DeWalt DWE46101 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
B
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 17
English (original instructions) 32
Español (traducido de las instrucciones originales) 45
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 60
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 75
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 89
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 104
Português (traduzido das instruções originais) 117
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 132
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 145
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 158
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 172
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
158
HARÇ KAZIMA SETI
DWE46101
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
DWE46101-QS
Voltaj V 230
Tip 1
Giriş gücü W 1100
Yüksüz/anma hızı dev/dak 10000
Disk çapı mm 125
Mil çapı M14
Ağırlık kg 2,6*
* ağırlığa yan tutamak ve siper dahildir
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 85
K
PA
(ses basıncı
belirsizliği) dB(A) 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 96
K
WA
(ses gücü
belirsizliği) dB(A) 3
EN 60745’a göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Titreşim emisyon değeri a
h
yüzey taşlama
a
h,AG
= m/s
2
5,5
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana şebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
DWE46101
DEWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 60745-1 ve EN 60745-
2-3 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan
eder.
TÜRKÇE
159
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/EU
Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen
aşağıdaki adresten D
EWALT ile irtibata geçin veya
kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
02.05.2012
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel
Güvenlik Talimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI
İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN
Aşağıda yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli
aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık
akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak
kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
3) KİŞİSEL GÜVENLİK
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin.
Cihazı güç kaynağına ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldırmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı
TÜRKÇE
160
konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) E
ğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru
şekilde kullanıldığından emin olun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) ğme açmıyor ve kapatmıyorsa
elektrikli aleti kullanmayın. ğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaları
n
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve
aletin diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
5) SERVİS
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçalar
ın kullanıldığı yetkili DEWALT
servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
İLAVE ÖZEL GÜVENLİK
KURALLARI
Tüm İşlemler için Güvenlik
Talimatları
a) Bu elektrikli alet, taşlama, satinaj,
polisaj, zımpara ve kesim makinesi
olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik
uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik
özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm
talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
b) Zımparalama, fırçalama, cilalama ve
kesme gibi işlemlerin bu elektrikli alet ile
yapılması önerilmez. Elektrikli aletin kullanım
amacı dışındaki işlemler tehlike yaratarak
yaralanmalara neden olabilir.
c) Özel olarak tasarlanmamış veya
aletin üreticisi tarafından önerilmeyen
aksesuarları kullanmayın. Aksesuarın
elektrikli aletinize takılabiliyor olması güvenli
çalışacağını garanti etmez.
d) Aksesuarın anma hızı, en azından elektrikli
aletin üzerinde yazılı maksimum hıza eşit
olmalıdır. Anma hızlarından daha hızlı çalışan
aksesuarlar kırılarak parçalanabilirler.
TÜRKÇE
161
e) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli
aletinizin kapasite değerleri dahilinde
olmalıdır. Boyutu hatalı olan aksesuarlar
yeterli derecede korunamaz ve kontrol
edilemezler.
f) Disklerin, flanşların, zımpara tabanların
veya başka aksesuarların delik boyutu,
elektrikli aletin miline iyice oturacak şekilde
olmalıdır. Elektrikli aletin montaj aksamında
uymayan delik boyutlu aksesuarlar dengesiz
çalışacak, aşırı titreşim oluşturacak ve kontrol
kaybına neden olabilecektir.
g) Hasarlı aksesuar kullanmayın. Her
kullanımdan önce aksesuarı kontrol edin,
örneğin taşlama çarkında çatlak olup
olmadığını, zımpara tabanı
nda çatlak,
aşınma veya aşırı eskime olup olmadığını
ve tel fırçalarda gevşek veya kırık teller
olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli alet
veya aksesuar düşürülürse hasara karşı
kontrol edin ya da hasarsız bir aksesuar
takın. Aksesuarı takıp inceledikten
sonra kendinizi ve yanınızdakileri
dönen aksesuarın düzleminden uzağa
konumlandırdıktan sonra elektrikli aleti
yüksüz maksimum hızda bir dakika süreyle
çalıştırın. Hasarlı aksesuarlar bu deneme
süresinde normal şartlarda parçalanacaktır.
h) Koruyucu ekipman kullanın. Uygulamaya
bağlı olarak yüz siperi veya güvenlik
gözlüğü kullanın. Duruma bağlı olarak
toz maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük
zımpara veya iş parçası parçalarını
durdurabilecek iş önlüğü kullanın. Göz
koruyucu, çeşitli işlemlerin neden olduğu
uçan parçacıkları durdurabilecek özellikte
olmalıdır. Toz maskesi veya solunum aygıtı,
yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları
filtreleyebilecek özellikte olmalıdır. Yüksek
yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz
kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
i) Etrafta bulunanların çalışma alanından
güvenli bir mesafede durmalarını sağlayın.
Çalışma alanına giren herkes koruyucu
ekipman giymelidir. İş parçasının veya
kırılan bir aksesuarın parçaları uçuşarak
çalışılan alanın hemen yakınında bulunanların
yaralanmasına neden olabilir.
j) Aletin, gömülü elektrik kablolarına veya
kendi kablosuna temas etmesine yol
açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş
saplarından tutun. Kesim aksesuarı elektrik
akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde,
akım elektrikli aletin iletken metal parçaları
üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik
çarpmasına yol açabilir.
k) Elektrik kablosunu dönen aksesuardan
uzak tutun. Kontrolü kaybetmeniz durumunda
kablo kesilerek elinizin veya kolunuzun dönen
aksesuara çekilmesine neden olabilir.
l) Aksesuar tam olarak durmadan elektrikli
aleti asla yere koymayın. Dönen aksesuar
yüzeyi kaparak elektrikli aletin kontrolünüzden
çıkmasına neden olabilir.
m) Elektrikli aleti sağınızda veya solunuzda
taşırken çalıştırmayın. Dönen aksesuara
kazara temas edilmesi elbiselerinizi kapabilir,
aksesuarı vücudunuza çekebilir.
n) Elektrikli aletin havalandırma deliklerini
düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu
gövdenin içine çeker ve toz metallerin aşırı
miktarda birikmesi elektrik hasarlarına yol
açabilir.
o) Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yanında
çalıştırmayın. Kıvılcımlar bu malzemelerin
tutuşmasına neden olabilir.
p) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarları
kullanmayın. Su veya başka soğutma
sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına
neden olabilir.
TÜM İŞLEMLER IÇIN EK
GÜVENLIK TALIMATLARI
Geri Tepmenin Nedenleri ve
Önlenmesi
Geri tepme, dönen çarkın, zımpara tabanının,
fırçanın veya başka bir aksesuarın sıkışma
veya takılmaya karşı gösterdiği reaksiyondur.
Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın tutukluk
yapmasına ve ardından kontrol altında olmayan
elektrikli aletin tutukluk yaptığı noktada aksesuarın
dönüş istikametinin aksi istikametinde itilmesine
neden olmaktadır.
Örneğin, bir zımpara taşının iş parçasına sıkışması
veya takılması durumunda taşın sıkışma noktasına
giren kenarı, malzemenin yüzeyine işleyerek taşın
çıkmasına neden olabilir. Sıkışma sırasında taşın
hareket yönüne bağlı olarak taş, kullanıcıya doğru
veya kullanıcının uzağına atlayabilir. Zımpara
taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir.
Geri tepme, aletin yanlış kullanılmasından ve/
veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından
kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler
alınarak önlenebilir:
TÜRKÇE
162
a) Elektrikli aleti sağlam bir şekilde tutun
ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme
güçlerine dayanacak şekilde yerleştirin.
Geri tepmeye veya başlama sırasında tork
tepkisine karşı her zaman varsa yardımcı
tutamağı kullanın. Gerekli tedbirlerin alınması
durumunda kullanıcı tork tepkisini veya geri
tepme güçlerini kontrol edebilir.
b) Elinizi daima dönen aksesuardan uzak
tutun. Aksesuar elinizin üzerinde geri tepebilir.
c) Vücudunuzu, geri tepme olması halinde
elektrikli aletin hareket edebileceği alana
yerleştirmeyin. Geri tepme aleti, sıkışma
noktasındaki taş hareketinin aksi yönünde
itecektir.
d) şelerde, keskin kenarlarda vs.
çalışırken özel dikkat gösterin. Aksesuarın
zıplamasına veya takılmasına engel olun.
şeler, keskin kenarlar veya zıplama, dönen
aksesuarın takılmasına neden olarak kontrolün
kaybolmasına veya geri tepmeye yol açabilir.
e) Zincir testere bıçağı veya dişli testere
bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sık sık geri
tepme yaparak kontrol kaybına neden olur.
Taşlama İşleri için Özel
Güvenlik Uyarıları
a) Yalnızca elektrikli aletiniz için önerilen disk
türleri ile seçili disk için tasarlanmış özel
siper kullanın. Elektrikli aletin tasarımına
uygun olmayan diskler yeterince korunamazlar
ve güvenli değildir.
b) Siper, diskin operatör tarafında açıktan
kalan kısmı minimum olacak şekilde
elektrikli alete sıkıca bağlanmalı ve
maksimum güvenlik sağlayacak şekilde
konumlandırılmalıdır. Siper, operatörü kırılan
disk parçacıklarına karşı korumaya ve kazara
diske temas etmeyi önlemeye yardımcı olur.
c) Diskler sadece önerilen uygulamalarda
kullanılmalıdır. Örneğin: kesim diskinin
kenarı ile taşlama yapmayın. Taşlama
diskleri çevresel taşlama için tasarlanmışlardır,
bu disklere uygulanan kenar güçleri disklerin
parçalanmasına neden olabilir.
d) Her zaman seçilen disk için doğru boyutta
ve şekilde, hasarsız disk flanşları kullanın.
Uygun disk flanşları diski destekleyerek diskin
kırılma ihtimalini azaltırlar. Kesim disk flanşları
taşlama disk flanşlarından farklı olabilir.
e) Büyük elektrikli aletlerin eskimiş disklerini
kullanmayın. Büyük elektrikli alet için
tasarlanmış disk küçük aletin yüksek hızı için
uygun değildir ve parçalanabilir.
Taşlama İşleri için Özel İlave
Güvenlik Uyarıları
a) Kesim diskinin sıkışmamasına dikkat edin
ve aşırı basınç uygulamayın. Aşırı derin
kesimler yapmaya çalışmayın. Diske aşırı
basınç uygulanması yükü ve kesim sırasında
diskin bükülme ya da sıkışma ihtimali ile diskin
geri tepme ve kırılma ihtimalini artırır.
b) Vücudunuzu dönen disk ile aynı
hizada veya arkasında kalacak şekilde
konumlandırmayın. İşlemin yapıldığı noktada
disk vücunuzdan uzağa doğru hareket
ederken olası bir geri tepme, dönen diskin ve
elektrikli aletin doğrudan üzerinize yürümesine
neden olabilir.
c) Disk sıkış
ma yapıyorsa veya herhangi
bir nedenle kesim işlemine ara verilirken
elektrikli aleti kapatın ve disk tamamen
durana kadar elektrikli aleti hareketsiz
olarak tutun. Disk hareket halindeyken
kesim yapılan yerden kesim diskini asla
çıkarmaya kalkışmayın; aksi takdirde geri
tepme meydana gelebilir. Diskin sıkışma
yapmasının nedenlerini araştırın ve gidermek
için gerekli düzeltmeleri yapın.
d) Üzerinde çalışılan parça üzerinde yeniden
kesim işlemi başlatmayın. Diskin tam hıza
çıkmasını bekleyin ve kesim noktasına
dikkatli bir şekilde yeniden girin. Elektrikli
alet üzerinde çalışılan parçaya yeniden
konumlandırılırken disk sıkışma, sağa sola
yürüme veya geri tepme yapabilir.
e) Diskin sıkışma veya geri tepme ihtimalini
en aza indirmek için panelleri veya büyük
parçaları destekleyin. Büyük parçalar kendi
ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler.
Parçanın kesim hattına yakın bir noktaya ve
diskin her iki tarafınca olacak şekilde parçanın
kenarlarına destek yerleştirilmelidir.
f) Mevcut duvar veya diğer kör alanlarda
“dalarak kesme” yaparken daha dikkatli
olun. Dalan disk geri tepmeye neden
olabilecek gaz ve su hatlarını, elektrik
kablolarını ve nesneleri kesebilir.
Ek Güvenlik Önlemleri
Bu kılavuzda belirtilmeyen aksesuarların
kullanılması tavsiye edilmemektedir ve
tehlikeli olabilir. Aletin nominal hızından
TÜRKÇE
163
daha yüksek hızlarda çalışması için kullanılan
güç arttırıcılar hatalı kullanım kapsamına
girmektedir.
İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve
desteklemek için kelepçe veya başka pratik
yöntemler kullanın. İş parçasını elle tutmak
veya vücudunuza dayamak dengesizliğe ve
kontrol kaybına neden olabilir.
• Daima yan tutamağı kullanın. Kolu güvenli
bir şekilde sıkıştırın. Aletin kontrolünü
sağlamak için her zaman yan tutamak
kullanılmalıdır.
• Diski sektirmekten veya sert kullanımdan
kaçının. Eğer böyle bir durum oluşursa, aleti
durdurun ve diski çatlak veya kusurlara karşı
inceleyin.
• Diskleri her zaman dikkatli şekilde taşı
yın ve
muhafaza edin.
Elektrik kabloları veya boruları
bulunabilecek yerleri asla kesmeyin. Ciddi
yaralanmayla sonuçlanabilir.
Elmas çanak taşıyla metal kesimi YAPMAYIN.
Aşındırma çarkı KULLANMAYIN.
DAİMA toz tutucuyla kullanın.
• Bu aleti uzun süre çalıştırmayın. Çalışma
hareketinin neden olduğu titreşim parmak, el
ve kollarda kalıcı yaralanmaya neden olabilir.
Fazladan koruma sağlamak için eldiven
kullanın, sık sık dinlenin ve günlük kullanma
zamanını sınırlayın.
Havalandırma delikleri genellikle hareketli
parçaların üstünü örter ve bunlardan
kaçınılmalıdır. Bol elbiseler, takılar veya uzun
saç hareketli parçalara takılabilir.
Aksesuarların dişli montajı, taşlama
makinesinin mil dişine uymalıdır. Flanşlarla
monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın
mil çaplarının flanşın yerleştirme çapına
uyması gerekmektedir. Elektrikli aletin montaj
donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz
çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü
kaybetmeye neden olabilir.
Merkezdeki bastırılmış tekerleklerin aşındırma
yüzeyi, koruma ağzının düzleminin altına
monte edilmesi gerekir. Düzgün şekilde monte
edilmemiş olan ve koruma ağzının düzlemine
yansıyan tekerlek, gereğince korunamayabilir.
UYARI: Kullanmadığınız zaman,
aleti takılma veya düşme tehlikesi
oluşturmayan düz bir yüzey üzerine
yana yatırarak yerleştirin. Ciddi
yaralanmayla sonuçlanabilir.
Diğer riskler
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
İşitme kaybı.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Tehlikeli maddelerin tozlarından kaynaklanan
riskler.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
TARİH KODU KONUMU (ŞEK. [FIG.] 1)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (o) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2012 XX XX
İmalat Yılı
Ambalaj İçeriği
Ambalaj içeriğinde aşağıdakiler bulunmaktadır:
1 Harç kazıma motoru
1 Yan tutamak
1 Anahtar
1 Çok amaçlı konektör
1 125 mm Harç kazıma başlığı
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.
TÜRKÇE
164
Tanımlama (şek. 1, 2)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
ŞEKIL 1
a. Mil kilidi düğmesi
b. Mil
c. Yan tutamak
d. Kilitlenme önleyici destek flanşı
e. Dişli tespit somunu
f. Toz tahliye sistemi (DES)
g. Sürgü anahtarı
ŞEKIL 2
h. Toz portu
i. Kıskaç ayarlama vidası
j. Kesme pabucu derinliği
k. Kesme pabucu derinliği kilitleme düğmesi
l. şe eşiği kilitleme kolu
(köşe eşiğini kilitler ve açar)
m. şe eşiği
(iç köşeyi açar ve kesmeye imkan tanır)
n. Kelepçe kolu
KULLANIM AMACI
DWE46101 ağır hizmet tipi oyuk frezesi
profesyonel kesim işlemleri için tasarlanmıştır.
Harç kazıma başlığı profesyonel harç kazıma
uygulamaları için tasarlanmıştır. Metal veya
ah
şap ile kullanıma uygun değildir. Uygun
taşlayıcı, taş ve toz emiciyi kullanılarak, statik
ve havadan kaynaklanan, harç kazıma başlığı
kullanılmadığında çalışma ortamını kirletecek olan
ve operatöre ve yakınında bulunanlara yüksek bir
sağlık riski doğuran tozun çoğunu temizlenebilir.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu ağır hizmet tipi oyuk frezesi profesyonel bir
elektrikli alettir.
Çocukların aleti ellemesine IZIN VERMEYIN. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin
gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar
dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı
yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz
kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar
asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.
ÖZELLİKLER
Toz Atma Sistemi
Toz atma sistemi (f) siper ile motor girişi etrafında
toz birikmesini engeller ve motor gövdesine giren
toz miktarını minimum seviyede tutar.
Akım Korumalı Şalter
AÇMA/KAPAMA düğmesinde akım koruma
fonksiyonu bulunmaktadır. Güç kesilmesi veya
beklenmeyen kapanma durumunda, aleti yeniden
çalıştırmak için anahtar döngüden geçirilmelidir
(açılıp kapatılmalıdır).
E-Debriyaj
Alet üzerinde aşırı yüklenme veya disk vurması
durumlarında kullanıcı üzerindeki reaksiyon
torkunu azaltmak için aleti kapatan bir E-Debriyaj
(Elektronik Debriyaj) bulunmaktadır. Aleti yeniden
çalıştırmak için anahtar döngüden geçirilmelidir
(açılıp kapatılmalıdır).
Kapatarak Aşırı Yük Koruması
Motorun aşırı yüklenmesi durumunda motora
gönderilen güç azaltılacaktır. Sürekli motor
aşırı yüklenmelerinde alet kapanacaktır. Aleti
yeniden çalıştırmak için anahtar döngüden
geçirilmelidir (açılıp kapatılmalıdır). Mevcut yük,
aşırı yüklenmenin mevcut değerine (motor yanma
noktası) ulaştığında alet kapanacaktır. Eğer aşırı
yüklenmeden dolayı alet kapanırsa, aşırı yüklenme
durumu sona erene kadar alet üzerine daha az
güç/ağırlık uygulayın.
Tam Elektronik Kontrol
Dahili elektronik hız kontrolü, aletin kullanımı
esnasında stabil bir disk hızı sunar.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
DEWALT aletiniz EN 60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, D
EWALT yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
TÜRKÇE
165
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giriş gücüne (Teknik verilere bakın) uygun onaylı
bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum
iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk
30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın. Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.
Yan Tutamağın Takılması
(şek. 1)
UYARI: Aleti kullanmadan önce
tutamağın iyice sıkıldığından emin
olun.
Yan tutamağı (c) gövdenin her iki tarafındaki
deliklerden birine (p) iyice vidalayın.
Harç Kazıma Başlığının
Takılması ve Sökülmesi
(şek. 3)
NOT: Gönderilen harç kazıma başlığının yalnızca
DWE46101 ağır hizmet tipi harç kazıma motoruyla
kullanılması tavsiye edilmektedir.
1. Kazıma başlığındaki kıskaç kolunu (n) açın
ve kazıma başlığındaki tırnakları (q) dişli
kutusundaki yuvalarla (r) hizalayın.
2. Kıskaç kolu açık halde, başlığı istenilen
çalışma pozisyonuna döndürün. En iyi
verimliliği sağlamak için başlık mil ve operatör
arasına yerleştirilmelidir.
3. Kazıma başlığını dişli kutusuna monte etmek
için kıskaç kolunu (n) kapatın. Taşlama
makinesini gevşek bir kazıma başlığı ile veya
sıkma kolu açık pozisyondayken çalıştırmayın.
4. Kazıma başlığını çıkarmak için kıskaç kolunu
ın, kazıma başlığını yuvalar ve tırnaklarla
hizalayın ve kazıma başlığını çekin.
NOT: Kazıma başlığı fabrikada dişli kutusu
göbeğinin çapına göre önceden ayarlanmıştır. Bir
süre sonra kazıma başlığı gev
şerse, sıkma kolu
kapalı pozisyondayken kıskaç ayar vidasını (i)
sıkın.
İKAZ: Sıkma kolu açık pozisyondayken
kıskaç ayar vidasını sıkmayın. Kazıma
başlığında veya montaj göbeğinde
tespit edilemeyen hasar oluşabilir.
İKAZ: Ayarlama kıskacının
ayarlanmasıyla kazıma başlığı
sabitlenemiyorsa aleti kullanmayın.
Aleti ve kazıma başlığını bir servis
merkezine götürerek kazıma başlığını
tamir ettirin veya değiş
tirin.
Kesme Diskinin Takılıp
Çıkarılması (şek. 1, 4)
UYARI: Hasarlı disk kullanmayın.
1. Başlık takılıyken, mil yukarı gelecek şekilde
aleti bir masaya yatırın.
2. Destekleme flanşını (d) mil (b) üzerine
düzgünce takın (şekil 4).
3. şe eşiğini (m) döndürerek açın ve kesme
diskini (u) destek flanşına (d) yerleştirin.
4. Dişli tespit somununu (e) mile (b) vidalayın.
5. Mil kilidine (a) bastırın ve yerine kilitlenene dek
mili (b) çevirin.
6. Gönderilen çift çatallı anahtarı kullanarak dişli
tespit somununu (e) sıkın.
7. Mil kilidini bırakın.
8. şe eşiğini (m) köşe eşiği kilitleme kolunu (l)
sıkarak kapatıp sabitleyin.
9. Diski çıkarmak için çift çatallı anahtarla dişli
tespit somununu (e) sökün.
Harç Kazıma Başlığı (şek. 6)
UYARI: Kazıma başlığıyla yalnızca
Tip 1 elmas diskler kullanılmalıdır.
Metal kesmeyin. Bağlı aşındırma diski
ile kullanmayın.
Kesme Diskinin Takılıp Çıkarılması talimatlarına
uygun hareket edin ve taşlama diskini takın.
125 mm kazıma disklerini takmak için köşe eşiğini
açmanız gerekebilir, şe Eşiği Uygulamasına
bakın.
KESME DERINLIĞI AYARI (ŞEK. 5)
1. Kesme pabucu kilitleme düğmesi (k) derinliğini
azaltın.
TÜRKÇE
166
2. Kesme pabucu (j) derinliğini istenen pozisyona
kaydırın.
3. Kesme pabucu derinliği kilitleme düğmesini
sıkın.
ŞE EŞIĞI UYGULAMASI (ŞEK. 6)
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için DAİMA herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
çıkarın. Bu hem taşlayıcı hem de toz
emici için geçerlidir. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
UYARI: Yaralanma riski. Köşe eşiği
yalnızca köşe içlerinde kesim yaparken
ılmalıdır. Kesme alanından ellerinizi
ve vücudunuzu daima uzak tutun. Tüm
diğer uygulamalarda köşe eşiğinin
kapanı olduğundan emin olun.
Bu özellik köşe içlerinde kesim yapma imkanı
sağlar.
1. Aletin kapalı olduğundan ve diskin tamamen
durduğundan emin olun.
2. şe eşiği kilitleme koluna (l) saat yönünün
tersinde bir tam dönüş yaptırın. Köşe eşiğini
(m) tutun ve döndürerek açın.
3. Ellerinizi disk etrafından uzak tutun ve
vücudunuzu başlığın açık kısmı size doğru
bakmayacak şekilde konumlandırın.
4. Aleti ın ve üzerinde işlem yapılacak yüzeye
dokunmadan önce aletin tam hıza çıkmasını
bekleyin.
5. Diski çalışılacak yüzeye yerleştirin ve tozun
en iyi şekilde toplanması için taşlayıcıyışe
etrafında sağdan sola doğru ilerletin.
6. Aleti kapatmadan önce işlem yapılan
yüzeyden kaldırın. Aleti yere koymadan önce
dönmesinin durmasını bekleyin.
7. şe eşiğini kapatın ve köşe eşiği kilitleme
kolu (l) ile kilitleyin.
TOZ EMME (ŞEK. 7)
UYARI: Bu aksesuar ile yalnızca
DEWALT tarafından önerilen elektrikli
aletleri kullanın.
Bu eklenti ile uyumlu diğer DEWALT elektrikli
aletleriyle ilgili daha fazla bilgi edinmek için lütfen
kapağın arkasında listesi bulunan yetkilendirilmiş
servis merkezlerimizle iletişime geçin veya internet
üzerinden şu adresi kullanarak tüm satış sonrası
servislerimizin tüm detaylarına ulaşın:
www.2helpU.com.
UYARI: Bu eklenti mutlaka bir toz
emme sistemiyle birlikte kullanılmalıdır.
DAİMA sertifikalı yüz veya toz maskesi
kullanın.
NOT: Hortum bağlantısının güvenli olduğundan
emin olun.
NOT: Toz emici tarafından tutulan tozun miktarı
emicinin filtre sistemine bağlıdır. Daha fazla bilgi
için toz emici kullanım kılavuzuna bakın.
Tüm D
EWALT toz toplama başlıkları DEWALT
Airlock DWV9000 konektörü ile birlikte çalışacak
şekilde tasarlanmıştır.
1. DWV9000 konektörü (s) toz toplama
hortumuna (t) takın.
2. DWV9000 konektörün (s) kilidini açın ve toz
portuna (h) doğru kaydırın.
3. DWV9000 konektörü (s) sabitlenmesi için
kilitleyin.
GELENEKSEL TOZ EMICI HORTUMLARI
(ŞEK. 7)
Tavsiye edilen toz emici hortumunu toz portuna (h)
takın.
Çalıştırmadan Önce
Siperi ve uygun disk ya da çarkı takın.
Oldukça aşınmış disk veya çarkları
kullanmayın.
İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin
olun.
Disk veya çarkın, aksesuar ve alet üzerindeki
oklar yönünde döndüğünü kontrol edin.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın. Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.
TÜRKÇE
167
UYARI:
Taşlanacak veya kesilecek tüm
malzemelerin yerlerine sıkıca
sabitlendiklerinden emin olun.
Alete sadece hafif bir baskı uygulayın.
Diske yanal basınç uygulamayın.
Aşırı yüklemekten kaçının. Aletin
ısınması durumunda yüksüz durumda
birkaç dakika çalıştırın.
Uygun El Pozisyonu (şek. 8)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde
gösterilen uygun el pozisyonunu
kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu şekil 8’de gösterildiği gibi
bir elin yan tutamakta (c) ve diğer elin aletin
gövdesinde olmasını gerektirir.
Sürgü Anahtarı (şek. 1)
UYARI: Aleti kullanmadan önce, yan
kolun iyice sıkıldığından emin olun.
DİKKAT: Aleti elektriğe bağlamadan
önce, sürgü anahtarının arka kısmına
basıp bırakarak kapalı pozisyonda
olduğundan emin olun. Alet ve elektrik
arasındaki bağlantıda, toprak kaçağı
kesintisi, sigorta atması, fişin kazara
çıkması veya elektrik kesilmesi
gibi herhangi bir kesilme olması
durumunda yukarıda belirtildiği şekilde
sürgü anahtarının kapalı pozisyonda
olduğundan emin olun. Elektrik
verildiğinde anahtar açık olursa, alet
beklenmedik şekilde çalışabilir.
Aleti çalıştırmak için, aletin ön tarafındaki sürgü
anahtarını (g) AÇIK/KAPALI yönlerine doğru sürün.
Aleti durdurmak için AÇMA/KAPAMAğmesini
serbest bırakın.
Sürekli çalışma için, anahtarı aletin ön tarafında
doğru sürün ve anahtarın ön tarafına içeriye doğru
bastırın. Sürekli çalışma modunda çalışan aleti
durdurmak için, sürgü anahtarının arka tarafına
bastırın ve bırakın.
Mil Kilidi (şekil 1)
Mil kilidi düğmesi, diskleri takıp çıkarırken milin
dönmesini engellemek için sağlanmıştır. Mil kilidini
yalnızca alet kapalıyken, güç kaynağından ayrık
durumdayken ve tamamen durduktan sonra
kullanın.
İKAZ: Aletin hasar görmesini
engellemek için alet çalışırken mil
kilidini kullanmayın. Alet hasar görecek
ve takılı aksesuar yerinden çıkarak
yaralanmaya neden olabilecektir.
Kilidi devreye almak için mil kilit düğmesine (a)
basın ve mili artık daha fazla döndüremeyecek
duruma gelene dek döndürün.
Harç Kazıma Başlığı Kullanımı
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için DAİMA herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
çıkarın. Bu hem taşlayıcı hem de toz
emici için geçerlidir. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
UYARI: Kendi güvenliğiniz için, hem
taşlayıcı hem de toz emicinin herhangi
bir aksesuarını kullanmadan önce
kullanım kılavuzlarını okuyun. Bu
uyarılara dikkat edilmemesi kişisel
yaralanmaya ve aletin ve aksesuarın
hasar görmesine neden olabilir. Bu
alete bakım yaparken, yalnızca aynı
yedek parçaları kullanın.
UYARI: Alet çalıştırılırken, kullanım
sırasında ve disk ya da aksesuar
dönüşü durana dek aleti kontrol
altında tutmak için yan tutamak ve
aletin gövdesini sıkıca tutun. Aleti yere
bırakmadan önce diskin tamamen
durduğundan emin olun.
UYARI:şe eşiğinin kapalı
olduğundan emin olun.
1. Tüm kurulum ve ayarlama talimatlarının
tamamlandığından emin olun.
2. Toz emiciyi toz emici kullanım kılavuzunda
talimat verildiği gibi çevirin.
3. Taşlayıcıyı alet kullanma kılavuzunda
belirtildiği şekilde çalıştırın.
NOT: Üzerinde işlem yapılacak yüzeye
dokunmadan önce taşlama makinesinin tam
hıza çıkmasını bekleyin.
TÜRKÇE
168
Kazıma ve Kesme Uygulaması
(şek. 8)
1. Arzu edilen kesme derinliğini ayarlayın,
Kurulum ve Ayarlama bölümünde Kesme
Derinliği Ayarı kısmına bakın.
2. Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan
önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını
bekleyin.
3. Vücudunuzu başlığın açık kısmı size doğru
bakmayacak şekilde konumlandırın.
4. Başlık kenarını (u) çalışılacak yüzeye
yerleştirin ve çalışılacak yüzeye bastırarak
kesime başlayın. NOT: Uygun toz toplama için
başlık kenarını (u) çalışılacak yüzeye do
ğru
tutun.
5. Başlık şekil 6’da gösterildiği şekilde
ayarlandığında, çalışılacak yüzey üzerinde
taşlayıcıyı sağdan sola doğru hareket ettirin.
En iyi sonucu almak için, kazıma/kesme
esnasında başlık toz portuna 45° açıyla
konumlandırılmalıdır.
6. Aleti kapatmadan önce işlem yapılan
yüzeyden kaldırın. Aleti yere koymadan önce
dönmesinin durmasını bekleyin.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın. Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.
Kullanım Ömrü Dolmuş
Kömürler
Karbon kömürlerin kullanım ömrünün hemen
hemen dolduğunu ve aletin servise ihtiyaç
duyduğunu göstermek üzere motor otomatik olarak
kapanır. Karbon kömürlere kullanıcı tarafından
servis yapılamaz. Aletini yetkili DEWALT servisine
götürün.
Yağlama
Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.
İlave aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz
durumdaysa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
TÜRKÇE
169
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
D
EWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
170
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduğunuz sözleşmeden
doğan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz
yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez.
İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması
koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve
aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire
çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmiştir;
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT kataloğunda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
TÜRKÇE
171
TAŞLAMA AKSESUAR ÇİZELGESİ
Siper Tipi Aksesuar ıklama Taşlama Makinesine Takılması
TİP 1 SİPER
Taş kesme
diski, bağlı
Tip 1 siper
Destek flanşı
Kesim diski
Dişli tespit somunu
Metal kesme
diski, bağlı
Elmas kesim
diskleri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

DeWalt DWE46101 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu