Hama 00177093 El kitabı

Kategori
Kulaklıklar
Tip
El kitabı
Ohrhörer/Kopfhörer mit Mikrofon
Earphones/Headphones with microphone
WARNING
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
B
A
C D
1x
Pause Forward Previous
3x2x 1x 1x
ON
1x
1x
Volume −
Volume +
ON
GB
Using this product impairs your ability to perceive ambient noises. For this reason, do not
operate vehicles or machinery while using the product; Always keep the volume at a reasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss; Only clean this product with a slightly
damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
D
Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen. Halten Sie die
Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können selbst bei kurzer Dauer
zu Hörschäden führen. Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
F
L‘utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine; Maintenez en permanence un ni-
veau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d‘endommager
votre ouïe; Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide; évitez
tout détergent agressif.
E
El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje
vehículos o máquinas mientras usa el producto; Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los
volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos; Limpie
este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
RUS
Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков
и шумов. Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля и управления
машинами. Не превышать нормальную громкость. Воздействие громкого звука, в т.ч. в течение
короткого времени, может привести к повреждению органов слуха. Чистку изделия производить
только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие
средства.
I
L‘utilizzo del prodotto limita la percezione dei rumori ambientali. Perciò, durante l‘utilizzo, non
manovrare veicoli o macchine; Regolare il volume su un livello adeguato; Il volume troppo forte può
causare danni all’udito, anche per breve durata. Pulire questo prodotto solo con un panno umido e che
non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi.
NL
De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden. Be-
dient u om deze reden tijdens het gebruik ervan geen voertuigen of machines; Houd het geluidsvolume
te allen tijde op een verstandig niveau. Grote geluidsvolumen kunnen zelfs kortstondig tot gehoor-
beschadiging leiden; Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
GR
Η χρήση του προϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος. Γι αυτό δεν
επιτρέπεται όσο το χρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματα ή μηχανήματα. Η ένταση του ήχου πρέπει να
βρίσκεται πάντα σε λογικά επίπεδα. Η υψηλές εντάσεις, ακόμα και για σύντομα χρονικά διαστήματα,
μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή. Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο
πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά.
PL
Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia. Z tego powodu
stosując produkt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn; Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom.
Wysoki poziom głośności może nawet jeżeli trwa krótko prowadzić do uszkodzenia słuchu; Produkt
można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i
agresywnych detergentów.
H
A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben ne
vezessen járművet és ne kezeljen gépet; A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten. A nagy hangerő akár
rövid ideig is halláskárosodáshoz vezethet; Ha a termék felülete beszennyeződik, tisztítsa meg egy puha
törlőruhával. Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a víz befolyhat a készülék
belsejébe.
CZ
Používání výrobku Vás omezuje při vnímání okolních zvuků. Během používání proto neovládejte
vozidla nebo stroje; Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může i při krátkém
trvání způsobit poškození sluchu; Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky.
Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
SK
Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania preto ne-
obsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje: Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni. Nadmerné hlasitosti
môžu aj pri krátkom pôsobení spôsobiť poškodenie sluchu; Zariadenie čistite jemnou navlhčenou
handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
P
A utilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente. Por isso, enquanto utiliza o
produto não conduza ou opere máquinas; Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um vo-
lume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas; Limpe o produto
apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
TR
Bu ürünün kullanılması ortam sesleri algılandığında kısıtlanabilir. Bu sebepten kullanıldığında
araç sürmeyin veya makine kullanmayın; Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun. Çok yüksek ses
seviyeleri, kısa bir süre dahi olsa, işitsel hasarlara sebep olabilir; Bu cihazı sadece lifsiz, haf nemli bir bez
ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
RO
Utilizarea produsului limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu trebuie deserviți agregate sau mijloace de transport; Reglați sonorul la o
intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a sonorului - chiar și de scurtă durată - poate duce la tulburări
ale auzului; Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți
detergenți agresivi.
S
När produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga
fordon eller maskiner under användningen; Håll alltid volymen en förnuftig nivå. Höga volymer även
under kort period kan leda till hörselskador; Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad
duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
FIN
Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti
käyttää ajoneuvoja eikä koneita; Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakku-
uksista voi - lyhytaikaisinakin - seurata kuulovaurioita. Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomal-
la, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00177093 El kitabı

Kategori
Kulaklıklar
Tip
El kitabı