Microlife BP W100 Şartname

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Şartname
136
Ekran
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
Sayın Müşterimiz,
Yeni Microlife kan basınç monitörünüz, ölçümlerin bilekten yapılması
için güvenilir bir tıbbi aygıttır. Kullanımı basit ve ölçüm sonuçları
doğru olan bu aygıt, evinizde tansiyonunuzun ölçülmesi ısından
idealdir. Aygıt, hekimlerle işbirliği içerisinde geliştirilmiştir ve yapılan
bilimsel testlerin sonucunda ölçüm doğruluğunun oldukça yüksek
olduğu kanıtlanmıştır.*
Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu talimat-
ları dikkatle okuyun. Dileğimiz, Microlife ürününüzden memnun kalma-
nızdır. Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça siparişleriniz için,
lütfen, yerel Microlife-Müşteri Servisi ile görüşün. Ülkenizdeki Microlife
bayisinin adresini satıcınızdan ya da eczanenizden öğrenebilirsiniz.
İkinci bir yol olarak, ürünlerimiz hakkında geniş bilgi edinebileceğiniz
www.microlife.com internet adresini de ziyaret edebilirsiniz.
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
* Bu aygıt, İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti'nin (BHS - British Hyperten-
sion Society) protokolüne uygun olarak test edilmiştir. Büyük
Tansiyon (A) ve Küçük Tansiyon (A) ölçüm hassasiyeti için en yüksek
olası derecelendirme.
Microlife BP W100
TR
1
AÇ/KAPA Düğmesi
2
Ekran
3
Pil Bölmesi
4
Kaf
5
M-Düğme (Bellek)
6
Zaman Düğmesi
7
Büyük Tansiyon Değeri
8
Küçük Tansiyon Değeri
9
Nabız Sayısı
AT
Tarih/Saat
AK
Alarm Zamanı
AL
Kaydedilen Değer
AM
Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesi
AN
Nabız
AO
Pil Göstergesi
137BP W100
TR
İçindekiler
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
Önemli Gerçekler
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
•Takılan pillerin etkinleştirilmesi
Tarih ve saatin ayarlanması
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği Göster-
gesinin Görünümü
5. Veri Belleği
Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
Bellek dolu
•Tüm değerlerin silinmesi
Ölçüm sonucu nasıl silinir?
6. Alarm İşlevinin Ayarlanması
7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
Piller neredeyse bitmiş
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Hangi piller ve yöntem?
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
8. Hata İletileri
9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
•Aygıtın bakımı
•Kafın temizlenmesi
•Doğruluk testi
Elden çıkarma
10. Garanti Kapsamı
11. Teknik Özellikler
Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
Tip BF
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
Önemli Gerçekler
Tansiyon ile, kalp tarafından pompalanan ve atardamarlardan
akan kanın basıncı ifade edilmektedir. Her zaman iki değer olan
büyük tansiyon (üst) değeri ve küçük tansiyon (alt) değerinin
ölçümleri yapılır.
Aygıt, aynı zamanda, nabız sayısını da gösterir (kalbin bir dakika-
daki atış sayısı).
138
Sürekli yüksek tansiyon değerleri, sağlığınıza zarar verebilir
ve doktorunuz tarafından tedavi edilmesi gerekir!
Ölçüm değerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olağandışı
bir şey fark ettiğinizde ya da emin olmadığınız bir durum söz
konusu olduğunda doktorunuza danışın. Kesinlikle tek bir
tansiyon ölçüm sonucuna güvenmeyin.
Birkaç etmen, bilekten yapılan ölçümlerin doğruluğunu etki-
leyebilir. Bazı durumlarda, sonuç, üst koldan yapılan ölçümden
farklı olabilir. Bu nedenle, bu değerleri üst koldan yapılan ölçüm
sonuçları ile karşılaştırmanızı ve doktorunuzu durumdan haberdar
etmenizi öneririz.
Ölçüm sonuçlarınızı ürünle birlikte verilen
tansiyon günlüğü
ne
girin. Böylece, doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden geçirebilir.
Normalin üzerindeki
yüksek tansiyon değerlerinden
kaynaklanan
birçok durum söz konusudur. Doktorunuz, bunları ayrıntılarıyla açık-
layacak ve gerekli görüldükçe tedavi edilmelerini önerecektir. İlaç
tedavisinin yanı sıra gevşeme teknikleri, kilo verme ve egzersiz ile
de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz.
Hiçbir koşulda, doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç dozunu
değiştirmemeniz gerekir!
Bedensel efor ve kondisyona bağlı olarak, tansiyonda günden güne
geniş dalgalanmalar yaşanabilir.
Bu nedenle, ölçümlerinizi her
zaman sakin bir ortamda ve kendinizi rahat hissettiğinizde
yapmalısınız!
Biri sabah diğeri akşam olmak üzere günde en az iki
kez ölçüm yapın.
Kısa aralıklarla yapılan iki ölçüm sonrasında, oldukça farklı
sonuçlar alınması son derece normaldir.
Doktorunuz ya da eczacınız tarafından ve evde yapılan ölçümler
arasındaki sapmalar, söz konusu durumlar tamamen farklı
olduğu için, oldukça normaldir.
Birkaç ölçüm yapılması, tek bir ölçüme nazaran çok daha net bir
fotoğraf ortaya koyar.
İki ölçüm arasında en az 15 saniyelik kısa bir ara verin.
Gebe iseniz, bu durum gebeliğiniz süresince esaslı değişikliklere
yol açabileceğinden, tansiyonunuzu oldukça yakından izlemeniz
gerekmektedir!
Düzensiz kalp atışı sorununuz varsa (aritmi, bkz «Bölüm 4.»), bu
aygıtla yapılan ölçümler, sadece doktorunuza danışılarak değer-
lendirilmelidir.
Nabız göstergesi, kalp pillerinin frekansının kontrolü için
uygun değildir!
139BP W100
TR
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
Değerlendirmeyi belirleyen, daha yüksek olan değerdir. Örneğin:
150/85 ya da 120/98 mmHg arasındaki bir değer, «tansiyon oldukça
yüksek» şeklinde değerlendirilir.
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
Takılan pillerin etkinleştirilmesi
Koruyucu şeridi pil bölmesinden 3 çıkarın.
Tarih ve saatin ayarlanması
1. Yeni piller takılınca, yıl sayısı ekranda yanıp söner. M-düğmesine
5 basarak yılı ayarlayabilirsiniz. Ayı teyit edip ayarlamak için,
zaman düğmesine 6 basın.
2. M-düğmesini kullanarak şimdi ayı ayarlayabilirsiniz. Günü teyit
etmek ve ayarlamak için, zaman düğmesine basın.
3. Günü, saati ve dakikayı ayarlamak için, lütfen, yukarıdaki talimat-
ları uygulayın.
4. Dakikayı ayarlayıp zaman düğmesine bastıktan sonra, tarih ve
saat ayarlanır ve zaman görüntülenir.
5. Tarih ve saati değiştirmek isterseniz, zaman düğmesine basın ve
yıl sayısı yanıp sönünceye kadar 3 saniye basıl
ı tutun. Şimdi yeni
değerleri yukarıda açıklandığı şekilde girebilirsiniz.
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
Güvenilir bir ölçüm yapılması için kontrol listesi
1. Ölçümden hemen önce, hareket etmekten kaçının; herhangi bir
şey yemeyin ve sigara içmeyin.
2. Ölçümden önce en az 5 dakika oturun ve gevşeyin.
3. Oturma konumundayken ölçümü her zaman sol koldan yapın.
Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO) 2003 yılı verilerine uygun olarak,
yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo. Veriler,
mmHg cinsindendir.
Düzey
Büyük
Tansiyon
Küçük
Tansiyon Öneri
tansiyon çok düşük
100
60
Doktorunuza danışınız
1. tansiyon en iyi
aralıkta
100 - 120 60 - 80
Kendiniz kontrol ediniz
2. tansiyon normal
120 - 130 80 - 85
Kendiniz kontrol ediniz
3. tansiyon biraz
yüksek
130 - 140 85 - 90
Doktorunuza danışınız
4. tansiyon çok
yüksek
140 - 160 90 - 100
Tıbbi kontrolden
geçiniz
5. tansiyon oldukça
yüksek
160 - 180 100 - 110
Tıbbi kontrolden
geçiniz
6. tansiyon tehlikeli
biçimde yüksek
180
110
Acilen tıbbi kontrolden
geçiniz!
140
4. Bileğinizin serbest kalması için giysi ve saat gibi nesneleri çıkarın.
5. Kısa kullanma kılavuzundaki resimlerde gösterildiği şekilde, her
zaman kafın doğru yerleştirildiğinden emin olun.
6. Manşet, bileği yeterince kavrasın; ancak, çok sıkı olmasın. Manşet,
13.5 ila 21.5 cm'lik (5.25 - 8.5 inç) bir bilek genişliğini kavrar.
7. Gevşek bir konumda kolunuzu destekleyin ve aygıtın kalbinizle
aynı yükseklikte olmasını sağlayın.
8. Ölçüm işlemini başlatmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1 basın.
9. Kaf şimdi otomatik olarak şişecektır. Gevşeyin; ölçüm sonucu
görüntüleninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslarınızı
kasmayın. Normal biçimde soluk alıp verin ve konuşmayın.
10.Doğru basınca ulaşıldığında, pompalama işlemi durur ve bası
dereceli olarak düşer. İstenilen basınca ulaşılamamışsa, aygıt
kafa otomatik olarak biraz daha hava pompalar.
11.Ölçüm sırasında, ekranda kalp simgesi AN yanıp söner ve kalp
atı
şı her algılandığında bir «bip» sesi duyulur.
12.Uzun bir «bip» sesi ile ekranda büyük tansiyon 7 ile küçük tansi-
yonu 8 ve nabız sayısını 9 içeren sonuç görüntülenir. Broşür-
deki diğer görüntülerle ilgili açıklamaları da dikkate alınız.
13.Monitörü çıkarıp kapatın ve sonucu ürünle birlikte verilen kan
basınç günlüğüne girin. (Yaklaşık 1 dakika sonra monitör otomatik
olarak kapanır).
AÇ/KAPA düğmesine basarak, aygıtı istediğiniz zaman kapa-
tabilirsiniz (örneğin, kendinizi rahat hissetmiyorsanız ya da
rahatsız edici bir basınç algılanması halinde).
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği
Göstergesinin Görünümü
Bu simge AM, ölçüm sırasında birtakım nabız düzensizliklerinin algı-
landığını gösterir. Bu durumda, sonuç, normal tansiyonunuzdan
farklı olabilir – ölçümü tekrarlayın. Birçok durumda, kaygılanmak için
herhangi bir neden söz konusu değildir. Bununla birlikte, simge sık
sık görüntüleniyorsa (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada
birkaç kez), bu durumu doktorunuza bildirmenizi öneririz. Lütfen,
doktorunuza aşağıdaki açıklamayı gösteriniz:
Kalp atışı düzensizliği göstergesinin sık sık görünmesi
hakkında doktor için bilgi
Bu aygıt, aynı zamanda ölçüm sırasında nabız atışını da analiz
eden osilometrik bir tansiyon ölçüm aletidir. Aygıt, bilimsel olarak
test edilmiştir.
Ölçüm sırasında nabız düzensizlikleri meydana gelirse, ölçümden
sonra kalp atışı düzensizliği simgesi görüntülenir. Simge daha sık
görüntülenirse (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç
kez), hastaya tıbbi kontrolden geçmesini öneririz.
Aygıt, bir kalp muayenesi işlevi görmez; ancak, erken bir aşamada
nabız düzensizliklerinin algılanmasını sağlar.
141BP W100
TR
5. Veri Belleği
Ölçüm tamamlanınca, aygıt, tarih ve saat ile birlikte her bir sonucu
otomatik olarak kaydeder.
Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
Aygıt kapanınca M-düğmesine
5
kısaca basın. Ekranda, önce «
M
»
AL
simgesi ve ardından da bir değer görüntülenir, örneğin «
M 17
». Bu da,
bellekte 17 değer bulunduğu anlamına gelir. Aygıt, son kaydedilen
sonuca geçer.
M-düğmesine tekrar basıldığında, bir önceki değer görüntülenir. M-
ğmesine üst üste basarak, bir kayıtlı değerden diğerine geçebilirsiniz.
Bellek dolu
Belleğe 200 sonuç kaydedildiğinde, bellek dolar. Bu andan
itibaren, yeni ölçülen bir değer en eski değerin üzerine yazı-
larak kaydedilir.
Tüm değerlerin silinmesi
Tüm kayıtlı değerleri tamamen silmek istediğinizden eminseniz, «
CL
»
simgesi görüntüleninceye kadar M-düğmesini basılı tutun (önce aygıtın
kapatılması gerekmektedir) ve düğmeyi serbest bırakın. Belleği
tamamen temizlemek için, «
CL
» simgesi yanıp sönerken M-düğmesine
basın. Münferit değerler, silinemez.
Ölçüm sonucu nasıl silinir?
Ölçüm sonucu göründüğü anda, ekranda «M» AL yanıp sönene
kadar AÇ/KAPA tuşuna 1 basılı tutunuz. M tuşuna 5 basarak
ölçüm sonucunun silinmesini onaylayınız.
6. Alarm İşlevinin Ayarlanması
Bu aygıt, alarm sinyalinin verildiği 2 alarm zamanı ayarlamanıza izin
verir. Bu, ilacın alınmasını anımsatmak açısından yararlı olabilir.
1. Alarm zamanını ayarlamak için, zaman düğmesine 6 basın
(önce aygıtın kapatılması gerekmektedir) ve ardından hemen M-
ğmesine 5 basarak, ekranın sol alt bölümünde çan AK simgesi
görüntüleninceye değin basılı tutun. Sonra her iki düğmeyi de
serbest bırakın. Ekranda «1» simgesi yanıp sönerek, ilk alarmın
artık ayarlanabileceğini bildirir.
2. Saatleri ayarlamak için, zaman düğmesine basın – saat göstergesi
yanıp söner; M-düğmesine basarak alarm saatini ayarlayabilirsiniz.
Teyit etmek için, zaman düğmesine basın.
3. Şimdi dakika göstergesi yanıp söner. M-düğmesi kullanılarak dakika
ayarlanabilir. Teyit etmek için, zaman düğmesine tekrar basın.
4. Şimdi çan simgesi yanıp söner. Alarm zamanını etkinleştirmek
(çan) ya da devre dışı bırakmak (üstü çarpılı çan) için, M-düğme-
sini kullanın. Teyit etmek için, zaman düğmesine basın.
142
İkinci alarm zamanını ayarlamak için, yukarıdaki yordamı uygu-
layın; bununla birlikte, «1» simgesi yanıp sönerse, «2» simgesini
seçmek için, M-düğmesine basın ve zaman düğmesi ile teyit edin.
Etkin alarm zamanı, ekranda çan simgesi ile gösterilir.
Alarm, her gün ayarlanan zamanda çalar.
Çalarken alarmı kapatmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1 basın.
Alarmı tamamen kapatmak için, yukarıdaki yordamı uygulayın ve üstü
çarpılı çan simgesini seçin. Bu simge, daha sonra ekrandan kaybolur.
Piller her değiştirildiğinde, alarm zamanlarının tekrar girilmesi gerekir.
7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
Piller neredeyse bitmiş
Piller, yaklaşık olarak ¾ oranında kullanıldığında, aygıt açılır açılmaz
kullanılmış pil simgesi
AO
yanıp söner (kısmen dolu bir pil görüntülenir).
Her ne kadar aygıt, güvenilir ölçüm yapmaya devam etse de pilleri
değiştirmeniz gerekir.
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Piller bittiğinde, aygıt açılır açılmaz pil simgesi AO yanıp söner (bitmiş
bir pil görüntülenir). Piller bitttiğinde, artık ölçüm yapamazsınız ve
pilleri değiştirmeniz gerekir.
1. Kapağı çekip çıkararak pil bölmesini 3ın.
2. Pilleri değiştirin – bölmedeki simgelerle gösterildiği şekilde kutup-
ların doğru konumda olup olmadığına dikkat edin.
3. Tarih ve saati ayarlamak için, «Bölüm 2.» de açıklanan yöntemi
uygulayın.
Tarih ve saatin (ve muhtemelen ayarlanan alarm zamanlarının
da) sıfırlanması gerekmesine karşın, bellek tüm değerleri korur
– bu nedenle, piller değiştirildikten sonra, yıl sayısı otomatik
olarak yanıp söner.
Hangi piller ve yöntem?
Lütfen, 2 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AAA pili kullanın.
Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın.
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
Lütfen, sadece «NiMH» türünde yeniden kullanılabilir pilleri
kullanın!
Pil simgesi (bitmiş pil) görüntülendiğinde, pillerin çıkarılıp şarj
edilmesi gerekmektedir! Zarar görebileceklerinden, pillerin
aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir (kapalı olsa bile
aygıtın düşük kullanımının bir sonucu olarak tamamen boşalırlar).
Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayışünmüyorsanız,
her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın!
Piller, tansiyon ölçüm aletinde şarj EDİLEMEZ! Bu pilleri harici
bir şarj aygıtında şarj edin; bununla birlikte, şarj, bakım ve
dayanıklılık konusundaki bilgileri dikkate alın!
143BP W100
TR
8. Hata İletileri
Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve
bir hata iletisi, örneğin «ERR 3», görüntülenir.
* Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen, doktorunuzla
görüşün.
Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen, «Bölüm 1.»
deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun.
9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
ziyan için sorumlu tutulamaz.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
«Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan saklama ve çalıştırma
koşullarını göz önünde bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
- su ve nem
-aşırı sıcaklıklar
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
«ERR 1» Sinyal çok
zayıf
Kaf nabız sinyalleri çok zayıf. Kafı yeniden
takın ve ölçümü tekrarlayın.*
«ERR 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, kaf, hareket etmekten ya
da adale kasılmasından kaynaklanan hata
sinyalleri algı
ladı. Kolunuzu kımıldatmadan
ölçümü tekrarlayın.
«ERR 3» Kafta bası
yok
Kaf uygun basınç oluşturulamıyor. Kaçak
meydana gelmiş olabilir. Kafın doğru takılıp
takılmadığını ve çok gevşek olup olmadı-
ğını konrol edin. Gerekirse, pilleri değiştirin.
Ölçümü tekrarlayın.
«ERR 5» Anormal
sonuç
Ölçüm sinyalleri doğru değil ve bu nedenle
sonuç görüntülenemiyor. Güvenilir ölçüm
yapılabilmesi için, kontrol listesini okuyun
ve ölçümü tekrarlayın.*
«HI»Nabız ya da
kaf basıncı
çok yüksek
Kaf basınç çok yüksek (300 mmHg'nin
üzerinde) YA DA nabız çok yüksek (daki-
kada 200 atıştan fazla). 5 dakika gevşeyin
ve ölçümü tekrarlayın.*
«LO»Nabız çok
şük
Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan daha
şük). Ölçümü tekrarlayın.*
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
144
- darbe ve düşürülme
- kir ve toz
-doğrudan güneş ışığı
- ısı ve soğuk
Kaf, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın.
Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elektro-
manyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın.
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin çıkarılması
gerekir.
Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını da okuyun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
Aygıtın bakımı
Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Kafın temizlenmesi
Kaf üzerindeki izleri hafif deterjanlı nemli bir bez ile dikkatli biçimde
çıkarın.
Doğruluk testi
Her 2 yılda bir ya da mekanik darbeye maruz kalması (örneğin, düşü-
rülmesi) durumunda, ürünün doğru çalışıp çalışmadığının test edilme-
sini öneririz. Test işlemini ayarlamak için, lütfen, yerel Microlife-Servisi
ile görüşün (bkz ön söz).
Elden çıkarma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak, yürürlükteki
yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır.
10.Garanti Kapsamı
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren 5 yıl garanti kapsamındadır.
Garanti, sadece satıcınız (arkaya bakınız) tarafından doldurulan ve
satın alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belgesinin mevcu-
diyeti ile geçerlilik kazanır.
Piller, kaf ve aşınan parçalar garanti kapsamında değildir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi
geçersiz kılar.
Garanti, yanlış kullanımdan, pillerin boşalmasından, kazalar ve
çalıştırma talimatlarına uygun davranılmamaktan kaynaklanan
zarar ziyanı kapsamaz.
Lütfen, yerel Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
145BP W100
TR
11.Teknik Özellikler
Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile
uyumludur.
Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
Çalıştırma sıcaklığı:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Saklama sıcaklığı:
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Ağırlık: 130 g (piller dahil)
Boyutlar: 80 x 70 x 70 mm
Ölçüm yordamı:
osilometrik, Korotkoff yöntemine uygun: Aşama
I büyük tansiyon, Aşama V küçük tansiyon
Ölçüm aralığı: 20 - 280 mmHg – tansiyon
dakikada 40 - 200 atış – nabız
Kaf basıncı görün-
tüleme aralığı: 0 - 299 mmHg
Çözünürlük: 1 mmHg
Statik doğruluk: ±3 mmHg aralığında bası
Nabız doğruluğu: ±ölçülen değerin %5'i
Gerilim kaynağı: 2 x 1.5 V Piller; boyut AAA
İlgili standartlar: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Microlife BP W100 Şartname

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Şartname