Hanwha Techwin SBP-390WMW2 Kullanım kılavuzu

Kategori
Güvenlik kamerası aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Package
This product is used to install the Smart Dome Camera and Anti Vandal
Camera on a wall or vertical structure.
Ce produit permet de monter la caméra SmartDome et la caméra
anti-vandalisme sur un mur ou une structure verticale.
Dieses Produkt dient zum Montieren der SmartDome-Kamera und der
Anti-Vandalismus-Kamera an einer Wand oder einem senkrechten
Untergrund.
Este producto se utiliza para instalar la Cámara Domo inteligente y la
Cámara antivandálica en una pared o en una estructura vertical.
Questo prodotto è utilizzato per installare la videocamera Smart Dome e
la telecamera antivandalismo su una parete o su una struttura verticale.
Этот продукт используется для установки купольной видеокамеры
Smart Dome и антивандальной видеокамеры на стену или
вертикальную поверхность.
Ten produkt jest używany do montażu kamer kopułkowych i kamer
kopułkowych zabezpieczonych przez wandalizmem na ścianie lub
konstrukcji pionowej.
Bu ürün, duvara veya dikey bir yapıya Smart Dome Kamera ve Anti
Vandal Kamera kurulumu için kullanılır.
Tento produkt je určen k instalaci kupolové kamery Smart a
protivandalské kamery na stěnu nebo svislou strukturu.
この製品を使用して、スマート・ドーム・カメラとアンチ・バンダル・
カメラを壁または垂直な面に設置します。
本产品用于在墙上或垂直结构上安装 Smart Dome 摄像机和 Anti
Vandal 摄像机。
본 제품은 벽 또는 수직 구조물에 당사 Smart Dome Camera, Anti Vandal
Camera 설치 시 사용하는 Adaptor입니다.
Product Overview
ENG
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
Installation Precautions
`Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of the Wall Mount
Adaptor, Hanging Mount Adaptor, and Camera.
`This product is designed to use M10 Anchor Bolts (Nuts) for the installation.
`For a concrete wall, it is recommended to use M10 Anchor Bolts (Nuts) along with plain and spring washers.
`Each anchor bolt must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
`When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
`Wall mount adaptor can be installed directly on the wall.
`Assurez-vous que l'emplacement de l'installation peut supporter au moins 4 fois le poids total de
l'adaptateur de xation murale, de l'adaptateur pour xation suspendue et de la caméra.
`Pour installer ce produit, vous avez besoin de boulons d'ancrage M10 (écrous à river).
`Si le mur est en béton, nous vous conseillons d'utiliser des boulons d'ancrage M10 (écrous à river) avec
rondelles de ressort et plates.
`Chaque boulon doit pouvoir résister à une force d'extraction de 700 kg.
`Si vous installez le produit à l'extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en acier inoxydable.
`L'adaptateur mural peut être installé directement sur le mur.
`Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht des Wand- bzw. Hängeadapters und der
Kamera tragen kann.
`Bei der Montage dieses Produkts benötigt man Ankerbolzen und Muttern (M10).
`Bei einer Betonwand wird die Verwendung von M10 Ankerbolzen (Muttern) und von Unterlegbzw.
Spannscheiben empfohlen.
`Jeder Ankerbolzen muss einer Ausziehkraft von 700 kg standhalten können.
`Wenn das Produkt im Freien montiert wird, müssen Verriegelungseinrichtungen aus Edelstahl verwendet werden.
`Adapter für Wandhalterung lässt sich direkt an die Wand montieren.
`Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso total del adaptador de
montaje en pared, el adaptador de montaje en suspensión y la cámara.
`Este producto se ha diseñado para utilizar tornillos de anclaje M10 (tuercas) para la instalación.
`En un muro de hormigón, se recomienda utilizar pernos de anclaje M10 (tuercas) junto con arandelas planas
y de muelle.
`Cada perno de anclaje debe tener la capacidad de soportar una fuerza de extracción de 700 kg.
`Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de interbloqueo de acero inoxidable.
`El adaptador de pared se puede instalar directamente en la pared.
WALL MOUNT ADAPTOR ANCHOR BOLTS 4EA
Wall Mount Adaptor
SBP-390WM2(IVORY)
SBP-390WMW2(WHITE)
`Assicurarsi che il punto prescelto per l'installazione possa sopportare un peso 4 volte superiore a quello
totale di adattatore per montaggio a parete, adattatore per montaggio sospeso e videocamera.
`Questo prodotto è progettato per utilizzare bulloni di ancoraggio M10 (dadi) per l'installazione.
`Per una parete in calcestruzzo, si raccomanda di utilizzare bulloni di ancoraggio M10 (dadi) con rondelle
piane e elastiche.
`Ogni bullone di ancoraggio deve poter resistere ad una forza di estrazione di 700 kg.
`Per installare il prodotto all'aperto, utilizzare dispositivi di ancoraggio in acciaio inossidabile.
`L'adattatore per montaggio a muro può essere installato direttamente sul muro.
`Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший общего веса навесного,
настенного адаптера и камеры.
`Для установки этого продукта необходимо использовать крепежные болты (гайки) M10.
`Для установки на стену рекомендуется использовать крепежные болты (гайки) M10 вместе с
пружинными и плоскими шайбами.
`Необходимо, чтобы каждый крепежный болт мог выдержать силовую отдачу в 700 кг.
`Если продукт устанавливается вне помещения, необходимо использовать устройство блокировки из
нержавеющей стали.
`Адаптер для настенного монтажа можно устанавливать непосредственно на стене.
`Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od łącznej wagi Przystawki
ściennej, Przystawki wiszącej i Kamery.
`Produkt ten należy montować za pomocą kotew (nakrętek) M10.
`W przypadku ściany betonowej zalecane są kotwy (nakrętki) M10 oraz podkładki zwykłe i sprężyste.
`Każda kotwa musi mieć zdolność wytrzymania siły wyciągania 700 kg.
`W przypadku montażu produktu na zewnątrz należy używać blokad ze stali nierdzewnej.
`Adapter ścienny można zainstalować bezpośrednio na ścianie.
`Montaj yerinin Duvar Montaj Adaptörünün, Askılı Montaj Adaptörünün ve Kamera’nın toplam ağırlığının en
az 4 katına dayanıklı olduğundan emin olun.
`Bu ürün, M10 ankraj cıvatalarıyla (somunlar) birlikte kullanılmak için tasarlanmıştır.
`Beton duvarda, düz ve yaylı rondelaya sahip M10 ankraj cıvatalarının (somunların) kullanılması önerilir.
`Her ankraj cıvatası, 700 kg güce dayanabilmelidir.
`Ürünü dış mekana kurarken, paslanmaz çelikten yapılmış iç kilit mekanizmaları kullanın.
`Dubara montaj adaptörü, doğrudan duvara takılabilir.
`Ujistěte se, že místo, kam chcete zařízení instalovat, unese nejméně čtyřnásobek součtu hmotností adaptéru
pro upevnění na stěnu, závěsného montážního adaptéru a kamery.
`Tento produkt je navržen pro použití kotevních šroubů a matic M10 při instalaci.
`U betonových stěn se doporučuje použít kotevní šrouby a matice M10 spolu s plochými a pérovými
podložkami.
`Každý kotevní šroub musí být schopen odolat tahu 700 kg.
`Při instalaci produktu ve venkovních prostorách použijte zajišťovací prvky z nerezové oceli.
`Adaptér nástěnného držáku lze namontovat přímo na stěnu.
`設置場所がールマウハンダプおよびカラの合計重量の最
大4倍で耐えれるを確認さい
`の製品は、M10カーボル使用て設置
`製の壁に設置する場合はM10カーボル(ナに、平ワーおよび
リングワッシャー使することを します。
`ンカボルは、700kgの抜去力に耐れま
`の製品を屋外に設置す場合は、レス製の連動装置を使用ださい。
`壁掛けプターは、壁に直接取付けができ
`请确保安装位置至少可以承受墙上安装适配器、悬挂安装适配器和摄像机总重量的 4 倍的力度。
`本产品设计为使用 M10 固定螺丝(螺母)进行安装。
`对于混凝土墙,建议将 M10 固定螺丝(螺母)与扁平有弹性的垫圈结合使用。
`每个固定螺丝都必须能够抵抗 700 公斤拔出力度。
`在室外安装产品时,请使用不锈钢制作的联锁装置。
`墙壁式安装适配器可直接安装在墙上。
`설치장소가 Wall Mount Adaptor, Hanging Mount Adaptor, Camera 의 총중량의 4배 이상을 충분히
견딜 수 있는 곳에 설치하세요.
`제품은 M10의 앙카 볼트(너트)를 사용하도록 설계되어 있습니다.
`콘크리트벽에 설치할 경우 M10 의 앙카 볼트(너트)를 평와셔 및 스프링와셔와 함께 사용하세요.
`설치된 각각의 앙카 볼트는 700kg의 발거력에 견디어야 합니다.
`옥외에 설치 시 체결류는 스테인레스 재질을 사용하세요.
`Wall mount adaptor는 벽에 직접 설치할수 있습니다.
Product Specifications
Weight : 1.79 kg
Material : Aluminum
Operation temp. : -50°C~60°C
Operation hum. : 0~100%
Ciężar : 1,79 kg
Materiał : Aluminium
Temperatura robocza : -50°C~60°C
Wilgotność robocza : 0~100%
Poids : 1,79 kg
Matériau : Aluminium
Température de fonctionnement :
-50°C~60°C
Humidité de fonctionnement : 0~100%
Ağırlık : 1,79 kg
Malzeme : Alüminyum
Çalışma sıcaklığı : -50°C~60°C
Çalışma nem değeri : 0~100%
Gewicht : 1,79 kg
Material : Aluminium
Betriebstemperatur : -50°C~60°C
Betriebsluftfeuchte : 0~100%
Hmotnost : 1,79 kg
Materiál : Hliník
Provozní teplota : -50°C~60°C
Provozní vlhkost : 0~100%
Peso : 1,79 kg
Material : Aluminio
Temp. funcionamiento : -50°C~60°C
Hum. funcionamiento. : 0~100%
重量 : 1,79 kg
材質 : アルミニウム
動作温度 : -50°C~60°C
動作湿度 : 0~100%
Peso : 1,79 kg
Materiale : Alluminio
Temperatura di esercizio : -50°C~60°C
Umidità di esercizio : 0~100%
重量 : 1,79 kg
材料 :
工作温度 : -50°C~60°C
工作湿度 : 0~100%
Вес : 1,79 kg
Материал : Алюминий
Температура при работе : -50°C~60°C
Влажность при работе : 0~100%
무게 : 1.79 kg
재질 : Aluminum
사용 온도 : -50℃~60℃
사용 습도 : 0~100%
Product Outline
Installation
mm[inch]
PT01-005452C
1
Pull out the external power cable, BNC cable and communications
cable (for connecting to the “camera”) through the rear of the Wall Mount
Adaptor into the Pipe.
`Then, it is recommended to keep the cables in a distance of about 100
mm from the pipe.
2
Secure the Wall Mount Adaptor to the wall, corner or pole using the
“Anchor Bolts or Nuts (M10)”.
`When installing the product on a wall, mark and drill 4 holes into the
Wall Mount Adaptor and insert the Anchor Bolts or Nuts (M10) before
installation.
3
Mount the Camera set on the Pipe.
`Install the camera according to the camera’s installation guide.
Anchor Bolts
Wall Mount Adaptor
Camera set
Cables
Caution for water prevention
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hanwha Techwin SBP-390WMW2 Kullanım kılavuzu

Kategori
Güvenlik kamerası aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur