Russell Hobbs 23300-56 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu
79
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın.
Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI
Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin:
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından,
sadece denetim/talimat altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları
kaydıyla kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri, 8 yaşın üzerinde ve denetim altında
olmadıkları taktirde, çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
Ütüyü sağlam, düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey, tercihen bir ütü masa
üzerinde kullanın veya arka desteği üzerinde dikey konuma getirin.
Ütüyü prize takılı durumda veya ütü masası üzerinde gözetimsiz
bırakmayın.
Ütüye su doldurmadan veya ütüyü temizlemeden önce ve ütüyü
kullandıktan sonra fişini prizden çekin.
Yere düştüyse, hasarlıysa, hatalı çaşıyor veya sızıntı yapıyorsa, cihazı
çalıştırmayın.
Hasarlı elektrik kabloları, güvenlik açından sadece üretici, üreticinin yetkili
servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
h Cihazın yüzeyleri ısınacaktır – dokunmayın.
b
Bu cihazı banyo küvetleri, duş tekneleri, lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın
.
Giysileri, insanların üzerindeyken ütülemeyin, giyen kişiyi yaralayabilirsiniz.
Cihazı, bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın.
Ütü tabanını çizmeyin; giysilerdeki düğme, fermuar, vb. metal kısımlara dikkat edin.
Cihaz, aşırı ısındığında patlayabilen koruyucu bir termal sigortaya sahiptir. Bu durumda, cihaz
çalışmayı durduracaktır ve onarılması için servise götürülmelidir.
SADECE EV IÇI KULLANIM
ÇIZIMLER
1. Isı kumandası
2. Buhar kumandası
3. Su girişi
4. Su girişi kapağı
5. Su püskürtme ağzı
6. Taban
7. Akıllı durum lambası
8. Stand
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
Ütüde ve tabanında bulunan tüm etiket, çıkartma veya ambalajı çıkarın.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
80
Ütünün başlangıçta bir miktar duman çıkarması normaldir, endişelenmeyin. Isınma devreleri
kullanılmaya devam edildiğinde, bu durum sona erecektir.
Ütünün tabanını temizlemek için eski bir pamuklu kumaş parçasını ütüleyin.
HAZIRLANMA
1. Tekstil bakım sembollerini kontrol edin (i j k l).
2. Ütülemeye ilk olarak düşük ısı j gerektiren kumaşlarla başlayın, sonra orta ısı k gerektiren
kumaşlarla devam edin ve son olarak yüksek ısı l gerektiren kumaşlarla tamamlayın.
ISI AYAR KILAVUZU
etiket işaretleri ısı ayarı
j soğuk – naylon, akrilikler, polyester
k ılık – yün, polyester karışımları
••
l sıcak – pamuk, keten
•••/max
i ütülemeyin
-
Kumaş etiketinin üzerinde yer alan talimatlar, bu kılavuzda yer alanlardan farklıysa, etiket üzerindeki
talimatları dikkate alın.
DOLDURMA
Ütü musluk suyuyla kullanılabilir, ancak suların kireçli olduğu bir bölgede yaşıyorsanız, kireci kimyasal
yöntemlerle arındırılmamış saf su kullanmalısınız.
Damıtık su satın alıyorsanız, ütüler için uygun olup olmadığını kontrol edin.
Suya herhangi bir madde eklemeyin, ütüye zarar verebilirsiniz.
1. Su girişi kapağını açın
2. Haznenin içindeki havanın dışarı çıkabilmesi ve hava kabarcığı oluşmasını önlemek için yavaş hareket
edin.
3. Dolum sırasında, haznenin üzerinde yer alan “max” işaretini geçmeyin, aksi taktirde kullanım
sırasında su taşacaktır.
4. Su girişi kapağını kapatın. Dökülen suları bir bezle silin.
ÜTÜNÜZÜN ISINMASI
Ütünüz standın üzerine konduğunda ısınır. Akıllı durum lambası ütünüzü yeniden ne zaman ısıtmanız
gerektiğini ve ne zaman kullanıma hazır olduğunu size gösterecektir. Akıllı durum lambası aşağıdaki
şekilde çalışır:
Akıllı Durum Lambası Notlar
Sürekli kırmızı Ütünüz ısınıyor
Yanıp sönen yeşil Ütünüz kullanıma hazır
Yanıp sönen kırmızı
Ütünüzün yeniden ısıtılması gerekiyor, ancak bir süre daha ütü yapmaya
devam edebilirsiniz
Yanıp sönen kırmızı, 3 kez
bip sesi
Ütünüz en kısa zamanda yeniden ısıtılmalıdır
Yavaşça yanıp sönen kırmızı Otomatik kapanma etkinleştirildi
81
Önemli Not:
Ütüleme işlemleri arasında ütüyü her zaman tekrar standına yerleştirin. Bu en etkili ısıtmayı güvence altına
alır ve ütünüzden en iyi performansı almanızı sağlar.
1. Isı kumandasını işaretin yanında istediğiniz ayara getirmek için döndürün.
2. Ütüyü standa yerleştirin ve standın fişini elektrik prizine takın (priz şalterliyse, şalteri açın). Akıllı
durum lambası kırmızı renkte yanacak ve ütünüz ısınmaya başlayacaktır.
3. Akıllı durum lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başladığında ütünüz kullanıma hazırdır.
BUHARLI ÜTÜLEME
1. Buhar kullanmayı istiyorsanız, ısı ayarı l veya üzeri olmalıdır.
2. Buhar kumandasını istediğiniz ayara getirin (n = buhar yok, h= yoğun buhar).
3. Akıllı durum lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başladığında ütünüz kullanıma hazırdır.
SU PÜSKÜRTME
Su damlacıkları bazı kumaşlarda iz bırakabilir. Su püskürtme işleminden önce, kumaşın görünmeyen bir
yerinde bunu test edin.
1. Ütüyü kumaşın üzerinden kaldırın.
2. Su püskürtme ağzını kumaşa doğru yöneltin.
3. sdüğmesine basın.
4. Suyu sistemden pompalamak için düğmeye 2 veya 3 kez basmanız gerekebilir.
BUHAR ŞOKU
1. Buhar kullanmayı istiyorsanız, ısı ayarı l veya üzeri olmalıdır.
2. Aksi taktirde giysilerinizde buhar değil, su damlacıkları olacaktır.
3. Ütüyü kumaşın üzerinden kaldırın.
4. hdüğmesine basın.
5. Buharın oluşabilmesi için iki şok uygulaması arasında en az 4 saniye bekleyin.
KURU ÜTÜLEME
1. 20 dakika veya daha uzun süre kuru ütüleme yapacaksanız, ani buhar boşalmalarını önlemek için
önce hazneyi boşaltın.
2. Buhar kumandasını n simgesine ayarlayın.
3. Akıllı durum lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başladığında ütünüz kullanıma hazırdır.
DİKEY BUHAR VERME
Askıdaki giysilerde, asılı perdelerde ve döşemelik kumaşlarda olan kırışıklıkları giderir.
Kumaşın arkasında yeterli havalandırma olup olmadığını kontrol edin, aksi taktirde nem birikerek
küflenmeye yol açabilir.
Kumaşın arkasında buhardan zarar görebilecek herhangi bir şey olmamasına dikkat edin.
Ceplerin, duble paçaların ve manşetlerin içinde herhangi bir cisim olup olmamasına dikkat edin.
1. Isı kumandasını max simgesine ayarlayın.
2. Ütüyü kumaşın üzerinden kaldırın.
3. hdüğmesine basın.
4. Buharın oluşabilmesi için iki şok uygulaması arasında en az 4 saniye bekleyin.
KULLANDIKTAN SONRA
1. Isı kumandasını simgesine ayarlayın.
2. Standın fişini elektrik prizinden çekin.
3. Su girişi kapağını açın
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
82
4. Bir lavabonun üzerinde ters çevirin ve haznedeki suyu, su girişi yoluyla boşaltın.
5. Ütüyü standa yerleştirin. Ütünün tamamen soğumasını bekleyin.
6. Soğuduğunda, bir bezle nemini silin.
7. Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin.
8. Ütünün tabanındaki lekeleri, az miktarda sirke ile giderin.
KENDİ KENDİNİ TEMİZLEME
Kireç birikimini önlemek için, normal kireç oranına sahip suların olduğu bölgelerde ayda en az bir kez, sert,
kireçli suların olduğu bölgelerde daha sık aralıklarla ütünün kendini temizleme işlevini çalıştırın.
Garanti kapsamında kireç nedeniyle arızalı olarak gelen ürünlerin onarımları ücrete tabi olacaktır.
Tabandan gelen suyu toplamak için bir lavaboya veya geniş bir kaba gerek duyacaksınız.
1. Hazneyi “max” işaretine kadar suyla doldurun.
2. Isı kumandasını max simgesine ayarlayın.
3. Ütüyü standa yerleştirin.
4. Standın fişini elektrik prizine takın ve akıllı durum lambası yeşil renkte yanıp sönene dek bekleyin.
5. Ütüyü, lavabo veya geniş kabın üzerinde, tabanı aşağı bakacak şekilde tutun.
6. Buhar kumandasını, n işaretini geçecek şekilde, C, işaretine getirin.
7. Ütüyü yavaşça ileri geri hareket ettirin. Ütüden çıkacak su ve buhardan uzak durun.
8. Su ve buhar, kireci ve tozu tabandan dışarı akıtacaktır.
9. Ütünün tabanından su ve buharın gelmesi durduğunda, buhar kumandasını serbest bırakın.
OTOMATİK KAPANMA
1. Ütü yaklaşık 8 dakika hareketsiz kaldığında kendiliğinden kapanır.
2. Bu durumda akıllı durum lambası kırmızı renkte yavaşça yanıp sönecektir.
3. Tekrar açmak için, ütüyü standından kaldırın ve tekrar yerleştirerek, akıllı durum lambası yeşil renkte
yanıp sönene dek yeniden ısınmasına olanak sağlayın.
GERİ DÖNÜŞÜM
W
Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu
sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller
genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili
olabilecek şarj edilebilir ve tek kullanımlık pilleri her zaman resmi, uygun bir geri
dönüşüm/toplama noktasına bırakın.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
Ürünü düşürmeyiniz
Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 23300-56 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu