Kenwood KHC291 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

Dansk 2 - 15
Svenska 16 - 30
Norsk 31 - 44
Suomi 45 - 59
Türkçe 60 - 74
Česky 75 - 89
Magyar 90 - 105
Polski 106 - 123
Ελληνικά 124 - 142
Slovenčina 143 - 158
Українська 159 - 176
60
Güvenlik
O
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki
kullanımlar için saklayın.
O
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
O
Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle,
KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi
tarafından değiştirilmelidir.
O
Şu durumlarda hız ayarını ‘O’ (KAPALI) konuma
getirin ve cihazı fişten çekin:
priz kapaklarını, araçlarını, eklerini çıkarıp
takmadan önce;
kullanım bittikten sonra veya kullanımda değilken;
temizlik öncesi.
O
Cihazınızı aşağıda belirtilen süreleri aşacak
şekilde aralıksız olarak çalıştırmayın. Uzun süre
boyunca sürekli olarak çalışma cihazınıza zarar
verebilir.
Fonksiyon /
Ek
Azami Çalışma
Süresi
İşlemler arasında
dinlendirme süresi
Hamur Aracı 8 dk. Cihazın fişini
çekin ve
15 dakika boyunca
soğumasını
bekleyin
Blender 60 sn.
Öğütücü 30 sn.
Kıyma
makinesi
10 dk.
O
Parmaklarınızı hareket eden parçalardan ve takılı
aparatlardan uzak tutun. Elinizi ve parmaklarınızı
asla menteşe mekanizmasına koymayın.
O
Mutfak Şefini çalışırken cihazı gözetimsiz
bırakmayın.
O
Hiç bir zaman hasarlı cihazları kullanmayın. Kontrol
ya da tamir ettirin: ‘Servis ve Müşteri Hizmetleri’
bölümüne bakın.
O
Kabloyu çocukların erişebileceği bir yerde asla
bırakmayın.
O
Güç ünitesi, kordon veya fişi hiç bir zaman
ıslatmayın.
Türkçe
Ön kapağı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
61
O
Tahrik çıkışlarını kullanırken kâsenin içerisinde
kâse araçlarının takılı olmadığından veya
bulunmadığından emin olun.
O
Asla onaysız aparatları kullanmayın. Cihazı aynı anda
birden fazla aparatla çalıştırmayın.
O
Önerilen kullanım çizelgesinde belirtilen miktarları
geçmeyin.
O
Bu cihazı kaldırırken dikkatli olun. Kaldırmadan
önce başlığın aşağı konumda takılı olduğundan
ve kâse, araç gereç ve çıkış kapakları ve kablonun
sabitlendiğinden emin olun.
O
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda
bilgilendirilmelidir.
O
Mutfak Şefinin dengesini bozabileceğinden,
aparat takılıyken mikser başlığını oynatmayın veya
kaldırmayın.
O
Cihazı çalışma yüzeyinin ucuna yakın yerlerde
çalıştırmayın.
O
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel kapasiteleri
yetersiz kişiler tarafından ya da yeterli deneyimi
olmayan kişilerce gözetim altında olmaları ve cihazın
güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları
ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir.
O
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir.
O
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
Cihazı ve kordonunu çocukların erişemeyeceği
yerde tutun.
O
Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının
olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz
kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
Aparatların Genel Güvenliği
O
Cihaz güce bağlıyken ellerinizi ve mutfak araçlarını
blender ve mutfak robotundan uzak tutun.
O
Aparatlar doğru bir biçimde takılmazsa cihaz
çalışmaz.
O
Plastik parçalara zarar verebildiğinden, baharatların
işlenmesi önerilmez.
O
En fazla güç tüketimi, en büyük yükü çeken aparatı
temel almaktadır. Diğer aparatlar daha az güç
tüketebilir.
62
O
Bir aparatı kullanırken aşırı derecede titreşim
oluşuyorsa hızı düşürün veya cihazı durdurup
işlenilen malzemelerin birazını çıkarın.
O
İç içe geçen kilit mekanizması aşırı güce maruz
kalırsa aparatlar hasar görebilir ve yaralanmalar
yaşanabilir.
O
Sıcak malzemeleri İŞLEMEYİN.
O
YANMA RİSKİ: Sıcak malzemeler işleme kâsesine,
öğütücüye veya sürahiye koyulmadan önce veya
karıştırma işleminden önce oda sıcaklığına gelene
kadar soğumaya bırakılmalıdır.
Blender
O
Blender sürahisi olmadan bıçakları güç birimine
takmayın.
O
AT282 Önemli – Sürahinin altındaki kenarlıklar
üretim aşamasında takılır ve bunlar asla
çıkarılmamalıdır.
O
Blender’ı sadece kapağı kapalıyken kullanın.
O
Sürahiyi sadece gönderilen bıçak tertibatıyla
kullanın.
O
Blenderi boş çalıştırmayın.
O
Smoothie tarifleri: donuk halde katı bir kütle
oluşturan donmuş malzemeleri kullanmayın; sürahiye
koymadan önce çözülmelerini ve ayrılmalarını
bekleyin.
O
Plastik parçalara zarar verebildikleri için karanfil,
dereotu ve kimyon tohumları gibi baharatlar
kullanmayın.
O
Blenderi saklama kabı olarak kullanmayın.
Kullanımdan önce ve sonra boşaltın.
O
Sürahiyi işaretli olan en fazla içerik miktarını geçecek
şekilde doldurmayın (milk shake gibi köpüklü
içecekler için sürahiyi daha az doldurun).
Mutfak Robotu
O
Bıçak ve diskler çok keskindir, dikkatli olun. Her
zaman üstte yer alan tutamaçtan tutun. İşlem veya
temizlik yaparken parmaklarınızı keskin taraftan
uzak tutun.
63
O
Dilimleme yaparken kâseyi kesme diskine kadar
doldurmayın: kâseyi düzenli olarak boşaltın.
O
Kâsedeki ‘MAX’ kapasite düzeyini geçmeyin.
O
Kâseden ürünleri boşaltmadan önce bıçağı çıkarın.
O
Besleme tüpünden yiyecekleri parmağınızla aşağıya
ittirmeyin. Ürünün yanında verilen itme aparatını
kullanın.
O
Yiyecek işleme kâsesinden kapağı çıkarmadan
önce cihazı kapatın ve bıçak ve disklerin tamamen
durmasını bekleyin.
O
Mutfak robotunu çalıştırmak için kapağı kullanmayın.
Her zaman hız ayarını kullanın.
Kıyma Makinesi
O
İşlenecek ette kemik veya kabuk vs. içermediğinden
emin olun.
O
Sert kabuklu meyveleri işlerken bir seferde birkaç
tanesini koyun. Diğerlerini koymadan önce ayırıcının
ilk koyduklarınızı almasını bekleyin.
O
Tedarik edilen itme aparatını kullanın. Besleme
tüpüne parmaklarınızı veya diğer gereçleri
sokmayın.
O
Dikkat: Bıçak keskindir. Kullanım ve temizleme
işlemleri esnasında dikkatli olun.
O
Cihazı çalıştırmadan önce aparatın yerine
oturduğundan emin olun.
Meyve Suyu Sıkacağı
O
Filtre hasarlıysa meyve suyu sıkacağını
kullanmayın.
O
Filtrenin tabanındaki bıçaklar çok keskindir, filtreyi
kullanırken ve temizlerken dikkatli olun.
O
Kapağı çıkarmadan önce cihazı kapatın ve filtrenin
durmasını bekleyin.
O
Sadece ürünün yanında verilen itme aparatını
kullanın. Parmağınızı besleme tüpüne sokmayın.
Besleme tüpünü açmadan önce cihazı fişten çıkarın.
O
Bu aparatı kullanırken aşırı derecede titreşim
oluşursa, hız ayarını değiştirin veya makineyi
durdurup prizden çıkararak sıkışan meyve posasını
64
temizleyin (meyve posası eşit miktarda dağıtılmasa
sıkacak titremeye başlar).
Küçük Dilimleyici/Öğütücü
O
Keskin bıçaklara dokunmayın. Bıçak tertibatını
çocuklardan uzak tutun.
O
Öğütücüyü cihazdan çıkarmadan önce:
cihazı kapatın;
bıçakların tamamen durmasını bekleyin;
kavanozu bıçak tertibatından ayırmamaya dikkat
edin.
O
Kavanozu ve bıçak tertibatını sadece tedarik edilen
taban ile kullanın.
O
Kavanoz takılı değilken bıçak tertibatını cihaza
yerleştirmeyin.
Fişe takmadan önce
O
Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı
olduğundan emin olunuz.
O
Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile ilgili EC 1935/2004
Yönetmeliğine uygundur.
Ilk kullanımdan önce
O
Parçaları yıkayın: ‘Bakım ve temizlik’
bölümüne bakın.
Parçalar
Mutfak Şefi
1
Orta Hız Çıkışı
2
Orta Hız Çıkışı kapağı
3
Yüksek Hız Çıkışı
4
Yüksek Hız Çıkışı Kapağı
5
Güç ünitesi
6
Açma/Kapama düğmeleri ve Hız
ayarı
7
Kâse
8
Araç Yuvası
9
Mikser Başlığı
10
Başlığı çıkarma kolu
11
Sıçrama engelleyici
Kâse Araçları
12
Yoğurucu
13
Çıkarılabilir koruyuculu hamur kancası
14
Çırpıcı
Ek parçalar
Burada listelenen ek parçaların hepsi
mutfak şefinizde bulunmayabilir.
Gönderilecek ek parçalar satın alınan
ürünün modeline bağlıdır.
Daha fazla bilgi için veya satın aldığınız
modelde bulunmayan ek parçaları
sipariş etmek için Kenwood web sitesini
ziyaret edin www.kenwoodworld.com
15
Plastik blender (AT282)
16
Cam blender (AT283)
17
Mutfak robotu (AT284)
18
Narenciye sıkacağı (AT284’ü
gerektirir)
19
Kıyma makinesi (AT281)
20
Meyve suyu sıkacağı (AT285)
21
Küçük dilimleyici/öğütücü (AT286)
65
Kâseyi ve Araçları Kullanma
A
F
Görsellerine göz atın
A
Başlığı çıkarma kolunu aşağıya
doğru ittirin ve mikser başlığını
kaldırın.
B
Kâseyi yerleştirin – yerine
sabitlemek için saat yönüne doğru
döndürün.
C
Aracı araç yuvasına yerleştirin.
Yerine sabitlendiğinde “tık” sesi
gelir.
O
Yiyecek girişini engellemek için –
koruyucunun hamur kancasının
gövdesine takılı olduğundan emin
olun.
D
Başlığı çıkarma kolunu aşağı doğru
ittirin ve başlığı hafifçe yerine takın.
Ardından cihazınızı prize takın.
E
Sıçrama engelleyiciyi kaydırarak
kâseye takın.
O
Karıştırma esnasında malzemeleri
kapak borusundan kâseye
ekleyebilirsiniz
F
Hız kumandasını istediğiniz ayara
getirin. Ani hız atımları vermek için
pulse (P) özelliğini kullanın.
İşlem bittikten sonra hız kumandasını
‘0’a’ getirin ve cihazı fişten çekin.
Mikserin kafasını kaldırın, kafayı sabit
tutarken aleti çıkıştan çekin.
Öneri ve İpuçları
Yoğurucu
O
Hamur işi ve kek karışımları için
yağ ve şekeri çırparken, yağın oda
sıcaklığına gelmesini bekleyin veya
ilk olarak yağı yumuşatın.
O
Cihazı kapatın ve gerektiğinde
spatula ile kâseyi kazıyın.
O
Tarifinizde aksi belirtilmedikçe
hamur işleri için soğuk malzemeler
kullanın.
Hamur kancası
O
Malzemeler, ilk olarak suyu
koyduğunuzda en iyi şekilde karışır.
O
Cihazı aralıklarla durdurun ve
hamur kancasındaki karışımı
temizleyin.
Un
O
Farklı unlar farklı miktarda sıvı
gerektirir. Hamurun yapışkanlığı
cihazın maruz kaldığı yük üzerinde
doğrudan etkili olur. Hamuru
karıştırırken cihazı gözetleyin.
Çırpıcı
Dikkat
O
Çırpıcıyı yoğun karışımlar (yağ
ve şeker gibi) için kullanmayın.
Çırpıcı hasar görebilir.
O
Yumurtalar oda sıcaklığında
olduğunda en iyi sonuçlar alınır.
O
Yumurta beyazlarını çırpmadan
önce çırpıcıda veya kâsede yağ
veya yumurta sarısı olmadığından
emin olun.
O
Mayonez: en iyi sonuçlar için,
yağ eklendikten sonra en yüksek
hızda bir 10 saniye boyunca daha
çalıştırın.
O
Yağ, un ve yumurta karışımları –
Kâseye ilk olarak un ve ardından
sıvıyı ekleyin. Malzemelerin
karışması için en düşük hızda
karıştırın.
Elektronik Hız Sensörü
Denetimi
Mikserinizde, ekmek hamuru yoğururken
veya hamur işi karışımlarına yumurtalar
eklendiğinde oluşan farklı yük
koşullarında aynı hızı korumak için
tasarlanmış bir elektronik hız sensörü
denetimi bulunur.
Mikser çalışırken, seçilen yük ve hız
ayarına uymak için hızını arttırıp
azaltabilir. Bu normaldir.
66
Not edilecek hususlar:
O
Asla belirtilen maksimum
kapasiteyi aşmayın-cihaza aşırı yük
bindirebilirsiniz.
O
Ekmek hamuru gibi ağır yükleri
karıştırırken mikser başlığının
oynaması normaldir.
O
Cihaz çalışırken mikser başlığı
kaldırılırsa cihaz çalışmaya devam
eder. Başlığı kaldırmadan önce
cihazı kapatın.
O
Çıkış kapakları tamamen doğru
bir şekilde oturtulmadıkça cihaz
çalışmaz.
O
Cihazın çalışırken zorlandığını
duyuyorsanız cihazı kapatın veya
hızı arttırın.
O
Cihazınız, malzemelerin sıçramasını
engelleyen ‘hafif başlangıç’
özelliğine sahiptir. Cihazda ekmek
hamuru gibi yoğun bir karışım
varken cihaz çalıştırılırsa, cihazın
seçilen hıza ulaşması birkaç saniye
sürebilir.
O
Mikser başlığını kaldırmadan önce
çıkışlara takılı aparatları çıkarın.
Tahrik Çıkışlarını Kullanma
Yüksek Hızlı Çıkış
aparatları
Yüksek hızlı çıkış kapağını kaldırın
.
Orta hızlı çıkış kapağının takılı
olduğundan emin olun. Aksi takdirde
cihaz çalışmaz.
Orta Hızlı Çıkış
aparatları
Orta hızlı çıkış kapağını
kaldırın
Yüksek hızlı çıkış kapağının takılı
olduğundan emin olun. Aksi takdirde
cihaz çalışmaz.
Aparatlarınızı kullanmak için
Her aparatın ilgili görseline ve her
aparatlar kısmının altındaki ipuçlarına
göz atın
15
Plastik Blender
a Bıçak tertibatı
b Sızdırmazlık halkası
c Sürahi
d Doldurma kapağı
e Kapak
16
Cam Blender
a Bıçak tutucu
b Bıçak tertibatı
c Sızdırmazlık halkası
d Sürahi
e Kapak
f Doldurma kapağı
Blenderın montajını görsel
15
16
’da
gösterildiği gibi yapın
Not: Sızdırmazlık halkasının düzgün
takıldığından emin olun. Aksi takdirde
sızdırma oluşabilir.
Kapağı Yerleştirme
15
Plastik Blender: Sabitlemek için saat
yönüne doğru çevirin
16
Cam Blender: Yerine oturtmak için
aşağıya doğru bastırın.
Öneri ve İpuçları
Sıcak malzemeler kullanmayın
O
Mayonez yaparken, yağ dışında
tüm malzemeleri blendere koyun.
Ardından, makine çalışırken
doldurma kapağını çıkarın ve
yavaşça, aynı miktarda yağ ekleyin.
O
Ezmeler gibi yoğun karışımların
kazınması gerekebilir. Malzeme
karışmıyorsa daha fazla sıvı ekleyin.
O
Kuru malzemeleri karıştırmak
için: malzemeleri parçalara ayırın,
doldurma kapağını çıkarın ve cihaz
çalışırken malzemeleri teker teker
atın.
67
17
Mutfak Robotu
a Küçük itme aparatı
b Büyük itme aparatı
c Besleme tüpü
d Kapak
e Kase
f Tahrik mili
g Kesici bıçak
Diskler (tedarik edildiyse)
h Kalın dilimleme ve rendeleme
diski
i İnce dilimleme ve rendeleme
diski
j Ekstra ince rendeleme diski
k Jülyen usülü öğütme diski
l Standard öğütme disk
m Ekstra kalın öğütme diski
Mutfak Robotunu Görsel
17
’de
gösterildiği gibi kurun
1 Tahrik milini çıkışa yerleştirin
2 Hız ayarının üzerindeki kolun
yardımıyla kâseyi tahrik miline
yerleştirin ve yerine oturana kadar
saat yönüne doğru çevirin.
3 Narenciye sıkacağına bıçak
tertibatını veya disklerin birini takın.
Bıçak tertibatı ve disklerin kesici
kısmı çok keskindir. Dikkatli olun.
Öneri ve İpuçları
O
İşlem yapmadan önce etleri,
ekmekleri ve sebzeleri 2cm’lik
küpler halinde kesin.
O
Bitkiler temiz ve kuru olduklarında
daha iyi doğranır
O
Bıçak tertibatını kullanırken
malzemeleri fazla işlememeye özen
gösterin
O
Bıçak tertibatını, buzları veya
baharat gibi diğer sert yiyecekleri
doğramak için kullanmayın.
Parçalara zarar verebilir.
O
Badem esansı veya çeşni
ekleyecekseniz, leke
yapabileceğinden plastikle temas
etmemesine özen gösterin.
Diskler
1 Hangi besleme tüpünü kullanacağınız
seçin. İtme aparatı, ayrı veya ince
malzemeleri işlemek için daha küçük
bir besleme tüpü içerir.
2 Besinleri besleme tüpüne yerleştirin.
3 Cihazı açın ve itme aparatı ile
dengeli bir şekilde bastırın. Asla
parmaklarınızı besleme tüpünün içine
sokmayın.
Küçük besleme tüpünü kullanırken:
besleme tüpüne ilk olarak büyük itme
aparatını koyun.
Büyük besleme tüpünü kullanırken: iki
itme aparatını birlikte kullanın.
O
Kâsenin kesme diskine kadar
dolmasını beklemeyin: düzenli olarak
kâseyi boşaltın.
O
Kâsedeki ‘MAX’ kapasite düzeyini
geçmeyin.
Öneri ve İpuçları
O
İki taraflı diskleri kullanırken, keskin
tarafın yukarıda olduğundan emin
olun.
O
Taze malzemeler kullanın.
O
Yiyecekleri çok ufak kesmeyin.
İşleme esnasında yiyeceklerin
kaymasını engellemek için büyük
besleme tüpünün genişliği kadar
doldurun veya küçük besleme
tüpünü kullanın
O
Dilimlerken veya rendelerken: dik
koyulan yiyecekler, yatay koyulan
yiyeceklerden daha kısa çıkar.
O
Kullanımdan sonra diskte veya
işlenen besinde az miktarda artık
kalabilir.
68
18
Narenciye sıkacağı
a Koni
b Süzgeç
Not: Bu parça sadece mutfak robotu
AT284 ile birlikte kullanılabilir.
Narenciye Sıkacağını Görsel
18
’de
gösterildiği gibi kurun
1 Köşedeki askıların kâsenin tutma
yerlerine oturduğundan emin olarak
süzgeci kâseye yerleştirin.
2 Koniyi tahrik miline yerleştirin ve en
alta inene kadar çevirin.
3 Meyveleri ortadan ikiye bölün. Hız
ayarı 3’ü seçin ve meyveyi koniye
bastırın.
Öneri ve İpuçları
O
En iyi sonuçlar için meyveleri oda
sıcaklığında saklayın ve sıkın. Sıkım
işleminden önce tezgâhın üstünde
yuvarlayın.
O
Meyvenin suyunu çıkarmayı
kolaylaştırmak için sıkım işlemi
esnasında meyveyi yana doğru
hareket ettirin.
O
Fazla miktarda meyve sıkarken,
çekirdeklerin ve posanın birikmesini
engellemek için süzgeci düzenli
olarak temizleyin.
19
Kıyma Makinesi
a Halka somun
b Elek: orta veya büyük (modele
bağlıdır)
c Kesici
d Ayırıcı
e Gövde
f Tepsi
g İtme aparatı
Kıyma makinesini Görsel
19
’da
gösterildiği gibi kurun
1 Ayırıcıyı gövdeye yerleştirin.
2 Kesiciyi yerleştirin. Kesici tarafının
dışa geldiğinden emin olun.
3 Eleği yerleştirin. Pimleri dişlerle
hizalayın.
4 Somun halkayı çok sıkmadan
sabitleyin.
Kıyma Makinesini kullanmak için
1 Mikser başlığını kaldırın. Her iki çıkış
kapağının da takılı olduğundan emin
olun.
2 Ek parçalar gösterilen konumda
olacak şekilde, ayırıcının tahrik
uçlarını, tahrik çıkışındaki ilgili
yuvalarla hizalayın.
3 Ek parçayı çıkışa doğru bastırın ve
yerine oturana kadar saat yönüne
doğru çevirin.
4 Halka somunu elle sıkın.
5 Tepsiyi takın
6 Etleri 2,5 cm genişliğinde şeritler
şeklinde kesin.
7 En yüksek hızı seçin. İtme aparatını
kullanarak yiyecekleri tek tek ittirin.
Çok sert ittirmeyin, cihazınıza hasar
verebilirsiniz.
Öneri ve İpuçları
O
Donmuş yiyecekleri kıyma
makinesinde çekmeden önce
çözülmelerini bekleyin.
O
Etleri çekmeden önce etlerde
kemik ve kabuk vs. kalmadığını
kontrol edin.
20
Meyve Suyu Sıkacağı
a İtme Aparatı
b Kapak
c Kapağın iç içe geçme askısı
d Filtre
e Posa kabı
f Meyve suyu çıkışı (ağızlık)
g Taban birimi
h Posa kabını bırakma kolu
i Geniş ağızlı kap
j Geniş ağızlı kap tutucusu
Kıyma makinesini Görsel
20
’de
gösterildiği gibi kurun
1 Posa kabını taban birimine yerleştirin
ve yerine oturana kadar saat
yönüne doğru çevirin. Düzgün
69
oturtulduğunda, meyve suyu çıkışı
posa kabını bırakma kolunun üstünde
yer alır
2 Filtreyi yerleştirin ve yerine sıkıca
oturtun.
3 Kapağı posa kabına yerleştirin ve ok
taban biriminin işaret hizalamak
için saat yönüne doğru çevirin.
4 Geniş ağızlı kap tutucusunun ek
parçanın alt tarafına yerleştirin.
Tutucunun ok yukarıya bakmalı ve
meyve suyu çıkışıyla hizalanmalıdır.
5 Geniş ağızlı kap tutucusunu
destekleyerek ek parçaları çıkışa
takın. Ağızlığı cihazın köşesiyle
hizalayın ve yerine oturtmak için saat
yönüne doğru çevirin.
6 Geniş ağızlı kabı yerleştirmek için
tutucuyu ağızlıktan uzaklaşacak
şekilde çevirin ve geniş ağızlı kabın
meyve suyu çıkışının altına gelmesini
sağlayın.
7 Yiyecekleri besleme tüpüne sığacak
şekilde kesin.
8 En fazla hıza çıkarın ve yiyecekleri
besleme tüpüne yerleştirin. İtme
aparatıyla dengeli bir şekilde ittirin.
Besleme tüpüne asla parmaklarınızı
sokmayın.
Önemli
O
Meyve suyu sıkacağı titremeye
başlarsa cihazı kapatın ve filtreden
posayı temizleyin. (posa eşit
olmayan bir biçimde dağıtılırsa
meyve suyu sıkacağı titrer).
O
Sert besinler ek parçanın
yavaşlamasına veya durmasına
neden olabilir. Böyle bir durum
yaşarsanız cihazı kapatın ve
filtredeki tıkanıklığı giderin.
O
Kullanım esnasında düzenli olarak
cihazı kapatın ve posa ve meyve
suyu kaplarını boşaltın.
Öneri ve İpuçları
O
Narenciye Meyveler – En iyi
sonuçlar için farklı bir ürün olan
Narenciye sıkacağını kullanın.
O
Mümkün olan en fazla meyve
suyunu elde etmek için yumuşak
yiyecekleri yavaşça yerleştirin
O
Çekirdekli meyvelerin (erik, şeftali,
vişne) çekirdeklerini çıkarın.
O
Sert kabukları soyun (karpuz,
ananas, salatalık vs.).
O
Yumuşak kabuklu diğer meyveleri
(elma, armut, havuç, ıspanak, üzüm,
çilek, kereviz vs.) sadece yıkamanız
yeterlidir.
Sağlık önerileri
O
Vitaminlerini yitirmemeleri için
meyve sularını en kısa sürede
tüketmeye çalışın.
O
Meyve suyunu saklamanız
gerekiyorsa, buzdolabında birkaç
saatliğine saklayabilir ve tazeliğini
koruması için içerisine birkaç damla
limon sıkabilirsiniz.
O
Alışkın değilseniz, günde 3 tane
230 ml'lik bardaktan fazla meyve
suyu içmeyin.
O
Çocuklar için meyve suyunu eşit
miktarda su ekleyerek seyreltin.
O
Koyu yeşil (brokoli, ıspanak vs.)
veya koyu kırmızı (pancar, kırmızı
lahana vs.) sebzelerin suyu çok
ağırdır. Bunları her zaman seyreltin
O
Meyve suyunda çok fazla früktoz
(meyve şekeri) bulunur. Diyabet
hastası olan veya kan şekeri düşük
olan kişiler çok fazla meyve suyu
içmekten kaçınmalıdır.
Meyve suyu sıkacağını sökmek için
Kurulum prosedürlerini tersten uygulayın.
Posa kabını taban birimden çıkarmak için,
taban birimdeki çıkarma koluna basın
ve posa kabını saat yönünün tersine
döndürün. Ardından kaldırarak çıkarın.
70
21
Küçük Dilimleyici/
Öğütücü
a Taban
b Bıçak tertibatı
c Sızdırmazlık halkası
d Kavanoz
Narenciye Sıkacağını Görsel
21
’de
gösterildiği gibi kurun
1 Malzemelerinizi kavanoza koyun.
2 Sızdırmazlık contasının bıçak
tertibatına düzgün oturduğundan
emin olun. Conta düzgün oturmazsa
sızma oluşabilir.
3 Bıçak tertibatını ters çevirin.
Kavanozun içine bıçaklar aşağıya
bakacak şekilde yerleştirin.
4 Tabanı, kavanoza oturtmak için
parmakla sıkın.
5 Öğütücü tabanındaki ok makinenin
arkasına bakacak şekilde öğütücüyü
çıkışa yerleştirin. İki ok hizalanana
kadar öğütücüyü saat yönüne doğru
çevirin.
6 En yüksek hızda çalıştırın.
Öneri ve İpuçları
O
Plastik parçalara zarar
verebildiklerinden baharatların
işlenmesi önerilmez.
O
Sıcak malzemeleri işlemeden önce
soğumalarını bekleyin.
Önerilen Kullanım Çizelgesi
Kullanılan yumurtaların boyutu: orta boyutta (53 – 63g)
* Bu sadece bilgi amaçlıdır ve tarife ve kullanılan malzemelere göre değişiklik
gösterir.
Kâse Aracı Tarif/İşlem
(Dk.)
Tereyağı/margarin ve
şeker
Meyveli
Pasta
Toplamda
1,8kg
(6 yumurta
karışımı)
Min Max 4
Pasta karışımına çırpılmış
yumurta ekleyerek
4
Max 1 – 4
Un ve şeker ile sararak Min
1 30 – 60 sn.
Hamur işi
ve Bisküvi –
Yağ ve Unu
karıştırarak
Kullanılan
unun ağırlığı
450g Min
22
Hepsi bir
arada pasta
karşımı
Toplam
ağırlık
1.6kg Min
Max 45 – 60 sn.
Ekmek ve
Hamur (katı
mayalı)
Kullanılan
unun ağırlığı
500
g Min
3
45 – 60 sn.
5 – 7
Toplam
ağırlık
805g
Hafif mayalı
hamur
(tereyağı
ve yumurta
ile zengin-
leştirilmiş
Kullanılan
unun ağırlığı
500g Min
3
45 – 60 secs
5 – 7
Toplam
ağırlık
960g
71
Önerilen Kullanım Çizelgesi
Kullanılan yumurtaların boyutu: orta boyutta (53 – 63g)
* Bu sadece bilgi amaçlıdır ve tarife ve kullanılan malzemelere göre değişiklik
gösterir.
Kâse Aracı/
Ek Parçalar
Tarif/İşlem
(Dk.)
Yumurta beyazı 8 Min Max 1½ – 3
Yağsız Pasta 620g (6
Yumurta
Karışımı)
4 – 6
Krema 250 -
600ml
Min
Max 2 – 4
Mayonez Yumurta
Beyazı
4 Max 1 – 2
Krep Un 1l Min
Max
10 sn.
45 – 50 sn.
Soğuk
Sıvılar,
İçecekler ve
Smoothie
içecekler
Plastik AT282 1,6l Max 30 – 60 sn.
Cam AT283 1,2l
Milkshake/
Soğuk Süt
Plastik AT282 1,2l Max 15 – 30 sn.
Cam AT283 800ml
Buz Küpleri 6
(125g)
P–
Çiğ Et ve Balık 400g 3 Max 15 – 20 sn.
Soğan
250g
P 5 – 10 sn.
Bisküvi
250 - 500g
Max 20 – 30 sn.
Hamur işi –
Yağ ve un
karışımı
Kullanılan
unun ağırlığı
450g Max 2
Hepsini
içeren pasta
karışımları
Toplam
ağırlık
1,6kg Min
Max 45 – 60 sn.
Mayonez Yumurta
Beyazı
3 – 4 Max 1 – 2
72
Önerilen Kullanım Çizelgesi
Kullanılan yumurtaların boyutu: orta boyutta (53 – 63g)
* Bu sadece bilgi amaçlıdır ve tarife ve kullanılan malzemelere göre değişiklik
gösterir.
Ek Parçalar Tarif/İşlem
(Dk.)
Doğranmış ve rendelenmiş
peynir, havuç, patates,
lahana, kabak, pancar
Kâsedeki
maksimum
işaretini
geçmeyin
Max
Salatalık veya domates
gibi yumuşak malzemeleri
dilimleyin
4 – Max
Parmesan peyniri ve
patates
Max
Kızartmalık patates ve
salata, güveç ve ezmeler
için kullanılan malzemeler
(örn. havuç, şalgam, kabak
ve salatalık)
Max
Rendelenmiş havuç ve
peynir
Max
Tüm narenciye meyveleri 1kg 3
Et, süt ürünleri ve balıklar Max
10 dk.
Meyve suyu ve sebzeler
Örn. havuç, elma, ananas,
domates ve üzüm.
500g Max
Yumuşak meyveler ve
sebzeler örn. domates ve
üzüm
500g Max
73
Önerilen Kullanım Çizelgesi
Kullanılan yumurtaların boyutu: orta boyutta (53 – 63g)
* Bu sadece bilgi amaçlıdır ve tarife ve kullanılan malzemelere göre değişiklik
gösterir.
Ek Parçalar Tarif/İşlem
(Dk.)
Kabuklu yemişler 50g Max 30 sn.
Kahve çekirdekleri 50g Max 30 sn.
Soğuk püreler 50g Max 30 sn.
Baharatlı Bal & Kabuklu
Yemiş Marinatı
Bal (oda sıcaklığında)
Çıtırlı fıstık ezmesi
Ufak çili biber
250g
40g
1
P 10 sn.
Bakım ve temizlik
O
Temizlik öncesi cihazı kapatın ve
fişten çekin.
O
Temizlik öncesi ek parçaları
tamamen çıkarın.
O
Temizliği kolaylaştırmak için, her
kullanımdan hemen sonra parçaları
yıkayın.
O
Bazı yiyecekler (örn. havuç) plastiğin
rengini bozabilir. Ayçiçeği yağına
batırılmış bir kumaş ile bu lekeleri
giderebilirsiniz.
O
Aşırı derecede keskin oldukları
için bıçakları ve diskleri dikkatli
kullanın.
Güç Ünitesi
O
Kuru bir bezle silin ve kurulayın.
O
Aşındırıcı kullanmayın veya suya
daldırmayın.
O
Mikserin tabanındaki ayaklıkların
temiz tutulduğundan emin olun.
Kâse
O
Paslanmaz çelik kâsenizi temizlemek
için tel fırça, bulaşık teli veya çamaşır
suyu kullanmayın. Kireç tortularını
temizlemek için sirke kullanın.
O
Isıdan uzak tutun (ocak üstlerinden,
fırınlardan, mikrodalga fırınlardan).
Temizleme Talimatları -Arka
kapağın içindeki temizleme
grafiğine göz atın.
Servis ve Müşteri Hizmetleri
O
Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi
bir sorun yaşarsanız, yardım istemeden
önce bu kılavuzdaki ‘Sorun Giderme
Kılavuzu’ bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini
ziyaret edin.
O
Lütfen unutmayın, ürün ürünün satıldığı
ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici
hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir
garanti kapsamındadır.
74
O
Kenwood ürününüz arızalanırsa
veya herhangi bir kusur bulursanız
yetkili KENWOOD Servis Merkezine
gönderin veya götürün. Size en yakın
yetkili KENWOOD Servis Merkezinin
güncel bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini veya
ülkenize özel web sitesini ziyaret edin.
O
Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn
edilmiş ve geliştirilmiştir.
O
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE
ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF
EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA
DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE
BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA
ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık
toplama merkezine veya bu hizmeti
sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorun Neden Çözüm
Cihaz kullanılırken
durdu.
Güç gelmiyor.
Cihaz aşırı yüklenmiş
veya maksimum
kapasite aşılmış.
Çıkış kapakları takılı
değil veya yerine
oturmamış.
Cihazın prize takılı olup olmadığını
kontrol edin.
Hız ayarını kapalı konuma getirin,
birkaç saniye bekleyin ve hızı
tekrardan ayarlayın. Cihaz tekrardan
çalışmaya başlar.
‘Önerilen Kullanım Grafiği’ndeki’
Maksimum kapasiteleri kontrol edin.
Çıkış kapağının (kapaklarının) düzgün
takılıp takılmadığını kontrol edin.
Orta veya Yüksek
hızlı ek parçalar
çalışmıyor.
Ek parça düzgün
takılmamış veya yerine
oturmamış.
Diğer çıkış kapağı
yerine oturmamış.
Ek parçanın yerine oturduğundan
emin olun.
Diğer çıkış kapağının yerine
oturduğundan emin olun.
Çalışma yüzeyindeki
hareketler.
Birimin altındaki
ayaklıklar ıslak veya kirli.
Ayaklıkların temiz ve kuru olup
olmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Blender veya
öğütücünün ek
parçası bıçak
tertibatından sızma
yapıyor.
Conta eksik.
Conta yanlış takılmış.
Conta hasar görmüş.
Contanın düzgün bir şekilde
takıldığını ve hasar görmediğini
doğrulayın. Yedek conta almak için
‘Servis ve Müşteri Hizmetleri’ kısmına
göz atın.
Araçlar veya
ek parçaların
performansı düşük.
‘Ek Parçaları Kullanma’ bölümündeki ipuçlarına göz atın. Ek
parçaların düzgün takıldığından emin olun.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Kenwood KHC291 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur