DeWalt D25980 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 42
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 49
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 56
Português (traduzido das instruções originais) 62
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 70
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 76
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 83
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 90
83
TÜRKÇE
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
D25980
Voltaj V
AC
230
Tip 3
Frekans Hz 50
Akım A 8,9/15,8
Giriş gücü W 2100/1800
Darbeli hız min
-1
900
Darbe enerjisi (EPTA 05/2009) J 52
Uç yuvası 28 mm altı köşe
Ağırlık kg 31
EN60745-2-6’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç
yönün vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 95
L
WA
(akustik güç düzeyi) dB(A) 106
K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3
Keskileme
Titreşim emisyon değeri a
h,Cheq
= m/s
2
4,8
Belirsizlik K = m/s
2
1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
KIRICI
D25980
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar:
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana şebeke

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE:Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT:Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT:Güvenlik alarmı
simgesi olmaksızın kullanılırsa,
engellenmemesi halinde malzararı
ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.



KIRICI
D25980
D
e
WALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan
bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun
olduğunu beyan eder:
84
TÜRKÇE
2006/42/eC, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-6:2010
2000/14/EC Elektrikli beton kırıcı (elle kullanılan)
m</= 30 kg, Ek VIII; TÜV Rheinland LGA Products
GmbH (0197), D-90431 Nürnberg, Germany,
Onaylanmış Gövde Tanıtım No.: 0197.
2000/14/EC (Bölüm 12, Ek III, No. 10; m</= 30 kg)
Uyarınca ses seviyesi:
L
WA
(ölçülen ses seviyesi) dB 108
L
WA
(garanti edilen ses seviyesi) dB 110
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (19.04.2016
tarihine kadar), 2014/30/EU (20.04.2016 tarihinden
itibaren) ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur.
Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka
kapağına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı
DeWALT
adına vermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Müdürü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
30.06.2015
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.


UYARI!Bütüngüvenlikuyarılarını
vetalimatlarınımutlakaokuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.


Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

a) Çalışmaalanınıtemizveaydınlıktutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektriklialetleri,yanıcısıvılar,gazlar
vetozlarınbulunduğuyerlergibiyanıcı
ortamlardaçalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Birelektriklialetiçalıştırırken
çocuklardanveetraftakikişilerdenuzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.

a) Elektriklialetlerinfişleriprizlereuygun
olmalıdır.Fişüzerindekesinliklehiçbir
değişiklikyapmayın.Topraklıelektrikli
aletlerdehiçbiradaptörfişikullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolaplarıgibitopraklanmamış
yüzeylerlevücuttemasındankaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektriklialetleriyağmuramaruz
bırakmayınveyaıslatmayın.Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarlakullanmayın.Elektrikli
aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın,çekmeyinveyaprizden
çıkartmayın.Kabloyusıcaktan,yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardanuzaktutun.Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) Elektriklibiraletiaçıkhavada
çalıştırıyorsanız,açıkhavadakullanıma
uygunbiruzatmakablosukullanın.
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğerbirelektriklialetinnemlibirbölgede
çalıştırılmasızorunluysa,birartık
akımaygıtı(RCD)korumalıbirkaynak
kullanın.Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.

a) Elektriklibiraletikullanırkenherzaman
dikkatliolun,yaptığınızişeyoğunlaşın
vesağduyuludavranın.Elektriklibiraleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındaykenkullanmayın.Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişiselkoruyucuekipmanlarımutlaka
kullanın.Daimakoruyucugözlüktakın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
85
TÜRKÇE
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstemdışıçalıştırılmasınıönleyin.
Cihazıgüçkaynağınave/veyaaküye
bağlamadan,yerdenkaldırmadan
veyataşımadanöncedüğmeninkapalı
konumdaolduğundaneminolun.Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlamaanahtarlarınıçıkartın.Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmaktazorlandığınızyerlerde
kullanmayın.Daimasağlamvedengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygunşekildegiyinin.Bolelbiseler
giymeyinvetakıtakmayın.Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardanuzaktutun.Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğerkullandığınızüründetozemmeve
toplamaözellikleriolanataşmanlarvarsa
bunlarınbağlıolduğundanvedoğru
şekildekullanıldığındaneminolun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.

BAKIMI
a) Elektriklialetizorlamayın.Uygulamanız
içindoğruelektriklialetikullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) Düğmeaçmıyorvekapatmıyorsa
elektriklialetikullanmayın.Düğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimiveyaelektriklialetlerin
saklanmasıöncesindefişigüç
kaynağındançekinve/veyaaküyüaletten
ayırın.Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) Elektriklialeti,çocuklarınulaşamayacağı
yerlerdesaklayınveelektriklialeti
tanımayanveyabutalimatlarıbilmeyen
kişilerinelektriklialetikullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin.Hareketliparçalardakihizalama
hatalarınıvetutuklukları,parçalardaki
kırılmalarveelektriklialetinçalışmasını
etkileyebilecektümdiğerkoşulları
kontroledin.Hasarlıise,elektriklialeti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesimaletlerinikeskinvetemiztutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektriklialeti,aksesuarlarınıve
aletindiğerparçalarınıkullanırkenbu
talimatlaramutlakauyunveçalışma
ortamınınkoşullarınıveyapılacakişin
neolduğunugözönündebulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçalarınkullanıldığıyetkili
DeWALT
servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır


Aleti çalıştırmadan önce keskinin yerine
sabitlenmiş olmasına dikkat edin.
Soğuk havalarda veya alet uzun süre
kullanılmamışsa kullanmadan önce aletin
birkaç dakika yüksüz durumda çalıştırın.
Daima aleti iki elinizle sıkıca tutun ve
duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin.
Aleti daima yan tutamak düzgün takılı
vaziyette kullanın.
Zemin seviyesinin üzerinde çalışırken aşağıda
kalan alanın boş olduğunu kontrol edin.
Elektrik çarpmasını engellemek için
kullanmadan önce çalıştığınız alanda
üzerinden akım geçen kablo olup olmadığını
kontrol edin.
Çalışmanız biter bitmez aletin keski veya
keskiye yakın parçalara dokunmayın. Bunlar
aşırı sıcak olabilir ve yanıklara yol açabilir.
Elektrik kablosunun daima keskinin uzağında
arkada kalmasına dikkat edin.
86
TÜRKÇE
Elektrik kablosunu aksesuardan uzak tutun.
Matkap ucuna dolaşan bir elektrik kablosu
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Elektrik kablosunu vücudunuza sarmayın.
Bu aletin deneyimsiz kullanıcılarca
kullanılmasına izin vermeyiniz.
Koruyucu kulaklık kullanın. Gürültüye maruz
kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
Aletle birlikte verilen yardımcı tutma kollarını
kullanın. Kontrolü kaybetmeniz, yaralanmanıza
neden olabilir.
Sıkışan aksesuarları çıkarmak için uçlara
çekiçle vurmayın. Metal veya malzeme
parçacıkları fırlayarak yaralanmaya neden
olabilir.
İş bittikten sonra ve fişi prizden çıkarmadan
önce daima aleti kapatın.
Aksesuarları kendi başınıza yenilemeye
çalışmayın. Keskilerin yenilenmesi kalifiye bir
uzman tarafından yapılmalıdır. Uygun olmayan
şekilde yenilenmiş aksesuarlar yaralanmaya
neden olabilir. Sadece hafif aşınmış
aksesuarlar taşlama yöntemiyle yeniden
keskinleştirilebilir.
UYARI: Bir kaçak akım cihazının
30mA veya daha az kaçık akımla
kullanılmasını öneriyoruz.

Aşağıdaki riskler kırıcı kullanmanın doğasında
vardır:
Aletin sıcak parçalarına dokunma sonucu
yaralanma.
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
İşitme bozukluğu.
Aksesuar değiştirirken parmakların ezilme
tehlikesi.
Beton ve/veya çimento bazlı malzemeler
üzerinde çalışırken meydana gelen tozun
yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları
bulunmaktadır.
Ağır ekipmanı uygun olmayan biçimde
kaldırma ve taşıma sonucu fiziksel travma.

Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu
kılavuzu okuyun.
Kulaklık takın.
Koruyucu gözlük takın.

İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (Q) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2016 XX XX
İmalat Yılı

Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Kırıcı
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.

UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
A. Açma/kapama düğmesi
B. Yan tutamak(lar)
C. Uç tutucu
D. Uç yuvası

Opsiyonel olarak çeşitli tiplerde 28 mm altı köşe
keskiler mevcuttur.
E. Uçlu keski (DT6927)
F. Demirci keskisi (DT6929)
G. Raspa (DT6932)
H. Yassı keski (DT6928)
I. Asfalt kesici (DT6934)
J. Toprak çubuğu takma/sökme aleti (DT6933)
K. Saplı tokmak (DT6935)
L. Plakalı tokmak (DT6936)
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.
87
TÜRKÇE

D25980 kırıcı beton, tuğla, taş veya diğer duvar
malzemelerinde yapılan her türlü profesyonel
amaçlı ağır hizmet tipi kırma, yontma ve diş açma
uygulamalarında kullanım için tasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda 
Bu kırıcılar profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine . Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi
tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların
verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile
kontrol altında tutulmalıdır.

Hafif başlatma özelliği darbe oranının yavaş yavaş
artmasını sağlayarak başlangıç aşamasında keski
veya ucun çimento bazlı malzemenin etrafında
«dolaşmasını» engeller.


Tutamaklarda (B) bulunan damperler kullanıcıya
iletilen titreşimleri emerler. Bu sayede kullanım
konforu artar.

Aktif titreşim kontrolü kırıcı mekanizmasından
gelen rezonans titremesini ortadan kaldırır. El ve
kola yansıyan titreşimi azaltarak uzun süre daha
rahat kullanım sağlar ve aletin ömrünü uzatır.

Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
D
e
WALT aletiniz EN60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giriş gücüne (Teknik verilere bakın) uygun onaylı
bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum
iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk
30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
içinaksesuarlarıtakıpçıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veyadeğiştirmedenönceyada
tamiryaparkenaletikapatınve
makineyigüçkaynağındanayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.


Bu makine 28 mm altı köşe uç saplı keskiler
kullanır. Sadece profesyonel aksesuarlar
kullanmanızı tavsiye ederiz.
UYARI: D
e
WALT tarafından sunulanlar
haricindeki aksesuarlar bu ürünle test
edilmediklerinden, bu tür aksesuarların
kullanılması tehlikeli durumlara yol
açabilir. Yaralanma riskini azaltmak için,
sadece D
e
WALT tarafından önerilen
aksesuarları kullanın.
Keski temizleyerek.
UYARI: Makineye yağ tatbik etmeyin.


1. Uç tutucuyu (C) açık pozisyona getirin.
2. Keskiyi, oluk (M) yukarı bakacak şekilde uç
yuvasının önünde tutun.
3. Keski sapını uç yuvasına (D) sokun.
4. Aksesuarı yerine sabitlemek için tutucuyu (C)
geriye doğru bastırın.


1. Uç tutucuyu (C) açık pozisyona getirin.
2. Keski sapını uç yuvasına (D) sokun.
3. Aksesuarı yerine sabitlemek için tutucuyu (C)
aksesuar sapı ile birlikte bastırın.
88
TÜRKÇE
4. Düzgün oturup oturmadığını kontrol etmek
için keskiyi çekin. Kırma delme fonksiyonu, uç
yuvasına oturduğunda keskinin eksenel olarak
birkaç santimetre oynayabilmesini gerektirir.
Keskiyi çıkarmak için tutucuyu (C) geri çekin ve
keskiyi çekerek uç yuvasından çıkarın.
UYARI: Aksesuar değiştirirken
daima eldiven giyin. Alet ve aksesuar
üzerindeki açıkta olan metal parçalar
çalışma sırasında oldukça sıcak
olabilirler.


UYARI:
Güvenlik talimatlarına ve geçerli
düzenlemelere her zaman uyun.
Boru ve kablo tesisatlarının yerlerine
dikkat edin.
Alete yaklaşık 20–30 kg’lık baskı
uygulayın. Aşırı güç uygulamak
keskileme işlemini hızlandırmadığı gibi
aletin performansını düşürerek ömrünü
kısaltır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
içinaksesuarlarıtakıpçıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veyadeğiştirmedenönceyada
tamiryaparkenaletikapatınve
makineyigüçkaynağındanayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen
uygun el pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu tutamağın (B) her iki tarafında
bir el gerektirir.

Aleti çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (A)
basın.
Aleti durdurmak için açma/kapama düğmesini
bırakın.


1. Uygun bir keski seçip keski sapını
temizleyerek.
2. Keskiyi takın ve düzgün sabitlenip
sabitlenmediğini kontrol edin.
3. Aleti her iki tutamağından (B) tutarak açın.
Alet şimdi kesintisiz olarak çalışmaya başlar.
BAKIM
DeWALT
elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
içinaksesuarlarıtakıpçıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veyadeğiştirmedenönceyada
tamiryaparkenaletikapatınve
makineyigüçkaynağındanayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Bu makineye kullanıcı tarafından servis yapılamaz.
Yaklaşık 200 saat kullanım sonunda aleti yetkili
DeWALT
servisine götürün.
Bu süreden önce sorunla karşılaşırsanız yetkili
DeWALT
servisine başvurun.

Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.

UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
89
TÜRKÇE
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.

UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece D
e
WALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
UYARI: Bu keskiler sadece sınırlı
sayıda yeniden taşlanabilir. Emin
değilseniz tavsiyeleri için satıcı
firmanıza başvurun.
UYARI: Kesim ucunun çok fazla
basınçtan kaynaklanan renk solması
göstermediğinden emin olun. Bu durum
aksesuar sertliğini zayıflatabilir.

Doğru zamanda aksesuar bakımı uygulamada
optimum sonuçlar ile uzun ve verimli aksesuar
ömrü sağlar.
Keskileri taşlama disklerinde taşlayın. Aşağıdaki
keskilerin uygun açıları için şekil 7’a bakın:
N. Kürek şekilli keski
O. Demirci keskisi
P. Uçlu keski
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.

Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle
ürün ve piller normal evsel atıklarla
birlikte çöpe atılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı
hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli
ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun
şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı
bilgiler  adresinde mevcuttur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

DeWalt D25980 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu