BLACK+DECKER CS3653LC Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
41
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanım amacı
BLACK+DECKER tornavidanız vida takma/sökme
uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafi f hizmet
ve hobi kullanımı içindir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer alan
uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/ veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak
üzere saklayın. Aşağıda yer alan uyarılardaki «elektrikli
alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık veya
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fi şi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fi şler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık
havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması
elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın.
Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün
etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla
sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce tetiğin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
tetik üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima
sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
42
TÜRKÇE
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanılması tozla
ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği
kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b. Tetik açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Tetikle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fi şi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü elektrikli aletten
ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha
kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun
ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Akü/pille çalışan aletin kullanımı ve bakımı
a. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj
edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir
aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski
yaratabilir.
b. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış
akülerle kullanın. Başka bir akünün kullanılması
yaralanma veya yangın riskine yol açabilir.
c. Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar,
çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden
olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak
tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre
yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d. Sıra dışı koşullarda sıvı aküden dışarı akabilir,
temastan kaçının. Yanlışlıkla cilde temas edilirse su
ile yıkayın. Gözle temas durumunda ayrıca doktora
başvurun. Aküden sıvı akması ciltte tahriş veya
yanmaya neden olabilir.
6. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Tornavidalar ve somun sıkmalar için ek
güvenlik talimatları
Darbeli matkap ile çalışırken kulaklık takın. Yüksek
sese maruz kalmak işitme kaybına yol açabilir.
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kollarını
kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden
olabilir.
Bağlantı parçasının gizli kablolara temas edebileceği
yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı
kavrama yüzeylerinden tutun. Bağlantı parçalarının
«akım taşıyan» bir kabloya temas etmesi durumunda
43
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE
elektrikli aletin metal kısımları da «akım taşır» hale
gelecek ve kullanıcının elektrik çarpılmasına neden
olabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve
desteklemek için kelepçeler veya başka pratik
yöntemler kullanın. Parçayı elle veya vücudunuza
dayamanız dengesiz durmasına neden olacaktır ve
aletin kontrolünü kaybetmenize yol açabilir.
Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli
kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Herhangi bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin,
bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde
kullanılması şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Uyarı! Darbeli tornavidalar, somun sıkma
makineleri ile karıştırılmamalıdır. Bu aleti
bağlantı elemanlarını belirli bir tork kuvveti ile
sıkmak için kullanmayın. Gereğinden az veya
fazla sıkılmış bağlantı elemanlarının bağlantı
hatasına yol açabileceği durumlarda, tork
anahtarı gibi bağımsız ve kalibre edilmiş bir
tork ölçme cihazının kullanılması gerekir.
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli
kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler,
hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına
ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka
belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına dokunma
sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı değiştirirken
ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle
kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması sonucu
ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek: ahşapta çalışırken,
özellikle meşe, akgürgen ve MDF).
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen
titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından belirlenen
standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir ve
diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan
edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz kalmanın
önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki titreşim
emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine bağlı olarak,
beyan edilen değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim
düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışanları
korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime maruz
kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde örneğin
aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra
boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri dahil
olmak üzere mevcut kullanım durumu ve aletin kullanım şekli
göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
44
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek için
kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Şarj cihazları ve aküler için ek güvenlik
talimatları
Aküler
Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya çalışmayın.
Aküyü suya batırmayın.
Sıcaklığın 40 °C’yi aşabileceği yerlerde saklamayın.
Sadece 10 °C ila 40 °C arasındaki ortam sıcaklıklarında
şarj edin.
Sadece aletle birlikte verilen şarj cihazını kullanarak şarj
edin.
Aküleri atarken, «Çevrenin korunması» başlıklı
bölümdeki talimatlara uyun.
Hasarlı aküleri şarj etmeyi çalışmayın.
Şarj cihazları
BLACK+DECKER şarj cihazınızı, yalnızca aletle birlikte
verilen aküyü şarj etmek için kullanın. Diğer aküler
patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana
gelmesine yol açabilir.
Şarj edilme özelliği olmayan aküleri kesinlikle şarj
etmeye çalışmayın.
Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.
Şarj cihazını suya batırmayın.
Şarj cihazını açmayın.
Şarj cihazını delmeyin.
Şarj cihazı, yalnızca kapalı alanda kullanım içindir.
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu
okuyun.
Elektrik güvenliği
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır; Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Şarj cihazını kesinlikle normal bir elektrik fi şi ile
değiştirmeye kalkışmayın.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili BLACK+DECKER Servis
Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
Uyarı! Şarj cihazını kesinlikle normal bir elektrik fi şi ile
değiştirmeye kalkışmayın.
Özellikler
bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
1. Açma/kapama tetiği
2. İleri/geri sürgüsü
3. Uç tutucu
4. Tutma kolunun ayarlama düğmesi
5. Tutma kolu
6. Şarj cihazı Mikro USB bağlantısı
7. LED aydınlatma
8. Akü şarj göstergesi
9. Manyetik uç yuvası
Montaj
Tornavida ucunun veya lokma ucunun takılması ve
çıkartılması (Şekil A)
Uyarı! Açma/kapama tetiğinin çalışmasını önlemek için
aksesuarları takıp çıkarmadan önce, aletin kilitli konumunda
olduğundan emin olun.
Tornavida ucunu (9) takmak için uç tutucuna (6), sonuna
kadar itin.
Tornavida ucunu çıkartmak için uç tutucudan, ucu düz
çekerek çıkartın.
45
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı
yüklenmeyin.
Akünün şarj edilmesi (Şekil B)
Akünün, ilk kullanımdan önce ve daha önce kolayca yapılan
işler için yeterli güç üretemediği hallerde şarj edilmesi
gereklidir. Akü, şarj sırasında ısınabilir; bu normal bir
durumdur ve bir sorun olduğuna işaret etmez.
Uyarı! CS3653LC şarj etmek için sadece aletle verilen şarj
cihazını kullanın.
Aküyü şarj etmek için, şarj cihazı fi şini (10) girişe (6)
sokun.
Şarj cihazını prize takın.
Akü şarj göstergesi (Şekil B), aletin akü şarj seviyesini
gösterecektir.
Aleti 3 saat süreyle şarj cihazına bağlı bırakın.
Şarj sırasında şarj cihazı ısınabilir ve hafi f bir ses
çıkartabilir; bu normal bir durumdur ve bir sorun olduğuna
işaret etmez.
Uyarı! Ortam sıcaklığı 10 °C’den düşük veya 40 °C’den
yüksekse aküyü şarj etmeyin. Tavsiye edilen şarj sıcaklığı:
yaklaşık 24 °C.
Akü şarj göstergesi (Şekil B)
Bu alet akü şarj göstergesiyle donatılmıştır. Bu gösterge,
kullanım sırasında ve şarj sırasında akü şarj seviyesini
görüntülemek için kullanılabilir.
Şarj sırasında
Akü şarj göstergesi şarj sırasında akü şarj seviyesini
otomatik olarak gösterecektir.
Kullanım sırasında
Not: Şarj durumunu tornavida kullanılırken veya yük altında
iken kontrol etmeyin. Bu hatalı sonuçlar verebilir. Doğru
sunuçları almak için şarj durumunu alet çalışmadığı zaman
kontrol edin.
İleri/geri sürgüsünü ileri konumuna ayarlayın. İleri/geri
sürgüsü geri veya kilit konumundayken akü şarj
göstergesi çalışmayacaktır.
Açma/kapama tetiğine (1) basın. Akü şarj göstergesinin
(8) LED’i aletin akü şarj seviyesini gösterecektir.
Tutma kolunun ayarlaması (Şekil C ve D)
Tutma kolu, çok yönlü kullanım için iki farklı konumunda
ayarlanabilir.
Tutma kolunun ayarlama düğmesine (4) basın.
Tutma kolunu istediğiniz konuma getirin.
Düğmeği bırakın.
Dönme yönünün seçilmesi (Şekil E )
Kılavuz delik açma ve vida sıkma uygulamaları için ileri (saat
yönünde) dönmeyi kullanın. Vidaları gevşetmek veya
sıkışmış bir matkap ucunu çıkartmak için geri (saatin ters
yönünde) dönmeyi kullanın.
İleri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü (2) sola itin.
Geri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü sağa itin.
Aleti kilitlemek için ileri/geri sürgüsünü orta konuma
getirin.
Açılması ve kapatılması (Şekil F)
Vida sıkma uygulamaları için ileri (saat yönünde) dönmeyi
kullanın. Vidaları gevşetmek için geri (saatin ters yönünde)
dönmeyi kullanın.
Aleti çalıştırmak için, açma/kapama tetiğine (1) basın ve
tutun.
LED sayısı
Üç
İki
Bir
Sıfır
Şarj seviyesi
Tam şarj seviyesi
Normal şarj seviyesi
Düşük şarj seviyesi
Akü boşalmış, hemen şarj edin
46
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Aleti kapatmak için açma/kapama tetiğini bırakın (1).
LED aydınlatma
Tetiğe basıldığında LED aydınlatma (7) otomatik olarak
yanar.Tetik kısmen basıldığında ve alet çalışmaya
başlamadan önce LED aydınlatma yanacaktır.
Bakım
BLACK+ DECKER aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin
gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir bakım
gerektirmemektedir.
Uyarı! Herhangi bir bakım çalışmasına başlamadan önce
aküyü aletten çıkartınız. Şarj cihazını temizlemeden önce fi
şten çekin.
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini
yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak
temizleyin.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle silin.
Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın.
Uç tutucuyu düzenli olarak tamamen açın ve içindeki
tozu dökmek için hafi fçe vurun.
Aküler
Aletin içinde bakımı kullanıcı tarafından
yapılabilecek herhangi bir parça yoktur.
Ürünlerinizin hizmet ömürlerinin sonunda aküyü geri
dönüşüme sokmak için bütün aleti yetkili servise veya
yerel toplama merkezine teslim edin. Bu ürün, evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
CS3653LC (H1)
Voltaj V
DC
3,6
Yüksüz hızı dev/dak. 190
Maks. tork Nm 6
Akü tipi Li-Ion
Akü kapasitesi Ah 1,5
Ağırlık kg 0,37
Şarj cihazı
906099**** H1
Giriş voltajı VAC 100-240
Çıkış voltajı VDC 5
Çıkış akımı mA 600
Yaklaşık şarj süresi saat 2,5-3
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
pA) 60,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (L
wA) 71,0 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değerleri
(üç yönün vektör toplamı):
Darbesiz vidalama (a
h, IS
) 0,9 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
Teknik özellikleri
47
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde
onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak
toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir.
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
BLACK+DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
AT Uygunluk Beyanatı
.MAKİNE DİREKTİFİ
CS3653LC
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu
ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktifl erine
de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına
bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker
adına vermiştir.
R. Laverick
Mühendislik Bölümü Müdürü
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
03.12.2014
48
Garanti
Black + Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir.
Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde
kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile
Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
Eğer bir Black + Decker ürünü, satın alma tarihinden itibaren
24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az
sorunu yaşatarak BLACK+DECKER hatalı kısımları
değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ürünleri
tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu
belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black + Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir
servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve
garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden
size en yakın BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Adana, Emin Elektrik Bobinaj, Karasu Mah. Kızılay Cad. 28006 Sok. No: 9/D Seyhan, Telefon: 0322 351 80 46. Adana, Demir Elektrik,
Karasoku Mah. Uluucami Cad. No10/A Seyhan, Telefon: 0322 352 97 95. Afyonkarahisar, Katar Bobinaj Güvenevler Mah. 1. San. Sit. 622
Sok. 6. Blok No: 12/A, Telefon: 0272 214 48 64. Ağrı,Tamgüç Bobinaj. Yavuz Mah. Kağızman Cad. Bülbül Sok. No: 51, Telefon: 0472 215 70
41. Amasya, Akotek Ticaret ,Yeni Yol Cad. No: 85,Telefon: 0358 218 71 19. Ankara, Başak Elektrik,Başkent Orta San. Sit. 664. Sok. No: 28
Ostim, Telefon: 0312 386 20 84. Ankara,Tezcan Elektrik Bobinaj ,1230/1 Sok. No:38 Ostim, Telefon: 0312 354 80 21. Antalya, Uslu Bobinaj,
G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri No: 27/C Alanya , Telefon: 0242 511 57 01. Antalya, Yaşar Bobinaj , Aşağı Pazarcı Mah.1068 Sok. No: 19
Manavgat, Telefon: 0242 742 44 07. Antalya, Gözde Bobinaj, Akdeniz San. Sit. 5010 Sok. No: 25 Kepez,Telefon: 0242 221 40 30. Aydın,
Özen Bobinaj, Ata Mah. Tepecik Bulvarı No:39, Telefon: 0256 227 07 07. Aydın, Enerji Bobinaj,Yeni Mahalle Atatürk Bulvarı No: 204/B
Didim,Telefon: 0256 811 43 70. Balıkesir, Küre Bobinaj, Atatürk Cad. No: 109 Bandırma, Telefon: 0266 718 46 79. Balıkesir, Tezger Bobinaj.
Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. No:198, Telefon:0266 246 23 01. Batman,Topiz Bobinaj ,Cumhuriyet Mah. 1512 Sok. No: 35/A ,Telefon:0488
214 87 70. Bolu, Moral Elektrik Bobinaj,Karamanlı Mah. Konuralp Cad. Bilgi Apt. No: 24. Telefon: 0374 210 02 32. Bursa, Çağ Teknik
Bobinaj, Yeni San. Orhangazi Cad. No:23 İnegöl, Telefon:0224 715 57 37. Bursa,Vokart Ltd. Şti.,Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B
Osmangazi,Telefon:0224 254 48 75. Bursa, Cantürkler Bobinaj,Üçevler Mah. Küçük San. Sit. 48. Sok. No:77 Nilüfer,Telefon:0224 441 48 49.
Çanakkale,Ovalı Bobinaj,Hamdi Bey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga,Telefon:0286 316 49 66. Çanakkale, Başar Bobinaj,Namık Kemal Mah.
Site 3 Sok. No:1/A, Telefon:0286 212 3818, Çorum, Emek Bobinaj ,Küçük San. Sit. 23. Cad. No: 5/C, Telefon:0364 234 68 84, Denizli, Örsler
Bobinaj, Ahisinan Cad. 171 Sok. Sedef Çarşısı No: 9/10,Telefon:0258 261 42 74. Diyarbakır,Çetsan Elektrik,San. Sit. Karakol Sok. No:
1,Telefon:0412 237 29 04. Düzce,Beş Yıldız Servislik Hiz.,Kültür Mah. Eski San. Çarşısı 792. Sok No:27,Telefon:0380 523 51, 59.
Düzce,Berke Makine,Kültür Mah. 793 Sok. No:10,Telefon:0380 524 83 83. Edirne,Eray Bobinaj,Eski San. Sit. 12. Blok No: 9 Telefon: 0284
225 26 92. Edirne,Aras El Aletleri,Y.Zaferiye Mah. Bilun Sok. No:5/97 Keşan,Telefon:0284 714 20 17, Elazığ, Kalender Elektrik Bobinaj,San.
Sit. 11. Sok. No: 46,Telefon: 0424 224 85 01. Erzincan, Ümit Elektrik Makina, Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/3,Telefon:0446 223 09
59. Erzurum, Teknik Makina Bobinaj, Demirciler San. Sit. 1 Blok D: 46 Yakutiye, Telefon:0442 243 17 34, Erzurum, Ümit Teknik, Bakırcı
Mah. Bakırcı Sok. No: 1,Telefon:0442 235 05 72. Eskişehir, Vizyon Teknik,Şeker Mah. Kırım Cad. No: 165 Tepebaşı, Telefon:0222 323 59
91.Gaziantep,Eser Bobinaj,Küçük San. Sit. A Blok 11. Cad. 25. Ada No: 55 Ş. Kamil,Telefon:0342 235 30 84. Gaziantep,Umut Servislik
Hiz.,Beydilli Mah. 49 Nolu Cad. No:17 Şahinbey,Telefon:0342 271 71 26. Hatay,Öz Kardeş Bobinaj,Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 53,
Telefon:0326 221 22 91. Isparta,İzmir Bobinaj,Yeni San. Sit. 5 Blok No: 28, Telefon:0246 223 70 11. İstanbul, HEAD SERVICE, Edirnekapı
Defterdar Mahallesi Savaklar Caddesi NO:15 Eyüp, Telefon:0 212 533 98 34.İstanbul, Altek Mekatronik, İçmeler Mah. Ankara Cad. Erdoğan
Sok. No: 5/C Tuzla, Telefon: 0216 494 03 43. İstanbul,Birlik Elektromekanik, Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat. 4 No: 318 Okmeydanı,
Telefon:0212 222 94 18. İstanbul, Fırat Dış Ticaret, Tersane Cad. Zincirli Han Sok. No:3/A Karaköy, Telefon:0212 252 93 43. İSTANBUL,
Kardeşler Bobinaj, Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad.No: 5 Çağlayan İSTANBUL, Telefon:0212 224 97 54. İstanbul, Orijinal Elektrik ,Bağlar
Mah. Mimar Sinan Cad. No: 24 Güneşli, Telefon: 0212 515 67 71. İstanbul,Zirve Teknik,Turgut Reis Mah. Fatih Bulvarı No: 394/C
Sultanbeyli,Telefon: 0216 419 24 33.İstanbul, Ak Makina, Nato Yolu Cad. Tamer Sok. No: 1 Yukarı Dudullu Ümraniye,Telefon:0216 540 53 54.
İstanbul, ARD Makine, İkitelli Org. San. Böl. Saraçlar San. Sit. 9. Blok No: 25 Başakşehir, Telefon:0212 548 24 00. İstanbul, TRK Makina,
Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe, Telefon:0216 370 21 11. İzmir, Birlik Bobinaj ,2824 Sok. No: 18 1. San. Sit. Halkapınar, Telefon:0232
458 39 42. İzmir, Çetin Bobinaj, Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes, Telefon: 0232 782 73 00. İzmir,Ulusal Teknik
Servis,1203 SK. No: 18/C Baltalı İş Merkezi Yenişehir, Telefon:0232 469 35 33. Kahramanmaraş, Bayram Bobinaj, Menderes mah. Girne
Cad. No: 82, Telefon:0344 281 08 26. Karabük, Damla Elektrik Bobinaj, Hürriyet Mah. Aktaş Cad. No: 17/B, Telefon:0370 412 77 00.
Karaman, Özüm Elektrik Bobinaj, Yeni San. Sit. 735. Sok. No: 2, Telefon:0338 212 32 69. Kastamonu, Teknik Bobinaj, İnönü Mah. İnebolu
Cad. No: 132, Telefon:0366 212 62 26. Kayseri, Akın Elektrik Bobinaj, Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8, Telefon: 0352 336 41 23. Kocaeli, Efe
Elektrik Bobinaj, Körfez San. Sit. 12. Blok No: 11,Telefon: 0262 335 18 94. Kocaeli, Gülsoy Bobinaj, S. Orhan Mah. İlyas Bey Cad. 1111 Sok.
No: 5/1 Gebze, Telefon: 0262 646 92 49.Kocaeli,Teknik Karot, Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No: 159/A Gebze, Telefon: 0262 642 26 86.
Konya, MEB Murat Elk. Bobinaj ,Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No: 10, Telefon: 0332 235 64 63. Konya, Sözenler Bobinaj, Fevzi
Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok.No: 8 Telefon: 0332 342 63 18. Kütahya, Doğan Bobinaj, Yeni San. Sit. 19. Sok. No:
32, Telefon: 0274 231 22 00, Malatya, Hedef Bobinaj, Akpınar Mah. Barbaros Sok. No:24/C, Telefon: 0422 324 45 12. Manisa, Çavuş Bobinaj,
Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma, Telefon: 0236 614 13 78. Mardin,Teknik Makina, Yenişehir Mah. 1928 Sk. YKM Yanı Gülseren Apt.
Altı No:5, Telefon: 0482 212 97 26. Mersin, Coşkun Bobinaj, Mahmudiye Mah. 4810 Sok. No: 68 Akdeniz, Telefon: 0324 337 31 61. Mersin,
Üniversal Bobinaj, Yeni Mah. Çiftçiler Cad. No:12/B Akdeniz , Telefon: 0324 233 44 29. Muğla, Başaran Teknik, Beldibi Cad. Sanayi Girişi No:
5/C Marmaris, Telefon: 0252 419 20 29, Muğla, General Elektrik Bobinaj, Tuzla Mah. Adnan Menderes Bulvarı No: 37/A, Telefon: 0252 612 38
34. Muğla, Sönmez Makine Bobinaj, Merkez Mh. M.Akif Ersoy Cd.Sabri Kaptan İş Mer No:6 Konacık, Telefon: 0252 382 97 80. Nevşehir,
Aken Elektrik, Yeni San. Sit. 8. Blok No:49, Telefon: 0384 212 40 80. Niğde, Emek Motor, Eski San. Çarşısı 1. Blok No: 2, Telefon: 0388 232
83 59. Sakarya, Engin Elektrik Bobinaj, Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19, Telefon: 0264 291 05 67. Sakarya, 2V
Megatronik, Güney Mobilyacılar San. 1288 Sok. No:22/A Erenler, Telefon: 0264 666 18 19. Samsun,, Akış Bobinaj, Ulus Cad. San. Sit.
Keresteciler Kısmı No: 40, Telefon: 0362 238 07 23, Sivas, Bayraktar Elektrik Camii Kebir Mah. Mahkemeçarşısı Cad. No:40/C Telefon: 0346
221 47 55. Şanlıurfa, Ay Elektrik Samsat Kapıavşaroğlu Garajı No: 7 ,Telefon: 0414 215 74 76. Tekirdağ, Birkan Teknik Şehsinan Mah. Ereğli
Sok. No: 25, Telefon: 0282 654 50 91.Tekirdağ, Çetin Elektrik Bobinaj 100. Yıl San. Sit. 14B Blok No: 10 Telefon: 0282 263 86 60.Tokat,
Çetin Elektrik Bobinaj, San. Sit. Camii Altı No: 22, Telefon: 0356 214 63 07. Trabzon, Akçay Bobinaj Makina, Yaylacık Mah. Tosun San. Sit.
No: 3 Akçaabat, Telefon: 0462 227 54 26. Uşak, Sistem Bobinaj, İslice Mah. Annaç Sok. No: 4/A,Telefon: 0276 223 47 72. Van, Özen Elektrik
Bobinaj, Vali Mithatbey Mah. Koçibey Cad. Armoni Merkezi No: 23 , Telefon:0432 214 22 27. Yalova, Deniz El. Ser. Hizmetleri , Hürriyet
Mah. Devlet Yolu Üzeri No: 54/1, Telefon: 0226 461 22 43. Zonguldak, Aytekin Elektrik, Kışla San. Sit. I Blok No: 24 Kdz. Ereğli, Telefon:0372
316 39 71.
Yetkili Servisl e r Şe h i r Yetkili Servis Adres Telefon
İTHALATÇI FİRMA
: ınavnÜ
Telefon No. : (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks No. : (0212) 533 10 05
ÜRÜNÜN
: ısakraM BLACK+DECKER
:
: 2 YIL
: 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMANIN
: ınavnÜ
Telefon No. :
Faks : .oN
:
:
:
GARANTİ ŞARTLARI
1. Gara m
2.
3.
lan;
a- Sözleşmeden dönme,
4.
rım
5.
durumlarında;
rumludur.
6.
sının
malı
7.
-
a-Ürün hatalı kullanılmamıştır.
b-Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır.
8.
9. Satıcı tarafından bu
GARANTİ BELGESİ
KULLANMA KILAVUZU İÇİN EK BİLGİLER
Matkaplar 7 yıl
Jeneratörler 10 yıl
Akümülatörler 5 yıl
Dönüştürücüler 3 yıl
Araç Buzdolapları 10 yıl
a- Sözleşmeden dönme,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK+DECKER CS3653LC Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu