Canon VB-S800D Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
Précautions d’utilisation
Avertissement
Le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• N’endommagez pas les câbles de connexion.
Le non-respect de cette instruction peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
IT
Questo prodotto è solo per uso interno. Accertarsi di leggere la sezione “Precauzioni di
sicurezza” per un corretto utilizzo. Dopo aver letto la “Guida all’installazione”, conservarla in un posto
facilmente accessibile per poterla consultare in futuro. Leggere anche la “Guida all’installazione”
inclusa con la telecamera.
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni per l’installazione
Attenzione
Un utilizzo inappropriato non conforme alle indicazioni potrebbe provocare lesioni.
• Rivolgersi a un tecnico professionista per tutti i lavori di installazione della telecamera. Non
effettuare mai le operazioni di installazione autonomamente per evitare incidenti imprevisti,
come la caduta della telecamera o scosse elettriche.
• Quando si effettua l’installazione, assicurarsi che la superficie sia in grado di sostenere il peso
totale della telecamera e degli accessori e che sia sufficientemente rinforzata se necessario.
• Verificare periodicamente che le parti e le viti non presentino ruggine e allentamenti per prevenire
lesioni e danni all’apparecchiatura dovuti alla caduta dei componenti.
• Non installare in luoghi instabili, soggetti a grosse vibrazioni o urti o soggetti a danni provocati
dalla salinità o dal gas corrosivo.
• Utilizzare solamente con telecamere compatibili.
Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe causare la caduta della telecamera o altri
incidenti.
• Prestare attenzione a non incastrare le dita durante l’installazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.
Attenzione
Un utilizzo inappropriato non conforme alle indicazioni potrebbe provocare danni alla
proprietà.
• Adottare le dovute misure per eliminare l’elettricità statica prima di ogni procedura.
In caso contrario, sussiste il rischio di malfunzionamenti.
Precauzioni per l’uso
Avviso
Un utilizzo inappropriato non conforme alle indicazioni potrebbe provocare morte o
lesioni gravi.
• Non smontare né modificare la telecamera.
• Non danneggiare il cavo di collegamento.
In caso contrario, sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche.
I contenuti di questa guida sono soggetti a modifica senza preavviso.
RU
Это изделие предназначенo для эксплуатации только в помещении. В целях правильной
эксплуатации обязательно прочитайте раздел «Меры предосторожности». Прочитав
данное «Руководство по установке», храните его в легкодоступном месте для дальнейшего
использования в качестве справочника. В дополнение к данному «Руководству по установке»,
прочитайте также «Руководство по установке», входящее в комплект камеры.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Осторожно
Несоблюдение указаний может привести к травме.
• Все работы по установке камеры должны выполняться специалистом по установке.
Ни в коем случае не пытайтесь выполнить установку камеры самостоятельно.
Несоблюдение этого правила может привести к непредвиденным последствиям,
например к падению камеры или поражению электрическим током.
• При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность способна выдержать общий
вес камеры и дополнительных принадлежностей. При необходимости ее следует укрепить.
• Периодически осматривайте детали и винты на предмет ржавчины и ослабления, чтобы
предотвратить травмы и порчу оборудования из-за падения предметов.
• Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях, в местах, подверженных
значительным вибрациям и ударам, а также солевому повреждению и действию
коррозионного газа.
• Используйте только с совместимыми камерами.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность падения камеры и прочих
происшествий.
• Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время установки.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность травм.
Осторожно
Несоблюдение указаний может привести к повреждению имущества.
• Перед тем как приступить к выполнению каких-либо действий, примите меры по устранению
статического электрического заряда.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность неправильной работы.
Меры предосторожности при эксплуатации
Внимание
Несоблюдение указаний, сопровождающихся этим символом, может привести к
тяжелой травме или смертельному исходу.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать или видоизменять камеру.
• Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность пожара или поражения
электрическим током.
В содержание данного руководства могут быть внесены изменения без предварительного
уведомления.
TR
Bu ürün yalnızca iç mekan kullanımı içindir. Doğru kullanım için "Güvenlik Önlemleri"ni
okuduğunuzdan emin olun. Bu "Kurulum Kılavuzu"nu okuduktan sonra, ileride başvurmak üzere kolayca
ulaşılabilen bir yerde saklayın. Bu "Kurulum Kılavuzu"na ek olarak, lütfen kamerayla birlikte gelen
"Kurulum Kılavuzu"nu da okuyun.
Güvenlik Önlemleri
Kurulum Önlemleri
Dikkat
Yönergelere uyulmaması yaralanmalarla sonuçlanabilir.
• Tüm kurulum işlemlerinin bir uzman tarafından yapılmasını isteyin. Asla kamerayı kendiniz
kurmaya çalışmayın. Kendiniz kurmaya çalıştığınızda, kamerayı düşürmek veya elektrik
çarpması gibi öngörülemez kazalara neden olabilirsiniz.
• Kurulum yaptığınızda, yüzeyin kamera ve aksesuarlarının toplam ağırlığına dayanabilecek bir
yapıda olduğundan emin olun ve gerekli durumlarda yeterli bir şekilde güçlendirin.
• Düşen parçalardan kaynaklanacak yaralanmaları ve ekipman hasarını önlemek amacıyla, parçaları
ve vidaları paslanmaya ve gevşemeye karşı düzenli olarak kontrol edin.
• Sabit olmayan, ciddi miktarda titreşim veya darbeye maruz kalan ya da tuzun yol açtığı hasara,
aşındırıcı gaza maruz kalan yerlere kurulum yapmayın.
• Yalnızca uyumlu kameralarla birlikte kullanın.
Bu kurallara uyulmaması halinde kamera düşebilir veya başka kazalar meydana gelebilir.
• Kurulum sırasında parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
Bu kurallara uyulmaması halinde yaralanmalar meydana gelebilir.
Dikkat Yönergelere uyulmaması maddi hasarla sonuçlanabilir.
• Herhangi bir prosedürü uygulamadan önce statik elektriği ortamdan uzaklaştırmak için önlem alın.
Bu kurallara uyulmaması halinde arızalar meydana gelebilir.
Kullanım Önlemleri
Uyarı
Yönergelere uyulmaması ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilir.
• Kamerayı parçalarına ayırmayın veya üzerinde değişiklik yapmayın.
• Bağlantı kablosuna hasar vermeyin.
Bu kurallara uyulmaması halinde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
Bu kılavuzun içindekiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
PL
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Informacje
dotyczące prawidłowego użytkowania można znaleźć w rozdziale „Środki bezpieczeństwa”. Po
przeczytaniu niniejszej „Instrukcji instalacji” należy przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby
móc wykorzystać ją w przyszłości. Oprócz przeczytania niniejszej „Instrukcji instalacji” należy także
zapoznać się z „Instrukcją instalacji” dołączoną do kamery.
Środki bezpieczeństwa
Środki ostrożności podczas instalacji
Przestroga
Niestosowanie się do tych instrukcji może doprowadzić do obrażeń.
• Wszystkie prace montażowe powinien przeprowadzić profesjonalny monter. Nigdy
nie należy próbować instalować kamery samodzielnie. Może to doprowadzić do
nieprzewidzianych wypadków, takich jak upuszczenie kamery lub porażenie elektryczne.
• Podczas instalacji należy upewnić się, że powierzchnia wytrzyma ciężar całkowity kamery i
akcesoriów, i odpowiednio wzmocnić ją w razie potrzeby.
• Należy okresowo sprawdzać, czy części i wkręty nie są skorodowane albo poluzowane, aby
uniknąć urazów i uszkodzenia sprzętu spowodowanego przez spadające przedmioty.
• Nie należy instalować w miejscach niestabilnych, podlegających znacznym wibracjom lub
wstrząsom albo narażonych na działanie soli lub gazów korozyjnych.
• Należy stosować tylko ze zgodnymi kamerami.
W przeciwnym razie kamera może spaść lub może dojść do innych wypadków.
• Należy uważać, aby podczas montażu nie przytrzasnąć sobie palców.
W przeciwnym razie może dojść do obrażeń.
Przestroga
Niestosowanie się do tych instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia mienia.
• Przed rozpoczęciem każdej procedury należy podjąć środki umożliwiające usunięcie elektryczności
statycznej.
W przeciwnym razie może dojść do wadliwego działania.
Środki ostrożności podczas użytkowania
Ostrzeżenie
Niestosowanie się do tych instrukcji może doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń.
• Nie wolno demontować ani modyfikować kamery.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić kabla połączeniowego.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia elektrycznego.
Treść niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez powiadomienia.
TH


 
  

  

    

  


•  

    
 
 

•   
 
• 


 



• 




• 
   


•  


 
• 


 




• 
 
•  




 

   
KO
본 제품은 실내 전용입니다. "안전하게 사용하시기 위하여"의 조항을 반드시 확인하시고 올바르게
사용해 주십시오. 본 설치가이드를 다 읽으신 후 나중에 참고할 수 있도록 언제라도 볼 수 있는 곳에
보관해 주십시오. 또한, 이 설치가이드와 함께 카메라의 동봉되어 있는 "설치가이드"를 읽어 주십시오.
안전하게 사용하시기 위하여
설치상 주의
주의
부상을 입을 가능성이 예상되는 내용을 나타내고 있습니다.
• 카메라의 설치 공사는 반드시 전문 공사업자에게 의뢰하시기 바라며, 고객 혼자서는 절대로 설치
공사를 하지 마십시오. 낙하, 감전 등 예상하지 못한 사고의 원인이 될 수 있습니다.
• 설치시 옵션품과 카메라를 포함한 총 무게를 버틸 수 있는 충분한 강도가 있는 것을 확인한 후,
필요에 따라 충분히 보강해 주십시오.
• 낙하에 의한 부상, 기기의 파손을 방지하기 위하여 장착 도구나 나사의 녹, 나사가 느슨하지는 않는
지를 정기적으로점검해 주십시오.
• 불안정한 장소, 격한 진동이나 충격이 있는 장소, 염분에 의한 피해, 부식성 가스가 발생하는
장소에는 설치하지마십시오.
• 전용 카메라 이외에는 설치하지 마십시오.
낙하 등 사고의 원인이 될 수 있습니다.
• 설치시에 손가락이 끼지 않도록 주의해 주십시오.
부상의 원인이 될 수 있습니다.
주의
물적 손해가 발생할 가능성이 예상되는 내용을 나타내고 있습니다.
• 정전기 방지 대책을 세운 후에 작업을 수행해 주십시오.
고장의 원인이 될 수 있습니다.
사용상 주의
경고
사망 혹은 중상을 입을 가능성이 예상되는 내용을 나타내고 있습니다.
• 분해 및 개조를 하지 마십시오.
• 접속 케이블 류를 손상시키지 마십시오.
화재, 감전의 원인이 됩니다.
본 설명서의 내용은 품질 향상을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다.
ZH
在使用本产品之前请务必先仔细阅读本使用说明书请务必妥善保管好本
书,以便日后时查(保留备)解内容的基正确使用。
进 口 商:佳能(中国)有限公司
进口商地址:北京市东城区金宝街89号金宝大厦15层 邮编100005
原 产 地:请参照保修卡、产品包装箱或产品机身上的标示
本产品仅限于室内使用。为确保正确使用,请务必阅读“安全注意事项”部
分。阅读本“安装指南”后,请将其放在方便取阅的地方以便日后参考。除
本“安装指南”外,还请阅读摄像机随附的“安装指南”
安全注意事项
安装注意事项
注意
违反说明进行不恰当操作,可能会导致人身伤害。
•请让专业安装人员进行所有摄像机的安装工作。请勿尝试自行安装摄像机。
否则,可能会导致意外事故,如摄像机跌落或电击。
•安装时,请确保表面能够承受摄像机和附件的总重量,并对其进行充分地
加固。
•请定期检查部件和螺钉是否生锈或松动,防止因部件掉落导致人身伤害和
设备损坏。
•请勿安装在不稳固的地方、经受剧烈震动或冲击的地方或遭受盐害或含腐蚀
性气体的地方。
•请仅与兼容的摄像机配合使用。
否则可能会导致摄像机掉落或其他事故。
•请小心操作,避免在安装时手指被夹住。
否则可能会导致人身伤害。
注意
违反说明进行不恰当操作,可能会导致财产损坏。
•在执行任何步骤前请采取去除静电的措施。
否则可能会导致故障。
使用注意事项
警告
违反说明进行不恰当操作,可能会导致死亡或严重的人身伤害。
•请勿拆解或改装摄像机。
•请勿损坏连接线。
否则可能会导致火灾或电击。
本指南的内容可能会有所变更,敬请留意。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-S800D Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi