Shimano DU-E5080 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
UM-0JZ0A-001
Yarış Gidonlu
Bisikletlerin Kullanım Kılavuzu
SHIMANO Toplam Elektrik Güç Sistemi
Bu kullanım kılavuzu SHIMANO STEPS yarış gidonlu bisikletler içindir.
Yarış gidon tipi bisikletlerin konfigürasyonları, çift kontrollü kolun nasıl çalıştığını ve diğer bilgileri açıklar.
Pilin kullanımı, destek modu ayarları ve bisiklet bilgisayarına ilişkin ayrıntılar için serinizin kullanım
kılavuzuna bakın.
Her serinin kullanım kılavuzuna şu bağlantıdan ulaşabilirsiniz:
http://si.shimano.com
1
İÇİNDEKİLER
ÖNEMLİ UYARI
......................................................................................................2
Önemli güvenlik bilgileri
........................................................................................2
Güvenliği garanti etmek için
................................................................................... 2
Kullanım Kılavuzları
...............................................................................................6
Yarış Gidonlu Bisikletlerin Kullanım Kılavuzu (bu belge)
.......................................................................6
Her serinin SHIMANO STEPS kullanım kılavuzları
.................................................................................6
Destek Modu
........................................................................................................6
Hızlı rehber
........................................................................................................... 7
Parçaların adları
..................................................................................................10
Çalışma
..............................................................................................................11
Temel çalışma
................................................................................................................................11
Turkish
2
ÖNEMLİ UYARI
Ürünlerin montajı ve ayarlanması hakkında kullanım
kılavuzunda bulunmayan bilgiler için satın aldığınız yer veya
bir bisiklet bayisiyle irtibata geçin. Profesyonel ve tecrübeli
bisiklet tamircileri için bir bayi el kitabı web sitemizde
mevcuttur (http://si.shimano.com).
Bu ürünü sökmeyin veya modifiye etmeyin.
Ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere uygun şekilde
kullanın.
Bluetooth
®
kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.’e
ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO INC.
tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar
ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu
kullanım kılavuzunun tamamını okuyun ve
doğru kullanım için talimatlara uyun.
Önemli güvenlik bilgileri
Lütfen Kullanım Kılavuzu'nu daha sonra başvurmak üzere
saklayın.
Sıvı sızıntılarından, aşırı ısınmadan, yangından veya
patlamalardan dolayı oluşabilecek yaralanmalardan veya
yanıklardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin.
Güvenliği garanti etmek için
TEHLİKE
Pilin kullanımı
Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik
yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu
uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına
veya alev almasına neden olabilir.
Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında
bırakmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden
olabilir.
Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya
alev almasına neden olabilir.
Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi
takdirde aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana
gelebilir.
Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil bağlantı
uçlarının ıslanmasına izin vermeyin. Bunların yapılması pilin
aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden
olabilir.
Belirtilen SHIMANO şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili
şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu
koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya
alev almasına neden olabilir.
UYARI
Güvenli sürüşü garanti etmek için
Sürüş sırasında bisiklet bilgisayar ekranına dikkatinizi çok
fazla vermeyin; aksi takdirde kaza meydana gelebilir.
Sürüşe başlamadan önce tekerleklerin bisiklete emniyetli
şekilde takılmış olduğunu kontrol edin. Tekerlekler emniyetli
şekilde takılmamışsa bisiklet devrilebilir ve ciddi
yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Güç destekli bir bisiklet kullanıyorsanız, bisikleti birkaç şeritli
ve yaya kaldırımlı yollarda sürmeden önce bisikletin
harekete başlama özelliklerini iyice öğrendiğinizden emin
olun. Bisiklet aniden hareket ederse kazalara sebebiyet
verebilir.
Bisikletinizi akşamları sürmeden önce lambaların yanıp
yanmadığını kontrol edin.
3
Ürünün emniyetli şekilde kullanılması
Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını
yapmadan önce pili ve şarj kablosunu çıkardığınızdan emin
olun. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir.
Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket
ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi gevşeyebilir ve
elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol
açabilir.
Uzun bir süre aralıksız şekilde kullanıldığında tahrik
ünitesine dokunmayın. Tahrik ünitesinin yüzeyi ısınır ve
yanıklara neden olabilir.
Uygun bir zincir temizleyici kullanarak zinciri periyodik
olarak temizleyin. Bakım sıklığı sürüş koşullarına bağlı olarak
değişiklik gösterecektir.
Hiçbir koşulda pası temizlemek için alkali veya asidik
temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu tür temizlik maddeleri
kullanılırsa zincir hasar görebilir ve ciddi yaralanmaya yol
açabilir.
Bu ürünü monte etmeden önce kullanım kılavuzunda verilen
bilgilere uyun. Ayrıca, bu işlemleri yaparken sadece orijinal
SHIMANO parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Cıvatalar ve
somunlar sıkılmadan bırakılırsa veya ürün hasar görürse
bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet
verebilir.
Pilin kullanımı
Pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen
bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın
ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde pil sıvısı gözlerinize zarar
verebilir.
Pili nem oranı yüksek yerlerde veya açık havada şarj
etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir.
Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik
çarpmasına neden olabilir. Fişte su varsa takmadan önce
iyice kurutun.
Pil 2 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa
derhal fişi prizden çekin ve satıcınızla irtibata geçin. Bu
koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya
alev almasına neden olabilir. Belirtilen pil şarj süresi için pil
şarj cihazı kullanım kılavuzuna bakın.
Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa
pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya
çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir.
Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu
aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Pil bu
aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa
yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: -10°C -50°C
2. Şarj sırasında: 0°C -40°C
DİKKAT
Güvenli sürüşü garanti etmek için
Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen
talimatlara uyun.
Ürünün emniyetli şekilde kullanılması
Sistemi kendiniz modifiye etmeye çalışmayın. Bu durum,
sistemin çalışması ile ilgili sorun oluşturabilir.
Pil şarj cihazını ve adaptörü, özellikle kabloyu, fişi ve
muhafazayı hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Şarj
cihazı veya adaptör bozulursa tamir edilinceye kadar
kullanmayın.
Bu alet, kendi güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından
aletin kullanımı hakkında bilgi verilmeden ve gözetimde
tutulmadan fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf
olan veya bilgisiz ve tecrübesiz kişiler ve çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır.
Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin.
Pilin kullanımı
Pili doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak
havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde
bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir.
Pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa derhal
temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir.
Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir
yerde saklayın.
4
NOT
Ürünün emniyetli şekilde kullanılması
Herhangi bir arıza veya başka sorunlar oluşursa satıcınızla
irtibata geçin.
Kullanılmayan konektörlere başlık takmayı unutmayın.
Ürünün montajı ve ayarı için satıcınıza danışın.
Bu Ürün, yağışlı hava sürüş koşullarına dayanacak şekilde
tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte,
kasıtlı olarak suya sokmayın.
Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin.
Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları
veya paslanma oluşabilir.
Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarı veya vites
düğmesi zarar görebilir.
Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz
bırakmaktan kaçının.
Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak
çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa
yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının,
Almanya’da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak
değerlendirileceğini unutmayın.
Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara
dikkat edin:
-
Şarj ederken, şarj portunda veya şarj cihazı fişinde su
olmadığından emin olun.
-
Şarj etmeden önce pilin pil yuvasına kilitlendiğinden
emin olun.
-
Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın.
-
Şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin.
-
Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın.
-
Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti
sabitleyin.
Pilin kullanımı
Güç destekli bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin
pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye
yerleştirin.
Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su veya
kir birikintisi olmadığından emin olun.
Orijinal bir SHIMANO pilinin kullanılması önerilir. Başka bir
üreticiye ait pil kullanılıyorsa kullanmadan önce pilin
kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde
geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel
yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin
değilseniz, satın aldığınız yere veya bir
bisiklet bayisine danışın.
Bilgisayarla bağlantı ve iletişim
Bilgisayar bağlantı cihazları, bir bilgisayarı bisiklete (sistem
veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE
PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin
özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi
gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir.
Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: Bilgisayar uygulaması
Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve
iletişim
Bisikleti (sistem veya komponentler) Bluetooth
®
LE aracılığıyla
bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı
telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT’i kullanarak tek
komponentleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını
güncellemek mümkündür.
E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlara/tabletlere yönelik bir
uygulama
Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
5
Temizleme
Pil yuvası anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek
anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bunu güvenli bir yerde
saklayın. Bu kullanım kılavuzunun arkasında anahtar
numarasını yazmak için bir boşluk bulunmaktadır. Güvenli
şekilde saklamak ve daha sonra kullanmak için anahtar
numarasını girin.
Ürün yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata
geçin. En güncel bilgilere SHIMANO web sitesinden
ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, “Cihazlar ile bağlantı ve
iletişim” bölümüne bakın.
Ürünleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler
kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.
Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla
yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak
yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü
uzatmanın etkili bir yoludur.
Pili ve plastik kapağı temizlerken iyice sıkılmış ıslak bir bez
kullanın.
Kullanma ve bakım hakkında tüm sorularınız için lütfen
satıcınızla irtibata geçin.
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu
bozulmalara karşı garantili değildir.
Destek
Ayarlar doğru değilse, örneğin zincir gerginliği çok sertse,
uygun destek kuvveti elde edilemeyebilir. Bu gerçekleşirse,
satıcınızla irtibata geçin.
Etiket
Bu kullanım kılavuzunda yer alan önemli bilgilerden bazıları,
pil şarj cihazının etiketi üzerinde de belirtilmiştir.
6
Kullanım Kılavuzları
Yarış gidonları için SHIMANO STEPS’in nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları iki belgede bulabilirsiniz “serinizin SHIMANO STEPS
kullanım kılavuzu” ve “Yarış Gidonlu Bisikletlerin Kullanım Kılavuzu” (bu belge).
Serinizin kullanım kılavuzuyla birlikte bu belgeyi mutlaka okuyun.
Her serinin kullanım kılavuzlarına şu web sitesinden veya “bu Ürünün Önemli Güvenlik Bilgileri”nde yer alan QR kodundan
ulaşabilirsiniz:
http://si.shimano.com
*
“QR code” DENSO WAVE INCORPORATED’in tescilli bir ticari markasıdır.
Yarış Gidonlu Bisikletlerin Kullanım Kılavuzu (bu belge)
Bu belge yarış gidonlu bisikletlerin SHIMANO STEPS konfigürasyonlarını, çift kontrollü koldaki düğmelerin nasıl çalıştığını ve diğer
bilgileri açıklar.
Her serinin SHIMANO STEPS kullanım kılavuzları
Bu belgeler Yarış Gidonlu Bisikletlerin Kullanım Kılavuzunda yer almayan aşağıdaki konuları açıklar:
-
Pilin kullanımı
-
Destek modu ve bisiklet bilgisayarı ayarları
-
Sorun giderme
Destek Modu
Destek modu her kullanım senaryosuna göre seçilebilir.
[HIGH]/[BOOST] [NORM] (normal)/[TRAIL] [ECO]
Birden yükselen rampalar Yavaşça yükselen rampalar veya düz yol Düz yolda uzun mesafe sürüş
Pil seviyesi düşük olduğunda destek azalır ve maksimum yolculuk mesafesi artar.
[OFF]
Destek gerekmediğinde
Pil seviyesi dengesiz olduğunda
[WALK]
E-BIKE’ı iterek yürürken
Yürüme destek modu belirli bölgelerde kullanılamayabilir.
7
Hızlı rehber
1.
Pili şarj edin.
Pil bisiklete takılıyken bile şarj edilebilir.
Ayrıntılar için serinizin kullanım kılavuzuna bakın.
Harici tip
3
2
1
Lamba
Açık
Örnek: BT-E8010
Yerleşik tip
3
2
1
Lamba
Açık
Örnek: BT-E8020
Sürekli yanma
Şarj
Yanıp sönme
Şarj hatası
8
2.
Gücü açın.
Gücü kapatmak için bu prosedürü tekrarlayın.
Harici tip
Örnek: BT-E8010
Yerleşik tip
Örnek: BT-E8020
NOT
Gücü AÇARKEN/KAPATIRKEN, ayaklarınızı pedallara koymayın.
9
3.
Tercih ettiğiniz destek modunu seçin.
*
Güç açıldığında, destek modu [OFF] olarak ayarlanır.
*
Şekil E6100 Serisinin kullanımının bir örneğini göstermektedir.
Y
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
[WALK]
Y’yi basılı tutun
X’e basın
Y’ye basın
X
Çift kontrollü kol (sol)
Y
X
*
Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.
EW-EN100
KAPALI
Açık mavi yanar
Yeşil yanar
Sarı yanar
KAPALI
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[OFF]
LED (içeri doğru) Destek modu
Düğme
Düğme
4.
Bisikleti sürün.
Destek, pedal çevirmeye başladığınızda başlayacaktır.
DİKKAT
Sürmeden önce, lütfen bisikletinizin fren sistemini ve nasıl çalıştıracağınızı önceden kontrol edin.
5.
Gücü kapatın.
10
Parçaların adları
(D)
(E)
(H)
(B)
(A)
(G)
(C)
(F)
(A)
Bisiklet bilgisayarı/Bağlantı [A]:
SC-E6100
SC-E7000
EW-EN100
(B)
Çift kontrollü kol (destek
düğmesi):
ST-R8070-L
ST-RX815-L
(C)
Tahrik ünitesi
(D)
Harici tip pil/pil yuvası
(E)
Pil şarj cihazı
(F)
Yerleşik tip pil/pil yuvası
*
Tahrik üniteleri ve pillere ilişkin
bilgi için serinizin kullanım
kılavuzuna bakın.
Elektronik vites değişimini kullanırken
(G)
Çift kontrollü kol (DI2):
ST-R8070-R
ST-RX815-R
(H)
Arka değiştirici (DI2):
RD-R8050
RD-RX815
RD-RX817
11
Çalışma
Temel çalışma
Bu bölüm, bisiklet bilgisayarı ve çift kontrollü kolun nasıl kullanılacağını açıklar.
Sürüş sırasında düğmelere atanan bu fonksiyonlar burada açıklanan fonksiyonlardan değiştirilebilir. Ayrıntılar için, destek almak
için satın aldığınız yer veya yerel bisiklet bayisi ile irtibata geçin.
Bisiklet bilgisayarı ve çift kontrollü kol
SC-E6100
Fonksiyon
düğmesi
Fonksiyon düğmesi
Güç düğmesi
Lamba düğmesi
SC-E7000
Bisiklet bilgisayarı (SC-E6100)
Fonksiyon
düğmesi
Sürüşte: bisiklet bilgisayarında yolculuk
bilgileri ekranını değiştirin.
Ayarlamada: ekranlar arasında geçiş yapın,
ayarları onaylayın.
Lamba
düğmesi
Lambaları AÇIN/KAPATIN.
Güç
düğmesi
Gücü AÇIN/KAPATIN.
Bisiklet bilgisayarı (SC-E7000)
Fonksiyon
düğmesi
Sürüşte: bisiklet bilgisayarında yolculuk bilgileri ekranını değiştirin.
Ayarlamada: ekranlar arasında geçiş yapın, ayarları onaylayın.
12
Uzak düğme Uzak düğme
X X
Y Y
ST-R8070-L
ST-RX815-L
ST-R8070-R
ST-RX815-R
Çift kontrollü kol (sol)
(varsayılan: destek)
Çift kontrollü kol (sağ)
(varsayılan: elektronik vites değişimi)
X
Sürüşte: desteği artırın.
Ayarlamada: ayar menüsü imlecini hareket ettirin,
ayarları yapın vb.
X
Sürüşte: Daha küçük bir dişliden daha büyük bir
dişliye geçin.
Y
Sürüşte: desteği azaltın.
Ayarlamada: ayar menüsü imlecini hareket ettirin,
ayarları yapın vb.
Y
Sürüşte: Daha büyük bir dişliden daha küçük bir
dişliye geçin.
Uzak
düğme
Sürüş sırasında: Bisiklet bilgisayarında görüntülenen yolculuk bilgilerini değiştirin.
NOT
Bisiklette bir arka değiştirici kullandığında pedal çevirirken vites değiştirmeyi unutmayın.
13
Bağlantı [A] (EW-EN100)
EW-EN100 bisiklet bilgisayarı yerine kullanılır.
Fren dış kablosuna veya fren hortumuna tutturulur ve gidonun yanında bulunur.
Düğme
Bağlantı [A]
Düğme
Basın: Destek modunu değiştirin (düğmeye her basıldığında).
Basılı tutun (yaklaşık iki saniye): Lamba AÇILIR/KAPANIR.
Basılı tutun (sekiz saniye veya daha uzun): RD Koruma Sıfırlama çalışır.
Yürüme destek moduna değiştirmek için, bir düğme ünitesi gerekir.
Düğme, bisikleti sürerken bu ünitenin çalışmasını önermez. Sürüşten önce lütfen tercih ettiğiniz destek modunu seçin.
RD Koruma Sıfırlama fonksiyonu yalnızca arka değiştirici bir elektronik vites değişim ünitesi olduğunda kullanılabilir.
Bisiklet bilgisayarı/bağlantı A çalışması ve ayarlar, hata mesajları ve sorun gidermeye ilişkin bilgiler için serinizin kullanım
kılavuzlarına bakın.
Lütfen dikkat: Teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. (Turkish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Shimano DU-E5080 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu