Shimano DU-EP800 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
UM-7HC0A-000
Kullanım kılavuzu
Orijinal talimatlar
SHIMANO Toplam Elektrik Güç Sistemi
1
İÇİNDEKİLER
ÖNEMLİ UYARI
.............................................................................................2
Önemli güvenlik bilgileri
...............................................................................2
NOT
............................................................................................................3
Bisikleti sürmeden önce yapılacak düzenli kontroller ................................................. 5
Kitapçığın Yapısı
...........................................................................................6
SHIMANO STEPS özellikleri
............................................................................7
Destek modu ve özelleştirme
.........................................................................7
Biniş konforunun özelleştirilmesi
............................................................................................ 8
Hazırlık
.......................................................................................................8
Hızlı rehber
.................................................................................................9
Yürüme ve bisikleti itmeyi kolaylaştırma (yürüme desteği)
........................................................ 12
Otomatik ve manuel vites değişimi
.......................................................................................14
Parçaların adları
.........................................................................................15
Spesifikasyonlar
.........................................................................................17
Sorun giderme
...........................................................................................18
Destek fonksiyonu
.............................................................................................................18
Lambalar
..........................................................................................................................19
Diğer
...............................................................................................................................19
2
ÖNEMLİ UYARI
Ürünlerin montajı, ayarlanması ve değiştirilmesi hakkında
kullanım kılavuzunda bulunmayan bilgiler için satın
aldığınız yer veya bir distribütörle irtibata geçin.
Profesyonel ve deneyimli bisiklet tamircileri için bir bayi
el kitabı web sitemizde mevcuttur
(https://si.shimano.com).
Ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere uygun şekilde
kullanın.
Bluetooth
®
kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.’e
ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO
INC. tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari
markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu
“kullanım kılavuzunun” tamamını
okuyun, doğru kullanım için talimatlara
uyun ve herhangi bir zamanda
başvurabileceğiniz bir yerde saklayın.
Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara
meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima
uyulmalıdır. Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması
durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine
göre sınıflandırılmıştır.
TEHLİKE
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya
neden olacaktır.
UYARI
Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya
neden olabilir.
DİKKAT
Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya
çevresinde maddi hasara neden olabilir.
Önemli güvenlik bilgileri
TEHLİKE
Pilin kullanımı
Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik
yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu
uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına,
patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında
bırakmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden
olabilir.
Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına
veya alev almasına neden olabilir.
Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın.
Aksi takdirde aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana
gelebilir.
Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil
bağlantı uçlarının ıslanmasına izin vermeyin. Bunların
yapılması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev
almasına neden olabilir.
Belirtilen SHIMANO şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili
şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu
koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına
veya alev almasına neden olabilir.
UYARI
Ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Bu
durum ürünün iyi çalışmamasına, aniden düşmenize ve
ciddi olarak yaralanmanıza neden olabilir.
Biniş konusunda uyarılar
Biniş sırasında bisiklet bilgisayarı ekranına fazla
bakmayın.
Bu durum, örneğin düşme gibi bir kazaya yol açabilir.
Sürüşe başlamadan önce tekerleklerin bisiklete emniyetli
şekilde takılmış olduğunu kontrol edin. Tekerlekler
emniyetli şekilde takılmamışsa bisiklet devrilebilir ve ciddi
yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Güç destekli bir bisiklet kullanıyorsanız, bisikleti birkaç
şeritli ve yaya kaldırımlı yollarda sürmeden önce bisikletin
harekete başlama özelliklerini iyice öğrendiğinizden emin
olun. Bisiklet aniden hareket ederse kazalara sebebiyet
verebilir.
Işıkların biniş öncesinde çalışmakta olduğunu kontrol
edin.
Güvenlik tedbirleri
Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını
yapmadan önce pili ve şarj kablosunu çıkardığınızdan
emin olun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket
ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi gevşeyebilir ve
elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol
açabilir.
Uzun bir süre aralıksız şekilde kullanıldığında tahrik
ünitesine dokunmayın. Tahrik ünitesinin yüzeyi ısınır ve
yanıklara neden olabilir.
3
Uygun bir zincir temizleyici kullanarak zinciri periyodik
olarak temizleyin. Bakım sıklığı sürüş koşullarına bağlı
olarak değişiklik gösterecektir.
Hiçbir koşulda pası temizlemek için alkali veya asidik
temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu tür temizlik
maddeleri kullanılırsa zincir hasar görebilir ve ciddi
yaralanmaya yol açabilir.
Ürünü takarken kılavuzlarda verilen talimatları izleyin.
Orijinal SHIMANO parçalarını kullanmanız tavsiye edilir.
Gevşek somun veya civatalar ve arızalı ürün, düşme
benzeri ani bir kazaya ve ciddi şekilde yaralanmaya
neden olabilir.
Pilin kullanımı
Pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse derhal
etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla
iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde pil sıvısı
gözlerinize zarar verebilir.
Pili nem oranı yüksek yerlerde veya açık havada şarj
etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir.
Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik
çarpmasına neden olabilir. Fişte su varsa takmadan önce
iyice kurutun.
Pil belirtilen şarj süresinden 2 saat sonra bile tamamen
şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekin ve satıcınızla
irtibata geçin. Aksi takdirde aşırı ısınabilir, patlayabilir
veya tutuşabilir. Belirtilen pil şarj süresi için pil şarj cihazı
kullanım kılavuzuna bakın.
Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar
varsa pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya
çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir.
Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili
bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın.
Pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya
saklanırsa yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları
oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: -10°C-50°C
2. Şarj sırasında: 0°C-40°C
DİKKAT
Biniş konusunda uyarılar
Bisiklete güvenli bir şekilde binmek için, kullanım
kılavuzundaki talimatlara uyun.
Güvenlik tedbirleri
Kesinlikle sistem üzerinde değişiklik yapmayın. Bu, bir
sistem hatasına neden olabilir.
Pil şarj cihazı ve adaptörü, özellikle de kablo, fiş ve
kasayı, hasar olup olmadığını görmek için periyodik
olarak kontrol edin. Şarj cihazı veya adaptör bozulursa
tamir edilinceye kadar kullanmayın.
Ürünü güvenlikten sorumlu birinin gözetiminde ve
yalnızca talimatlar doğrultusunda kullanın.
Fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi sınırlı olan veya
yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kimselerin
(çocuklar da dahil olmak üzere) bu ürünü kullanmasına
izin vermeyin.
Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin
vermeyin.
Pilin kullanımı
Pili doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak
havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde
bırakmayın. Bu durum pilin sızmasına neden olabilir.
Pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa derhal
temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir.
Çocuklardan uzak tutun.
NOT
Güvenlik tedbirleri
Herhangi bir arıza veya başka sorunlar oluşursa satıcınızla
irtibata geçin.
Priz kapatma fişlerinin kullanılmayan E-TUBE portlarına
takıldığından emin olun.
Ürünün montajı ve ayarı için satıcınıza danışın.
Bu Ürün, yağışlı hava sürüş koşullarına dayanacak şekilde
tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla
birlikte, kasıtlı olarak suya sokmayın.
Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin.
Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları
veya paslanma oluşabilir.
Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarında ve düğme
ünitesinde hasar riski vardır.
Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz
bırakmaktan kaçının.
Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak
çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa
yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının,
Almanya’da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek
olarak değerlendirileceğini unutmayın.
4
Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken aşağıdaki hususlara
dikkat edin:
-
Şarj ederken, şarj portunda veya şarj cihazı fişinde su
olmadığından emin olun.
-
Şarj etmeden önce pilin pil yuvasına kilitlendiğinden
emin olun.
-
Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın.
-
Şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin.
-
Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını
kapatın.
-
Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti
sabitleyin.
Pilin kullanımı
Güç destekli bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin
pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir
yüzeye yerleştirin.
Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı alanda
(konektör) su toplanıp toplanmadığından ve alanın kirli
olup olmadığından emin olun.
Orijinal bir SHIMANO pilinin kullanılması önerilir. Başka
bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce
servis talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin
olun.
Kullanılmış piller hakkında
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma
bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde
geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel
yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin
değilseniz, satın aldığınız yere veya bir
bisiklet bayisine danışın.
Bilgisayarla bağlantı ve iletişim
Bilgisayar bağlantı cihazları, bir bilgisayarı bisiklete (sistem
veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE
PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin
özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının
güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için
kullanılabilir.
Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: Bilgisayar uygulaması
Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve
iletişim
Bisikleti (sistem veya komponentler) Bluetooth
®
LE
aracılığıyla bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra
akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT’i kullanarak
tek komponentleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt
yazılımını güncellemek mümkündür.
E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlara/tabletlere yönelik bir
uygulama
Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
Bakım
Pil yuvası anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek
anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bunu güvenli bir
yerde saklayın.
Ürün yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata
geçin. En güncel bilgilere SHIMANO web sitesinden
ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, “Cihazlar ile bağlantı ve
iletişim” bölümüne bakın.
Ürünleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler
kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.
Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla
yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla
yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin
kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur.
Pili ve plastik kapağı temizlerken iyice sıkılmış ıslak bir
bez kullanın.
Kullanma ve bakım hakkında tüm sorularınız için lütfen
satıcınızla irtibata geçin.
Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu
bozulmalara karşı garantili değildir.
Destek
Ayarlar doğru değilse, örneğin zincir gerilmesi fazlaysa,
doğru destek gücüne erişilememiş olabilir. Bu
gerçekleşirse, satıcınızla irtibata geçin.
Etiket
Bu kullanım kılavuzunda yer alan önemli bilgilerden
bazıları, pil şarj cihazının etiketi üzerinde de belirtilmiştir.
5
Bisikleti sürmeden önce
yapılacak düzenli kontroller
Bisikleti sürmeden önce aşağıda belirtilen kontrolleri yapın.
Bu kontrollerde herhangi bir sorun tespit ederseniz, satın
aldığınız yer veya distribütör ile irtibata geçin.
Güç aktarım sistemi, vites değişimini yumuşak bir şekilde
gerçekleştiriyor mu?
Komponentler güvenli bir şekilde sabit ve zarar görmemiş
halde mi?
Komponentler, kadro/gidon/gidon boğazına güvenli bir
şekilde takılı mı?
Biniş sırasında anormal sesler çıkıyor mu?
Pilin doluluk düzeyi yeterli mi?
Kazaya neden olabileceğinden lütfen zincire veya tekerleğe
yakalanabilecek giysiler giymeyin.
6
Kitapçığın Yapısı
SHIMANO STEPS kullanıcı el kitapları, aşağıda açıklandığı şekilde birden fazla kitapçığa ayrılır.
Kullanmadan önce bu kullanım kılavuzlarının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Kullanım
kılavuzlarını her an bakabileceğiniz bir yerde saklayın.
Son kullanım kılavuzlarını web sitemizde bulabilirsiniz (https://si.shimano.com).
SHIMANO STEPS kullanım kılavuzu (bu belge)
Bu, SHIMANO STEPS'in temel kullanım kılavuzudur. Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
-
SHIMANO STEPS hızlı kılavuzu
-
Şehir, trekking veya MTB tipi bisikletler gibi düz gidon kullanılan destek bisikletlerini kullanma
-
Sorun giderme
Yarış gidonlu bisikletler için SHIMANO STEPS kullanım kılavuzu (ayrı kitapçık)
Bu kitapçık, düşük gidon kullanan ve çift kontrol kolu kullanılarak kontrol edilen destek bisikletlerini kullanmayı tarif
eder. Bunun, SHIMANO STEPS kullanım kılavuzuyla birlikte okunması gerekir.
SHIMANO STEPS özel pili ve parçaları kullanım kılavuzu
Aşağıdaki içeriğe sahiptir.
-
SHIMANO STEPS özel pilini şarj etme ve kullanma
-
SHIMANO STEPS özel pilini bisiklete takma ve sökme
-
Uydu güç düğmesini ve uydu şarj portunu kullanma
-
Pil LED'lerini şarj veya hata sırasında okuma ve hataları işleme
SHIMANO STEPS bisiklet bilgisayarı kullanım kılavuzu
Bu kılavuz, SHIMANO STEPS bisiklet bilgisayarı hakkında bilgi içerir. Ekranı görüntüleme ve ayarları yapma konusunda bu
kılavuza başvurun.
Düğme ünitesi kullanım kılavuzu
Bu, destek düğmesi ve vites düğmesi kullanım kılavuzudur. Düğme ünitesi operasyonlarını tanımlar.
7
SHIMANO STEPS özellikleri
Bisiklet benzeri bir model yaratma
Tahrik ünitesinin hafif, kompakt tasarımı, çalışırken çıkan sesi azaltır ve pedal çevirmeyi hafifletir; böylece motorun
varlığını hissetmezsiniz. Ayrıca, Q faktörünün kısaltılmasına bağlı olarak, biniş konforu da geliştirilmiştir ve normal bir
bisikleti daha çok andırır.
Q faktörü
Geliştirilmiş destek yolculuk mesafesi
Yeterli destek alırken elektrik tüketiminin de azaltılması. Çeşitli biniş yöntemlerini destekler.
Otomatik vites değiştirme (dahili elektronik 8/5 hızlı vites değişimi için)
Sensör, karşıdan gelen rüzgara karşı bir tepeye tırmanma veya rüzgarsız, düz bir alanda biniş gibi koşulları algılar ve
bilgisayar kontrollü otomatik vites değiştirme sayesinde biniş deneyimini daha da geliştirir.
Başlangıç modu (dahili elektronik vites değişimi için)
Bu fonksiyon, trafik ışıklarında durduğunuzda önceden ayarlanmış olan vites konumuna doğru otomatik olarak vites
küçültür ve tekrar düşük viteste hareket etmenize izin verir.
*
Bisiklet dururken ayarlanmış bir vitesten daha düşük bir vitese geçerseniz, vites otomatik olarak büyütülmeyecektir.
Destek modu ve özelleştirme
Her bir özel uygulama için bir destek modu seçebilirsiniz. Ayarlanabilecek olan destek modları, bisiklet desteğine göre
farklılık gösterebilir.
[BOOST] / [HIGH] [TRAIL] / [NORMAL]
*1
[ECO]
Sarp dağ yolları
Dik rampalar
Yavaşça yükselen rampalar veya düz
yol
Düz yolda uzun mesafe sürüş
Sinyallerle düz parklar
Pil gücü zayıfladığında, seyahat süresini artırmak için destek düzeyi azaltılır.
[OFF]
Güç desteğine ihtiyacınız yoksa.
Kalan pil gücü hakkında endişelendiğinizde.
8
[WALK]
*2
Kayalık alanlar gibi engebeli arazide bisikleti yürüyerek ilerlettiğiniz durumlarda.
Üzerinde ağır yük bulunan bir bisikleti yürüyerek ilerlettiğiniz durumlarda.
Yeraltı bisiklet park etme alanlarındaki yokuşlar gibi alanlarda, bisikleti yukarıya doğru tırmanarak ilerlettiğiniz
durumlarda.
*1 Bisiklet bilgisayarına bağlı olarak, [NORM] gösterilir.
*2 Kullanımı gerçekleştirdiğiniz bölgeye bağlı olarak, bu ayarı bölge kanunları uyarınca seçmeniz engellenebilir.
Biniş konforunun özelleştirilmesi
Bu fonksiyon, destek bisikletini spor bisikleti olarak kullanmanıza izin verir. Desteğin güç sağlama özellikleri hakkında
önerilen pek çok ayar, ürünü satın aldığınızda yapılır ve bu özellikler, uyumlu bir bisiklet bilgisayarından açıldığında, biniş
konforunu, aynı destek modu geçerliyse bile büyük oranda artırabilir.
Ayrıca E-TUBE PROJECT'e bağlanarak, biniş konforunu eskisinden daha iyi bir şekilde ayarlayabilirsiniz. Bisiklet bilgisayarı için
olan kullanım kılavuzuna başvurun.
Hazırlık
Pili satın aldıktan sonra hemen kullanamazsınız.
Pil, belirtilen şarj cihazıyla şarj edildikten sonra kullanılabilir.
Pili kullanmadan önce şarj ettiğinizden emin olun. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir.
Pili değiştirmek ve kullanmak hakkında lütfen SHIMANO STEPS özel pili ve parçaları kullanım kılavuzunu okuyun.
9
Hızlı rehber
Bu bölüm, SHIMANO STEPS kurulumlu bir destek bisikletinin kullanımı hakkında bilgi verir.
Kullanılan destek bisikletine bağlı olarak, takılmış olan pil, bisiklet bilgisayarı ve düğme ünitesi, burada gösterilenden farklı olabilir. Lütfen
“SHIMANO STEPS özel pil ve parçaları hakkındaki kullanım kılavuzu” ve “SHIMANO STEPS bisiklet bilgisayarı kullanım kılavuzu” bölümlerine
de göz atın.
1.
Pili şarj edin.
Harici pil tipi örneği
3
2
1
Lamba Açık
Yerleşik pil tipi örneği
*
Destek bisikletine göre, şarj portunun konumu şekilde gösterilenden farklı olabilir.
3
2
1
Lamba Açık
Sürekli
yanma
Şarj
Yanıp sönme
Şarj hatası
10
2.
Gücü AÇIN.
Gücü KAPATMAK için bu prosedürü tekrarlayın.
Harici pil tipi örneği
Yerleşik pil tipi örneği
*
Destek bisikletine göre, güç düğmesinin konumu şekilde gösterilenden farklı olabilir.
11
3.
Destek modunu seçin.
*
Gücü AÇTIĞINIZDA, gücü en son KAPATTIĞINIZDA seçtiğiniz destek modu ne olursa olsun, destek modu [OFF] olarak
sıfırlanır.
LED1
Düğme
Bağlantı [A]
Düğmeye basın
LED1
KAPALI
Açık mavi yanar
Yeşil yanar
Sarı yanar
KAPALI
[OFF]
[ECO]
[TRAIL] / [NORMAL]
[BOOST] / [HIGH]
[OFF]
X
Y
Bisiklet bilgisayarı
X ve Y düğmesine basın.
Destek modu ekranı
[BOOST] / [HIGH]
[TRAIL] / [NORMAL]
[ECO]
[OFF]
YX
4.
Bisiklete binin ve pedal çevirmeye başlayın.
Destek, pedal çevirmeye başladığınızda başlayacaktır.
DİKKAT
Fren kontrol özelliklerini ve bisikletin diğer özelliklerini öğrenmeyi unutmayın. Fren kullanımı, kullanmakta olduğunuz bisikletin
tipine bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
5.
Gideceğiniz yere vardığınızda gücü KAPATIN ve bisikletinizi park edin.
12
Yürüme ve bisikleti itmeyi kolaylaştırma (yürüme desteği)
SHIMANO STEPS'te, destek bisikletini yürüyerek ittiğiniz durumlarda bile desteğin devreye girmesini sağlayan bir özelliğe
sahiptir.
Kullanımı gerçekleştirdiğiniz bölgeye bağlı olarak, bu ayarı bölge kanunları uyarınca kullanımınız engellenebilir. Bu
durumda, burada tanımlanan özellikler devre dışı kalacaktır.
Bu fonksiyon, destek düğmesi bulunmayan bisikletlerde kullanılamayabilir.
1.
Durun ve yürüme destek moduna geçiş yapın.
Destek düğmesinin (gidonun sol tarafında) alt kısmında bulunan düğmeyi (Y düğmesi) aşağıdaki duruma gelene dek basılı tutun.
Bisiklet bilgisayarı: [WALK] gösterilir
Bağlantı [A]: Düğme tarafındaki LED mavi yanar
X
Y
Yürüme destek moduna geçtikten sonra bir dakika boyunca hiçbir şey yapılmazsa değiştirmeden önce seçilen destek moduna geri
dönecektir.
2.
Aynı düğmeye tekrar basarak bisikleti dikkatle itin.
Y butonuna basmayı bırakırsanız, destek durdurulur.
X
Y
Bisiklet bilgisayarı örneği
Bağlantı [A] örneği
13
NOT
Yürüme desteği fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışır. Dikkatli olun: bisiklet, düğmeler çalıştırıldığında hareket edecektir.
Elektronik vites değiştirme sırasında, yürüme destek seviyesi ve hız dişli konumu ile kontrol edilir.
3.
Yürüme destek modundan çıkın.
Destek düğmesinin (gidonun sol tarafında) üst kısmında bulunan düğmeye (X düğmesi) basın.
X
Y
14
Otomatik ve manuel vites değişimi
Kullanılan destek bisikletine bağlı olarak, otomatik ve manuel vites değişimi arasında geçiş yapma imkanınız olabilir.
Otomatik vites değişimi: Biniş koşullarına bağlı olarak otomatik olarak vites değiştirir.
Manuel vites değişimi: Standart elektronik vites değişimi anlamına gelir. Vitesler, vites düğmesi çalıştırılarak değiştirilir.
1.
Otomatik ve manuel vites değişimi arasında geçiş yapın.
Vites düğmesi (gidonun sağ tarafında) türe bağlı olarak aşağıdaki şekilde çalışır.
Vites, her çalıştırmada otomatikten manuel vites değişimine ve ardından tekrar otomatiğe döner.
2 düğmeli tür vites düğmesi: X ve Y düğmelerine birlikte basın
3 düğmeli tür vites düğmesi: A düğmesine basın
X
Y
X
A
Y
2 düğmeli tür vites
düğmesi örneği
3 düğmeli tür vites
düğmesi örneği
Manuel vites değişimi
modu ekranı örneği
Otomatik vites değişimi
modu ekranı örneği
Bisiklet bilgisayarı türüne bağlı olarak, [Auto] otomatik vites değişimi modunda, [Manual] ise manuel vites değişimi modunda gösterilir.
15
Parçaların adları
(O)
(K)
(J)
(M)
(L)
(P)
(F)
(N)
(E)
(B)
(H)
(G)
(I)
(G)
(A)
(D)
(C)
16
(A)
Harici pil tipi
*1
(B)
Pil yuvası
*2
(C)
Tahrik ünitesi
(D)
Tahrik ünitesi kapağı (sol taraf ve alt taraf)
(E)
Krank kolu
(F)
Aynakol dişlisi ünitesi
(G)
Hız sensörü
*3
(H)
Vites ünitesi
*4
(I)
Disk fren rotoru
(J)
Düğme ünitesi (destek düğmesi)
(K)
Düğme ünitesi (vites düğmesi) veya vites kolu
(L)
Bisiklet bilgisayarı veya bağlantı [A]
(M)
Elektrik kablosu
(N)
Zincir aleti
(O)
Pil (yerleşik tip)
*1
(P)
Pil şarj cihazı
*1 Pil, destek bisikletine bağlı olarak, şekilde gösterilenden farklı bir konuma takılı olabilir.
*2 Yerleşik pil tipindeki pil yuvası, kadronun içinde yer alır.
*3 Şekilde gösterilen iki konumdan birinde takılıdır.
*4 Elektronik vites değişimi: DI2 arka değiştirici veya motor ünitesi + DI2 göbekten vitesli hazne
Mekanik vites değişimi: arka değiştirici veya göbekten vitesli hazne
17
Spesifikasyonlar
Çalışma sıcaklık aralığı:
Deşarj sırasında
-10-50°C Pil tipi Lityum iyonlu pil
Çalışma sıcaklık aralığı:
Şarj sırasında
0-40°C Nominal kapasite
Lütfen SHIMANO STEPS özel
pili ve parçaları kullanım
kılavuzunu okuyun.
Depolama sıcaklığı -20-70°C Anma gerilimi 36 V DC
Depolama sıcaklığı (Pil) -20-60°C Tahrik ünitesi tipi Göbek
Şarj gerilimi 100-240 V AC Motor tipi Fırçasız DC
Şarj süresi
Lütfen SHIMANO STEPS özel
pili ve parçaları kullanım
kılavuzunu okuyun.
Tahrik ünitesi anma gücü 250 W
*
Destek tarafından sağlanan maksimum hız, bisiklet üreticisi tarafından ayarlanır, fakat bisikletin kullanıldığı koşullara
bağlı olarak değişebilir.
18
Sorun giderme
NOT
Destek bisikletinde bir arıza meydana geldiğinde aşağıdaki uyarılar verilecektir.
Bisiklet bilgisayarındaki "bip" sesleri ve hata mesajları
Pil LED hata göstergeleri
“SHIMANO STEPS bisiklet bilgisayarı kullanım kılavuzu” ve “SHIMANO STEPS özel pil ve parçaları hakkındaki kullanım kılavuzu” bölümlerine
göz attıktan sonra uygun adımları gerçekleştirin.
Destek fonksiyonu
Belirti Neden / Olasılık Çözüm
Destek sağlanmıyor.
Pil yeterince şarj edildi mi?
Pil seviyesini kontrol edin ve seviye düşükse,
pili şarj edin.
Yazın uzun mesafeli rampalarda veya ağır
bir yük taşıyarak uzun bir süre mi sürüş
yapıyorsunuz?
Pil aşırı ısınmış olabilir.
Gücü kapatın, biraz bekleyin ve tekrar
kontrol edin.
Tahrik ünitesi, bisiklet bilgisayarı veya
destek düğmesi yanlış şekilde bağlanmış
olabilir veya bunlardan biri veya daha
fazlasıyla ilgili bir sorun olabilir.
Satıcı ile irtibata geçin.
Hız çok mu yüksek?
Bisiklet Bilgisayarı ekranını kontrol edin.
Bisiklet imalatçısının ayarladığı değerden
daha yüksek bir hız söz konusuysa, destek
verilmeyecektir.
Pedal çeviriyor musunuz?
Bisiklet bir motosiklet değildir, pedalları
çevirmeniz gerekir.
Destek modu [OFF] olarak mı ayarlı?
Destek modunu [OFF] dışında bir moda
ayarlayın. Yine de destek fonksiyonunun
çalışmadığını düşünüyorsanız, satıcınızla
irtibata geçin.
Sistem gücü AÇIK mı?
Aşağıdaki adımları gerçekleştirdikten sonra
desteği hissetmiyorsanız, satıcı ile
bağlantıya geçin.
Gücü tekrar AÇMAK için, bisiklet
bilgisayarındaki güç düğmesine veya pilin
güç düğmesine basın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano DU-EP800 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu