Hilti DC-SE 20 Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları
*312278*
312278
DC-SE 20
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ko
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
DC-SE20
1
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
DC-SE20
2
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
3
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
DC‑SE 20 Kanal açma makinesi
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima alet ile birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 183
2 Tanımlama 184
3 Teknik veriler 184
4 Güvenlik uyarıları 185
alıştırma 188
6 Kullanım 189
7 Bakım ve onarım 189
8Hataarama 190
mha 190
10 Aletlerin üretici garantisi 190
11 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 191
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzunun metninde »alet« kelimesi daima
elmas uçlu kanal açma makinesi DC‑SE 20'yi belirtmek
için kullanılmıştır.
Üstten bakış 1
@
Açma/Kapatma şalteri
;
Toz emme sistemi bağlantısı
=
Kilitleme düğmesi
%
Daldırma blokajı
Soldan görünüş 2
&
Yan koruma
(
Dönme yönü oku
)
Kanal açma yönü oku
+
Elmas bıçak
§
Kızak kilitleme tuşu
/
Mesafe halkası
:
Derinlik ayar düğmeleri
·
Kılavuz çıkın
$
Derinlik işaretleme
£
Kılavuz kızak
Elmas bıçakların montajı 3
|
Sıkma anahtarı
¡
Germe somunu
Q
Bağlama flanşı
W
Mil
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
Uyulması gereken kurallar
Koruyucu
gözlük
kullanınız
Koruyucu
kask
kullanınız
Kulaklık
kullanınız
Koruyucu
eldiven
kullanınız
Hafif toz
maskesi
kullanınız
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
tr
183
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
Semboller
Dakika
başına devir
Dakika
başına devir
Geri
dönüşüm
malzemelerinin
kullanımı
Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri
Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası
üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve
bayi veya servislerimize olan sorularınızda her zaman bu
verileri bulundurunuz.
Tip:
Seri no:
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
DC-SE 20, profesyonel kullanım in tasarlanmış elektrik
tahrikli bir kanal açma makinesidir.
Bu alet, elmas bıçaklarla kullanım için öngörülmüştür.
Bu aletle birlikte uygun bir elektrikli süpürge de
kullanılmalıdır.
3 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Ölçme gerilimi
110V 120V 220V 230V 240V
Ölçme akımı
16 A 8,7 A 9,2 A 8,8 A
Ölçüm gücü
1.700 W 1.800 W 1.800 W 1.950 W 1.950 W
Şebeke frekansı
50…60 Hz 60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz
UYARI
EN 61000-3-11'e göre kullanıcı bilgisi: ma işlemleri kısa süreli gerilim düşmesine neden olmaktadır. Elverişli olmayan
şebeke koşullarında diğer aletlerin engellemeleri meydana gelebilir. <0,15 Ohm şebeke empedansında hiçbir arıza
beklenmemektedir.
Elmas bıçak çapı Maks. 125 mm
Elmas bıçak kalınlığı
Maks. 2,5 mm
Elmas bıçak bağlantı deliği
22,2 mm
EPTA‑Prosedür 01/2003'e göre ağırlık
6,9 kg
Ölçme devir sayısı
7.900/min
Koruma sınıfı Koruma sını II (çift izolasyonlu)
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür
ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Titreşim zorlanmasının geçici değerlendirmesine
de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Eğer elektrikli el aleti,
sapma gösteren çalışma aletleri ile veya yetersiz bakım yapılmış kullanımlar için çalıştırılırsa, titreşim seviyesi sapma
gösterebilir. Bu, titreşim zorlanmasını toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru
bir titreşim zorlanması değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ama aslında kullanımda
olmadığı zamanları da dikkate alınmalıdır. Bu, titreşim zorlanmasını toplam çalışma süresi aralığı üzerinden belirgin
şekilde azaltabilir. Kullanıcının titreşimlerin etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin:
Elektrikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, akışlarının organizasyonu.
Ses ve vibrasyon bilgileri (EN 60745‑2‑22'e göre ölçüldü)
Standart A olarak değerlendirilen çıkan ses basıncı
seviyesi
100 dB (A)
Standart A olarak değerlendirilen ses gücü seviyesi
111 dB (A)
Belirlenen ses seviyesi için emniyetsizlik 3 dB
tr
184
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
Beton yüzeylerin kesilmesi, a
h
4,5 m/s²
Emniyetsizlik (K) 1,5 m/s²
4 Güvenlik uyarıları
4.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
a)
İKAZ
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına
uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma
ve/veya ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını
muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan
"elektrikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elektrikli el
aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elektrikli
el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
4.1.1 İş yeri güvenliği
a) Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz.
Düzensiz veya aydınlatmasız çalışma alanları
kazalara yol açabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu
patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı
yakabilecek kıvılcım oluşturur.
c) Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer
kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
4.1.2 Elektrik güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun
olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir.
Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el
aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş
fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla
teması var ise yüksek elektrik çarpması riski oluşur.
c) Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan
uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
d) Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi
şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı
dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet
parçalarından uzak tutunuz. Hasarlı veya karışmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız
sadece dışarıdakullanımınada izin verilen uzatma
kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan
uzatma kablolarının kullanımı elektrik çarpma riskini
azaltır.
f) Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda
yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma
şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin
kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
4.1.3 Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el
aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız
veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi
altındaysanız elektrikli el aleti kullanmayınız.
Elektrikli el aletinin kullanımı esnasında bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir
koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin çeşidi
ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır.
c) İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına
ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan
veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı
olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini
taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık
konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum
kazalara yol açabilir.
d) Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar
aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir cihaz parçasında bulunan bir alet veya
anahtar yaralanmalara yol açabilir.
e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir
duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz
veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak
tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket
eden parçalara takılabilir.
g) Toz emme ve tutma tertibatları monte
edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve
doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme
tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek
tehlikeleri azaltabilir.
4.1.4 Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
a) Aleti çok fazla zorlamayınız.Çalışmanıziçin uygun
olan elektrikli el aletini kullanınız. Uygun elektrikli
el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli
çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aleti kullanmayınız.
Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.
c) Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını
değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız. Bu
önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını
engeller.
d) Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların
erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere
tr
185
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız.
Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve
sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya
hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol
ediniz. Hasar parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü
yapılan elektrikli el aletleridir.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle
bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme
aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri
vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma
şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde
bulundurunuz. Elektrikli el aletlerinin öngörülen
kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol
açabilir.
4.1.5 Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman
personele ve sadece orijinal yedek parçalar
ile tamir ettiriniz. Böylece elektrikli el aletinin
güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
4.2 Kesici taşlama makineleri için güvenlik uyarıları
a) Elektrikli el aletine ait koruma başlığı güvenli
biçimde takılmalı ve en yüksek güvenliği
sağlayacak biçimde, yani zımparalama
gövdesinin mümkün olan en düşük yüzeyinin
kullanan kişiye açıkça görünmesini sağlayacak
biçimde ayarlanmalıdır. Kendileri ve diğer kişileri,
döner zımpara riskinin bulunduğu bölgenin
dışında tutunuz. Koruyucu, kullanan kişiyi kırılan
parçalardan veya mparalama gövdeleriyle temas
etmekten korumalıdır.
b) Elektrikli el aletinizle sadece elmas kaplı kesici
disk kullanınız. Sadece aksesuarı elektrikli el
aletine sabitleyebilmeniz, onun güvenli bir şekilde
kullanılabileceği anlamına gelmez.
c) Kullanılan aletin izin verilen devir sayısı, elektrikli
el aletinin üzerindeki devir sayısı kadar yüksek
olmalıdır. Uygun olandan daha hızlı dönen aksesuar
kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.
d) Zımparalama gövdeleri sadece önerilen
uygulama imkanları için kullanılmalıdır. Örnek:
Asla kesim için kesici diskin yan tarafını
kullanmayınız. Kesici diskleri diskin kenarı ile
malzemenin kazınması için uygundur. mparalama
gövdesine yanlardan uygulanan kuvvetten dolayı
kırılma meydana gelebilir.
e) Sizin tarafınızdan seçilen zımpara diski için
daima hasar görmemiş uygun ebatta ve şekilde
bağlama flanşları kullanınız. Uygun olan flanşlar
zımpara diskini destekler ve zımpara diskinin kırılma
tehlikesini azaltır.
f) Dış çap ve kullanılan aletin kalınlığı, elektrikli el
aletinin ölçü verilerine uymalıdır. Yanlış ölçülen ek
aletler yeterince korunamaz veya kontrol edilemez.
g) Taşlama diskleri ve flanşlar, elektrikli el aletinin
zımpara miline tam olarak uymalıdır. Elektrikli el
aletinin zımpara miline tam olarak uymayan ek aletler
eşit olmayan şekilde döner, çok fazla titreşir ve
kontrolün kaybedilmesine neden olur.
h) Hasarlı taşlama disklerini kullanmayınız. Her
kullanımdan önce, taşlama disklerinde çatlak
ve yırtık kontrolü yapınız. Elektrikli el aleti veya
taşlama diski yere düştüyse, alet veya disk
hasar bakımından kontrol edilmeli veya hasar
görmemiş bir taşlama diski kullanılmalıdır.
Taşlama diskini kontrol edip yerleştirdiğinizde,
kendinizi ve çevredeki kişileri döner taşlama
diskinin bulunduğu alanın dışında tutunuz ve aleti
bir dakika süreyle en yüksek devir sayısında
çalıştırınız. Hasarlı taşlama diskleri çoğunlukla bu
test süresinde parçalanır.
i) Kişisel koruyucu donanım giyiniz. Uygulamaya
göre tam yüz koruması, göz koruması veya
koruyucu gözlük kullanınız. Gerekli olduğu
takdirde küçük zımpara veya malzeme
parçacıklarını uzak tutan toz maskesi, kulaklık,
koruyucu eldiven veya özel önlük giyiniz. Gözler
değişik uygulamalarda oluşan havada uçuşan
yabancı parçacıklar tarafından korunmalıdır. Toz
veya solunum maskesi uygulama sırasında ortaya
çıkan tozu filtrelemelidir. Uzun süre yüksek seste
bulunduysanız duyma kaybı meydana gelebilir.
j) Diğer kişilerin çalışma alanınıza
yakınlaşmamasına dikkat ediniz. Çalışma alanına
giren herkes kişisel koruyucu donanım giymelidir.
İş parçasının kırılmış parçaları veya kırılmış ek aletler
uçabilir ve doğrudan çalışma alanının dışında da
yaralanmalara sebep olabilir.
k) Aleti, ek alet gizli elektrik hatlarına veya kendi
şebeke kablosuna isabet edebileceğinden sadece
izolasyonlututamaklarındantutunuz. Elektrik ileten
bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında
kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
l) Şebeke kablosunu dönen parçalardan uzak
tutunuz. Aletin kontrolünü kaybettiğinizde şebeke
kablosu ayrılabilir veya tutulabilir ve eliniz veya
kolunuz dönen ek aletin içine girebilir.
m) Elektrikli el aletini, ek aleti tamamen devre
dışı bırakılmadıktan sonra asla kapatmayınız.
Dönen ek alet, elektrikli el aletinin kontrolü
kaybedebileceğiniz altlık yüzeyine doğru gidebilir.
n) Taşıdığınız sırada elektrikli el aleti çalışır durumda
olmamalıdır. Kıyafetiniz dönen ek alete istem dışı
takılabilir ve ek alet vücudunuzu delebilir.
o) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini
düzenli bir şekilde temizleyiniz. Motor fanı
muhafazaya toz çeker ve metal tozlarının
birikmesinden dolayı elektrikli tehlikelere neden
olabilir.
p) Elektrikli el aletini yanıcı maddelerin yakınında
kullanmayınız. Kıvılcımlar bu malzemeyi
tutuşturabilir.
q) Sıvı soğutma maddesi gerekli kulanım aletlerini
kullanmayınız. Su ve diğer sıvı soğutma
tr
186
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
maddelerinin kullanılması elektrik çarpmasına neden
olabilir.
4.3 Geri tepme ve ilgili güvenlik uyarıları
Geri tepme, takılan veya bloke olan bir döner zımpara
diski nedeniyle oluşan anlık bir reaksiyondur. Takılma
veya bloke olma, dönen el aletinin aniden durmasına
neden olur. Bu nedenle kontrol edilemeyen elektrikli el
aleti, blokaj noktasında ek aletin dönüş yönünün tersine
ivmelenir.
Örneğin bir taşlama diski parçasında sıkışırsa veya
bloke olursa, parçasına giren zımpara diskinin kenarı
sıkışabilir ve bu nedenle taşlama diski kırılabilir veya geri
tepmeye neden olabilir. Taşlama diski, blokaj noktasında
diskin dönüş yönüne bağlı olarak kullanan kişinin üzerine
doğru veya kullanan kişiden uzağa doğru hareket eder.
Bu durumda taşlama diskleri de kırılabilir.
Elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanılması
sonucunda geri tepme meydana gelir. Aşağı tanımlanam
özel önlemler alınarak bu durum engellenebilir.
a) Elektrikli el aletini sıkıca tutunuz ve vücudunuzu
ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz
şekle getiriniz. Geri tepmelerde ve yüksek
devirlerdeki reaksiyon anlarında kontrolü
sağlayabilmek için her zaman ilave tutamaktan
tutunuz. Aleti kullanan kişi özel önlemler alarak geri
tepme veya reaksiyon güçlerine karşı koyabilir.
b) Elinizi dönen ek aletin yakınlarında
bulundurmayınız. Ek alet geri tepme sırasında
elinizin üzerinden geçebilir.
c) Döner kesici diskin ön ve arka tarafındaki alandan
uzak durunuz. Geri tepme, elektrikli el aletini blokaj
noktasında zımpara diski hareketinin ters yönünde
hareket ettirir.
d)
Özellikle köşelerde ve keskin kenarlı yerlerde
daha dikkatli bir şekilde çalışınız. Döner ek
alet köşelerde, keskin kenarlarda veya çarpma
durumunda sıkışmaya meyillidir. Bu bir kontrol
kaybına veya geri tepmeye neden olur.
e) Zincirli veya dişli testere bıçağı ve 10mm üzerinde
genişlikte yivlere sahip bölümlü elmaslı taşlama
diski kullanmayınız. Bu tür ek aletler çoğunlukla
bir geri tepmeye veya elektrikli el aleti üzerindeki
kontrolün kaybedilmesine neden olur.
f) Kesici diskin bloke olmasını ve çok yüksek
presleme basıncını önleyiniz. Çok derin kesimler
yapmayınız. Kesici diskin aşırı kullanımı aletin
aşınmasını artırır ve kırılma tehlikesi ve blokaja
neden olabilir ve bu nedenle bir geri tepme veya
zımparalama gövdesinin kırılması söz konusu olabilir.
g) Eğer kesici disk sıkışıyorsa veya çalışmaya ara
verirseniz, aleti kapatınız ve disk durana kadar
bekleyiniz. Asla çalışır durumdaki kesici diski
parçasından çekmeyiniz, aksi takdirde bir geri
tepme meydana gelebilir. Sıkışmanın sebebini
belirleyiniz ve sebebini gideriniz.
h) Elektrikli el aletini parçası üzerine getirilmediği
sürece devreye almayınız. Dikkatlice kesime
devam edilmeden önce kesici diskin tam devir
sayısına ulaşmasını sağlayınız. Aksi takdirde
diskler takılabilir, parçasından çıkabilir ve geriye
doğru bir darbeye neden olabilir.
i) Sıkışan bir kesici diskin geri tepmesini
önlemek için levhaları veya büyük
parçalarını destekleyiniz. Büyük parçaları kendi
ağırlıklarından dolayı bükülebilir. İş parçası; diskin her
iki tarafından, kesme bölgesine yakın bir noktadan
ve aynı zamanda kenardan desteklenmelidir.
j) Mevcut duvarlarda veya görülemeyen diğer
alanlarda özellikle "Cep kesimlerinde" çok
dikkatli olunuz. Derine dalan kesici disk gaz, su,
elektrik hatlarının ve diğer nesnelerin kesiminde
geriye doğru tepmeye neden olur.
4.4 İlave güvenlik uyarıları
4.4.1 Kişilerin güvenliği
a) Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı
meydana gelebilir.
b) Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen
tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru,
temiz, yağsız ve gressiz tutunuz.
c) Alet toz emme olmadan çalışıyorsa, toz oluşturan
çalışmalarda hafif bir toz maskesi takılmalıdır.
d) Çalışma esnasında şebeke ve uzatma kablosunu
her zaman aletin arka tarafında bırakınız. Bu,
çalışma esnasında kabloya takılıp düşme tehlikesini
azaltır.
e) Aletten dolayı üzeri kaplı olan elektrik hatları veya
şebeke kablosu hasar görebilecekse, aleti izole
edilmiş tutamak yüzeyinden sıkıca tutunuz.Akım
ileten hatlar ile temasta aletin korunmamış metal
parçalarında akım oluşur ve kullanıcı elektrik
çarpması riskini taşır.
f) Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu
öğretilmelidir.
g)
Öğretilmeden, çocuklar veya güçsüz kişiler
tarafından kullanılması uygun değildir.
h) Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller
ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı
olabilir. Tozlara dokunulması veya solunması,
kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik
reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol
açabilir. Kayın veya meşe acı gibi belli tür tozlar
özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat,
ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında
kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli
malzemeler sadece uzman kişiler tarafından
işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı
kullanılmalıdır. Toz emme tertibatının yüksek
kademesine ulaşılma sırasında bu elektrikli el
aletinde belirlenmiş olan ahşap ve/veya mineral
tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir
mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi
havalandırılmasını sağlayınız. P2 filtre sınıflı bir
solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye
edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli
olan talimatlara dikkat ediniz.
i) Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için
çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak
egzersizleri yapınız.
tr
187
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
G
G
4.4.2 Elektrikli el aletleri kullanımına özen
gösterilmesi
a) Aleti emniyete alınız. Aleti sabit tutmak için germe
tertibatı veya bir mengene kullanınız. Böylece alet
el ile tutmaktan daha güvenli durur ve ayrıca her iki
eliniz de aleti kullanmak için boşta kalır.
b) Aletlerin yuva sistemine uygun bir şekilde
takıldığından ve yerine oturduğundan emin
olunuz.
c) Akım kesintisinde aleti kapatınız ve şebeke fişini
çekiniz. Böylece akım geri geldiği zaman aletin istem
dışı çalışması engellenir.
4.4.3 Elektrik güvenliği
a) Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında
üzerleri kaplanmış olan elektrik hatları, gaz ve
su borularını örn. bir metal dedektörü ile kontrol
ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar
verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları
akım iletebilir. Bu durum elektrik çarpmasından dolayı
ciddi bir tehlike oluşturur.
b) Aletin bağlantı kablosu düzenli olarak kontrol
edilmeli ve hasar durumunda bir elektrik uzmanı
tarafından değiştirilmelidir. Elektrikli el aletinin
bağlantı kablosu hasar gördüğünde, bu hat
müşteri hizmetleri organizasyonundan elde
edebileceğiniz özel bir bağlantı kablosu ile
değiştirilmelidir. Uzatma hatlarını düzenli olarak
kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz.
Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu
hasar görürse, bu kabloya dokunmamalısınız.
Şebeke fişi prizden çekilmelidir. Hasarlı bağlantı
hatları ve uzatma hatları elektrik çarpması nedeniyle
tehlike oluşturur.
c) İletken malzemelerin sık işlenmesinde kirlenen
aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne kontrol
ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken
malzeme veya nem uygunsuz kullanımlar sonucu
elektrik çarpmasına yol açabilir.
4.4.4 Çalışma yeri
a) Çalışma alanının iyi aydınlatılmasını sağlayınız.
b) Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız.
Kötü havalandırılan çalışma yerleri, aşırı toz nedeniyle
sağlığa zarar verebilir.
4.4.5 Kişisel koruma tertibatı
Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde
bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, kulaklık,
koruyucu eldiven ve hafif toz maskesi kullanmalıdır.
alıştırma
5.1 Elmas bıçakların monte edilmesi 3
Segmanlar negatif bir kesme açısı stermeli ve
segmanlar arasındaki yuva genişliği G maksimum 10 mm
olmalıdır. Disklerin kalınlığının maksimum değeri 2,5
mm'yi aşmamalıdır.
1. Alet, yan koruma görünecek şekilde bir tarafı üzerine
koyulmalıdır.
2. Kılavuz kızak kilitlerinin açılması için kızak kilitleme
tuşuna basılmalıdır.
3. Kılavuz kızak dışarı döndürülmelidir.
4. Yan koruma açılmalıdır.
5. Sıkma flanşı mile oturtulmalıdır.
6. İlk elmas bıçak sıkma flanşına yerleştirilmelidir.
UYARI Kanal açma makinesi ile elmas bıçak
üzerindeki dönme yönü okları örtüşmelidir.
7. İstenensayıdamesafehalkasısıkmaflanşına
yerleştirilmelidir.
UYARI Yuva genişliği aşağıdaki şekilde hesaplanır:
Yuva genişliği = Mesafe halkaları genişliği + Elmas
bıçakların genişliği.
8. İkinci elmas bıçak sıkma flanşına yerleştirilmelidir.
UYARI Kanal açma makinesi ile elmas bıçak
üzerindeki dönme yönü okları örtüşmelidir.
9. TEHLİKE İstenen yuva genişliğinden bağımsız
olarak her zaman teslimat kapsamındaki mesafe
halkası monte edilmelidir. Aksi takdirde elmas
bıçaklar işletim sırasında çözülebilir ve olası
yaralanmalara neden olabilir.
Kalan mesafe halkaları sıkma flanşına oturtulmalıdır.
UYARI Gerekli mesafe halka sayısı ve genişliği:
Her biri için 1 adet - 3 mm, 6 mm, 13 mm ve 21 mm.
10. Milin sabitlenmesi için kilitleme düğmesine
basılmalıdır.
11. Germe somunu vidalanmalı ve germe anahtarı ile
sıkılmalıdır.
12. Yan koruma kapatılmalıdır.
tr
188
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
13. Kılavuz kızak kilitlenene kadar içeri yönde
döndürülmelidir.
5.2 Toz emme sisteminin bağlanması
Toz emme sisteminin emme hortumu, kanal
açma makinesinin toz emme sistemi bağlantısına
bağlanmalıdır.
6 Kullanım
DİKKAT
Ulusal talimatlara (örneğinmesleğe özgü kaza önleme
yönetmeliklerine) ve şantiye tipi çalışma yerlerindeki
ilgili genel kurallara dikkat edilmelidir.
6.1 Kanal açma derinliğinin ayarlanması 2
1. Her iki derinlik ayar düğmesine basılmalı ve basılı
tutulmalıdır.
2. Derinlik işaretleme noktasından istenen kanal açma
derinliği ayarlanmalıdır.
3. Her iki derinlik ayar düğmesi bırakılmalıdır.
6.2 Kanal açma
DİKKAT
Devreye alınması sırasında alet başlangıç
konumunda bulunmalıdır. Elmas bıçakların aletin
devreye alınması sırasında işlenecek malzeme ile temas
etmesi durumunda, aletin kontrolü kaybedilebilir.
1. Alet işlem yapılacak malzeme üzerine
konumlandırılmalıdır.
UYARI Kılavuz çıkıntı, ilk elmas bıçak konumunu
göstermelidir.
UYARI Çalışma yönü, kanal açma yönü okuna uygun
olmalıdır.
2. Açma/kapatma şalteri yana çekilmeli, şaltere
basılmalı ve basılı tutulmalıdır.
3. Daldırma blokajına basılmalı ve basılı tutulmalıdır.
4. Ön tutamak üzerinden ölçümü bir kuvvet
uygulanmalıdır, bu sayede yavaşça ayarlanan kanal
açma derinliğine kadar işlem yapılan malzeme
üzerinde ilerlemek mümkün olur.
5. Alet iki elle tutulmalı ve ölçülü kuvvet uygulanarak
çalışma yönünde bastırılmalıdır.
UYARI Düşük kanal açma profilinde çok yoğun
kuvvet uygulanması elmas bıçaklara yönelik termik
bir tahribata neden olabilir.
UYARI Düşük kanal açma profilinde çok yoğun
kuvvet uygulanması motorun durmasına neden
olabilir.
6. Kanal açma işlemine ara verilmesi veya
sonlandırılması isteniyorsa, açma/kapatma şalteri
bırakılmalıdır.
7. TEHLİKE Aletin işlem yapılan yüzeyden
kaldırılmasından sonra daldırma blokajı
kaldırılmalıdır, bu sayede aletin başlangıç
konumunda kilitlenmesi mümkün olur. Açıkta
bulunan elmas bıçaklar nedeniyle yaralanma
tehlikesi söz konusudur.
Alet, bükülmeden veya eğilmeden lem yapılan
yüzeyden kaldırılmalı ve daldırma blokajı
bırakılmalıdır.
6.3 Elmas bıçakların bilenmesi
DİKKAT
Çalışan elmas bıçaklara asla biley taşı
uygulanmamalıdır.
1. Yassı biley taşı (yüksek kenarlı değil) düz sert bir
zemin (Beton) üzerine koyulmalı ve sabitlenmelidir.
2. 15 mm'lik bir kanal açma derinliği ayarlanmalıdır.
3. Alet iki elle sıkıca tutulmalı ve sabitlenen bileme
taşına yönlendirilmelidir.
4. Biley taşı üzerinde iki-üç bileme işleme yapılmalıdır.
6.4 Çalışma uyarıları
Dikey yuva yukarıdan aşağı doğru yönlendirilmelidir.
Alet, bükülmeden veya eğilmeden kullanılmalıdır.
UYARI
Kavisli kesim yapılması mümkün değildir.
Elmas bıçaklar işlem yapılacak malzemeye uygun olarak
seçilmelidir.
Kesme gücünün azalma durumunda, elmas
bıçakların aşınma durumu kontrol edilmeli ve bıçakların
değiştirilmesinin veya bilenmesinin gerekli olup olmadığı
denetlenmelidir.
7 Bakım ve onarım
7.1 Aletin koruyucu bakımı
Aşağıdaki parçalar daima temiz tutulmalıdır: Derinlik
mesnedi, kılavuz kızak, mil, sıkma flanşı ve havalandırma
kanalı.
UYARI
Temizleme işlemi bir bez parçası, bir fırça veya gerekirse
basınçlı hava ile yapılabilir.
7.2 Kömür fırça değişikliği
TEHLİKE
Alet onarımı sadece elektrik uzmanları tarafından
(Hilti Servisi) ve orijinal yedek parçalar kullanılarak
yapılmalıdır, aksi takdirde kullanıcı için olası tehlikeler
söz konusudur.
tr
189
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
8Hataarama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Alet çalışmıyor
Şebeke kablosu veya fiş arızalı Hilti Servisi ile bağlantı kurulmalıdır
Güç kaynağı yok Güç kaynağı kontrol edilmelidir.
Alet gerekirse fonksiyon açısından
sorunsuz bir güç kaynağına
bağlanmalıdır
Kömür fırçalar aşınmış
Hilti Servisi ile bağlantı kurulmalıdır
Motor tam güçte çalışmıyor Alet çok fazla ön besleme nedeniyle
aşırı yüklenmiş
Ön besleme gücü azaltılmalıdır
Alet, aşırı yük nedeniyle aşırı ısınmış
Alet soğuması için bırakılmalıdır (alet,
rölanti modunda çalışırken daha hızlı
soğur). Soğutma işlemi sonrasında
kapatılmalı ve tekrar açılmalıdır, bu
sayede aletin tam güçle çalıştırılması
mümkün olur
Kesme çok düşük Elmas çaklar malzemeye uygun
değil
Uygun elmas bıçaklar kullanılmalıdır
Elmas bıçaklar aşınmış veya yeterli
derecede bilenmemiş
Elmas bıçaklar değiştirilmeli veya
bilenmelidir
mha
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri
veya satıcınıza sorunuz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupayönetmeliğinegöreelektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre
kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi
sağlanmalıdır.
10 Aletlerin üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI
ortağınıza başvurunuz.
tr
190
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
11 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
Kanal açma makinesi
Tip işareti: DC‑SE 20
Yapım yılı: 1997
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş
19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑22, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Process
Management
Senior Vice President
Business Area Electric Tools &
Accessories
Business Unit Diamond
05/2015 05/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
tr
191
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
*312278*
312278
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150922
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hilti DC-SE 20 Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları