National Geographic 4K Action Camera El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Art.No. 8683550
Kullanım kılavuzu
TR
EXPLORER 4S
ULTRA HD | WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio-
nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar
más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones
en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar
outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website
ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego,
aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej
instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых
версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan ya
da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/download/8683550
FULL MANUAL DOWNLOAD:
APP DOWNLOAD „DAILYSPORT“:
4
Genel bilgiler
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir
şekilde okuyun. Bu kullanım kılavuzunu ileri bir tarihte tekrar kullanmak için muhafaza
edin. Cihazı satılırken veya iletilirken kullanım kılavuzu ürünün sonraki sahibine
verilmelidir.
Kullanım amacı
Bu ürün yalnızca şahsi kullanıma hizmet eder. Çoklu ortamlı hizmet kullanımı için elektronik
araç olarak geliştirilmiştir.
Genel uyarı bilgileri
BOĞULMA TEHLİKESİ — Paketleme malzemelerini (plastik torbaları, lastik bantları vs.)
çocuklardan uzak tutun! Bu ürün, çocuklar tarafından yutulabilecek ufak parçalar içerir!
BOĞULMA TEHLİKESİ bulunur!
Sızdırma yapan pil asiti dağlamaya neden olabilir! Pil asidini cilde, gözlere ve mukozaya
temas ettirmekten kaçının. Asitle temas olunması halinde ilgili yerleri derhal bol temiz su ile
yıkayın ve bir doktora başvurun.
ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ — Akım ve bağlantı kablosu ile uzatmalar ve konnektörler ke-
sinlikle bükülmemeli, sıkıştırılmamalı veya burkulmamalıdır. Kabloyu keskin kenarlara ve ısıya
karşı koruyun. Çalıştırmadan önce ve hasara karşı cihazı, kabloları ve bağlantıları kontrol
edin. Hasar görmüş cihaz ya da akım taşıyan hasarlı parçalar, kesinlikle faaliyete geçirilme-
melidir! Hasar görmüş parçalar yetkili servis işletmesi tarafından derhal değiştirilmelidir.
TR
5
Maddi hasar TEHLİKESİ! — Cihazı sökmeyin! Bir arıza durumunda uzman teda-
rikçiniz ile irtibata geçin. Tedarikçiniz Servis Merkeziyle irtibata geçer ve cihazı
gerektiğinde tamir için gönderebilir.
• Cihaz kısa devre yaptırılmamalı veya ateşe atılmamalıdır! Aşırı sıcaklık ve uygun
olmayan kullanım ile kısa devre, yangın ve hatta patlama meydana gelebilir!
Tüm verileri bilgisayara aktarmadan önce mevcut veri bağlantısını kesinlikle kesmeyin.
Bağlantının kesilmesi, üreticinin hiçbir sorumluluk almadığı veri kaybıyla sonuçlanabilir!
Temizlikle ilgili BİLGİLER
Kamerayı kapatın
Yalnızca yumuşak ve tiftiksiz bir bez (ör. mikrofiber) ile mercekleri (oküleri ve/veya objektif-
leri) temizleyin. Merceğin çizilmesini engellemek için beze fazla bastırmayın.
Cihazı yalnızca harici kuru bir bez ile temizleyin. Elektronik aksama zarar vermekten kaçın-
mak için hiçbir temizlik sıvısı kullanmayın.
Koruyucu kapağı her kullanımdan sonra temiz ve berrak su ile temizleyin ve iyice kurulayın.
AT Uygunluk beyanı
İlgili direktiere ve uygun standartlara yönelik “Uygunluk beyanı” Bresser GmbH tara-
fından oluşturulmuştur. Talep üzerine bu her zaman incelenebilir.
İMHA ETME
Paketleme malzemelerini türüne göre imha edin. Usulüne uygun imha işlemi bilgilerini,
yerel imha hizmeti sağlayıcısı veya çevre ajansından öğrenebilirsiniz.
6
Elektronik cihazları ev atığı çöpüne atmayın!
Elektro ve elektronik eski cihazlar ve bunların iç hukukta uygulanması konusundaki
2002/96/EG Avrupa Direktifleri uyarınca, kullanılmış olan elektro cihazlar ayrı bir
şekilde toplanmalı ve çevreye uygun bir şekilde geri dönüşümü sağlanmalıdır.
Bitmiş olan eski piller ve bataryalar, tüketici tarafından pil toplama kutularında imha edilmelidir.
01.06.2006 tarihinden sonra üretilmiş olan eski cihazların veya pillerin imha edilmesine ilişkin
bilgileri, yerel imha hizmeti sağlayıcısı veya çevre ajansından öğrenebilirsiniz.
Entegre edilmiş pil yalnızca imha işlemi için çıkarılmalıdır! Kılıf kısmının açılmasıyla
cihaz hasar görebilir.
Tamamen imha etmeden önce pili boşaltın. Kılıftaki tüm vidaları çevirin ve kılıf kısmını açın.
Pilin bağlantılarını kesin ve pili sökün. Açık kontakları kapatın ve pakette hareket etmemesi için
pili ambalajlayın.
Garanti & Servis
Normal garanti süresi 2 yıl olup satın alım gününden itibaren başlar. Hediye paketi üzerinde be-
lirtildiği gibi uzatılmış, isteğe bağlı garanti süresinden faydalanmak için internet sitemize kayıt
olunması zorunludur.
Kapsamlı garanti şartlarının yanı sıra garanti süresinin uzatılması ile servise ilişkin bilgileri
www.bresser.de/warranty_terms adresinden inceleyebilirsiniz.
TR
7
Teslimat kapsamı
b
Kamera
c
Su geçirmez kılıf
d
Bisiklet tutucu
E Kelebek vida
F Temel bağlantı parçası
G
Çok fonksiyonlu adaptörü
H
Düz veya eğimli yüzeyler (ör. kask tutucu
olarak) için temel bağlantı ayakları
I
USB kablosu
J
Kemer, Emniyet teli ve Temizleme bezi
1)
Batarya ve vedek batarya
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
b c d E
IF
1)
H
G
J
8
Başlangıç Adımları
Su geçirmez kılıfı açma/kapatma:
B
C
C
B
D
Kılıfı açma:
Kılıfı açmak için mandalı yukarıya
doğru bastırın (1).
Kılıfı kapatma:
Kılıf kapağına bastırın (1) ve mafsala mandalı
bağlayın (2). Kapatmak için mandalı şimdi aşağıya
doğru bastırın (3).
Micro SD hafıza kartını yerleştirme*
• Sınıf 10 SDHC veya üzeri gerekli
• 64 GB’a kadar kapasite
Not: En iyi performans için lütfen yalnızca piyasada bilinen
üreticilerin Micro SD hafıza kartını kullanın ve bilgisayarınızda
kullanmadan önce hafıza kartını biçimlendirin. Kusursuz bir
işlev isimsiz hafıza kartlarıyla garanti edilemez.
*Micro SD hafıza kartı dahil değil
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
TR
9
Pili takma veya çıkarma
A. Pil kapağını açın.
B. Pili doğru bir konumda takın.
C. Pil kapağını kapatın.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Pil yuvası kapağı
Pili şarj etme
A. Pil bilgisayardaki USB kablosu ile şarj edilebilir.
B. Kamera şarj süreci esnasında video çekebilir.
C. Kapalı durumdayken de kamera şarj olabilir.
Kamerayı açma ve kapatma
Kamerayı açmak veya kapatmak için 3 ila 5 saniye boyunca [
] açma/kapama düğmesine
basılı tutun.
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
10
Fonksiyonlar
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
G
H
C
B
D
MENU
MODUS
WIFI
TR
11
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1#
1. Açma/Kapama düğmesi
& Menü & düğmesi
2. Mercek
3. Şarj göstergesi
4. Güç göstergesi
5. Mikrofon
6. Mikro USB bağlantı
7. Mikro HDMI bağlantı
8. Ekran
9. WIFI düğmesi
& Mod ayarları
10. WIFI Erişim lambası
11. TAMAM düğmesi
12. Pil yuvası kapağı
13. Micro SD kart yuvası
14. Hoparlör
WIFI
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1
1$
12
Bağlantı ayaklarının kullanımı
Yüzeylere veya eğimli üst yüzeylere bağlanması:
Yüzeye bağlı olarak, düz veya eğimli bağlantı ayağı tercih edin.
= =
Temel bağlantı ayağına bağlanması
TR
13
Montajlama - Örnekler:
Temel montaj / Kask montajı:
E
c
F
H
+ + + =
Kask montajı (yandan bağlama):
H
+
+
+
E
F
c
+
=
Bisiklet tutucu:
E
D
b
/
c
E
+ ++ =
Kemer tutucu:
b
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
+ + =
*
*
*optional
G
*
*
G
14
Ekran
MicroSD depolama alanı
WIFI durumu
pil
Ayarlar
Çoklu çekim
modu
Video
çekim
modları
Fotoğraf
çekim
modları
TR
15
Ayarlar
WIFI
ayarları
Geçerli modu
görüntüle
Fotoğraf
sayısı
Kayıt süresi / videonun
kalan süresi
Video
çözünürlüğü
yenileme hızı
Dosyalar
Geri
16
Çalıştırma
Mod değiştirme
Farklı kamera modları arasında geçiş yapmak için [
] tekrar tekrar [AÇIK/KAPALI / Modlar]
tuşlarına basın. “OK” [ ] tuşuna basarak seçimi onaylayın.
Kamera modları
Açıklama
Video çekim modları Video çekimi
Fotoğraf çekim modları Tek fotoğraf çekme
Çoklu kayıt modu Burst Modu veya Zamanlayıcı
Ayarlar Tüm kamera ayarlarını düzelt
WIFI WIFI’ı etkinleştir / devre dışı bırak
Dosyalar
Ekran üzerinden veya HDMI kablo ile TV’de
fotoğraf ve videoları oynatma.
Geri Mod değişikliğinden çık
TR
17
Video, fotoğraf çekme ve ayarları yapma
Video çekme
Kamerayı açmak için 3 ila 5 saniye boyunca [
] açma/kapama düğmesine basılı
tutun. Video kayıt modunda başlatın. Sol alt köşede [ ] simgesi görüntülenir. Bir adet Micro
SD hafıza kartı yerleştirin ve kayıt işlemini “TAMAM” [ ] öğesine basarak başlatın. Kayıt
işlemini durdurmak için tekrar “TAMAM” [ ] öğesine basın.
Modu ayarları
WIFI tuşuna „[
WIFI
]“ kısaca basıldığında aktif mod ayarlarına ulaşılır. Aşağı gitmek için [ ]
düğmesine basın ve onaylamak için „Tamam“ [
] düğmesine basın, onaylamak için tekrar WIFI
düğmesine „[
WIFI
]“ basın, her mod farklı ayar seçenekleri sunar.
Aralarından seçim yapabileceğiniz video modları (WIFI tuşuna „[
WIFI
]“ basın):
VIDEO = Normal video kaydı
SLOW = yavaş çekimde video kaydı
LOOP = yeniden en baştan kaydetmeye başlar (aralık ayarlanabilir)
TIME LAPSE = zaman atlamalı
VIDEO+SNAP = video kaydet ve resim çek (fotoğraf aralığı ayarlanabilir)
Fotoğraf çekme
[
] basarak fotoğraf çekim moduna geçin. Sol alt köşede [ ] simgesi görüntülenir. Tek
fotoğraf çekmek için “TAMAM” [ ] öğesine basın.
Aralarından seçim yapabileceğiniz fotoğraf modları (WIFI tuşuna „[
]“ basın):
FOTOĞRAF = Normal fotoğraf çek
LAPSE = otomatik zamanlayıcı
Kaydetme & Oynatma
Çekme işlemi tamamlandıysa, video oynatımı USB kablosuyla bilgisayara aktarılabilir. Ayrıca
Micro SD hafıza kartı çıkarabilir ve verilere bir kart okuyucu cihaz üzerinden erişebilirsiniz.
18
Çoklu kayıt modu:
Bu fotoğraf modu sürekli çekim veya otomatik görüntü kaydı sunar.
Seçim yapabileceğiniz çoklu kayıt modları (WIFI tuşuna „[
]“ basın):
BURST = sürekli çekim (resimler ve aralıklarla ayarlanabilir)
TIMER = otomatik görüntü alma (aralık ayarlanabilir)
Videoları / fotoğrafları sil
Oynatma modunda, çöp tenekesi seçilene kadar [
] düğmesine basın. Şimdi „Tamam“
düğmesine basın ve silinecek videoları veya fotoğrafları „Tamam“ düğmesiyle işaretleyin. İşaretli
fotoğrafları silmek için, çöp kutusu simgesi tekrar seçilinceye kadar [
] düğmesine tekrar
basın ve dosyaları silmek için Tamam‘a basın.
WIFI Modu/ Kamera Uygulaması
Akıllı telefonunuza öncelikle uygulamayı yükleyin. Bunun için Appstore veya Google Play Sto-
re’dan “DailySport” uygulamasını arayın. Kameradaki WIFI özelliğini etkinleştirmek için kameranın
“WIFI düğmesini „[
WIFI
]“ 3 ila 5 saniye basılı tutun. Şimdi kamerayı akıllı telefonunuzla birbirine
bağlayın (Kamerada belirtilen isimde bir ağ arayın “SportDV_10a0”). Çoğunlukla “12345678” olan
belirtilen parolayı kullanın. Şimdi uygulamasını başlatın.
Ayarlar
Ayarlara ulaşmak için [ ] ayarlar simgesi belirene kadar [ ] öğesine basın. Menüyü açmak
için şimdi “TAMAM” [
] öğesine basın. [ ] tuşu ile farklı alt menüler arasında geçiş yaparsınız.
TR
19
Medya Menüsü
Mic (Mikro) Mikrofonu aç veya kapat
Flip (ske) Resmi ters çevirin
OSD Tarih / Zaman Damgası Açık / Kapalı
Encode (kodlamak) Sıkıştırma H.264 veya H.265 seçin
TV Mode (TV modası) PAL/NTSC
Frequency (frekans) 50hz/60hz
LDC Mercek bozulmasının düzeltilmesi
DIS (Elektronik görüntü
sabitleme)
Aç/ Kapat
Foto-Menü
Sahne normal
Aydınlatma Otomatik / 0 / -0.5 / +0.5 / -1 / +1 / -1.5 / +
1.5 / -2 / +2
WB (Beyaz dengesi) Işık / hava koşullarına bağlı olarak:
oresan / Ampul /
Güneşli / Bulutlu
Dozaj Merkez, Ortalama
Shutter Auto / 2s/5s/10s/15s/20s/30s
ISO Auto/100/200/400/800/1600
20
Bellek
SD kartı biçimlendir Dikkat: SD kartındaki tüm veriler silinecek.
Sistem
Modunu başlatmak Kapat, Video çekim modları, Araç modu,
Hızlandırılmış çekim, Video+Fotoğraf,
Zamanlayıcı
Güç tasarrufu modu Kapat/1min/3min/5min
Ekran koruyucu Kapat/1min/3min/5min
Tarih / Saat YYYY/AA/GG SS:DD
Dil Sistem dilini seçiniz
LED durumu Aç/ Kapat
Fabrika ayarı Dikkat: Tüm ayarları fabrika ayarlarına sıfırlar
Teknik Özellikler
TFT Ekran 2 inç (5.08 cm) ekran
Mercek 170° geniş açı
Su geçirmez kılıf 30 metreye kadar su geçirmez
Fotoğraf çözünürlüğü 12 MP, 8 MP, 5 MP
Video çözünürlüğü 4K (30fps); 2.7K (60fps); 1920x1080p (60fps);
1920x1080p (30fps); 1280x720p (120fps)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

National Geographic 4K Action Camera El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: