Black & Decker CD714CRE Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 10
Français (Traduction des instructions d'origine) 16
Česky (Přeloženo z původního návodu) 22
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 28
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 35
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 42
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 48
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 56
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 63
63
TÜRKÇE
Kullanım amacı
Black & Decker matkabınız ahşap, metal, plastik
ve duvar delme işleri ve ayrıca vida takma/sökme
uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu alet sadece ha f
hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimat-
ların herhangi birisine uyulmaması elektrik
çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma
riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatları nı ileride bak-
mak üzere saklayın. Aşağıda yer alan uyarılardaki
“elektrikli alet” terimi şebeke elektriğiyle (kablolu)
veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade
etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortam-
larda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya
dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan
ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör şi kullanmayın.
Değiştirilmemiş şler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları
gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut tema-
sından kaçının. Vücudunuzun topraklanması
halinde yüksek bir elektrik çarpması riski var-
dır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi
elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan am-
larla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin
veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsa-
nız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma
kablosu kullanın. ı
k havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması
riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akı m ay-
gıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir
RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Ko-
şullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu
donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları
azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı
ç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan,
yerden kaldırmadan veya taşımadan önce
ğmenin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde
bulunacak şekilde taşımak veyaık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel
yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullan-
mayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu,
beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha
iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç
hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde
kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların
kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli
alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığın-
da daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
64
TÜRKÇE
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. ğmeyle kontrol edile-
meyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir
edilmesi gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi
veya elektrikli aletlerin saklanması öncesin-
de şi güç kaynağından çekin ve/veya akü
elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik
tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanıma-
yan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin
elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını
ve tutuklukları , parçalardaki kırılmalar ve
elektrikli aletin çalışmas
ını etkileyebilecek
tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise,
elektrikli aleti kullanmadan önce tamir etti-
rin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının
yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim
aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve
kontrol edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mut-
laka uyun ve çalışma ortamının koşullarını
ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde
bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlem-
ler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli
durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muha-
faza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Matkaplar ve darbeli matkaplar için
ek güvenlik talimatları.
 Darbeli matkap ile çalışırken kulaklık takın.
Yüksek sese maruz kalmak işitme kaybına yol
açabilir.
 Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma
kollarını kullanın. Kontrol kaybı kişisel yara-
lanmalara neden olabilir.
 Kesim aksesuarının, gömülü elektrik kablo-
larına veya kendi kablosuna temas etmesine
yol açabilecek durumlarda elektrikli aleti
izole edilmiş saplarından tutun. Kesim akse-
suarı “elektrik akımı” bulunan kablolarla temas
ettiğinde, akım “elektrikli” aletin iletken metal
parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik
çarpmasına yol açabilir.
 Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek
ve desteklemek için kelepçeler veya başka
pratik yöntemler kullanın. Parçayı elle veya
vücudunuza dayamanız dengesiz durmasına
neden olacaktır ve aletin kontrolünü kaybetme-
nize yol açabilir.
 Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce
kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
 Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna
dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
 Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda
ıklanmıştır. Herhangi bir aksesuarın veya
bağlantının ya da işlemin, bu kılavuzda tavsiye
edilen şekilden başka bir şekilde kullanılması
şahısların yaralanmalarına ve/veya mal kaybına
yol açabilir.
Diğer kişilerin güvenliği
 Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı
sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince
deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar
dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiş-
tir. Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla
ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol
altında tutulması durumunda kullanabilir.
 Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla
kontrol altında tutulmalıdır.
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatıerisinde belir-
tilen titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından
belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak
ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma ya-
parken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon
değeri aynı zamanda maruz kalmanın önceden
değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki
titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine
bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık
sergileyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin
üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan ça-
lışanları korumak amacıyla 2002/44/EC taraf
ından
getirilen elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek
üzere titreşime maruz kalmayı değerlendirirken,
çalışma döngüsü içerisinde örneğin aletin kapalı
olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta
çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil
65
TÜRKÇE
olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin
kullanım şekli göz önünde bulundurularak değer-
lendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulun-
maktadır:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her
zaman şebeke geriliminin aletin üretim etike-
tinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını
kontrol edin.
 Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşması-
nı önlemek için üretici ya da yetkili Black & Dec-
ker Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
ÖZELLİKLER
1. Değişken hız ayarlı tetik
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. İleri/geri sürgüsü
4. Delme modu seçicisi
5. Mandren
6. Derinlik çubuğu (her modelde bulunmayabilir)
7. Yan kol (her modelde bulunmayabilir)
Şekil B
8. Manüel mil kilidiğmesi (sadece tek kovanlı
anahtarsız mandrenlerde)
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve şinin çekil-
miş olduğundan emin olun.
Yan kol ve derinlik çubuğunun takı lması (Şekil
A ve G)
 Tutamağı, yan kol (7) resimde gösterildiği gibi
aletin ön kısmının üzerine kaydırabilir duruma
gelene kadar saatin ters yününde çevirin.
 Yan kolu istediğiniz konuma çevirin.
 Derinlik çubuğunu (6) resimde gösterildiği gibi
montaj deliğine takı n.
 Delme derinliğini aşağıda açıklandığı şekilde
ayarlayın.
 Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu
sıkın.
Bir matkap veya tornavida ucunun
takılması
Tek kovanlı anahtarsız mandren (Şekil B)
 Manüel mil kilidi düğmesine (8) basarak ve kova-
nı (9) saatin ters yönünde döndürerek mandreni
ın.
 Ucun mil kısmını (12) mandrene sokun.
 Manüel mil kilidi düğmesine (8) basarak ve
kovanı (9) saat yönünde döndürerek mandreni
sonuna kadar sıkın.
Çift kovanlı anahtarsız mandren ( g. C)
 Bir elinizle arka kısmı (11) tutarken diğer elinizle
ön kısmı (10) çevirerek mandreni acın.
 Ucun mil kısmını (12) mandrene sokun ve mand-
reni sonuna kadar sıkın.
Anahtarlı mandren (Şekil D)
 Kovanı (13) saatin tersi yönde çevirerek mand-
reni açın.
 Ucun mil kısmını (12) mandrene sokun.
 Mandren anahtarını (14) mandrenin yan tara-
fındaki her bir deliğe (15) yerleştirin ve sıkışana
kadar saat yönünde döndürün.
Mandrenin çıkarılması ve yeniden takılması
(Şekil E)
 Mandreni mümkün olduğunca açın.
 Mandrenin içindeki tutucu vidayı çıkarmak için,
bir tornavidayla saat yönünde döndürün.
 Mandrenin içine bir Alyan anahtarı takarak sıkın
ve gösterildiği gibi bir çekiçle anahtara vurun.
 Alyan anahtarını çıkarın.
 Mandreni saat yönünün tersine döndürerek
çıkarın.
 Mandreni tekrar takmak için, onu milin üzerine
vidalayın ve mandren tutucu vidayla sabitleyin.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik
uyarılarına dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya
çıkabilir. Bu riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb.
dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden
kaçınılamaz. Bunlar:
 Aletin dönen ve hareket eden paalarına do-
kunma sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
 Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı
değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
 Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya
çıkan yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun süre-
lerle kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza
ara verin.
66
TÜRKÇE
 Duyma bozukluğu.
 Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması
sonucu ortaya çıkan sağlık sorunlarırnek:
ahşapta çalışırken, özellikle meşe, akgürgen
ve MDF).
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin.
Aşırı yüklenmeyin.
Uyarı! Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan
önce kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
nme yönünün seçilmesi (Şekil F)
Delik açma ve vida sıkma uygulamaları için ileri (saat
yönünde) dönmeyi kullanın. Vidaları gevşetmek veya
sıkışmış bir matkap ucunu çıkartmak için geri (saatin
ters yönünde) dönmeyi kullanın.
 İleri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü
(3) sola itin.
 Geri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü
sağa itin.
Uyarı! Dönme yönünü kesinlikle motor çalışır du-
rumdayken değiştirmeyin.
Delme modunun seçilmesi
 Duvarı delmek için, delme modu seçicisini (4)
konumuna ayarlayın.
 Diğer materyalleri delmek ve vida takıp sökmek
için delme modu seçicisini konumuna getirin.
Delme derinliğinin ayarlanması (Şekil G)
 Tutamağı saatin tersi yönde çevirerek yan kolu
(7) gevşetin.
 Derinlik çubuğunu (6) istediğiniz konuma
ayarlayın. Maksimum delme derinliği, matkap
ucunun uç kısmı ile derinlik çubuğunun ön ucu
arasındaki mesafeye eşittir.
 Tutamağı saat yönünde çevirerek yan kolu
sıkın.
ılması ve kapatılması
 Aleti açmak için, değişken hız düğmesine (1)
basın. Aletin hızı, düğmeye ne kadar bastığınıza
bağlıdır. Genel kural olarak, büyük çaplı uçlar
için düşük hız, küçük çaplılar içinse yüksek
hız seçin.
 rekli çalışması için kesintisiz çalıştırma düğ-
mesine (2) basın ve değişken hız düğmesini
bırakın. Sürekli çalıştırma işlevi ileri ve geri
dönme yönlerinde sadece tam hızda çalışır.
 Aleti kapatmak için, değişken hız düğmesini
bırakın. Kesintisiz çalışma konumundayken aleti
kapatmak için değişken hız düğmesine bir kez
daha basın ve bırakın.
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır.
Black & Decker ve Piranha aksesuarları, yüksek
kalite standartlarına göre üretilmiş ve aletinizin
performansını arttıracak şekilde tasarlanmıştır. Bu
aksesuarları kullanarak, aletinizden en iyi verimi
alacaksınız.
Bakım
Black & Decker aletiniz minimum bakımla uzun bir
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz
olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli
özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Bakımdan önce aletin kapalı ve şinin çekil-
miş olduğundan emin olun.
 Aletinizdeki havalandırma deliklerini yumuşak
bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak te-
mizleyin.
 Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir
bezle silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temiz-
leyiciler kullanmayın.
 Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve için-
deki tozu dökmek için ha e vurun (mandren
alete takılıysa).
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerekti-
ğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda
olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı
olarak toplanması bu maddelerin geri dö-
şüme sokularak yeniden kullanılmasına
olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin
tekrar kullanılması çevre kirliliğinin ön-
lenmesine yardımcı olur ve ham madde
ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden top-
lanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni
bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından
toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dö-
şüme sokulmasıin bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir
yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
67
TÜRKÇE
tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alter-
natif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki site-
den ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
68
TÜRKÇE
Teknik veriler
CD714RE
TYPE 2
CD714CRE
TYPE 2
CD714CRES
TYPE 2
KR604CRES
TYPE 2
KR654CRES
TYPE 2
KR714CRES
TYPE 2
Giriş voltajı V
AC
230 230 230 230 230 230
Giriş gücü W 710 710 710 600 650 710
Yüksüz hızı dev/dak. 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800
Maks. delme
kapasitesi
Çelik/Betonmm131313131313
Ahşap mm 25 25 25 20 20 25
Ağı rlık kg 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
pA
) 101 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (L
WA
) 112 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vekr toplamı):
Betonda darbeli delme (a
h,ID
) = 17.9 m/s
2
, belirsizlik (K) = 1.5 m/s
2
Metalde delme (a
h,D
) = 3.37 m/s
2
, belirsizlik (K) 1.5 m/s
2
AT uygunluk beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
CD714RE, CD714CRE, CD714CRES,
KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açık-
lanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere
uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dos-
yanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
Black & Decker adına vermiştir.
Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı, Global Mühendislik
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
01-04-2011
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti
ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı
hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa
Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret
Bölgesi sınırları dahilinde gerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uy-
gunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
olabilecek en az sorunu yaşatarak Black & Decker
hatalı kı sı mları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış
ve yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi
garanti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar
dışında geçerlidir:
 Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanıl-
mışsa veya kiraya verilmişse;
 Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
 Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya
kaza sırasında zarar görşse;
 Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker ser-
vis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya
yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat
sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı gerekmektedir.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen listeden size en
yakın yetkili servis adresini öğrenebilirsiniz. Ya da,
Internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerin
tam detaylarını www.2helpU.com sitesinden öğ-
renebilirsiniz.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım
ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distritörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
69
TÜRKÇE
zst00194144 - 16-11-2012
No.
İl Yetkili Servis Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9. Sok. No: 9/D 0322 351 80 46
2 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14
3 Ağrı Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41
4 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No: 17 Siteler 0312 385 92 92
5 Ankara Yiğit Bobinaj 668. Sok. No: 8 Eminel Koop. İvedik / Ostim 0312 395 05 37
6 Antalya E.B.A. Elektrik San. Sit. 682. Sok. No: 38 0242 345 36 22
7 Aydın Saydam Motor Yedek
Parça
Küçük San. Sit. Çubukçu Sok. No: 2/B Söke Aydın 0256 512 81 91
8 Bursa Vokart Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B 0224 254 48 75
9 Bursa Vokart Beşevler Küçük San. Sit. 47. Sok. Parkoop No: 67 Nilüfer 0224 441 57 00
10 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71
11 Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdibey Mah. İstiklal Cad. No: 160 0286 316 49 66
12 Çorum Emek Bobinaj Küçük San. Sit. 23. Cad. No: 5/C Cami Yanı 0364 234 68 84
13 Diyarbakır Çetsan Elektrik San. Sit. Karakol Sok. No: 1 0412 223 72 77
14 Elazığ Kalender Elektrik
Bobinaj
San. Sit. 11. Sok. No: 46 0424 224 85 01
15 Erzurum Bursan Bobinaj San. Sit. 5. Blok No: 135 0442 242 77 28
16 Eskişehir Escom Elektronik Kırmızı Toprak Mah. Ali Fuat Güven Cad. No: 31/A 0222 224 15 30
17 Isparta İzmir Bobinaj Yeni San. Sit. 6. Blok No: 28 0246 223 70 11
18 Mersin Şekerler Elektrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005 Sok. No: 20/A 0324 336 70 98
19 Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad. 68 Sok. No:19 0324 233 44 29
20 İstanbul Akel Nato Yolu Cad. Özgün Sok. No: 1 Y. Dudullu 0216 540 53 55
21 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kuthan No: 38 Kat: 3 Karaköy 0212 252 93 43
22 İstanbul Kardeşler Bobinaj
Elektrik
Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad. No: 5 Çağlayan 0212 224 97 54
23 İstanbul Mert Elektrik İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D-2BL. No: 280 İkitelli 0212 549 65 78
24 İstanbul SVS Teknik Evliya Çelebi Mah. İstasyon Cad. Gibtaş San. Sit. F Blok
No: 24 Tuzla
0216 446 69 39
25 İstanbul Orijinal Elektrik Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No: 24 Güneşli – Bağcılar 0212 515 67 71
26 İstanbul Tarık Makina Bağdat Cad. Adal
ı Sk. No: 8 Maltepe 0216 370 21 11
27 İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sit. Doğanlar/Bornova 0232 478 14 12
28 İzmir Boro Civata 1203/2. Sok. No: 21/B Gıda Çarşısı Yenişehir 0232 469 80 70
29 İzmir Çetin Bobinaj Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No: 98/A Menderes 0232 782 10 84
30 İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sit. Doğanlar/Bornova 0232 478 14 12
31 Kastamonu Mert Bobinaj San. Çarşısı 4. Blok No: 35 0366 212 38 89
32 Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Eski San. Böl. 5. Cad. No: 8 0352 336 41 23
33 Kocaeli Gülsoy Bobinaj Makina S.Orhan Mah. İlyasbey Cad. 1111 Sok. No: 5/1 Gebze 0262 646 92 49
34 Gebze Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No: 125 0262 642 79 10
35 Malatya Özer Bobinaj Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 0422 336 39 53
36 Muğla Bodrum Makina Türkkuyusu Mah. San. Sit. Ethem Demiröz Sok. No: 8 0252 316 28 51
37 Muğla General Elektrik Bobinaj Ta şyaka Mah. San. Sit. 260. Sok. No: 18 Fethiye 0252 612 38 34
38 Muğla Öztürk Bobinaj İn
şaat Atakent Mah. Çevreyolu Üzeri 0252 697 64 98
39 Nevşehir Çiftgüç Yeni San. Sit. 8 Blok No: 28 0384 213 19 96
40 Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1. BL. No: 2 Niğde 0388 232 83 59
41 Adapazarı Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. (Tek Yokuşu) Şehit Metin
Akkuş Sok. No: 19
0264 291 05 67
42 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No: 72 C 0346 221 47 55
43 Tekirdağ Birkan Şeyh Sinan Mah. Ş. Pilot İhsan Aksoy Sok. Aksoy Pasajı
No: 20/7-B
0282 654 50 91
44 Tokat Çetin Elektrik Bobinaj San. Sit. Cami Altı No: 22 0356 214 63 07
45 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No: 10/C 0276 227 27 46
46 Van Özen Elektrik Bobinaj Alçekiç Pasajı No: 41 0432 214 22 20
47 Zonguldak Genel Elektromotor Çınartepe Mah. T.T.K 69 Ambarları 4. Kısım 0372 268 08 64
48 Zonguldak Tümen Bobinaj Kışla San. Sit. D Blok No: 17 Kdz. Ereğli 0372 323 74 97
49 Yalova Kale İn
şaat Hürriyet Mah. Eski Bursa Cad. No: 39 Altınova 0226 461 22 43
50 Düzce Yıldız Makina Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 0380 514 70 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black & Decker CD714CRE Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu