2 3
Precautions English Precauciones
■ Avoid tempering with objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■ Do not eat the thermal grease, and avoid its contact with skin and eyes. If contact is made with skin, wash
o with water. If irritation persists, seek medical attention.
■ To prevent possible injuries, gloves must be worn while handling this product.
■ Excessive force exerted on the fan may cause damage to the fan and/or system.
■ Use and keep product away from reach of children.
■ Check the components list and condition of the product before installation. If any problem is found, contact
the retailer to obtain a replacement.
■ Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due to the use of the product for
purposes other than its designated purposes and/or the carelessness of the consumer.
■ Zalman Tech Co., Ltd. Is not responsible for any damages due to overclocking CPU such as, CPU and
system components.
■ During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman Tech Co., Ltd. is not
responsible for any damages that occur during the transport of a system.
■ Product design and specications may be changed to improve quality and performance without notice.
■ Evite atemperar con objetos o manos en el ventilador mientras esté en funcionamiento para evitar
daños y lesiones al producto.
■ No ingiera la grasa térmica, y evite su contacto con la piel y los ojos. Si se produce el contacto con piel,
retire la grasa lavando la piel con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica.
■ Para prevenir posibles lesiones, deben llevarse puestos guantes mientras se manipula este producto.
■ Un exceso de fuerzo ejercida sobre el ventilador podría causar daños al ventilador yo sistema.
■ Utilice y mantenga el productor alejado de los niños.
■ Compruebe la lista de componentes y la condición del productor antes de la instalación. Si encuentra
algún problema, póngase en contacto con el distribuidor para obtener un reemplazo.
■ Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad ante cualquier problema que se produzca debi do al
uso del producto para propósitos diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.
■ Zalman Tech Co., Ltd. no se responsabiliza de los daños que se produzcan en el «overclocking» de la
CPU, como en la propia CPU como en los componentes del sistema.
■ Durante el transporte del sistema, se debe retirar el refrigerador. Zalman Tech Co., Ltd. no es responsable
de los daños que se produzcan durante el transporte de un sistema.
■ El diseño y las especicaciones del producto podrían ser modicados para mejorar la calidad y el rendimiento.
Précautions Меры предосторожности
Sicherheitshinweise
注意事項
■ Ne pas insérer d’objets ou les mains dans le ventilateur pendant son fonctionnement an d’éviter des
dommages au produit et des blessures.
■ Ne pas ingérer la graisse thermique et éviter tout contact avec la peau et les yeux. Si elle entre en contact
avec la peau, rincer avec de l’eau. Si l'irritation persiste, consulter un médecin.
■ Pour éviter d’éventuelles blessures, il est obligatoire de porter des gants pour manipuler ce produit.
■ Une force excessive exercée sur le ventilateur peut endommager le ventilateur et/ou le système.
■ Veuillez utiliser et garder le produit hors de portée des enfants.
■ Avant l'installation, vériez la liste des composants et l'état du produit. En cas de problème, contactez le
détaillant an d'obtenir un remplacement.
■ Notre société n’assume aucune responsabilité pour tout problème se produisant en raison de l’utilisation
du produit à des ns autres queses objectifs désignés et/ou la négligence du consommateur.
■ Zalman Tech Co., Ltd. n'est pas responsable des dommages éventuels résultant de l'overclocking du
microprocesseur, tel que le microprocesseur et les composants du système.
■ Au cours du transport du système, le refroidisseur doit être retiré. Zalman Tech Co., Ltd. n'est pas responsable de
tout dommage qui pourrait survenir au cours du transport d'un système.
■ La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modiées an d'améliorer la qualité et la performance.
■ Во избежание поломки устройства и травмирования людей не помещайте посторонние предметы или
руки внутрь вентилятора во время его работы.
■ Не допускайте проглатывания термопасты и ее контакта с кожей и глазами. В случае попадания
термопасты на кожу промойте пораженный участок водой. Если раздражение не проходит,
обратитесь за медицинской помощью.
■ Для предупреждения несчастных случаев и травм используйте перчатки при работе с данным изделием.
■ Приложение чрезмерных усилий к вентилятору может привести к его повреждению и/или к повре
ждению всей системы.
■ Используйте и храните этот продукт в местах, недоступных для детей.
■ Перед установкой проверьте список компонентов и убедитесь в исправности устройства. В случа е
обнаружения каких-либо неисправностей обратитесь к дилеру, чтобы заменить устройство.
■ Наша компания не несет ответственность за любые проблемы, возникшие при использовании и
зделия не по назначению или по причине неосторожности потребителя.
■ Компания Zalman Tech Co., Ltd. не несет ответственности за какой-либо ущерб вследствие
превышения тактовой частоты ЦП и системных компонентов.
■ Перед транспортировкой системы кулер необходимо снять. Компания Zalman Tech Co., Ltd. не
несет ответственности за какой-либо ущерб, возникший во время транспортировки системы.
■ Конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены с целью повышения
качества и эксплуатационных характеристик устройства.
■ Stecken Sie keine Gegenstände oder Ihre Hände in den Lüfter, während er in Betrieb ist, um Verletzungen
oder eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.
■ Verschlucken Sie die Wärmeleitpaste nicht und vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut und den Augen. Bei
Hautkontakt mit Wasser abwaschen. Falls Hautirritationen nicht abklingen, unbedingt einen Arzt aufsuchen.
■ Tragen Sie bitte Handschuhe, um Verletzungen während der Montage zu verhindern.
■ Die Ausübung von übermäßiger Kraft auf den Ventilator kann zu Schäden am Ventilator und/oder System führen.
■ Verwenden und lagern Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
■ Überprüfen Sie vor der Montage die Liste der Komponenten und den Zustand des Produkts. Sollten Sie
ein Problem nden, wenden Sie sich wegen Ersatz an den Händler.
■ Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die aufgrund der Verwendung des Produkts
für andere als die vorgesehenen Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benutzers auftreten.
■ Zalman Tech Co., Ltd ist für keine Schäden verantwortlich, die durch Übertaktung der CPU oder anderer
Systemkomponenten entstanden sind.
■ Während des Transports des Systems muss der Kühler ausgebaut sein. Zalman Tech Co., Ltd. ist nicht
für Schäden verantwortlich, die beim Transport eines Systems entstehen.
■ Das Produktdesign und die Spezikationen können überarbeitet werden, um Qualität und Leistung zu verbessern.
■ けがや製品の破損を避けるため、ファンの動作中は物や手を入れないようにしてください。
■ 放熱グリスを口に入れないでください。また、皮膚や目に触れないようにしてください。皮膚につい
た場合は、水で洗い流してください。炎症が続く場合は医療機関を受診してください。
■ 怪我を防ぐため、本製品のお取り扱い中は手袋を着用してください。
■ ファンに過度な力がかかると、ファンやシステムが損傷することがあります。
■ 製品はお子様の手の届かないところで使用してください。
■ 取付ける前に、構成品一覧と製品の状態を確認してください。何らかの 問題が見つかった場合は、小
売業者に連 絡して代替品を入手してください。
■ 我々は他の目的で本製品を使用した際に起きた問題もしくは消費者の不注意で起きた問題に対しての
責任は負いません。
■ Zalman Tech Co., Ltd.は、CPUおよびシステム構成部品の損害を含む、CPUのオーバークロックに起
因するいかなる損害についても責任を負いません。
■ システムを輸送する際、クーラーを外してください。Zalman Tech Co., Ltd.は、システム輸送中の損
害について責任を負いません。
■ 品質と性能の向上のため、製品の設計および仕様が変更されることがあります。
Français
Deutsch
Español
Pусский
日本語