DeWalt DW753 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 7
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 13
English (original instructions) 20
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 33
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 40
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 46
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 52
Português (traduzido das instruções originais) 58
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 65
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 71
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 77
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 83
77
TÜRKÇE
AT Uygunluk Beyanatı
Makıne Dırektıfı
Alet zımparalama ve bileme makinesi
DW753
DeWALT
, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin
aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/AT, eN61029-1:2009 +A1:2010, eN61029-2-4:2011.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de
uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağınabakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
DeWALT
adınavermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
15.03.2018
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım
kılavuzunuokuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkatediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumugösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumugösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumugösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumlarıgösterir.
Elektrik çarpması riskinibelirtir.
Yangın riskinibelirtir.
Tebrikler!
Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün
geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının profesyonel elektrikli
alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline
gelmesinisağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
DW753
Voltaj V
AC
230
Tip 2
Nominal akım A 1,86
Motor gücü (giriş) W 415
Motor gücü (çıkış) W 300
Yüksüz hız dak
-1
2750
Maks. taş çapı mm 150
Maks. taş genişliği mm 25
Taş mili mm 20
Kayış hızı m/dak. 1200
Kayış boyutları mm 577 x 40
Ağırlık kg 9,3
EN61029:’e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün
vektör toplamı):
L
PA
(ses basıncı düzeyi) dB(A) 76
L
WA
(akustik güç düzeyi) dB(A) 89
K (akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3,0
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN61029’te
sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet
değerlendirmesi içinkullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana
uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü
yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüdeartırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet
düzeyini önemli ölçüdeazaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerinidüzenleyin.
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
ALET ZIMPARALAMA VE BILEME MAKINESI
DW753
78
TÜRKÇE
Genel Güvenlik Talimatları
UYARI! Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangın, elektrik
çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için, aşağıdakiler
dahil temel güvenlik kurallarınauyun.
Aleti kullanmadan önce bu talimatların tümünü dikkatlice
okuyun ve bu talimatlarısaklayın.
BU KULLANIM KILAVUZUNU ILERDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
1 . Çalışma alanını temiztutun.
ʵ Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya davetiyeçıkarır.
2 . Çalışma alanınızın çevre koşullarına dikkatedin.
ʵ Aleti yağmura maruz bırakmayın. Aleti nemli ve ıslak
ortamlarda kullanmayın. Çalışma alanınızı iyi ışıklandırın
(250 - 300 Lüks). Aleti yangın ve patlama olasılığı olan
yerlerde kullanmayın; örneğin yanıcı sıvı ve gazların
bulunduğuyerlerde.
3 . Elektrik çarpmasına karşı önlemalın.
ʵ Topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının (örn:
borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları). Aleti
olağanüstü şartlarda kullanırken (örneğin yüksek
miktarda nem varsa, maden talaşı üretiliyorsa) izolasyon
trafosu veya kaçak akım rölesi yerleştirilerek elektrik
emniyetiarttırılabilinir.
4 . Alakasız kişileri aleteyaklaştırmayın.
ʵ İş ile ilgili olmayan kişilerin, özellikle çocukların, alete ve
uzatma kablosuna dokunmalarına müsaade etmeyin ve
bu kişileri çalışma alanınayaklaştırmayın.
5 . Kullanılmayan aletlerisaklayın.
ʵ Kullanımda değilken aletler kuru bir yerde muhafaza
edilmeli ve çocukların ulaşamayacağı şekilde kilit
altınaalınmalıdır.
6 . Aletizorlamayın.
ʵ Kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde daha iyi ve
daha güvenli bir işçıkaracaktır.
7 . Doğru aletikullanın.
ʵ Ağır hizmet tipi alet ile yapılması gereken işi küçük aletler
kullanarak yapmaya çalışmayın. Aleti kullanım amacı
dışında kullanmayın; ağaç dallarını veya kütükleri kesmek
için daire testerekullanmayın.
8 . Uygun giysilergiyin.
ʵ Hareketli parçalara takılabileceğinden dolayı bol giysiler
giymeyin, takı takmayın. Dışarıda çalışırken kaymayan
ayakkabı giyilmesi tavsiye edilmektedir. Saçınız uzunsa
koruyucu başlıktakın.
9 . Koruyucu ekipmankullanın.
ʵ Daima emniyet gözlüğü kullanın. İşlemin toz veya fırlayan
parçacık yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın.
Eğer bu parçacıklar çok sıcaksa ayrıca ısı geçirmez önlük
takın. Her zaman kulak koruyucu takın. Her zaman
baretgiyin.
10 . Toz çekme ekipmanıbağlayın.
ʵ Toz çekme ve toplama ekipmanı bağlantısı için aygıtlar
sağlanmışsa bu aygıtların bağlandığını ve düzgün
kullanıldığını kontroledin.
11 . Kabloyu amacına uygunkullanın.
ʵ Fişten tutarak prizden çıkarın, bu amaçla
kablo bedenini kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ ve
keskin uçlardan uzak tutun. Aleti asla kablosundan
tutaraktaşımayın.
12 . İşlediğiniz parçayısabitleyin.
ʵ Parçayı sabitlemek için mümkünse işkence veya mengene
kullanın. Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmışolur.
13 . Aşırı uzanarakçalışmayın.
ʵ Yere sağlam basın ve dengenizi her zaman
muhafazaedin.
14 . Aletlerinize iyibakın.
ʵ Daha iyi ve güvenli performans için kesme aletlerini
keskin ve temiz tutun. Yağlama ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletlerinizi düzenli olarak kontrol edin ve
arızalıysa yetkili servise tamir ettirin. Makinenin saplarını
mutlaka kuru ve temiz tutun ve saplara yağ veya gres
bulaşmasınıönleyin.
15 . Aletin fişini prizdençekin.
ʵ Kullanımda değilken, bakım öncesi ve bıçak, uç, keski gibi
aksesuarları değiştirirken aleti güç kaynağındanayırın.
16 . Ayar anahtarlarını ve aparatlarınıçıkartın.
ʵ Aleti çalıştırmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtarı
ve aparatının bulunmadığını kontrol etmeyi alışkanlık
halinegetirin.
17 . Aletin yanlışlıkla çalışmasına engelolun.
ʵ Aleti taşırken parmağınızın açma/kapama düğmesinde
olmamasına dikkat edin. Prize takmadan önce aletin
“kapalı” konumda olduğunu kontroledin.
18 . Dış mekan uzatma kablolarıkullanın.
ʵ Kullanmadan önce uzatma kablolarını gözden
geçirin ve hasar görmüşse değiştirin. Alet dışarıda
kullanıldığında, daima dışarıda kullanım için özel yapılmış
ve böyle olduğunu gösteren etiket taşıyan uzatma
kablolarıkullanın.
19 . Daima dikkatliolun.
ʵ Yaptığınız işe dikkat edin. Sağduyulu olun. Yorgun veya
sarhoşken aletikullanmayın.
20 . Hasarlı parça kontrolüyapın.
ʵ Kullanmadan önce aletin düzgün çalışacağını ve kullanım
amacına uygun iş çıkaracağını teyit etmek için aleti ve
elektrik kablosunu kontrol edin. Hareketli parçaların
ayarsız olup olmadığı veya tutukluk yapıp yapmadığını,
kırık parça olup olmadığını, montaj elemanlarını ve
çalışmasını etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin.
Hasarlı siper veya diğer parçalar bu kullanım kılavuzunda
aksi belirtilmediği takdirde yetkili servis tarafından tamir
edilmeli veya değiştirilmelidir. Hasarlı veya kusurlu tüm
düğmeleri yetkili servise değiştirtin. Açma/kapama
düğmesi aleti açıp kapatmıyorsa aleti kullanmayın. Asla
kendi başınıza tamir etmeyeçalışmayın.
79
TÜRKÇE
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin
dışında aksesuar veya parçaların kullanılması ya da
aletin kullanım amacı dışında kullanılması yaralanma
riskidoğurabilir.
21 . Aletinizi kalifiye bir elemana tamirettirin.
ʵ Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uymaktadır.
Tamir işlemleri sadece kalifiye kişiler tarafından orijinal
yedek parça kullanılarak yapılmalıdır aksi takdirde
kullanıcı tehlike altındakalacaktır.
Zımparalama ve Bileme Makineleri için Ek
Güvenlik Önlemleri
Sadece üreticiyi, tutturma malzemesi tipini, boyutları ve
taşın hızını belirten, EN 12413 uyumlu zımpara ve bileği
taşlarınıkullanın.
Makinenin hızından daha düşük maksimum hızı olan zımpara
ve bileği taşlarını kullanmayın (teknik verilere bakın).
Teknik verilerde belirtilen boyutlara uymayan zımpara ve
bileği taşlarını kullanmayın. Taşın mile uymasını sağlamak için
pulkullanmayın.
Zımpara ve bileği taşı yaklaşık 40 mm aşındığında en kısa
zamandadeğiştirin.
Zımpara ve bileği taşını değiştirilirken talimatlara her zaman
kesinlikleuyun.
Yeni bir zımpara ve bileği taşını takmadan önce, taşı ince
bir kabloya asıp çekiçle hafifçe vurarak çatlaklar için kontrol
edilmesi gerekir. Taştan net bir ses gelmesi gerekir. Aksi taktirde
taş hasarlıdır ve kullanılmamasıgerekir.
Zımpara ve bileği taşının hizası düzenli olarak kontrol
edilmelidir. Taşın merkezi kayıyorsa veya dengesiz
çalışıyorsadeğiştirilmelidir.
Zımpara ve bileği taşlarını her zaman kuru bir yerdesaklayın.
Makineyi sadece 5 °C - 40 °C arası ortam sıcaklığındakullanın.
Makineyi açıp, taşı kullanmadan önce yüksüz olarak en az 30
saniyeçalıştırın.
Kuru zımparalama sırasında her zaman güvenlik
gözlüğükullanın.
Asla magnezyum alet zımparalamak içinkullanmayın.
UYARI: Bu makinenin kullanımı kanser, doğum kusuru
veya diğer üreme sorunlarına neden olduğu bilinen
kimyasallar içeren toz oluşturabilir. Uygun soluma
korumasıkullanın.
UYARI: Makineyi çok yanıcı malzemelerin bulunduğu
ortamlardakullanmayın.
UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla
beraber kullanılmaya tavsiyeedilir.
Diğer Tehlikeler
Aşağıdaki riskler bu makineyi kullanmanın doğasında vardır:
dönen parçalara dokunmaktan kaynaklanan yaralanmalar,
zımpara taşının bozulmasından kaynaklananyaralanmalar.
Bu risklerin en belirgin olduğu durumlar:
çalışma bölgesinde,
dönen makine parçalarıbölgesinde.
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik
cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak
mümkündeğildir.
Bunlar:
İşitmekaybı.
Dönen taşın veya kayışın kapatılmamış parçalarından
kaynaklanan kazariski.
Taş veya kayış değiştirilirken yaralanmariski.
Siperleri açarken parmakların sıkışmasıriski.
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup
olmadığını kontroledin.
D
e
WALT aletiniz EN61029 standardına uygun olarak
çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna
gerekyoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili servisinden temin
edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyladeğiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne
(Teknik verilere bakın) uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma
kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1,5 mm
2
'dir;
maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadaraçın.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Zımpara taşı
2 Bileği kayışı
1 Kelepçe ve zımpara ataşmanı
1 Plastik paketin içeriği:
1 Kıvılcım kalkanı
1 Anahtar
1 Montaj malzemesi seti
1 Elektrik devresi şeması
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontroledin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zamanayırın.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzuokuyun.
Kulaklıktakın.
Koruyucu gözlüktakın.
80
TÜRKÇE
Tarih Kodu Konumu (Şek. [FIg.] A)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu
39
gövdeyebasılıdır.
Örnek:
2018 XX XX
İmalat Yılı
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi
bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmaylasonuçlanabilir.
1
Açma/kapama düğmesi
2
Zımpara taşı
3
İşlenen parça desteği
4
Braket
5
Bileği kayışı
6
Kıvılcım kalkanı
7
Germe kolu
8
Merkezleme düğmesi
9
Bileme desteği düğmesi
Kullanim Amaci
DeWALT
alet zımparalama ve bileme makineniz bıçakların,
keskilerin ve diğer kesici aletlerin keskinleştirilmesi ve
bilenmesi için tasarlanmıştır. Makine asla magnezyum aletleri
zımparalamak için kullanılmamalıdır. Makine sürekli kullanım
içintasarlanmamıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlardaKULLANMAYIN.
Zımparalama ve bileme makinesi profesyonel bir elektriklialettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaretedilmelidir.
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün
ile kontrol altındatutulmalıdır.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın
ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI
konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
Makinenin ambalajından çıkartılması ve
Parçaları
1. Makineyi dikkatli bir şekilde kaldırarak ambalajındançıkarın.
2. Aksesuarları ve donanım parçalarınıçıkarın.
Gerekli ve Önerilen Aletler
Makinede bulunan parçaların yanı sıra şu aletler de gerekir:
- Tork anahtarı
Makinenin Tezgaha Montajı (Şek. B)
Makinenin tezgaha takılmasıgerekir.
1. Makinenin tabanında bulunan dört montaj deliğinin yerini
tezgahtaişaretleyin.
2. İşaretlenen yerleri Ø 6,5 mm matkapladelin.
3. Makineyi tezgaha yerleştirin; rondelalı M6 cıvataları
tabandaki montaj deliklerinden geçirip tezgaha açılan
deliklere sokun. Kullanılan her cıvatada dışarıda kalan X
uzunluğunun (Şekle bakın) en az 15 mm olduğundan
eminolun.
4. Her cıvataya bir somun takıp bunları iyice sıkın (tork: 8 Nm).
Zımpara Taşını Değiştirme (Şek. C)
1. Verilen anahtarı kullanarak üç somunu
10
sökün.
2. Siperliği çıkarın
11
.
3. Verilen anahtarı kullanarak somunu
12
milden
13
çıkarın.
4. Dış flanşı
14
, ambalaj parçasını
15
ve taşı
16
mildençıkarın.
5. Mile yeni taşıtakın.
6. Ambalaj parçasını, dış flanşı ve somunu mile yenidentakın.
7. Somunu iyice sıkın
12
(tork: 6 Nm).
8. Siperliği yenidentakın.
9. Üç somunu
10
yeniden değiştirip iyice sıkın (tork: 5 Nm).
10. Makineyi çalıştırın ve taşın çatlaklarını kontrol etmek
amacıyla bir dakika yüksüz çalışırbırakın.
UYARI: Hasarlı taşıkullanmayın.
Zımpara ve Bileği Kayışını Değiştirme
(Şek. D)
1. Düğmeyi çıkarın
9
.
2. Birkaç tur döndürerek somunu
17
gevşetin.
3. Kapağı
18
kaldırıpçıkarın.
4. Destek plakasını
19
çıkarın.
5. Gerilimi azaltmak ve germe kolunu
7
bu konumda tutmak
için kolu saatin tersi yönündedöndürün.
6. Kayışı
20
çıkarın.
7. Kasnaklara
21
yeni bir kayış takın; kayışın iç tarafındaki
okların destek plakasındaki oklarla
22
aynı yönü
gösterdiğinden eminolun.
8. Kolubırakın.
9. Dişli pimi
23
yerinde tutarak destek plakasını geritakın.
10. Kapağı yeniden takın ve somunusıkın.
11. Düğmeyi yerine takıpsıkın.
UYARI: Meşin bileği kayışı takıldığında meşin yüzeyin dış
tarafta olduğundan eminolun.
Zımpara ve Bileği Kayışını Ayarlama (Şek. E)
Kayışı ortalama
Kayış
5
düzgün ortalanmazsa merkezleme düğmesini
8
döndürerekayarlayın.
81
TÜRKÇE
Kayışı işlenen parçaya göre ayarlama
İçbükey, dışbükey veya düz kenarlı işlenen parçalara uyacak
şekilde kayışayarlanabilir.
1. Düğmeyi
9
gevşetin.
2. Destek plakasını
19
uygun konuma (yukarı, hizalı veya
aşağı)getirin.
3. Düğmeyi
9
sıkın.
Bileği kayışını kullanıma hazırlama
Bileme etkisi azaldığında meşin bileği kayışının ilk kullanımdan
önce sepilenmesigerekir.
Makine kapalı olarak, kayışın tüm dış yüzeyine bileği macununu
ince ve eşit dağılmış biçimdeyayın.
Kıvılcım Kalkanının Montajı (Şek. F, G)
Kıvılcım kalkanı kıvılcıma karşı ek bir koruma sağlar ve
kullanılabildiği her zamankullanılmalıdır.
1. Saydam koruma parçasına
24
ve kıvılcım kalkanına
6
mantar başlı cıvata
25
takıp bir rondela
26
ve somunu
da
27
bu cıvataya yerleştirerek koruma parçasını kalkana
tutturun (Şek.F). Somunusıkın.
2. Kıvılcım kalkanını taş muhafazasının
28
üst tarafındaki
kenara karşı şekildeki gibi tutun (Şek.G).
3. Mantar başlı cıvatayı
29
kalkana ve taş muhafazasınatakın.
4. Rondelayı
30
ve somunu
31
cıvataya takıp elinizle
sıkabildiğiniz kadarsıkın.
5. Kalkanı taş yönünde kaydırarak, taştan yaklaşık 2mm
uzaklığayerleştirin.
6. Somunu iyice sıkın (tork: 6 Nm).
İşlenen Parça Desteğini Ayarlama (Şek. H)
İşlenen parça desteği parçaya ve istenen zımparalama açısına
göreayarlanabilir.
1. Desteği tutan somunu gevşetin
3
.
2. Desteği istediğiniz yere ve açıya ayarlayın; desteğin taşa
olabildiğince yakın olduğundan eminolun.
3. Somunu sıkın (tork: 6 Nm).
Kelepçeleme ve Zımparalama Ataşmanını
Takma, Ayarlama (Şek. A, I)
Kelepçeleme ve zımparalama ataşmanı, işlenen parçayı zımpara
taşına sabit açıda tutmak içinkullanılır.
1. İşlenen parça desteğini
3
brakete tutturan
4
bağlama
elemanını ve işlenen parça desteğini çıkarın(Şek.A).
2. Altıgen başlı cıvatayı
33
ve buna uygun somunu
34
kullanarak zımparalama ataşmanı braketini
32
brakete
4
şekilde gösterildiği gibi takın (Şek.I). Zımparalama ataşmanı
braketinin zımpara taşından yaklaşık 2 mm uzaklıkta
olduğundan eminolun.
3. Zımparalama ataşmanının çubuğunu
35
ataşmandaki
çatala gösterildiği gibitakın.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere
daimauyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın
ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI
konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
Uygun El Pozisyonu (Şek. L)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA
şekilde gösterilen uygun el pozisyonunukullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki
ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıcatutun.
Zımparalama ve bileme sırasında düzgün gövde duruşu ve elin
yerleşimi için L. şeklebakın.
Açma Kapama (Şek. A)
Aleti açmak için, on/off (açma/kapama) düğmesini
1
1
konumunagetirin.
Aleti kapatmak için, on/off (açma/kapama) düğmesini
1
0
konumunagetirin.
Zımpara Taşını Kullanma (Şek. A)
Düz bir keskin kenar elde etmek için, zımpara taşı
2
üzerinde
kenarı ileri geri hareket ettirin. Yalnızca hafif bir baskıuygulayın.
Kelepçeleme ve Zımparalama Ataşmanını
Kullanma (Şek. J)
1. İşlenen parçayı kelepçeleme braketine
36
takın.
2. Doğru eğim açısını elde etmek için işlenen parçayı gerektiği
biçimde yerleştirin. Açı, dışarıda kalan X uzunluğunun
işlevidir (Şekle bakın). X değerinin, rende tığları için yaklaşık
20 mm, keskiler için de 25–28 mm olmasıgerekir.
3. Yıldız düğmeleri
37
sıkın.
Zımpara ve Bileği Kayışını Kullanma (Şek. K)
1. İşlenen parçanın keskin kenarını, makinedeki okun
22
belirttiği dönüş yönündetutun.
2. İşlenen parçayı kayış üzerinde ileri geri hareketettirin.
Zımparalama, zımpara veya bileği kayışında
5
üç farklı
noktadagerçekleştirilebilir.
İlk zımparalama içini alanı A büyük kayış kasnağı
38
üzerinde veya alanı B destek plakası
19
üzerindekullanın.
Bitirme işlemi için, işlenen alanın şeklini kendiliğinden
alacağından desteklenmeyen alanı Ckullanın.
BAKIM
DeWALT
elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet
verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve
düzenli temizliğebağlıdır.
82
TÜRKÇE
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın
ve güç kaynağından ayırın.Tetik düğmesinin KAPALI
konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya nedenolabilir.
Zımpara kayışlarını haftada bir muhafazasından ve
kapaklarındançıkarın.
Makineyi Çalışma Dışı Bırakma
Makine uzun bir süre çalışma dışı kalacaksa, bileği kayışını
makineden çıkarıp kuru ve güvenli bir yerdesaklayın.
Kayışı çıkarmak için Zımpara ve Bileği Kayışını Değiştirme
talimatlarınabakın.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlamagerektirmemektedir.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz
toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken
onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesitakın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek
için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi
bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içinedaldırmayın.
Havalandırma yuvalarını açık tutun ve mahfazayı düzenli olarak
yumuşak bir bezletemizleyin.
İlave Aksesuarlar
UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik veya tavsiye
edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test
edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünle birlikte sadece
DeWALT
tarafından tavsiye
edilen aksesuarlarkullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış
noktalarıylagörüşün.
Çevrenin Korunması
Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller
normal evsel atıklarla birlikte çöpeatılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı
hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri
ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme
tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com
adresindemevcuttur
90
Belgique et
Luxembourg België en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark D
eWALT (Stanley Black&Decker AS)
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland D
eWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-0
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς D
eWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España D
eWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France D
eWALT
5, allée des Hêtres
BP 60105, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
D
eWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland D
eWALT
Building 4500, Kinsale Road
Cork Airport Business Park
Cork, Ireland
Tel: 00353-2781800
Fax: 01278 1811
www.dewalt.ie
Italia D
eWALT
via Energypark 6
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039-9590200
Fax: 39 039-9590311
www.dewalt.it
Nederlands D
eWALT
Netherlands BVPostbus 83,
6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge D
eWALT
Postboks 4613
0405 Oslo, Norge
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich D
eWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal D
eWALT
Ed. D Dinis, Quina da Fonte
Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq.
Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias
2770 071 Paço de Arcos
Tel: +351 214667500
Fax: +351214667580
www.dewalt.pt
Suomi D
eWALT
PL47
00521 Helsinki, Suomi
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige D
eWALT
BOX 94
43122 Mölndal
Sverige
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır.
Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.
Kozyataği Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742
Kadıköy, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 216 665 2900
Faks: +90 216 665 2901
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
D
eWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia D
eWALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa D
eWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N598797
03/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DeWalt DW753 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu