachs- und fettfrei sein. In den meisten Fällen ist es
am besten, die Fläche nur mit einem sauberen und
trockenen Tuch fest abzureiben. Keine konventionel-
len, trennmittelhaltigen Reiniger verwenden. Bei
Bedarf reine Alkohol-Reiniger (siehe Tipps für
Klebeprofis) und bei gewachsten
N
atur
s
t
einen
wachslösende Reiniger verwenden. Vor Verdunstung
mit einem sauberen trockenen Tuch nachreiben.
Symbolerklärung
Kein
essigsäurehaltiges
Silikon
verwenden!
Serviceteile
(siehe Seite 28)
Reinigung
(siehe Seite 27)
Bedienung
(siehe Seite 21)
Zum Füllen und Reinigen Pumpe und Deckel
abnehmen.
Montage
Consignes de curi
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Utilisation conforme de la poignée 41744XXX : la
poignée n'est pas un ustensile médical et ne convient
pas aux handicapés physiques ; elle est seulement
destinée au domaine privé.
N'utiliser que la poignée 41744XXX pour se retenir,
les autres produits ne convenant pas à cette
utilisation.
Vérifier à intervalles réguliers (une fois par an) la
fixation correcte et la bonne assise des produits
montés
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Lors du montage de ce produit par du personnel
qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit
bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à
ce que le mur se prête au montage du produit et ne
présente aucun point fragile.
41773XXX, 41774XXX: Les surfaces à coller doivent
être libres de tout agent parateur, propre, sèches,
et sans cire ou graisse. Dans la plupart des cas, le
mieux est de frotter les surfaces avec un chiffon sec
et propre. N‘utiliser aucun nettoyant conventionnel
contenant des séparateurs. En cas de besoin, utiliser
un nettoyant hydroalcoolique (voir conseils de
collage professionnels) et un nettoyant dissolvant la
cire pour la pierre naturelle cirée. Avant la vaporisa-
tion, frotter avec un chiffon propre et sec.
Description
du
symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Pièces
détachées
(voir
pages
28)
Nettoyage
(voir
pages
27)
Instructions
de
service
(voir pages 21)
Retirer la pompe et le couvercle pour remplir et
nettoyer.
Montage
(voir pages 18)
(siehe
Seite
18)
2
English
Italiano
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to
prevent
crushing and cutting injuries.
Intended use of the handle 41744XXX: The handle is
not a medical product, it is not intended for
physically impaired persons, but only for general
private use.
Use only the handle 41744XXX for support, the
remaining products are not intended to be used as
supports.
Check the proper attachment and tight seating of the
installed products periodically (annually).
Installation
Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
During installation of the product by qualified trained
personnel, make sure that the entire fastening surface
is even and smooth (no protruding seams or tile
offset), that the finish of the wall is suitable to apply
the product and has no weak points.
41773XXX, 41774XXX: The bonding surfaces must
be clean, dry, wax and grease-free, able to bear
weight and free of release agents. In most case it is
best to wipe down the surface with a clean dry cloth.
Do not use any conventional cleansers containing
releaseagents. If necessary, use an alcohol cleaner
(see the tips for adhesive professionals below) or in
the case of waxy natural stone, use a wax-removing
cleaner. Rub this off with a clean, dry cloth before it
evaporates.
Symbol description
Do
not
use
silicone
containing
acetic
acid!
Spare parts
(see page 28)
Cleaning (see page 27)
Operation (see page 21)
Lift
off
pump
and
lid
for
filling
and
cleaning.
Indicazioni sulla sicurezza
Durante
il
montaggio,
per
pevitare
ferite
da
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
Impiego conforme all'uso dell'impugnatura
41744XXX: L'impugnatura non è un prodotto medico,
non è adatto per persone disabili, bensì è destinato
solo nell'ambito privato.
Per
tenersi
deve
essere
utilizzato
esclusivamente
l'impugnatura 41744XXX, gli altri prodotti non sono
adatti per questo scopo d'impiego.
Il fissaggio a regola d'arte e la sede fissa dei
prodotti montati va controllato a intervallo periodico
(annualmente).
Istruzioni
per
il
montaggio
Prima del montaggio è necessario controllare che
non ci siano stati danni durante il trasporto. Una
volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu-
ti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
Per il montaggio del prodotto da personale
specializzato qualificato bisogna fare attenzione,
che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di
fissaggio, sia piana (nessuna giunzione sporgente o
sfalsamento di piastrella), la costruzione della parete
sia adatta al montaggio del prodotto e che non
presenti alcun punto debole.
41773XXX, 41774XXX: La superficie deve essere
appropriata per il fissaggio di oggetti pesanti, deve
essere ben pulita, asciutta e priva di cere o grassi.
Nella maggioranza dei casi è la miglior cosa
strofinare con vigore la superficie tramite un panno
pulito e asciutto. Non utilizzare prodotti di pulizia
convenzionali con agenti tensioattivi (come
detergenti). In caso di necessità utilizzare un
prodotto per la pulizia contenente alcool (vedere
sezione consigli per professionali) e per le pietre
naturali cerate un prodotto decerante. Prima
dell’evaporazione strofinare con un panno pulito e
asciutto.
Descrizione
simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Parti
di
ricambio
(vedi
pagg.
28)
Pulitura
(vedi pagg. 27)
Procedura
(vedi
pagg.
21)
Per riempire e pulire il contenitore togliere la
pompa e il coperchio.
Montaggio
Assembly
(see
page
18)
(vedi pagg. 18)
3
Español
Nederlands
Indicaciones de seguridad
Durante
el
montaje
deben
utilizarse
guantes
para
evitar
heridas
por
aplastamiento
o
corte.
Uso proyectado de la manilla 41744XXX: La manilla
no es un producto médico, no es adecuado para
personas con movilidad restringida sino destinada
únicamente al ámbito privado.
Solo debe utilizarse exclusivamente la manilla
41744XXX para sujetarse, los demás productos no
son adecuados para este uso.
Debe comprobarse en intervalos periódicos
(anualmente) que los productos montados estén bien
fijados y asentados.
Indicaciones
para
el
montaje
Antes del montaje se debe examinarse el producto
contra daños de transporte. Después de la instala-
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
Durante el montaje del producto, mediante personal
especializado, se debe asegurar de que la
superficie de sujeción en todo el área de la fijación
sea plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan),
que la estructura del muro sea adecuada para el
montaje del producto y que no presente puntos
biles.
41773XXX, 41774XXX: La superficie en donde se
fijará el objeto debe ser capaz de soportar el peso
de éste. También deberá estar limpio, seco y libre de
grasa o cera. Generalmente, lo mejor es limpiar la
superficie con un paño limpio y seco y sin uso de
detergentes que contengan deslizantes. Si es
necesario, utilizar un limpiador a base de alcohol y
para piedras enceradas un removedor de cera.
Antes que se seque, frotar con un paño limpio y
seco.
Descripción
de
símbolos
No
utilizar
silicona
que
contiene
ácido
acético!
Repuestos
(ver página 28)
Limpiar (ver página 27)
Manejo (ver página 21)
Para llenar y limpiar quitar la bomba y la
cobertera.
Veiligheidsinstructies
Bij
de
montage
moeten
ter
voorkoming
van
knel-
en
snijwonden
handschoenen
worden
gedragen.
Reglementair gebruik van de handgreep 41744XXX:
de handgreep is geen medisch product, hij is niet
geschikt voor personen met een lichamelijke
handicap en alleen bestemd voor privaat gebruik.
Alleen de handgreep 41744XXX mag gebruikt
worden om zich vast te houden, de overige
producten zijn voor dat gebruiksdoeleinde niet
geschikt.
De
reglementaire
bevestiging
en
de
vaste
zitting
van
de gemonteerde producten moet regelmatig
(jaarlijks) gecontroleerd worden.
Montage-
instructies
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt
geen transport- of oppervlakteschade meer
aanvaard.
Bij de montage van het product door gekwalificeerd
vakpersoneel moet erop gelet worden dat het
montagevlak in het volledige bereik van de
bevestiging vlak is (geen uitstekende voegen of
verspringende tegels), dat de wand geschikt is voor
de montage van het product en geen zwakke
plaatsen vertoont.
41773XXX, 41774XXX: De hechtingsvlakken moeten
draagkrachtig, vrij van scheidingsmiddelen, proper,
droog, wax- en vetvrij zijn. In de meeste gevallen
wordt het oppervlak best gewoon met een propere
en droge doek schoon te wrijven. Gebruik geen
conventionele, scheidingsmiddelhoudende reini-
gingsmiddelen. Gebruik indien nodig zuivere
alcoholreiniger (zie tips voor professionals) en bij
gewaxte natuursteen waxoplossende reinigingsmid-
delen. Wrijf vóór de verdamping op met een
propere en droge doek.
Symboolbeschrijving
Gebruik
geen
zuurhoudende
silicone!
Service
onderdelen
(zie
blz.
28)
Reinigen
(zie
blz.
27)
Bediening
(zie blz. 21)
Voor het vullen en reinigen pompje en
afdekrozet verwijderen.
Montage
(zie blz. 18)
Montaje
(ver página 18)
4
Dansk
Português
Sikkerhedsanvisninger
Ved monteringen skal der bruges handsker for at
undgå
kvæstelser
og
snitsår.
Formålstjenlig brug af håndtaget 41744XXX:
Håndtaget er intet medicinsk produkt. Det er ikke
beregnet til personer med handicap og kun til privat
brug.
Man udelukkende bruge håndtaget 41744XXX til
at holde sig fast med. De øvrige produkter er ikke
egnet til dette formål.
Den
korrekte
montering
og
position
af
monterede
produkter skal kontroller i regelmæssige afstande
(årligt).
Monteringsanvisninger
Før monteringen skal produktet kontrolleres for
transportskader. Efter monteringen godkendes
transportskader eller skader overfladen ikke
længere.
Ved montering af produktet igennem kvalificerede
fagfolk skal der holdes øje med, at fastgørelsesover-
fladen er plan i alle områder hvor produktet
monteres (ingen fremragende fuger eller
fliseforskydninger), at væggene er velegnet til
monteringen af produktet og ikke har svare områder.
41773XXX, 41774XXX: Overfladen skal være
holdbar, fri for opløsningsmidler, ren, tør, voks og
fedtfri Dette opnåes ved at anvende en alkoholbase-
ret rengøringsvæske Feks. Kemisk ren acetone eller
lign. Anvend aldrig konventionelle, eller olie-holdige
rengøringsmidler. Ved montage på voksbe handlede
natursten skal et voksopløsende rengøringsmiddel
anvendes. (se også under “vigtigt at vide“ i rubrikken
under)
Symbolbeskrivelse
Der
ikke
benyttes
eddikesyreholdig
silikone!
Reservedele (se s. 28)
Rengøring (se s. 27)
Brugsanvisning
(se s. 21)
Ved påfyldning og rengøring tag da pumpe og
låget af.
Avisos
de
segurança
Durante
a
montagem
devem
ser
utilizadas
luvas
de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes
de entalamentos e de cortes.
Utilização adequada da pega 41744XXX: A pega
não é nenhum produto do foro dico e não é
adequado para pessoas com deficiências ou
debilitações motoras. Esta destina-se apenas para a
utilização privada.
Para se segurar ou apoiar pode 41744XXX
utilizar a pega, visto os outros produtos não serem
adequados para esse fim.
A fixação e encaixe correctos dos produtos
montados devem ser verificados periodicamente
(anualmente).
Avisos de montagem
Antes da montagem deve-se controlar o produto
relativamente a danos de transporte. Após a
montagem não são aceites quaisquer danos de
transporte ou de superfície.
Durante a montagem efectuada por técnicos
qualificados deve ter-se em atenção que a superfície
de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem
juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da
parede seja adequada para a montagem do
produto e que não apresente pontos fracos.
41773XXX, 41774XXX: As superfícies adesivas
devem ser apropriadas para a fixação, estar livres
de antiaglomerantes, cera, gordura e devem estar
limpas e secas. Na maior parte dos casos, é
aconselhável limpar a superfície apenas com um
pano limpo e seco. Não utilizar nenhum produto de
limpeza convencional, com agentes tensioativos
(detergentes). Se necessário, utilizar um produto de
limpeza à base de álcool puro (ver “Conselhos para
profissionais”) e, para as pedras naturais enceradas,
utilizar um produto de limpeza com características
decapantes. Antes da evaporação, esfregar com um
pano limpo e seco.
Descrição
do
símbolo
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Peças de substituição
(ver página 28)
Limpeza
(ver página 27)
Funcionamento
(ver
página
21)
Retirar a bomba e a cobertura para encher e
limpar.
Montagem
Montering
(se
s.
18)
(ver página 18)
5
Polski
Česky
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice
ochronne.
Użytkowanie uchwytu 41744XXX zgodne z przeznacze-
niem: Uchwyt nie jest produktem medycznym, nie jest on
przeznaczony dla osób niepnosprawnych o
utrudnionym poruszaniu się, lecz jedynie do użytku
prywatnego.
Do trzymania się może być używany jedynie uchwyt
41744XXX; pozoste produkty nie nada się do tego
celu.
W
określonym
czasie
(co
roku)
należy
sprawdzać
właściwe zamocowanie i odpowiednie osadzenie
zamontowanych produktów.
Wskazówki
montażowe
Przed montem naly skontrolować produkt pod
kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać
żadnych szkód transportowych ani szkód na po-
wierzchni.
Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifi-
kowanego fachowca. Powierzchnia w miejscu montażu
musi byćwna (bez uskoków wzgl. wzajemnie
przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi
być stabilna. Dołożone w komplecie śruby i kołki rozpo-
rowe przeznaczone do betonu.
41773XXX, 41774XXX: Powierzchnie przylegania
mus posiadać odpowiednią nośność, być wolne od
środków antyadhezyjnych, wosku, smaru oraz b
czyste i suche. W większci przypadków najleps
opcją jest po prostu mocne przetarcie powierzchni
czys i suc szmatką. Nie stosowkonwencjonal-
nych oczyszczaczy zawierających środki antyadhezyj-
ne. W razie potrzeby używać oczyszczaczy na bazie
czystego alkoholu (patrz Porady dla fachowców od
klejenia), a w przypadku woskowanych kamieni
naturalnych oczyszczaczy rozpuszczających wosk.
Przed ewaporacją przetrzeć czystą, suchą szmatką.
Opis
symbolu
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Części serwisowe
(patrz strona 28)
Czyszczenie
(patrz
strona
27)
Obsługa
(patrz strona 21)
Do napełniania i czyszczenia pompy zdjąć
klapkę. Montaż
Bezpečnostní pokyny
Pro
zabránění
řezným
zraněním
a
pohmožděninám
je
nutné
při
montáži
nosit
rukavice.
Použití držáku 41744XXX v souladu s určením: Držák
není žádný medicínský produkt, není vhodný pro
tělesně postižené osoby, je určen pouze pro
soukromý sektor.
K držení se smí používat výlučně držák 41744XXX,
ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel
použití.
Upevnění podle předpisů a pevné usazení montova-
ných produktů je třeba kontrolovat v periodických
časových intervalech (ročně).
Pokyny k montáži
Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda
nebyl při transportu poškozen. Po zabudování
nebudou uznány žádné škody způsobené transpor-
tem nebo poškození povrchu.
Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba
dbát na to, aby byla upevňovací plocha v ce
oblasti upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry
nebo zapuštění obkladů), aby struktura stěny byla
vhodná pro montáž produktu a neměla žádná sla
místa.
41773XXX, 41774XXX:
S
t
yčné
plochy musí mít
dostatečnou nosnost, nesmí se na nich vyskytovat
separační látky, musí být suché, čisté a bez zbytků
vosku a tuků. Ve většině případů je nejlepší, plochu
pouze pevně vydrhnout suchým a čistým hadrem.
N
epouží
v
e
jt
e
běžné čisticí prostředky obsahují
separační látky. V případě potřeby použijte na
čištění čistý alkohol (viz rady pro odporné lepení) a
na voskovaných přírodních kamenech čisticí
prostředek rozpouštějící vosk. Před odpařením
vydrhněte čistým suchým hadrem.
Popis
symbo
Nepoužívat
silikon
s
obsahem
kyseliny
octové!
Servisní díly
(viz strana 28)
Čiště (viz strana 27)
Ovládání (viz strana 21)
K
naplnění
a
čistění
čerpadla
sejmout
víko.
Montáž
(viz strana 18)
(patrz strona 18)
6
Slovensky
中文
安全技
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
按规定使用握柄 41744XXX:握柄乃非医疗产
品,它不适用于身体受到损害的人员,而只适
用于私人范畴。
握柄只用于握持 41744XXX,其它产品不适用
于此项使用用途。
应定期 (每年) 检查已装配好的产品是否正常固
定和固定定位。
安装提示
安装前必须检查产品是否受到运输损 安装
后将不认可运输损害或表面损伤。
由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:
在所有加固区域中,加固表面是否平整 (无突
出的接缝或瓷砖) ,墙体结构是否适合产品安
装且未显露出任何缺点。
41773XXX, 41774XXX: 表面必须稳定、无脱模
剂,洁净、干燥、无蜡无油脂。针对多数表
面,最好使用洁净干燥的毛巾用力擦拭。请勿
使用常规、含脱模剂的清洁剂。必要时可使用
纯酒精清洁剂
(
参见针对沾黏剂业内人员建议
)
,针对打蜡的天然石材可使用可溶解蜡质的清
洁剂。在汽化处理前先用洁净干燥的毛巾擦
拭。
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅胶!
Bezpečnostné pokyny
Pri
montáži
musíte
nosiť
rukavice,
aby
ste
predišli
pomliaždeninám
a
rezným
poraneniam.
Použitie držiaka 41744XXX podľa určenia: Držiak
nie je žiaden lekársky produkt, nie je vhodný pre
telesne postihnuté osoby, je určený iba pre súkromný
sektor.
Na držanie sa smie používať výlučne držiak
41744XXX, ostatné produkty nie sú vhodné na tento
účel použitia.
Upevnenie podľa predpisov a pevné osadenie
montovaných produktov treba kontrolovať v
periodických časových intervaloch (ročne).
Pokyny
pre
montáž
Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol
počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú
uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba
dávať pozor na to, aby bola upevňovacia plocha v
celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce
medzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra
steny bola vhodná pre montáž produktu a nemá
žiadne slabé miesta.
41773XXX, 41774XXX: Plochy urče na priľnutie
musia byť únosné, bez uvoľňovacích prostriedkov,
čisté, suché, bez voskov a tukov. Vo väčšine
prípadov je najlepšie vhodné vyutierať plochu iba
pomocou čistej a suchej handričky.
N
epouží
v
a
jt
e
bežné čističe s obsahom uvoľňovacích prostriedkov.
V prípade potreby použite čistý alkoholový čist
(pozri Tipy pre profesionálov v oblasti lepenia) a pri
voskovaných prírodných kameňoch čističe rozpúšťa-
júce vosk. Pred odparovaním pretrite čistou, suchou
handričkou.
Popis
symbolov
Nepoužívať
silikón
s
obsahom
kyseliny
octovej!
Servisné diely
(viď strana 28)
Čistenie
(viď strana 27)
Obsluha (viď strana 21)
Pri
plnení
a
čistení
čerpadla
odoberte
veko.
备用零件 (第页 28)
清洗 (见第 27)
操作 (见第 21)
升高泵和盖子,用于加注和排放。
Montáž
(v
strana
18)
安装
(
参见第页
18)
7
Русский
Suomi
Указания
по
технике
безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во
избежание прищемления и порезов.
Применение по назначению рукоятки 41744XXX:
рукоятка не является медицинским оборудованием,
она не предназначена для использования людьми с
физическими недостатками, предназначена только
для частного использования.
Для фиксации разрешается использовать исключи-
тельно рукоятку 41744XXX, остальные изделия
непригодны для этой цели.
Надлежащее крепление и плотность посадки
установленных изделий следует проверять регулярно
жегодно).
Указания
по
монтажу
Перед монтажом следует проверить изделие на
предмет повреждений при перевозке. После
монтажа претензии о возмещении ущерба за
повреждения при перевозке или повреждения
поверхностей не принимаются.
Во время монтажа изделия квалифицированным
персоналом поверхность крепления должна быть
ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной
плитки); для монтажа изделия следует использовать
подходящую стену достаточной прочности.
41773XXX, 41774XXX: Склеиваемые поверхности
должны быть прочными, чистыми, сухими, на них не
должно быть разделительных материалов, воска и
жира. В большинстве случаев поверхность лучше
всего только протереть куском чистой, сухой ткани.
Не используйте обычные чистящие средства,
содержащие разделительные вещества. При
необходимости используйте чистящие средства из
чистого спирта (см. советы для специалистов в
области склеивания). Для вощеного природного
камня используйте чистящие средства, растворяю-
щие воск. До испарения дополнительно протрите
куском чистой, сухой ткани.
Описание символов
Не применяйте силикон, содержащий
уксусную кислоту.
Κомплеκт
(см.
стр.
28)
Очистка
(см.
стр.
27)
Эксплуатация
(см.
стр.
21)
Для наполнения и очистки снимите насос и
крышку.
Монтаж
T
ur
v
allisuusohjee
t
Asennuksessa
on
käytettävä
käsineitä
puristumien
ja
viiltojen
aiheuttamien
tapaturmien
estämiseksi.
Kahvan 41744XXX tarkoituksenmukainen käyttö:
Kahva ei ole lääkinnällinen tuote. Se ei sovi
ruumiillisesti rajoitteisten henkilöiden käyttöön, vaan
se on tarkoitettu käytettäväksi yksityistiloissa.
Vain kahvaa saa yttää kiinnipitämiseen41744XXX
, muut tuotteet eivät sovi käytettäviksi siihen tarkoituk-
seen.
Asennettujen tuotteiden asianmukainen kiinnitys ja
tiukkuus on tarkastettava säännöllisin väliajoin
(vuosittain).
Asennusohjeet
Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli-
set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja
pintavaurioita ei hyväksytä.
Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on
otettava huomioon, että kiinnityspinnan on oltava
koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja
tai laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu
tuotteen asennukseen eikä sii ole heikkoja kohtia.
41773XXX, 41774XXX: Tartuntapintojen tulee olla
kantokykyisiä, vapaita erotusaineista, puhtaita,
kuivia, vaha- ja rasvavapaita. Useimmissa tapauksis-
sa on parasta, että pinnat hangataan puhtaaksi
puhtaalla kuivalla liinalla. Älä käytä mitään
tavanomaista irrotusainepitoista puhdistusainetta.
Käytä tarvittaessa alkoholi-puhdistusainetta (katso
Vihjeitä liimaus-ammattilaisille) ja vahatuille
luonnonkiville vahaapoistavaa puhdistusainetta.
Jälkihankaa puhtaalla kuivalla liinalla ennen aineen
haihtumista.
Merkin
kuvaus
Älä
käytä
etikkahappopitoista
silikonia!
Varaosat
(katso sivu 28)
Puhdistus
(katso sivu 27)
Käyttö (katso sivu 21)
Poista pumppu ja kansi täyttöä ja puhdistusta
varten.
Asennus
(katso
sivu
18)
(см. стр. 18)
8
Svenska
Lietuviškai
kerhetsanvisningar
Handskar ska bäras under monteringsarbetet att
man
kan
undvika
kläm-
och
skärskador.
Avsedd användning av handtag 41744XXX:
Handtaget är ingen medicinsk produkt och det är
inte mpligt för handikappade utan endast avsett för
privat användning.
Det är bara handtaget 41744XXX som r anndas
till att hålla fast sig i. Övriga produkter är inte
lämpliga till detta.
Alla monterade produkter ska kontrolleras regelbun-
det (varje år) så att de sitter fast ordentligt.
Monteringsanvisningar
Det måste undersökas om produkten har trans-
portskador innan den monteras. Efter monteringen
accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är
det viktigt att fästytan är plan över hela fastsättnings-
området (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-
ning) och att väggstrukturen är lämplig för en
montering av produkten och inte har några svaga
punkter.
41773XXX, 41774XXX: Fästytan måste vara hållbar,
fri från lösningsmedel, ren, torr, vax- och fettfri. I de
flesta fall är det enklast att torka av fästytan med en
ren och torr trasa. Använd inga konventionella
rengöringsmedel. Vid behov kan en alkoholhaltig
rengöringsvätska användas (Se även under “Bra och
viktigt att veta“ nedan), för vaxad natursten skall ett
vaxlösande rengöringsmedel användas. Torka av
ytan med en ren, torr trasa innan rengöringsväts kan
förångas.
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Reservdelar
(se sidan 28)
Rengöring (se sidan 27)
Hantering (se sidan 21)
Tag bort pump och lock för att fylla och
rengöra.
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai
nuo
užspaudimo
ir
įsipjovimo
montavimo
metu
mūvėkite
pirštines.
Rankenos naudojimas pagal paskirtį 41744XXX:
rankena tai nemedicininės paskirties produktas, ji
netinka žmonėms su kūno pažeidimais; naudojama
tik asmeninėje erdvėje.
Fiksuoti
reikia
tik
su
rankena
41744XXX,
kiti
gaminiai
šiam tikslui nepritaikyti.
Gaminių pritvirtinimo teisingumą ir patikimumą
būtina periodiškai (kasmet) tikrinti.
Montavimo
instrukcija
Prieš montuojanttina patikrinti, ar gaminys nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Sumontavus
pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus
pažeidimų nepriimamos.
Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai
turi atkreipti dėmesį, kad pritvirtinimo plokštuma būtų
lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jok
trūkumų.
41773XXX, 41774XXX: Klijuojami paviršiai turi būti
pakankamai tvirti, nepadengti skiriamosiomis
medžiagomis, švarūs, sausi, nevaškuoti ir neriebaluo-
ti. Dauguma atvejų prieš klijavimą juos geriausia
nutrinti švaria ir sausa šluoste. Nenaudokite
įprastinių, skiriamųjų medžiagų sudėtyje turinčių
valiklių. Jei reikia, naudokite gryno alkoholio valiklius
(žr. „Klijavimo patarimai profesionalams“), o
vaškuotiems natūralaus akmens paviršiams vašką
tirpdančius valiklius. Prieš išgaruojant, nutrinkite
švaria ir sausa šluoste.
Simbolio
aprymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto
rūgšties!
Atsarginės dalys
(žr. psl. 28)
Valymas (žr. psl. 27)
Eksploatacija
(žr. psl. 21)
Valymui
nuimkite
siurblį
ir
dangtį.
Montering
(se
sidan
18)
Montavimas
(žr.
psl.
18)
9
Hrvatski
Română
Sigurnosne upute
Prilikom
montaže
se
radi
sprječavanja
prignječenja
i
posjekotina
moraju
nositi
rukavice.
Namjenska upotreba drška 41744XXX: Držak nije
medicinski proizvod i nije prikladan za primjenu od
strane tjelesno hendikepiranih osoba, već je
namijenjen isključivo za upotrebu u privatnom
okruženju.
Za držanje se smije koristiti isključivo držak
41744XXX, svi ostali proizvodi su za tu svrhu
neprikladni.
U redovitim vremenskim razmacima (jednom
godišnje) valja provjeravati propisnu pričvršćenost i
stabilnost postavljenih proizvoda.
Upute za montažu
Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod
oštećen prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne
priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na
površinska i transportna oštećenja.
Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje
treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje
bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica),
da je zidna konstrukcija primjerena montaži
proizvoda te da nema slabih mjesta.
41773XXX, 41774XXX: Površine koje se lijepe
moraju biti nosive, bez separatora, čiste, suhe i
očišćene od eventualnih masnoća i voska. U većini
slučajeva najbolje je površine dobro prebrisati samo
čistom i suhom krpom. Nemojte rabiti uobičajena
sredstva za čišćenje koja sadrže separatore. Ako je
to potrebno, možete upotrijebiti čisto alkoholno
sredstvo za čišćenje (pogledajte odlomak „Savjeti
za stručne izvođače radova“), a kod voskiranog
prirodnog kamena sredstvo za čišćenje koje otapa i
uklanja vosak. Prije isparavanja prebrišite suhom i
čistom krpom.
Opis
simbola
N
emo
jt
e
koristiti silikon koji sadrži octenu
kiselinu!
Rezervni
djelovi
(pogledaj
stranicu
28)
Čišćenje
(pogledaj
stranicu
27)
Upotreba
(pogledaj stranicu 21)
Kod
punjenja
i
čišćenja
crpke
skinite
poklopac
Sastavljanje
Instrucţiuni de siguranţă
La
montare
utilizaţi
mănuşi
pentru
evitarea
contuziu-
nilor
şi
tăierii
mâinilor.
Utilizarea
nerului
de
sprijin
41744XXX
conform
destinaţiei: Mânerul de sprijin nu este un produs
medicinal, nefiind potrivit pentru persoanele cu
dizabilităţi fizice, ci doar pentru a fi utilizat în
domeniul privat
Utilizi
exclusiv
mânere
de
sprijin
41744XXX
pentru
a sprijini, celealte produse nu sunt potrivite pentru
a fi utilizate cu acest scop.
Fixarea corespunzătoare şi poziţia fixă a produselor
montate trebuie verificate la intervale regulate
(anual).
Instrucţiuni
de
montare
Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă
deteriorări de transport. După instalare garanţia nu
acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
La montarea produsului de către un personal
calificat se va avea grijă ca suprafaţa de fixare
fie pla pe toată aria de fixare (fără proeminenţe
ale rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi
ca structura peretelui să fie corespunzătoare pentru
fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă
redusă.
41773XXX, 41774XXX: Suprafeţele de suport trebuie
să fie stabile, curate, nu trebuie să fie acoperite cu
materiale antiaderente, ceară sau unsoare. În
majoritatea cazurilor este de ajuns curăţaţi
suprafaţa cu o cârpă curată și uscată. Nu utilizaţi
soluţii de curăţat convenţionale, care ar putea
eventual conţi materiale antiaderente. Dacă
este nevoie utilizaţi soluţie de curăţat pe bază de
alcool (vezi recomandările pentru profesioniștii de
lipire), iar în cazul suprafeţelor de piatră cerată o
soluţie de curăţat cu proprietăţi de dizolvare a cerii.
Înainte de evaporare ștergeţi suprafaţa temeinic cu o
cârpă curată și uscată.
Descrierea
simbolurilor
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Piese de schimb
(vezi pag. 28)
Curăţare (vezi pag. 27)
Utilizare (vezi pag. 21)
Pentru
umplere
şi
curăţare
scoateţi
pompa
şi
Montare
capacul.
(pogledaj
stranicu
18)
(vezi
pag.
18)
10
Ελληνικά
Slovenski
Υποδείξεις ασφαλείας
Για
να
αποφύγετε
τραυματισμούς
κατά
τη
συναρμο-
λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.
Ενδεδειγμένη χρήση της λαβής 41744XXX: Η λαβή
δεν είναι ιατρικό προϊόν και δεν είναι κατάλληλη για
άτομα με ειδικές ανάγκες, διότι έχει σχεδιαστεί μόνο
για οικιακή χρήση.
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
αποκλειστικά
για
κράτημα
μόνο η λαβή 41744XXX. Τα υπόλοιπα προίόντα
είναι ακατάλληλα για τη χρήση αυτή.
Θα πρέπει να ελέγχετε ανά διαστήματα (ετησίΩς) αν η
στερέΩση εξακολουθεί να είναι επαρκής και αν τα
τοποθετημένα προίόντα στηρίζονται καλά.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το
προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση
δεν αναγνΩρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφα-
νειακές ζημιές.
Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό
προσΩπικό θα πρέπει να ελέγχεται με ιδιαίτερη
προσοχή η επιφάνεια στερέΩσης, αν είναι επίπεδη σε
όλη της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή
πλακάκια), αν η υποδομή του τοίχου είναι κατάλληλη
για τη στερέΩση του προϊόντος και αν παρουσιάζει
ασθενή σημεία.
41773XXX, 41774XXX: Οι επιφάνειες πρέπει να
είναι σταθερές, απαλλαγμένες από παράγοντες
αποδέσμευσης, και καθαρές και στεγνές από κερί και
λίπος. Στις περισσότερες περιπτώσεις το καλύτερο
είναι να τρίψετε σταθερά όλη την επιφάνεια με ένα
καθαρό και στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε τα
συμβατικά καθαριστικά που περιέχουν απορρυπαντι-
κά. Καθαρίστε με καθαριστικά που περιέχουν
αλκοόλη εάν είναι απαραίτητο (βλέπε Συμβουλές για
τους επαγγελματίες) και με καθαριστικά μέσα κεριών
για κερΩμένες φυσικές πέτρες. Τρίψτε πριν εξατμισθεί
με ένα καθαρό και στεγνό πανί.
Περιγραφή
συμβόλΩν
Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει
οξικό οξύ!
Ανταλλακτικά
(βλ. Σελίδα 28)
Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 27)
Χειρισμός (βλ. Σελίδα 21)
Για την πλήρΩση και τον καθαρισμό της
αντλίας, να αφαιρείτε το κάλυμμα.
Συναρμολόγηση
(βλ. Σελίδα 18)
Varnostna opozorila
Pri
montaži
je
treba
nositi
rokavice,
da
se
preprečijo
poškodbe
zaradi
zmečkanja
ali
urezov.
Namenska uporaba držalnega ročaja 41744XXX:
držalni ročaj ni medicinski proizvod, zato ni
primeren za telesno prizadete osebe, temveč je
namenjen le za privatno uporabo.
Za
držanje
se
sme
uporabljati
izkljno
držalni
ročaj
41744XXX, preostali proizvodi niso primerni za
tovrstno uporabo.
V periodičnih presledkih (letno) je treba preverjati
pravilno pritrditev in trdnost naseda montiranih
proizvodov.
Navodila za montažo
Pred montažo je treba izdelek preveriti glede
morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji
transportne ali površinske poškodbe ne bodo več
priznane.
Pri montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega
strokovnega osebja je treba paziti na to, da je
pritrdilna ploskev na celotni površini za pritrditev
gladka (brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic),
da je struktura stene primerna za montažo proizvo-
da in ne kaže šibkih mest.
41773XXX, 41774XXX: Oprijemalne površine morajo
biti dovolj nosilne, brez ločevalnih slojev, čiste, suhe,
brez voska in maščob. V večini primerov je najbolje
površino temeljito zdrgniti le s suho in čisto krpo. Ne
uporabljajte običajnih čistil za ločilna sredstva. Po
potrebi uporabite čista alkoholna čistila (glejte
nasvete za profesionalno lepljenje) in pri naravnem
kamnu čistila za vosek. Pred izhlapevanjem obrišite s
suho in čisto krpo.
Opis
simbola
Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno
kislino!
Rezervni deli
(glejte stran 28)
Čiščenje
(glejte stran 27)
Upravljanje
(glejte stran 21)
Pri polnjenju in čiščenju snemite črpalko in
pokrov.
Montaža
(glejte
stran
18)
11
Estonia
Latvian
Ohutusjuhised
Kandke
paigaldamisel
muljumis-
ja
ikevigastuste
vältimiseks
kindaid.
Käepideme 41744XXX sihipärane kasutamine:
käepide ei ole meditsiinitoode, see ei sobi füüsilise
puudega
inimestele,
vaid
on
mõeldud
erakasutuseks.
Käepidet 41744XXX võib kasutada ainult kinnihoid-
miseks, ülejäänud tooted ei sobi selleks kasutusotstar-
beks.
Monteeritud toote nõuetekohast paigaldust ja
kinnitust tuleb korrapäraselt (kord aastas) kontrollida.
Paigaldamisjuhised
Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor-
dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata
enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide
poolt tuleb jälgida, et kinnituspind oleks kogu
ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat vuuki
või kaldus kahhelkivi), seina ülesehitus toote
paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade kohtadeta.
41773XXX, 41774XXX: Nakkumispinnad peavad
olema kandevõimelised, eraldusaineta, puhtad,
kuivad ja vahata ja määrdeta. Enamikul juhtudel on
parim hõõruda pinda üksnes puhta ja kuiva riidega.
Mitte kasutada tavapäraseid, eraldusainet sisalda-
vaid puhastusvahendeid. Vajadusel kasutada
alkoholivaba (vt nõuandeid kleepimise professionaa-
lidele) ja vahatatud loodusliku kivi puhul vaha
lahustavat puhastusvahendit. Enne aurustumist
hõõruda puhta ja kuiva riidega.
Sümbolite
kirjeldus
Ärge
kasutage
äädikhapet
sisaldavat
silikooni!
Varuosad (vt lk 28)
Puhastamine
(vt lk 27)
Kasutamine
(vt lk 21)
Eemaldage täitmis ja puhastus pumba kate
täitmiseks ja puhastamiseks.
Drošības norādes
Montāžas
laikā,
lai izvairītos no saspiedumiem
un
iegriezumiem,
nepieciešams
nēsāt
cimdus.
Roktura 41744XXX pareiza lietošana: rokturis nav
medicīnisks produkts, tas ir piemērots nevis personām
ar īpašām fiziskām vajadzībām, bet gan tikai privātai
lietošanai.
Turēšanai
drīkst
izmantot
vienīgi
rokturi
41744XXX,
pārējie produkti nav piemēroti šim nolūkam.
Nepieciešams periodiski (reizi gadā) pārbaudīt, vai
uzmontētie produkti ir pareizi piestiprināti un labi
turas.
Norādījumi
montāžai
Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai
produktam transportēšanas laikā nav radušies
bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies
transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek
atzīti.
Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu,
jāpiegriež vērība tam, lai piestiprināšanas virsma
visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai
flīžu iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta
montāžai un tajā nav nestabilu vietu.
41773XXX, 41774XXX: Līmējamām virsmāmbūt
izturīgām, tīrām, sausām, atdalošiem slāņiem,
vaskam un taukiem jābūt noņemtiem. Parasti pietiek
kārtīgi noslaucīt virsmu ar tīru un sausu auduma
gabalu. Nelietojiet parastus tīrīšanas līdzekļus, kas
satur atdalošas vielas. Nepieciešamības gadījumā
lietojiet tīrīšanas līdzekli uz tīra alkohola bāzes (skatīt
Padomus speciālistiem līmēšanas jomā) Pirms
iztvaikošanas noslaucīt ar tīru, sausu auduma
gabalu.
Simbolu
nozīme
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Rezerves daļas
(skat. lpp. 28)
Tīrīšana
(skat. lpp. 27)
Lietošana
(skat. lpp. 21)
Lai
piepildītu
un
iztīrītu,
noņemt
sūkni
un
vāciņu.
Paigaldamine
(vt
lk
18)
Montāža
(skat.
lpp.
18)
12
Srpski
Norsk
Sigurnosne napomene
Prilikom
montaže
se
radi
sprečavanja
prignječenja
i
posekotina
moraju
nositi
rukavice.
Namenska upotreba drške 41744XXX: Drška nije
medicinski proizvod i nije podesna za korišćenje od
strane telesno hendikepiranih osoba, već je
namenjena isključivo za upotrebu u privatnom
okruženju.
Za držanje sme da se koristi isključivo drška
41744XXX, svi ostali proizvodi su za tu svrhu
nepodesni.
Propisna pričvršćenost i stabilnost postavljenih
proizvoda treba redovno da se proverava (jednom
godišnje).
Instrukcije za montažu
Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod
oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne
priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na
površinska i transportna oštećenja.
Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje
treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje
bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica),
da je zidna konstrukcija primerena montaži
proizvoda i da nema slabih mesta.
41773XXX, 41774XXX: Površine koje se lepe moraju
da budu nosive, bez separatora, čiste, suve i
očišćene od eventualnih masnoća i voska. U većini
slučajeva najbolje je površine dobro prebrisati samo
čistom i suvom krpom. Nemojte upotrebljavati
uobičajena sredstva za čišćenje koja sadrže
separatore. Ako je neophodno, možete upotrebiti
čisto alkoholno sredstvo za čišćenje (pogledajte
pasus „Saveti za stručne izvođače radova“), a kod
voskiranog prirodnog kamena sredstvo za čišćenje
koje rastvara i uklanja vosak. Pre isparavanja
prebrišite suvom i čistom krpom.
Opis
simbola
N
emo
jt
e
koristiti silikon koji sadrži sirćetnu
kiselinu!
Rezervni delovi
(vidi stranu 28)
Čišćenje
(vidi stranu 27)
Rukovanje
(vidi stranu 21)
Kod punjenja i čišćenja pumpe skinite
poklopac.
Montaža
(vidi
stranu
18)
Sikkerhetshenvisninger
Bruk
hansker
under
montasjen
for
å
unngå
klem-
og
kuttskader.
Bestemmelsemessig bruk av håndtak 41744XXX:
Håndtaket er ikke et medisinsk produkt som egner
seg for personer med handicap. Det er kun bestemt
for privat bruk.
For å holde seg fast skal kun håndtaket brukes
41744XXX. De øvrige produktene er ikke egnet for
dette bruk.
De monterte produktene skal regelmessig sjekkes om
de er ordentlig festet og om de sitter fast.
Montagehenvisninger
Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska-
der. Etter monteringen aksepteres ikke noen
transport- eller overflateskader.
Under monteringen av produktet gjort av kvalifisert
fagpersonal, skal man påse at monteringsoverflaten
hele festeområdet er plant (ingen utstikkende
fuger eller flisekanter), at veggoppbyggingen egner
seg for produktmontasjen og ikke viser svake
punkter.
41773XXX, 41774XXX: Overflaten ha bæreevne,
vre fri for slippmidler, rene,rre og fri for voks og
fett. I de fleste tilfelle er det best å gni overflaten godt
med en ren, tørr klut.Ikke bruk vanlige rengjørings-
midler som inneholder skillemidler. Ved behov kan
ren alkohol brukes (se tips for fagfolk), og ved vokset
naturstein brukes et voksløsende rengøringsmiddel.
Gni før fordamping med en ren, tørr klut.
Symbolbeskrivelse
Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!
Servicedeler
(se side 28)
Rengjøring (se side 27)
Betjening (se side 21)
Ta av deksel og pumpe for fylling og rengjø-
ring.
Montasje
(se
side
18)
13
本語
БЪЛГАРСКИ
Указания за безопасност
При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да
се избегнат наранявания поради притискане или
порязване.
Използване по предназначение на дръжката
41744XXX: Дръжката не е медицински продукт,
тя не е предназначена за използване от лица с
физически недостатъци, а само в частната сфера.
За хващане да се използва само дръжката
41744XXX, останалите продукти не са подходящи
за тази цел.
Правилното закрепване и правилното разположе-
ние на монтираните продукти трябва да се
проверява периодично (ежегодно).
Указания за монтаж
Преди монтажа продуктът трябва да се провери за
транспортни щети. След монтажа не се признават
транспортни или повърхностни щети.
При монтаж на продукта от квалифицирани
специалисти да се внимава за това, закрепващата
повърхност в целия диапазон на закрепването да
бъде равна ез изпъкнали фуги или изместване на
плочки), конструкцията на стената да е подходяща
за монтаж на продукта и да няма слаби места.
41773XXX, 41774XXX: Повърхностите за слепване
трябва да са товароносими, без разделителни
средства, чисти, сухи, без вакса и мазнини. В
повечето случаи е най-добре, повърхността да бъде
изтрита добре с чиста и суха кърпа. Не използвайте
конвенционални почистващи препарати, съдържа-
щи разделителни средства. При нужда използвайте
чисти почистващи препарати със съдържание на
алкохол ижте съветите за професионалисти в
залепването), а при намазан с вакса естествен
камък използвайте почистващи препарати, които
разтварят восъка. Преди изпаряване изтъркайте
допълнително с чиста суха кърпа.
Описание на символите
Не използвайте силикон, съдържащ оцетна
киселина!
Сервизни части
(вижте стр. 28)
Почистване
(вижте стр. 27)
Обслужване
(вижте стр. 21)
За пълнене и почистване свалете помпата и
капака.
Монтаж
安全上の注意
工の際はを挟んだ
いよ
手袋をはめてください
ドル
41744XXX
使用目的:ハンドルは医
製品ではな
く、
身体に障害がある方向けの製
一般的な使用向け製品です
ハンドル
41744XXX
のみ使
他の製品は取っ手としてはお使いいた
せん
取付金具や固定ネジなど
製品の取付状
(に一)
ック
ださ
施工上の注意
製品の施工前に輸送でのダメーがないか確
認してください。施工後のキズ等のお申し出は
お断りさせて頂いていす。
適切な資格を持つ方が製品の施工を
施工面が平らであること
(
躯体の凹凸やタ
イル等の段差がないこと
)
壁の構造が製品
工に
てお
要な強度があ
こと
を確
して
41773XXX, 41774XXX: 接着面は、重が高く
いで特殊
ーデ
く、
乾燥
てお
いな
れいな乾いた布で表面をき
してください。界面活性剤を含む洗剤は使
いで
必要に応
純粋アル
コール系のク
ーナ
(
接着のアドバイスを参
) や石材の場合は材質に応
て天然石用のワ
クスク
使
ます
乾いた布業をてくださ
系シ
リコ
使用に
スペアパーツ (次のジを 28)
お手入れ方法
(次のページを参照 27)
使用方法 (次のページを参照 21)
充填、清掃の際
施工方法
(次のページを参照 18)
(вижте
стр.
18)
14
Shqip

Udhëzime sigurie
Për
evituar
lëndimet
e
pickimeve
ose
prerjeve
gjatë
procesit
montimit
duhet
vishni
doreza.
Përdorimi i rregullt i dorezës 41744XXX: Doreza nuk
është produkt mjekësor. Ajo nuk është paraparë për
persona me kufizime fizike por vetëm për sferën
private.
Vetëm doreza 41744XXX mund përdoret për t'u
mbajtur. Të gjitha produktet e tjera nuk janë të
përshtatshme për këtë qëllim.
Montimi dhe pozicioni sipas rregullave i produkteve
të montuara duhet verifikuar periodikisht (një herë në
vit).
Udhëzime për montimin
Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet
për dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të
njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i
sipërfaqes.
Gjatë montimit të produktit nga teknikët e
specializuar duhet mbajtur parasysh që sipërfaqja e
montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të
planit montimit (nuk ka vendbashkime dala ose
mospërputhje të pllakave), që struktura e murit është
e përshtatshme për montimin e produktit dhe nuk
paraqet asnjë pikë dobët.
41773XXX, 41774XXX: Sipërfaqet e ngjitjes duhet
jenë të afta për të mbajtur, të lira nga substancat
ndarëse, të pastra, të thata, pa rrëshirë dhe yndyrë.
Në shumicën e rasteve është më mirë ta fërkoni fort
sipërfaqen vetëm me një leckë të pastër dhe të thatë.
Mos përdorni asnjë pastrues konvencional që
përmban substanca ndarëse. Në rast nevoje
përdorni pastrues të pastër alkooli (shihnishillat
për profesionistët ngjitjes) dhe tek gurët natyror
përdorni pastrues lahen me ujë. Para avullimit
fërkojeni me një leckë të pastër të thatë.
Përshkrimi
i
simbolit
Mos përdorni silikon përbërje ka acid
acetik.
Pjesët e servisit
(shih faqen 28)
Pastrimi (shih faqen 27)
Përdorimi (shih faqen 21)
Për mbushje dhe pastrim hiqen pompa dhe
kapaku.
Montimi
(shih faqen 18)











.


:41744XXX




















.








.41744XXX




.


















)

(












 


.

















.













)




.(

















.
41774XXX :41773XXX,






.

 


.







.





)






(







.









.


!






!
 
)
 
(28

)

(27

)


(21





.

)

(18
15
Türkçe
Güvenlik uyarıla
Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma-
ları
önlemek
için
eldiven
kullanılmalıdır.
Tutamak
41744XXX'in
kullam
amacı:
Tutamak
bbi
bir ürün olmadığından bedensel engelli kişiler için
uygun olmayıp, sadece kişisel kullanım içindir
Tutunmak
41744XXX
in
sadece
tutamak
kullalabi-
lir, diğer ürünler bu kullanıma uygun değildir.
Monte edilmiş ürünlerin talimatlara uygun sabitliği ve
sıkı duruşu düzenli aralıklarla (yıllık) kontrol
edilmelidir.
Montaj
açıklamaları
Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları
yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden
sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk
üstlenilmemektedir.
Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı
yapılırken, sabitleme yüzeyinin sabitleme planının
tüm alanında bulunduğuna (derz veya fayans
kayması olmamalıdır), duvar yapısının ürünün
montajı için uygun olduğuna ve zayıf noktala
bulunmadığına dikkat edilmelidir.
41773XXX, 41774XXX: Yapışma yüzeyleri yüklenebi-
lir, ayırıcılardan arınmış, temiz, kuru, parafin ve
yağdan arınmış olmalıdır. Birçok durumda, yüzeyi
sadece temiz ve kuru bir bezle iyice ovalamak en iyi
çözümdür. Geleneksel, ayırıcı içeren temizleyiciler
kullanmayın. Gerekirse saf alkollü temizleyiciler (bkz.
Yapıştırma uzmanları için ipuçları) ve parafinli doğal
taşlarda parafin çözücü temizleyiciler kullanın.
Buharlaşmadan önce temiz ve kuru bir bezle
ovalayın.
Simge
açıklama
Asetik
asit
içeren
silikon
kullanmayın!
Yedek Parçalar
(banız sayfa 28)
Temizleme
(bakınız sayfa 27)
Kullanı (bakınız sayfa 21)
Doldurmak ve temizlemek için pompayı ve
kapağı çıkartın.
Garanti
Belgesi
Üretici
veya
İthalatçı
Firmanın
Unvanı:
Hansgrohe
Armatür
Ltd.
Şti
Adresi:
Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C
Mecidiyeköy Şişli İstanbul
(0-212) 273 07 30
(0-212) 273 07 40
www.hansgrohe.com.tr
Telefonu:
Faks:
web
adresi:
Malın
Markası:
Cinsi:
Garanti Süresi:
Azami Tamir Süresi:
Genel Müdür
Albert Emlek
Hansgrohe
Sıhhi
tesisat
malzemesi
2 YIL
20 İş
günü
Satıcı
Firmanın:
Unvanı:
Adresi:
Telefonu:
Faks:
e-
posta:
Fatura
Tarih
ve
Sayısı:
Marka ve Modeli:
Teslim
Tarihi
ve
Yeri:
Yetkilinin
İmzası:
Firmanın
Kaşesi:
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve
kaşeleyecektir.
Montajı
(bakınız sayfa 18)
16
Magyar
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések
elkerülése
érdekében
kesztyűt
kell
viselni.
A 41744XXX kapaszkodó rendeltetésszerű használa-
ta: A kapaszkodó nem orvosi termék, nem alkalmas
testileg sérült személyek számára, hanem csak privát
használatra szolgál.
Kapaszkodáshoz kizárólag csak a kapaszkodót
41744XXX szabad használni, a további termékek
nem alkalmasak ilyen jellegű használatra.
A felszerelt termékek szabályszerű rögzítését és
szilárd elhelyezkedését rendszeres időközönként
(évente) ellenőrizni kell.
Szerelési
utasítások
A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek
nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási-
vagy felületirüléseket nem ismerik el.
A termék képzett szakember általi felszerelése esetén
ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felület teljesen
sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a
fal szerkezete a termék felszerelésére alkalmas
legyen, és ne legyen gyenge pontja.
41773XXX, 41774XXX: A ragsztási felületeknek
szilárdnak, elválasztóanyagtól mentesnek, tisztának,
száraznak, viasz- és zsírmentesnek kell lennie. A
legtöbb esetben az a legjobb, ha a felületet csak
egy tiszta és száraz ronggyal erősen átdörzsöljük.
Nem szabad hagyományos, elválasztóanyag
tartalmú tisztítószert használni. Szükség esetén
használjunk tiszta alkoholos tisztítószert (lásd a
"Tippek ragasztó profik számára" részt) és viasszal
bevont természetes vek esetén viaszoldó tisztítót.
Elpárolgás előtt egy tiszta, száraz ronggyal
dörzsöljük át.
Szimbólumok
leírása
Ne
használjon
ecetsavtartalmú
szilikont!
Tartozékok
(lásd a oldalon 28)
Tisztítás (lásd a oldalon 27)
Használat (lásd a oldalon 21)
A töltéshez és tisztításhoz vegye le a szivattyút
és a fedelet.
Szerelés
(lásd a oldalon 18)
17
AddStoris
41744XXX
348
326
26
48
max.
135
kg
tuev-sued.de/
ps-zert
1
N
18
52
32
16
79
24
4
2.
2,5
mm
m)
1.
SW
(4
3
1.
2.
2
1.
2.
AddStoris
41743XXX
648
626
26
48
AddStoris
41747XXX
648
626
26
48
1
19
32
16
32
16
124
11
4
1.
.
SW 2,5 mm
(4
Nm)
2
3
Silicone
2
1.
2.
70
11
AddStoris
41745XXX
AddStoris
41746XXX
Ø 107
AddStoris
41753XXX
64
116
153
54
26
81
26
48
Ø 68
Ø 9
141
26
81
9
91
AddStoris
41749XXX
Ø 68
AddStoris
41752XXX
AddStoris
41756XXX
16
54
16
26
81
9
91
Ø 15
68
26
48
9
83
Ø 94
26
9
105
120
AddStoris
41754XXX
AddStoris
41771XXX
AddStoris
41772XXX
150
40
80
40
43
26
48
26
48
9
9
26
48
11
53
Ø 9
141
54
141
189
30
AddStoris
41748XXX
300
26
48
AddStoris
41770XXX
80
26
445
4
9
20
32
16
32
32
16
62
32
16
126
32
16
16
21
120
16
33
21
32
16
26
20
16
Ø9
16
Ø 9
77
32
32
124
218
39
32
16
32
16
115
32
16
Ø9
77
73
3
86
8
78
40
9
52
109
9
91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hansgrohe 41743000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu