OmniMount PJT40 Kullanım kılavuzu

Kategori
Projektör bağları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

PN:888-97-326-W-00 revB
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
SLOVENSKY
Vyhlásenie o obmedzení zodpovednosti – Ergotron, Inc. malo v úmysle a pripravilo tieto pokyny presne a vo všeobecnosti kompletne. Avšak, Ergotron, Inc. týmto nevydáva zaväzujúce prehlásenie, že
informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vzťahujú na všetky možné drobné alternatívy, podmienky alebo zmeny. Tiež nepopisuje všetky možnosti v súvislosti s inštaláciou alebo používaním tohto produktu. In-
formácie obsiahnuté v tomto dokumente môžu podliehať zmenám bez predchádzajúceho upozornenia alebo záväzkov akéhokoľvek druhu. Ergotron, Inc. neposkytuje žiadnu záruku, vyjadrenú alebo implicitnú pokiaľ
ide o informácie obsiahnuté v tomto dokumente. Ergotron, Inc. nenesie žiadnu zodpovednosť za presnosť, úplnosť alebo vyčerpávajúcu dostatočnosť informácií obsiahnutých v tomto dokumente.
Upevnenie na stenu
VAROVANIE: Neprečítanie, nepochopenie a nedodržanie pokynov môže viesť k vážnym poraneniam, škode na majetku alebo zrušeniu výrobnej záruky!
Pre stropné produkty sú zvlášť odporúčané profesionálne inštalácie. Zahrnutá montážna doska a hardvér boli navrhnuté pre trámy a brvná veľkosti 51mm x 102mm (2x4 palce) a väčšie. Aby bola inštalácia bezpečná,
strop, na ktorý tento produkt montujete, musí byť schopný zniesť 4-násobok celkovej hmotnosti záťaže. Inštalujúci subjekt je zodpovedný za overenie, že konštrukcia stropu bude
Nepokúšajte sa inštalovať alebo zostaviť tento produkt, ak je výrobok alebo hardvér poškodený alebo chýba. V prípade, že potrebujete náhradné diely alebo hardvér, prosím, kontaktujte zákaznícky servis na 1-800-
668-6848 alebo [email protected] . Zahraniční zákaznici, ktorí potrebujú pomoc mali by kontaktovať svojho predajcu, u ktorého výrobok zakúpili.
РУССКИЙ
TÜRKÇE
Yasal Uyarı – Ergotron, Inc.in amacı, bu el kitabını doğru ve eksiksiz kılmaktır. Bununla birlikte, Ergotron, Inc., burada yer alan bilgilerin tüm ayrıntıları, durumları ve değişimleri kapsadığını iddia etmemektedir. Aynı
şekilde bu ürünün montajı ve kullanımıyla ilgili olası her durumun çözümü de bu el kitabında bulunmamaktadır. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hiçbir sorumluluk olmaksızın değiştirilmeye tabidir.
Ergotron, Inc., burada yer alan bilgilere ilişkin ne açıkça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. Ergotron, Inc., bu belgedeki bilgilerin doğruluğu, eksiksizliği ya da yeterliliği ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Duvara Montaj Düzenekleri
UYARI: TÜM TALİMATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; CİDDİ KİŞİSEL YARALANMA, KİŞİSEL MÜLKE ZARAR YA DA FABRİKA GARANTİSİNİN GEÇERLİLİĞİNİ KAYBETMESİ İLE
SONUÇLANABİLİR!
Tavana monte edilen ürünler için mutlaka profesyonel montaj önerilir. Bu paketteki montaj plakası ve donanımı, 51 mm x 102 mm (2” x 4”) ve üstü boyutlara sahip kalas ve ahşap kirişler için tasarlanmıştır. Güvenli
kurulum için, tavan, toplam yük ağırlığının 4 katını desteklemelidir. Montajcı, söz konusu montaj işine göre seçilmiş montaj donanımını kullanarak tavan yapısının toplam ürün ağırlığını güvenle destekleyeceğini
doğrulamakla sorumludur.
Ürün veya donanım hasarlı ya da eksikse bu ürünü bir araya getirmeye veya monte etmeye çalışmayın. Yedek parça veya donanım gerekmesi durumunda lütfen 1-800-668-6848 numaralı telefondan veya info@omni-
mount.com’dan Müşteri Hizmetlerine ulaşın. Montajcı, tüm montaj yöntemlerinde kullanılan duvar yapısının ve donanımın toplam yük ağırlığını güvenle destekleyeceğini doğrulamakla sorumludur.
NORSK
Atruna – Ergotron, Inc. ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu. Tomēr, Ergotron, Inc. nepretendē uz to, ka tajā iekļautā informācija aptver visas detaļas, nosacījumus vai variantus. Tā
nenodrošina arī pret katru iespējamo nejaušību saistībā ar šī izstrādājuma uzstādīšanu vai izmantošanu. Informācija, ko satur šis dokuments, ir pakļauta izmaiņām bez jebkura veida brīdinājuma vai saistībām.
Attiecībā uz šeit iekļauto informāciju Ergotron, Inc. neveido nekādu garantijas pārstāvību, izteiktu vai netieši norādītu. Ergotron, Inc. neuzņemas nekādu atbildību par šajā dokumentā ietvertās informācijas precizitāti,
pilnīgumu vai pietiekamību.
Montāža uz sienas
BRĪDINĀJUMS: VISU INSTRUKCIJU NEIZLASĪŠANA, TO NEIZPRAŠANA PILNĪBĀ UN NEPILDĪŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNAS PERSONISKĀS TRAUMAS, PERSONISKĀ ĪPAŠUMA BOJĀJUMU VAI RŪPNĪCAS
GARANTIJAS ANULĒŠANU!
Når det gjelder takmonterte produkter, er en fagmessig installasjon sterkt å anbefale. Medfølgende monteringsplate, skruer osv. er laget for trestendere og takbjelker som er 51mm x 102mm eller større. Taket må
kunne bære re ganger vekten av totalbelastningen for at installasjonen skal være trygg. Montøren er ansvarlig for å kontrollere at takkonstruksjonen trygt kan bære totalbelastningen til produktet ved bruk av valgt
forankring for den spesikke installasjonen.
Nemēģiniet uzstādīt vai samontēt šo izstrādājumu, ja izstrādājums vai armatūra ir bojāti vai iztrūkst. Gadījumā, ja nepieciešamas rezerves daļas vai armatūra, lūdzu, sazinieties ar klientu servisu uz 1-800-668-6848 vai
[email protected]. Starptautiskajiem klientiem, kam nepieciešama palīdzība, vajadzētu kontaktēties ar tirgotāju, no kura viņi nopirkuši izstrādājumu.
العربية
إخلاء المسؤولية – تعتزم شركة Ergotron, Inc. جعل هذا الدليل دقيقًا وكاملاً. ومع ذلك، لا تدعي شركة .Ergotron, Inc أن المعلومات الواردة هنا تشمل جميع التفاصيل أو الحالات أو الاختلافات. كما أنه لا
يوفر معلومات عن كل حالة طوارئ ممكنة فيما يتعلق بتركيب هذا المنتج أو استخدامه. إن المعلومات الواردة في هذه الوثيقة قابلة للتغيير دون إشعار أو التزام من أي نوع. لا تقدم شركة Ergotron, Inc.
أية تعهدات بضمانات، صريحة كانت أو ضمنًا، وذلك فيما يتعلق بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. ولا تتحمل شركة Ergotron, Inc. أية مسؤولية عن دقة المعلومات الواردة في هذه الوثيقة أو اكتمالها أو
كفايتها.
وحدات التركيب على الحائط
تحذير: يمكن أن يؤدي عدم قراءة جميع التعليمات أو الفهم الدقيق لها أو اتباعها إلى إصابات جسدية خطيرة أو أضرار بالممتلكات الشخصية أو إلغاء ضمان المصنع.
بالنسبة إلى المنتجات التي يتم تركيبها على السقف، يوصى بشكل كبير بالتركيب من قِبل أحد المتخصصين. وقد تم تصميم لوح التركيب والأجهزة المتضمنة لتتناسب مع العوارض والروافد
الخشبية بمقاس 51 ملم ×102 ملم (2 بوصة ×4 بوصات) وأكبر من ذلك. وللتركيب الآمن، يجب أن يكون السقف قادرًا على تحمل 4 أضعاف وزن الحمل الكلي. كما تقع على عاتق عامل التركيب مسؤولية
التحقق من أن بنية السقف ستتحمل بأمان الحمل الكلي للمنتج مع استخدام أجهزة التركيب المحددة لهذا النوع من التركيبات. .
لا تحاول تركيب هذا المنتج أو تجمعيه في حالة وجود تلف أو نقص بمستلزماته. في حالة الحاجة لاستبدال أية قطع غيار أو أجهزة، الرجاء الاتصال بخدمة العملاء على الرقم 6848-668-800-1 و عبر الموقع
[email protected]. كما يجب على العملاء الدوليين الراغبين في المساعدة الاتصال بالوكيل الذي اشتروا منه هذا المنتج.
تم تصميم الجهاز المضمن للاستخدام على الحوائط العمودية المصنوعة من قوائم خشبية أو خرسانة مصمتة.
Ограничена отговорност - Ergotron, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, Ergotron, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща
всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка с монтажа или използването на този продукт. Информацията, съдържаща се в този
документ, подлежи на промяна без предизвестие или каквото и да е задължение. Ergotron, Inc. не дава изрична или подразбираща се гаранция относно тук представената информация. Ergotron, Inc. не
носи отговорност за точността, завършеността или обстойността на информацията, съдържаща се в този документ.
Стенни стойки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АКО НЕ ПРОЧЕТЕТЕ, НЕ ВНИКНЕТЕ, ЗА ДА РАЗБЕРЕТЕ И НЕ СЛЕДВАТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ, ТОВА МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ТЕЖКО НАРАНЯВАНЕ, ПОВРЕДА НА ЛИЧНО
ИМУЩЕСТВО ИЛИ АНУЛИРАНЕ НА ФАБРИЧНАТА ГАРАНЦИЯ!
Потолочный монтаж изделий настоятельно рекомендуется поручить квалифицированному специалисту. Монтажная пластина и фурнитура в комплекте предназначены для деревянных потолочных балок
и стропил сечением не менее 51 мм х 102 мм (2 х 4 дюйма). Для надежного крепления потолок должен выдерживать вес, в четыре раза превышающий общий вес конструкции. Специалист по установке
обязан проверить, сможет ли конструкция потолка при использовании крепежной фурнитуры для определенного типа установки, выдержать суммарную нагрузку изделия.
Не се опитвайте да монтирате или сглобявате този продукт ако продуктът или металните крепежни елементи са повредени или липсват. В случай, че са необходими резервни части или крепежни
елементи, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на 1-800-668-6848 или [email protected] Клиенти от чужбина, които имат нужда от помощ, трябва да се свържат с продавача, от който
са закупили продукта.
简体中文
免责声明 – Ergotron, Inc. 本着精确、完整的出发点制作此说明书。然而,Ergotron, Inc. 并不保证其中所含信息覆盖所有详细内容、条件或变更。亦不包含与安装或使用此产品相关的所有
可能的意外情形。本文档所含信息有所变更,恕不另行通知,亦不承担任何责任。Ergotron, Inc. 就此处所含信息不作任何明示或暗示的担保。Ergotron, Inc. 就此文档所含信息的精确性、
完整性、或充分性不承担任何责任。
墙壁安装
警告:若未阅读、完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害、个人财产损害或者使厂方担保无效!
强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装。所附安装板和配件拟在木横梁和 51mmx102mm (2”x4”) 及更大的托梁上使用。为确保安全安装,天花板必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重
量。安装人员负责确认天花板结构能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载。
若产品或配件受损或缺失,请勿尝试安装或组装。若需要更换零件或配件,请联系客户服务人员,联系方式 1-800-668-6848 或 [email protected]。国际客户如需协助,应联系产品购
买地的经销商。
日本語
免責 – Ergotron, Inc.は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております。ただし、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありませ
ん。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更され
ることがあります。当社は本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、もしくは十分性に関しても、一切の
責任を負いかねます。
ウォールマウント
警告: すべての指示を読み、十分理解し、指示に従ってください。それらが行えない場合は、人体に重傷を負ったり、個人の所有物を破損したり、工場出荷時の保証が無効になること
があります。
天井取り付け製品に関しては、専門の取り付け業者に依頼されることを強くお勧めします。付属のマウントプレートとハードウェアは、51 mm x 102 mm以上の木造梁や野縁での使用
を目的としています。安全な取り付けのために、天井は取り付ける全重量の4倍の重量に耐えられる必要があります。取り付け業者は、選択した取り付け用のハードウェアを使って、
特定の取り付けに使用する天井の構造が全重量を安全に支えることができることを確認する責任があります。
製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品またはハードウェアが必要な場合は、カス
タマーサービスまでお問い合わせください。電話番号:1-800-668-6848、電子メール: [email protected]。海外にお住まいのお客様は、本製品を購入された販売代理店にお問い合わ
せください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

OmniMount PJT40 Kullanım kılavuzu

Kategori
Projektör bağları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: