Aeg-Electrolux HG654440SM Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,
sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran
özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun
yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen,
cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç
dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ
AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı
mükemmel durumda ve temiz kullanmanıza yardımcı
olacak herşeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun
yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok
çeşitli aksesuarların yanı sıra, uzmanların kullandığı
pişirme kaplarından çatal-bıcak sepetlerine, şişe
tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar herş
ey...
Çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin:
www.aeg.com/shop
38
İÇİNDEKİLER
40 Güvenlik bilgileri
43 Montaj
47 Ürün tanımı
47 Çalıştırma
49 Yararlı ipuçları ve bilgiler
50 Bakım ve temizlik
51 Servisi aramadan önce
52 Teknik veriler
53 Çevreyle ilgili bilgiler
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır:
Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza hasar
vermemek için önem taşıyan bilgiler.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik
yapma hakkı saklıdır.
İçindekiler
39
GÜVENLİK BİLGİLERİ
UYARI
Bu talimatlar sadece, bu kitabın kapağında sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir.
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan
önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir yere taşı-
dığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emni-
yet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Genel güvenlik
UYARI
Fiziksel, duyusal ve mental kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı hakkında deneyimi ve
bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı, güven-
liklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu kişi
tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetim al-
tında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski vardır.
•Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan uzak
tutun.
Use
•Cihazı ilk defa kullanmadan önce, tüm ambalaj malzemelerini, etiketleri ve paslanmaz çe-
lik ocak panelinin (varsa) koruyucu katmanını çıkarın. Bilgi etiketini çıkarmayın. Garanti-
nin geçersiz olmasına neden olabilir.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "kapalı" konumuna ayarlayın.
Ocak bekleri ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Pişirme yüzeyinin üzeri-
ne çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Tencereler ve içindekiler devrilebilir. Yan-
ma riski söz konusudur.
•Aşırı ısınan bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir. Yangın riski vardır.
•Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın.
•Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin.
•Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sızmasını önleyin.
•Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayın.
Bu cihaz, sadece ev içi kullanım içindir. Cihazı ticari veya endüstriyel amaçlarla kullanma-
yın.
•Cihazı sadece evde yemek pişirmek için kullanın. Bu, kişilerin yaralanmasını veya ürünle-
rin zarar görmesini önlemek içindir.
Sadece çapı ocak beklerinin çapına uygun olan pişirme kapları kullanın. Varsa, cam pla-
ka aşırı ısınarak parçalanabilir.
•Çapı ocak bekinin boyutundan küçük kaplar kullanmayın - alevler kabın kulpunu ısıtabilir.
40
Güvenlik bilgileri
Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır.
Dengesiz pişirme kapları kullanmayın; devrilebilir ve kazalara yol açabilir.
•Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar
ve/veya eriyebilecek nesneler (örneğin plastik veya alüminyum) ve/veya kumaş koyma-
yın. Yangın veya patlama riski vardır.
Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları kullanın.
•Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya sıcak
pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını önlemek için cihazın fişini prizden çekin.
Montaj
Bu talimatları mutlaka okuyun. Üretici firma, bu gereksinimlere uyulmamasından
kaynaklanan insan ve evcil hayvan yaralanmalarından veya eşyalarda meydana ge-
len hasarlardan sorumlu değildir.
Yapısal hasar veya fiziksel yaralanma risklerini önlemek için, cihazın montajı ve
güç kaynağı ile gaz sistemine bağlanması, kurulumu ve bakımı mutlaka standartla-
ra ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafı ndan yapılmalı-
dır.
•Cihazın nakliye nedeniyle zarar görmediğinden emin olun. Hasarlı bir cihazın bağlantısını
yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin.
Ankastre cihazları sadece, standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yer-
leştirildikten sonra kullanın.
Montaj talimatlarında izin verilmiyorsa, ocağı ev aletlerinin üzerine yerleştirmeyin.
•Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleştirin.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın. Yara-
lanma ve cihaza zarar verme riski vardı
r.
•Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara
(güvenlik kanunları, geri-dönüştürme kanunları, elektriksel güvenlik kuralları, vs.) harfiyen
uyun.
•Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla arasında olması gereken minimum mesafeleri
muhafaza edin.
Elektrik çarpması koruması takın; örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle birlik-
te doğrudan cihazın altına monte edin.
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak, tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar gör-
mesini önleyin.
•Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde tezgahla
birleştirin.
•Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemden zarar görmesini önleyin.
•Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin. Aksi takdirde, kapıları veya
pencereleri açtığınızda ocağın üzerindeki sıcak yemek kapları devrilebilir.
Montaj öncesinde, yerel besleme koşullarının (gaz tipi ve basıncı) ve cihaz ayarlarının
uyumlu olduğundan emin olun. Bu cihaz için ayar koşulları, gaz besleme borusunun ya-
nında bulabileceğiniz bilgi etiketinde yazılıdır.
Güvenlik bilgileri
41
Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj tüzük-
lerine uygun olarak monte edilmeli ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere
özel olarak dikkat edilmelidir.
Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte edildiği odanın içinde ısı ve nem oluşu-
muna neden olur. Mutfak içindeki havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun:
Doğal havalandırma menfezlerini açık tutun veya mekanik bir havalandırma cihazı
(mekanik aspiratör gibi) takın.
Cihazı uzun bir süre yoğun bir şekilde kullanacaksanız daha fazla havalandırma
(örneğin bir pencerenin açılması veya varsa mekanik havalandırma kademesinin
artırılması) yapılması gerekir.
•Elektrik bağlantıları
yla ilgili talimatlara uyun. Elektrik akımından kaynaklanan yaralanma
riski vardır.
Bakım işlemi veya temizlik yapmadan önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
•Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır.
•Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için doğru şekilde monte edin.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe kullanın.
•Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın ve hasarl
ı elektrik kablosunu uygun kabloyla
değiştirin. Yerel yetkili servisinizle temasa geçin.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplar-
dan kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına sahip olmalıdır.
Sabitleme braketi terminal bloğunun yakınındaysa, her zaman için bağlantı kablosunun
braketin kenarına temas etmediğiden emin olun.
Uygun yalıtım aygıtlarına sahip olmanız gerekmektedir: hat koruyucu devre açıcılar, si-
gortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve kon-
taktörler.
Cihazın atılması
Fiziksel yaralanma veya hasar riskini ortadan kaldırmak için:
Cihazın fişini prizden çekin.
Güç kablosunu cihaza bağlandığı noktadan keserek atın.
Varsa harici gaz borularını düzleştirin.
Cihazın atılması konusunda bulunduğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
42
Güvenlik bilgileri
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve
bakım süresini ifade eder.
MONTAJ
UYARI
Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartlara ve yürürlükteki
kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
Gaz bağlantısı
Yürürlükteki kanunlara uygun olarak, sabit bağlantılar kullanınız veya paslanmaz çelikten
yapılma esnek bir boru kullanınız. Eğer esnek metal borular kullanıyorsanız, bunları n hare-
ketli kısımlara temas etmemesine veya sıkışmamasına dikkat ediniz. Ocak bir fırın ile kom-
bine halde monte edildiğinde de aynı dikkati gösteriniz.
Cihazın gaz besleme basıncının tavsiye edilen değerler ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
Ayarlanabilir bağlantı, dişli bir G 1/2" somunu ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlama-
dan kıvırarak birbirine takınız, bağlantıyı gereken yönde ayarlayınız ve her şeyi sıkılayınız.
1
2
2
3
4
1 Somunlu pimin ucu
2 Rondela (ek rondela sadece Slovenya ve Türkiye'de kullanılır)
3 Dirsek
4 Sıvı gaz için lastik boru tutucu (sadece Slovenya ve Türkiye için)
Metal olmayan esnek boruların bağlantısı
Eğer bağlantı tüm kısımlarından kolayca kontrol edilebiliyorsa, esnek bir boru kullanabilirsi-
niz. Esnek boruyu, kelepçeler kullanarak sıkıca takınız.
Sıvı gaz: Kauçuk boru tutucusu kullanınız. Daima conta takınız. Daha sonra, gaz bağlantısı-
nı yapmaya başlayınız. Esnek boru aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanıma hazır hale
getirilmelidir:
Montaj
43
30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır;
1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır;
herhangi bir boğum yapmamalıdır;
çekilme veya bükülme olmamalıdır;
keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir;
durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır.
Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kontrol aşamalarını içermektedir:
iki ucunda ve tüm uzunluğu boyunca çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır;
–malzeme sertleştirilmemiş halde, uygun elastikiyetinde olmalıdır;
–sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır;
son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır.
Eğer bir veya daha fazla kusur görülürse, boruyu tamir etmeyiniz, değiştiriniz.
Montaj işlemi tamamlandığında, tüm boru tesisatının sızdırmazlığının sağlam olduğundan
emin olunuz. Sabunlu bir çözelti kullanınız, alev kullanmayınız!
Enjektörlerin değiştirilmesi
1. Ocak ızgaralarını çıkartınız.
2. Brülörün kapaklarını ve alev başlıklarını çıkartınız.
3. 7 numara bir somun anahtarı kullanarak, enjektörleri çıkarınız ve bunları kullandığınız
gaz tipine uygun olan yenileriyle değiştiriniz (Teknik Veriler bölümündeki tabloya bakı-
nız).
4. Aynı prosedürü tersten uygulayarak parçaları yerine takınız.
5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun yanındaki) kullanılacak yeni gaz beslemesi tipi-
ne uygun etiketle değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte verilen paketin içerisinde bulabilir-
siniz.
Eğer besleme gaz basıncı değişkense veya gerekli basınçtan farklıysa, gaz besleme boru-
sunun üzerine uygun bir basınç ayarlayıcı
takmanız gereklidir.
Minimum seviye ayarlaması
Ocak beklerinin minimum seviyesinin ayarlanması:
1. Brülörü yakınız.
2. ğmeyi minimum alev pozisyonuna getiriniz.
3. ğmeyi çıkarın.
4. İnce uçlu bir tornavidayla, baypas vidasının konumunu ayarlayın.
1
44
Montaj
1
Baypas vidası
20 mbar'lık doğal gazdan sıvı gaza dönüşüm yapılıyorsa, ayar vidasını sonuna ka-
dar sıkın.
–Eğer sıvı gazdan 20 mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yak-
laşık 1/4 tur gevşetin.
UYARI
ğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin
sönmediğinden emin olun.
Elektrik bağlantısı
•Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayı n.
Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç
özellikleriyle uyuştuğundan emin olun.
Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük değerini
kaldırabilecek uygun bir fiş ile birlikte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prize takılmalıdır.
Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis teknisyeni veya kalifiye servis personeli tara-
fından takılmalı veya değiştirilmelidir.
Her zaman doğru monte edilmiş, çarpmalara dayanıklı bir priz kullanın.
Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden emin olun.
•Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalı
dır (yan-
gın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun ol-
duğundan emin olun.
Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
•Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını
tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kullanarak (örneğin otomatik devre koruma şalteri,
toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi) monte edin.
•Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90 °C sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötr
kablosu "N" olarak etiketlenmiş terminal bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veya siyah)
faz kablosu ("L" ile işaretli terminal blok kontağına takılıdır) daima ş
ebeke fazına bağlan-
malıdır.
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın.
Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / yeşil top-
rak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır.
Montaj
45
Ankastre Montaj
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
min. 600 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
A
B
A) verilen conta
B) verilen braketler
Yerleştirme olanakları
Kapaklı mutfak ünitesi
Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca
çıkarılabilir olmalıdır.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
a
b
a) Çıkarılabilir panel
b) Bağlantılar için alan
Fırınlı mutfak ünitesi
Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı
sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve
fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır.
46
Montaj
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
ÜRÜN TANIMI
Pişirme yüzeyi düzeni
3
45
1
2
1 Pişirme yüzeyi
2 Yarı-hızlı brülör
3 Üç Başlı brülör
4 Yardımcı brülör
5 Kontrol düğmeleri
Kontrol düğmeleri
Sembol ıklama
Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum
Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz beslemesi
Minimum gaz beslemesi
ÇALIŞTIRMA
Ocak bekini ateşleme
UYARI
Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle or-
taya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
Her zaman ocak bekini pişirme kabını koymadan önce yakın.
Ocak bekini yakmak için:
Ürün tanımı
47
1.
Kontrol düğmesini saatin tersi yönde, maksimum konuma çevirin (
) ve aşağı
bastırın.
2. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısına-
caktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir.
3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın.
Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yer-
leştirildiğinden emin olun.
Her bir kontrol düğmesinde bir pilot ışık bulunur. Kontrol düğmesini çevirdiğinizde yanar.
3
4
2
1
1
2
3
4
1 Ocak beki kapağı
2 Ocak beki başlığı
3 Ateşleme ucu
4 Gaz kesme emniyeti
UYARI
Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayınız.
Eğer brülör 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakınız, düğmeyi
"off" (kapalı) konumuna getiriniz ve en az 1 dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız.
Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, be-
ke bir ateş yaklaştırıp, ilgili ğmeye basın ve maksimum gaz konumuna gelene kadar saa-
tin tersi yönde çevirin.
48
Çalıştırma
Eğer brülör kazara sönerse, kontrol düğmesini off (kapalı) konumuna getiriniz ve en az 1
dakika sonra brülörü tekrar yakmaya çalışınız.
Cihazı monte ettikten veya bir elektrik kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik verdiğiniz-
de, kıvılcım jeneratörünün otomatik olarak çalışabilir. Bu normaldir.
Brülörü kapatma
Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek sembolüne getiriniz.
UYARI
Pişirme kaplarını ocaktan almadan önce, daima alevi kısınız veya tamamen söndürünüz.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Enerji tasarrufu
Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz.
•Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin
şiddetini azaltınız.
UYARI
Brülörün boyutuna uygun çapa sahip olan tencere ve tavalar kullanın.
Elektrikli ocak bekinin kenarlarından daha geniş pişirme kapları kullanmayın.
Brülör Pişirme kaplarının çapları
Üç Başlı 180 - 260 mm
Ön Yarı-hızlı 120 - 180 mm
Arka Yarı-hızlı 120 - 220 mm
Yardımcı 80 - 180 mm
UYARI
Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır.
UYARI
şük gaz tüketimi için, kap kulplarının ocak kenarlarından dışarı taşmadığından ve maksi-
mum denge ve düşük gaz tüketimi için ocaklara ortalanmış olarak konumlandırıldıklarından
emin olun.
Dökülme ve yaralanma olasılığını önlemek için, ocakların üzerine dengesiz veya deforme
olmuş kaplar koymayın.
UYARI
Alev dağıtıcılar önerilmez.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle
nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle,
Yararlı ipuçları ve bilgiler
49
mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla
kızartmamanızı tavsiye ederiz.
BAKIM VE TEMİZLİK
UYARI
Temizlemeden önce, cihazı kapayın ve soğumaya bırakın. Herhangi bir temizlik veya bakım
işleminden önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
UYARI
Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazı buharlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizle-
meyin.
UYARI
Cihazın zarar görmesine neden olabileceğinden, aşındırıcı temizlik ürünleri, çelik temizleme
teli veya asit kullanmayın.
Cam üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi yoktur.
Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için çıkarabilirsiniz.
•Emaye kısımları, kapağı ve alev başlığını temizlemek için sıcak sabunlu suyla yıkayın.
Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve ardından yumuşak bir bezle kurulayın.
Izgaralar bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir ve sadece elde yıkanmaları ge-
rekir.
Izgaraları elinizle yıkıyorsanız, emaye kaplama işlemi sırasında nadiren de olsa keskin
kenarlar kalabileceğinden kurularken dikkatli olun. Gerekirse, inatçı lekeleri bir temizleme
macunuyla çıkarın.
Izgaralar
ı temizleme sonrasında doğru şekilde yerleştirdiğinizden emin olun.
Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağlamak için, ızgara kollarının beklerin merkezinde
olduğundan emin olun.
Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ızgaraları yerine koyarken çok dikkatli olun.
Temizlik sonrasında, cihazı yumuşak bir bezle kurulayın.
Paslanmaz çelik, aşırı ısınmaya maruz kalırsa kararabilir. Bu nedenle, taş kapları, pişmiş
toprak kapları veya dökme demir sacları kullanarak pişirme yapmayın. Kullanım esnasında
ocak yüzeyinin zarar görmesini önlemek için alüminyum folyo kullanmayın.
50
Bakım ve temizlik
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler.
Şunları temizlemeden önce cihazı kapayıp soğumaya bırakın: Kireç lekeleri, su le-
keleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik
maddesi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle silerek kurulayın.
Ateşleme ucunun temizlenmesi
Bunun için metal elektrotlu bir seramik ateşleme ucu kullanılır. Ateşlemede zorluk yaşama-
mak için bu parçaları çok temiz tutun ve ocak beki alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olma-
dığını kontrol edin.
Periyodik bakım
Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik
olarak kontrol ettiriniz.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
Sorun Olası neden Çözüm
Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmı-
yor.
Elektrik beslemesi yoktur. •Cihazın bağlantılarının yapıl-
dığından ve elektrik kay-
nağının açık olduğundan
emin olun.
Sigortayı kontrol edin. Sigor-
tanın birkaç defa atması du-
rumunda, kalifiye bir elektrik-
çi çağırın.
Ocak beki kapağı ve bek
alev başlığı dengesiz yerleş-
tirilmiş.
Ocak beki kapağının ve bek
alev başlığının doğru yerleş-
tirildiğinden emin olun.
Ateşlendikten sonra alev he-
men sönüyor.
Gaz kesme emniyeti yeterin-
ce ısınmamıştır.
Alevi yaktıktan sonra,
ğmeyi yaklaşık 5 saniye
daha basılı tutun.
Gaz halkası düzensiz yanıyor. Ocak beki alev başlığı yiye-
cek artıkları ile tıkanmış ola-
bilir.
Enjektörün tıkalı olmadığın-
dan ve ocak beki alev baş-
lığında yemek kalıntıları ol-
madığından emin olun.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun
çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen tarafından
yapılmazsa, yetkili servis teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süresi sona erme-
miş olsa bile ücretsiz olmayabilir.
Servisi aramadan önce
51
Aksesuar çantasıyla birlikte verilen etiketler
Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi yapıştırın:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönderin.
2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı saklayın.
3 Talimatlar kitapçığına yapıştırın.
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru destek sağlamak için gereklidir. Bu bilgiler,
verilen bilgi etiketinde mevcuttur.
Model tanımı .................
Ürün numarası (PNC) .................
•Seri Numarası (S.N.) .................
Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Orijinal yedek parçalar sadece yetkili servislerimiz-
den elde edilebilir.
TEKNİK VERİLER
Ocak boyutları
Genişlik: 594 mm
Uzunluk: 510 mm
Ocak ankastre montaj boyutları
Genişlik: 560 mm
Uzunluk: 480 mm
Isı girişi
Üç başlı brülör: 4,0 kW
Yarı-hızlı brülör: 2,0 kW
Yardımcı brülör: 1,0 kW
52
Teknik veriler
TOPLAM GÜÇ: G20 (2H) 20 mbar = 9 kW
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 654 g/sa.
Elektrik beslemesi: 230 V ~ 50 Hz
Kategori: II2H3B/P
Gaz bağlantısı: G 1/2"
Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar
Cihaz sınıfı: 3
Baypas çapları
Brülör Ø Baypas 1/100 mm'de
Yardımcı 28
Yarı-hızlı 32
Üç Başlı 56
Gazlı ocak bekleri
OCAK BE-
Kİ
NORMAL
GÜÇ
AZALTIL-
MIŞ GÜÇ
NORMAL GÜÇ
DOĞAL GAZ
G20 (2H) 20 mbar
LPG
(Bütan/Propan) G30/
G31 (3B/P) 30/30 mbar
kW kW
enj. 1/100
mm
m³/sa.
enj. 1/100
mm
g/sa.
Yardımcı 1.0 0.33 70 0.095 50 73
Yarı-hızlı 2.0 0.45 96 0.190 71 145
Triple
Crown
4.0 1.4 146 0.381 98 291
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp,
elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine
verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla
hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı
bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüşrülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu
işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediye-
nize ait imha tesislerine gönderiniz.
Çevreyle ilgili bilgiler
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HG654440SM Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu