Philips HR3740 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Svenska
1 Viktigt!
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
Varning
• Sänk inte ned motorenheten i vatten och
skölj den inte under kranen.
• Innan du ansluter apparaten till eluttaget
ser du till att spänningen som anges på
apparatens undersida motsvarar den lokala
nätspänningen.
• Om nätsladden är skadad måste den alltid
bytas ut av tillverkaren, ett serviceombud
eller personer med liknande behörighet för
att undvika olyckor.
• Den här apparaten kan användas av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk och
psykisk förmåga, samt av personer som inte
har kunskap om hur apparaten används,
om det sker under tillsyn eller om de har
informerats om hur apparaten används
på ett säkert sätt och om de eventuella
riskerna.
• Små barn ska övervakas så att de inte kan
leka med apparaten.
• Den här apparaten får inte användas av
barn. Håll apparaten och dess sladd utom
räckhåll för barn.
• Innan du ansluter mixern till elnätet sätter
du fast visparna i mixern.
• Innan du slår på apparaten sänker du ned
visparna i behållaren med ingredienser.
• Stäng av apparaten och dra ur nätsladden
innan du lämnar den obevakad, monterar,
tar isär och rengör den och innan du byter
tillbehör eller närmar dig delar som rör sig
under användning.
• Vidrör inte stativets motor, och för inte in
föremål, särskilt inte när apparaten används.
• Rengör mixerenhet, stativ och hållare med
en fuktig trasa.
Varning!
• Använd aldrig tillbehör eller delar från andra
tillverkare, eller delar som inte uttryckligen
har rekommenderats av Philips. Om du
använder sådana tillbehör eller delar gäller
inte garantin.
• Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
• Överskrid inte mängderna och
tillredningstiderna som anges i
användarhandboken.
• Bearbeta inte mer än en sats utan avbrott.
Låt apparaten svalna till rumstemperatur
innan du fortsätter bearbetningen.
Note
• Ljudnivå = 86 dB [A]
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och
enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Återvinning
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU).
Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och
elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
2 Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra
full nytta av den support som Philips erbjuder ber vi dig att registrera din
nya produkt på www.philips.com/welcome.
3 Förpackningens innehåll (bild 1)
a Turboknapp
• Håll intryckt för att nå maximal hastighet
b Hastighetskontroll
• : OFF-läge
• : hastighetsinställning
c Utmatningsknapp
• Håll intryckt för att frigöra visparna och degkrokarna
d Hål för vispar och degkrokar
• Hål A: för vispar och degkrokar med mekanism a
• Hål B: för vispar och degkrokar med mekanism b (med en större
storlek)
e Roterande skål (endast HR3745)
f Mixerstativ (endast HR3745)
g Spak som frigör mixerstativet
h Spak för att frigöra mixer
i Mixerenhet
j Nätkabel
k Sladdklämma
l Två degkrokar
m Två trådvispar (endast HR3741)
n Två bladvispar (endast HR3740/HR3745)
4 Använd apparaten (bild 2/bild 3/
bild 4)
Före den första användningen
Innan du använder apparaten för första gången bör du noggrant rengöra
de delar som kommer i kontakt med mat.
Bladvispar/trådvispar/degkrokar
Slå på elvispen. Välj rätt hastighet. Undvik stänk genom att börja med en
låg hastighet och sedan öka till en högre hastighet.
Tips
Trådvispar används för att vispa äggvita och grädde. Den kan även
användas för att blanda kaksmet, deg, pannkakssmet, våffelsmet,
smördegskakor etc.
Degkrokar finns för förberedelse av jästdeg, pastadeg, osv.
Börja med hastighet 1 för att förhindra stänk. Öka sedan långsamt
hastigheten.
Bäst resultat får du om du använder hastighet 5 för att vispa.
Använd knappen Turbo för att få snabb åtkomst till maximal
hastighet
Tryck slickepotten mot skålens sida för att ta bort ingredienser som
inte blandats så att du får en välblandad smet. (Endast HR3745).
Du kan använda mixern med stativet (bild 2) eller utan stativ (bild 3)
(endast HR3745).
När du ska mixa små mängder får du bäst resultat om du använder
mixern utan stativ (endast HR3745).
När du har bearbetat stora mängder ingredienser eller bearbetat
ingredienser under en längre tid ska du låta mixern svalna i två
timmar innan du använder den igen.
Du kan behöva anpassa vätskemängden i degen utifrån fuktighets-
och temperaturförhållanden för att kunna forma den.
5 Rengöring (bild 6)
Varning!
Dra ur kontakten innan du rengör apparaten eller frigör tillbehören.
Rengör visparna, degkrokarna och den roterande skålen i varmt vatten
med lite diskmedel eller i diskmaskinen.
6 Förvaring
1 Linda sladden runt apparatens huvuddel.
2 Lägg visparna och degkrokarna i den roterande skålen
(endastHR3745).
3 Förvara mixerenheten, mixerstativet, och den roterande skålen
(endast HR3745) på en torr plats utan direkt solljus eller andra
värmekällor.
7 Garanti och service
Om du har frågor eller behöver service eller information kan du gå till
www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon
kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
re
1 Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve daha sonra
başvurmak üzere saklayın.
Uyarı
• Motor ünitesini asla suya sokmayın ya da
musluk altında yıkamayın.
• Cihazı ana şebekeye bağlamadan önce
cihazın altında belirtilen gerilimin yerel ana
şebeke gerilimine uygun olduğundan emin
olun.
• Besleme kablosu hasar görmüşse herhangi
bir tehlikenin ortaya çıkmasını önlemek
için kablonun üretici, servis temsilcisi
veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler
tarafından değiştirilmesi gerekir.
• Cihazların ziksel, motor ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe
açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu
kişilerin bulunması veya bu kişilere güvenli
kullanım talimatlarının sağlanması ve
olası tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür.
• Küçük çocukların cihazla oynamaları
engellenmelidir.
• Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmalıdır.
Cihazı ve kablosunu çocukların
erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin.
• Mikseri ana şebekeye bağlamadan önce,
çırpıcıları miksere takın.
• Cihazı açmadan önce, çırpıcıları eğerek
malzemelere yaklaştırın.
• Cihazı gözetimsiz bırakacağınızda,
parçaları birleştirmeden, sökmeden önce
ve cihazı temizlemeden, aksesuarlarını
değiştirmeden ve hareket halindeki
parçalara temas etmeden önce cihazı
kapatın ve ana şebekeyle olan bağlantısını
kesin.
• Özellikle cihazı kullanılırken, mikser standı
çarklarına dokunmayın veya içine herhangi
bir nesne yerleştirmeyin.
• Mikser ünitesini, standını ve yuvasını nemli
bir bezle temizleyin.
Dikkat
• Başka üreticilere ait olan veya Philips
tarafından özellikle tavsiye edilmeyen
aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın.
Bu tür aksesuarlar veya parçalar
kullanırsanız garantiniz geçerliliğini yitirir.
• Bu cihaz sadece evde kullanım için
tasarlanmıştır.
• Kullanıcı kılavuzunda belirtilen miktarları ve
işlem sürelerini aşmayın.
• Birkaç parti malzemeyi ara vermeden arka
arkaya işlemeyin. İşleme devam etmek için
cihazın oda sıcaklığına dönmesini bekleyin.
Note
• Gürültü düzeyi = 86 dB [A]
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm
standartlara uygundur. Usulüne ve bu kullanım kılavuzundaki talimatlara
uygun olarak kullanıldığında, bugünün bilimsel bulgularına göre cihazın
kullanımı güvenlidir.
Geri dönüşüm
Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması
gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU).
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili
ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre ve
insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur.
2 Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips
tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için
www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın.
3 Kutunun içindekiler (Şek. 1)
a Turbo düğmesi
• Maksimum hıza ulaşmak için basılı tutun
b Hız kontrolü
• : OFF (kapalı) konumda
• : hız ayarı
c Açma düğmesi
• Çırpıcıları veya hamur çengellerini çıkarmak için basın
d Çırpıcının ve hamur çengellerinin deliği
• Delik A: a dişlisine sahip çırpıcı ve hamur çengelleri için
• Delik B: b dişlisine sahip (daha büyük boy) çırpıcı ve hamur
çengelleri için
e Kase (yalnızca HR3745)
f Mikser standı (yalnızca HR3745)
g Mikser standı kolunu serbest bırakma kolu
h Mikseri serbest bırakma kolu
i Mikser ünitesi
j Güç kablosu
k Kablo klipsi
l İki hamur çengeli
m İki tel çırpıcı (yalnızca HR3741)
n İki şerit çırpıcı (yalnızca HR3740/HR3745)
4 Cihazın kullanımı (Şek. 2/Şek. 3/
Şek. 4)
İlk kullanımdan önce
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yiyecekle temas eden parçaları iyice
temizleyin.
Şerit çırpıcılar/Tel çırpıcıları/Hamur çengelleri
Mikseri açın. Uygun bir hız seçin. Malzemelerin sıçramasını önlemek için
karıştırmaya düşük bir hızla başlayın, daha sonra hızı artırın.
İpucu
Çırpıcılar; yumurta beyazı, krema çırpmak içindir. Aynı zamanda kek
hamuru, kurabiye hamuru, krep, wae, milföy hamuru vb. karıştırmak
için kullanılabilir.
Hamur çengelleri maya hamuru, makarna hamuru vb. hazırlamak için
kullanılır.
Sıçramanın önlenmesi için 1 numaralı hız ayarıyla başlayın. Ardından
hızı yavaş yavaş artırın.
En iyi sonuçlar için çırparken 5 numaralı hız ayarını kullanın.
Maksimum hıza anında ulaşmak için Turbo düğmesini kullanın
Spatulayı kasenin kenarına bastırıp karıştırılmamış malzemeleri
ayırarak iyi karıştırılmış bir karışım elde edebilirsiniz (yalnızca
HR3745).
Mikseri standla birlikte (şek. 2) veya stand olmadan (şek. 3)
kullanabilirsiniz (yalnızca HR3745).
Daha düşük miktarlı tarierde en iyi sonucu elde etmek için mikseri
stand olmadan kullanın (sadece HR3745).
Çok miktarda malzemelerin işlenmesinden veya uzun süreli
malzeme işlenmesinden sonra mikserinizi tekrar çalıştırmadan önce
2 saat soğumaya bırakın.
Nem ve sıcaklık durumuna göre hamuru biçimlendirmek için
kullanılacak sıvı miktarını ayarlamanız gerekebilir.
5 Temizleme (Şek. 6)
Dikkat
Cihazı temizlemeden veya aksesuarlarını çıkarmadan önce, şini
elektrik prizinden çıkarın.
Çırpıcıları, hamur çengellerini ve kaseyi ılık sabunlu suda veya bulaşık
makinesinde yıkayın.
6 Saklama
1 Güç kablosunu cihaz tabanının etrafına dolayın.
2 Çırpıcıları ve hamur çengellerini kaseye yerleştirin (yalnızca HR3745).
3 Mikser ünitesi, mikser standı ve kaseyi (yalnızca HR3745) doğrudan
güneş ışığına veya diğer ısı kaynaklarına maruz kalmayacağı kuru bir
yerde saklayın.
7 Garanti ve servis
Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç duyarsanız
www.philips.com/support adresine bakın veya ülkenizdeki
Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun. Gerekli telefon numarası için
garanti broşürüne bakın. Ülkenizde Müşteri Merkezi yoksa yerel Philips
satıcınıza gidin.
简体中文
1
重要事项
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册。请妥善保管用户手册
以供日后参考。
警告
• 请勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下
冲洗。
• 在将产品连接到电源之前,确保产品底部上标
示的电压与当地的电源电压相符。
• 如果电源线损坏,为避免危险,必须由制造
商、其服务代理商或类似的专职人员进行
更换。
• 本产品适合由肢体不健全、感觉或精神上有
障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前
提是有人对他们使用本产品进行监督或指导,
以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的
危害。
• 应照看好儿童,确保他们不玩耍本器具。
• 儿童不得使用本产品。应将产品及其线缆置于
儿童触及不到的地方。
• 在将混合器连接至电源之前,请先将搅拌器插
入混合器。
• 在启动产品之前,请先将搅拌器浸入原料中。
• 如果产品无人看管或在拆装、清洁及更换附件
之前或在接触使用时会活动的部件时,请关闭
产品并断开电源。
• 请勿触摸或将任何物体插入混合器支座的齿
轮,尤其是在产品使用时。
• 用湿布清洁混合器装置、支座和支架。
警告
• 切勿使用由其它制造商生产的,或未经飞利浦
特别推荐的任何附件或部件。如果使用此类附
件或部件,您的保修将失效。
• 本产品仅限于家用。
• 不要超出用户手册中所示的份量和加工时间。
• 不要使用搅拌机连续处理多批原料。继续加工
之前,先让产品冷却至室温。
注意
• 噪音强度
= 86 dB [A]
电磁场
(EMF)
本飞利浦产品符合与电磁场
(EMF)
相关的所有标准。目前的科
学依据证明,如果正确使用并根据本用户手册中的说明进行操
作,则本产品是安全的。
回收
此符号表示本产品不能与一般的生活垃圾一同弃置
(2012/19/EU)
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子产品分类回收规
定。正确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成负
面影响。
2
简介
恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到
Philips
大家庭!为了让
您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/
welcome
上注册您的产品。
3
盒内物品(图
1
a 强力按钮
• 按住可达到最大速度
b 速度控制
•
OFF
(关)位置
•
:速度设置
c
弹出按钮
• 按下可释放搅拌器或和面棒
d 搅拌器和和面棒孔
•
A
:用于搅拌器和带齿轮
a
的和面棒
•
B
:用于搅拌器和带齿轮
b
(较大尺寸)的和面棒
e 加工杯(仅限
HR3745
f 混合器支座(仅限
HR3745
g 混合器支座臂释放杆
h 混合器释放杆
i 混合器装置
j 电源线
k 线夹
l 两根和面棒
m 两个线状搅拌器(仅限
HR3741
n 两个条状搅拌器(仅限
HR3740/HR3745
4
使用产品(图
2/
3/
4
首次使用之前
首次使用本产品之前,请彻底清洁与食物接触的部件。
条状搅拌器
/
线状搅拌器
/
和面棒
启动混合器。选择适当的速度。为避免飞溅,请以低速度开始
混合,然后切换至较高的速度。
提示
搅拌器用于搅打蛋清、奶油,
也可用于混合蛋糕糊、甜饼
面团、薄饼、华夫饼和奶酥等。
和面棒用于搅和发面团、意大利面面团等。
开始时使用速度
1
,防止飞溅。随后缓慢加快速度。
要获得最佳效果,请使用速度
5
进行搅打。
使用“高速”按钮可迅速达到最大速度。
按加工杯一侧的刮铲,去除尚未混合的原料,以达到最佳
混合效果(仅限
HR3745
)。
使用混合器时,可使用支架(图
2
),也可不使用支座
(图
3)
(仅限
HR3745
)。
若原料份量较少,使用不带支架的混合器可获得最佳效果
(仅限
HR3745
)。
在加工较大份量原料或长时间加工原料后,让混合器冷却
2
小时,然后再开始重新运行。
您需要根据湿度和温度条件来调节液体量,从而揉制
面团。
5
清洁(图
6
警告
清洁产品或释放任何附件之前,请先拔掉插头。
在加入少许洗涤液的温水中或洗碗机中清洁搅拌器、和面棒和
加工杯。
6
存放
1 将电线缠绕在产品的底部。
2 将搅拌器和和面棒放入加工杯(仅限
HR3745
)。
3 将混合器装置、混合器支座和加工杯(仅限
HR3745
)存放
在远离阳光直射或其他热源的干燥地方。
7
保修与服务
如果您有任何问题、需要服务或信息,请参阅
www.philips.com/support
或联系您所在国家
/
地区的飞利浦
客户服务中心。在全球保修卡中可找到其电话号码。如果您所
在的国家
/
地区没有飞利浦客户服务中心,请向当地的飞利浦经
销商求助。
繁體中文
1
重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。
警示
• 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。
• 在您連接產品電源之前,請確認產品底部所標
示的電源電壓與當地電壓相符。
• 如果電線損壞,必須交由製造商、服務代理商
或具備相同資格的技師進行更換,以免發生
危險。
• 身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用
知識缺乏者可在有人從旁監督或適當指示如何
安全使用本產品,以及瞭解潛在危險的狀況下
使用本產品。
• 請勿讓孩童將產品當成玩具。
• 請勿讓孩童使用本產品。請勿讓孩童接觸產品
與電源線。
• 插上食物攪拌器電源前,請先將攪拌棒裝入食
物攪拌器。
• 開啟產品電源前,請先將攪拌棒埋入食材中。
• 在無人看顧的情況下、組裝、拆解與清洗的過
程中,以及更換配件或觸碰使用時會動的零件
時,請關閉產品電源並拔除電源線。
• 請勿碰觸食物攪拌器底座上的配件,或將任何
物品插入其中,特別是產品正在使用中時。
• 請用濕布清潔食物攪拌器裝置、底座和
固定座。
注意
• 請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非
由飛利浦建議之配件或零件。如果您使用此類
配件或零件,保固即會失效。
• 本產品僅供家用。
• 請勿超過使用手冊中註明的食材用量與處理
時間。
• 請勿一次連續處理超過一批食材。請先讓本產
品冷卻至室溫,然後再繼續進行處理。
備註
• 噪音等級
= 86 dB [A]
電磁場
(EMF)
本飛利浦產品符合電磁場
(EMF)
所有相關標準。只要妥善使用並依照本使用
手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。
回收
此符號表示本產品不得與一般家用廢棄物一併丟棄
(2012/19/EU)
請遵循您所在國家
/
地區對電氣與電子產品分類收集的規定。正確處理
廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。
2
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!
請至
www.philips.com/
welcome
註冊您的產品,以獲得飛利浦提供的完整支援。
3
盒裝內容
(
1)
a 渦輪加速按鈕
• 按住可達到最高速
b 速度控制
•
:關閉位置
•
:速度設定
c
退出按鈕
• 按下可釋放攪拌棒或攪麵鉤
d 攪拌棒和攪麵鉤的裝設孔
•
A
孔:適用於裝備
a
的攪拌棒和攪麵鉤
•
B
孔:適用於裝備
b
的攪拌棒和攪麵鉤
(
尺寸更大
)
e 攪拌槽
(
僅限
HR3745)
f 食物攪拌器底座
(
僅限
HR3745)
g 食物攪拌器底座臂釋放壓桿
h 食物攪拌器釋放壓桿
i 食物攪拌器裝置
j 電源線
k 電線夾
l 兩個攪麵鉤
m 兩具線型打蛋器
(
僅限
HR3741)
n 兩具條型打蛋器
(
僅限
HR3740/HR3745)
4
使用產品
(
2/
3/
4)
第一次使用前
在第一次使用產品前,請先徹底清洗接觸食物的部分。
條型打蛋器
/
線型打蛋器
/
攪麵鉤
啟動攪拌器。選擇適當的段速。為避免飛濺,請先用低速開始攪拌,再切換至
較高速。
秘訣
攪拌棒適合用來打發蛋白、奶油。也可用來攪拌蛋糕糊、餅乾麵團、
煎餅糊、鬆餅糊、千層派麵團等。
攪麵鉤適合用來製作發酵麵團、義大利麵麵團等。
開始時,請先使用速度
1
以免飛濺,
然後再慢慢加速。
如要獲得最佳成果,請使用速度
5
進行攪打。
使用渦輪加速按鈕可快速達到最高速。
將抹刀抵住攪拌槽的一側來刮下未攪拌到的食材,以便將食材充分混合
(
僅限
HR3745)
使用食物攪拌器時,您可以搭配底座
(
2)
或不搭配底座
(
3) (
僅限
HR3745)
如要處理小份量的食譜,使用食物攪拌器時勿裝上底座,以獲得最佳效果
(
僅限
HR3745)
處理完大量食材或長時間處理食材之後,請先讓食物攪拌器冷卻兩小時,
再繼續操作。
您可能需要根據溼度與溫度狀況來調整用以製作麵團的液體量。
5
清潔
(
6)
注意
清潔產品或取下任何配件前,請先拔掉電源插頭。
使用溫水加入少許洗碗精或使用洗碗機,清洗攪拌棒、攪麵鉤和攪拌槽。
6
收納
1 將電線纏繞在產品底部。
2 將攪拌棒和攪麵鉤放入攪拌槽內
(
僅限
HR3745)
3 將食物攪拌器裝置、底座和攪拌槽
(
僅限
HR3745)
存放在乾燥處,並遠離
陽光直射或其他熱源。
7
保固與服務
如果您有任何問題、需要維修或資訊,請參閱
www.philips.com/support
聯絡您當地的飛利浦客戶服務中心。電話號碼可參閱全球保證書。若您所在國
/
地區沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。

 1
.



•. 
•  
 
.
• 
 


.
• 



 

.
•.
• 


.
.
•  
.
•. 
• 


.  
• 

.
•.

• 


 . Philips 
.
•.

•.
•  .
.

•[A]  86 = 
(EMF) 
 .(EMF)  Philips 




.

( 2012/19/EU) 
 .
.
 2
 Philips  !Philips 


.www.philips.com/welcome 
(1 )  3
a 
•
b 
•() OFF  :
• :
c 
•


d 


•a 

 :A 
•() b 

 :B 
e ( HR3745) 
f ( HR3745) 
g 
h 
i 
j 
k 
l 
m ( HR3741) 
n ( HR3745/HR3740) 
(4 ./3 ./2 )  4

. 
//
  . .
.


 .

. 
. 

.

 . 1 
. 5  
 Turbo 
 
.( HR3745)

.( HR3745) (3 )  (2 ) 
HR3745)  
(



.
.

(6 .)  5

.
. 



 6
1 . 

2 .( HR3745)


3 
  ( HR3745)
.
 7
  
Philips  www.philips.com/support
 . .
. Philips 


 1
. 

•.
•  

.
•  
  
.
•  

 
.
• 
.
•  .
.
•. 
•. 
•  


.
•  
.
•. 

• 
 . Philips
 
.
•.
• 
. 
•  .
. 

•[A]  86 = 
(EMF) 
 . (EMF)  Philips 
  
. 

  
.( 2012/19/EU)
 
.  .
 2
 ! ! Philips 
 www.philips.com/welcome  Philips 
.
(1 )  3
a 
• 
b 
• :
• :
c 
•  
d   
•a     :A 
•b     :B 
e (HR3745 ) 
f (HR3745 ) 
g 
h 
i 
j 
k 
l 
m (HR3741 ) 
n (HR3745/HR3740 ) 
(4 /3 /2 )  4

 
.
 / / 
  . .
.

  . 
.   
.  
 . 1  
.
. 5  

 
(HR3745 ) 
. (HR3745 ) (3 )  (2 ) 
.(HR3745 )  
 
. 
. 
(6 )  5

.
  
.
 6
1 .
2 .(HR3745 )   
3  (HR3745 )   
.
  7
 www.philips.com/support   
 . Philips 
 Philips  .
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HR3740 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu