Q4340
English
A 1. Remove the two thumbscrews on the rear panel (A1).
2. Slide the side cover toward the rear until it is disengaged from the
chassis (A2).
B 1. Carefully slide the PSU into the chassis (B1).
2. Secure the PSU to the chassis with four screws (B2).
C 1. Hold the bottom part of the front bezel, and then pull it out from the four
chassis tabs (C1).
2. Remove the screws on the metal plate of the selected bay (C2).
3. Remove the metal plate.
4. Reinstall the front bezel cover. Slide the bay lock to the left (C4), and
then insert the ODD into the bay (C5) until it aligns with the front bezel.
5. Slide the bay lock to the right until it clicks in place (C6).
D 1. Repeat steps C1–C3. Install the 3.5-inch drive bay cover on the front
bezel (D1), and then reinstall the front bezel cover.
2. Install the card reader on the bay converter. Secure the card reader with
two screws on both sides of the bay converter (D2).
3. Slide the bay lock backward (D3), and then insert the bay converter into
the chassis (D4) until it aligns with the front bezel.
4. Slide the bay lock forward until it clicks in place.
Français
繁體中文
簡體中文
Continued at the back
A 1. Retirez les deux vis à serrage à main du panneau arrière (A1).
2. Faites coulisser le panneau latéral vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se
désengage du châssis (A2).
B 1. Glissez le bloc d’alimentation dans le châssis (B1).
2. Sécurisez le bloc d’alimentation au châssis à l’aide de quatre vis (B2).
C 1. Maintenez la partie inférieure de la collerette et désengagez-la des
onglets du châssis (C1).
2. Retirez les vis de la plaque en métal de la baie sélectionnée (C2).
3. Retirez la plaque métallique.
4. Réinstallez le couvercle de la collerette. Déplacez le verrou de la baie
vers la gauche (C4), puis insérez le lecteur optique dans sa baie (C5).
5. Déplacez le verrou de la baie vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche (C6).
D 1. Répétez les étapes C1–C3. Placez le couvercle engrené de 3.5’’ sur la
collerette (D1), puis replacez la collerette sur le châssis..
2. Installez le lecteur de carte sur l’adaptateur pour baie. Sécurisez le lecteur
de carte à l’aide de deux vis sur chaque côté de l’adaptateur (D2).
3. Déplacez le verrou pour baie vers la gauche (D3), puis insérez l’adaptateur
pour baie dans le châssis (D4) jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
4. Déplacez le verrou pour baie vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Português
Eesti Polski
Suomi Svenska Norsk Dansk
Slovensky
Česky
Română
Български
Magyar
Українська
Hollands
Italiano
Türkçe
Русский
Lietuvių Latviski
A 1. Отстранетедватакрилчативинтаотзаднияпанел(A1).
2. Плъзнетезадниякапакназад,докатосеосвободиотшасито
(A2).
B 1. Внимателноплъзнетезахранващияблоквшасито(B1).
2. Закрепетезахранващияблоккъмшаситосчетириболта(B2).
C 1. Хванетедолнатачастнапреднияпанелиследтоваго
издърпайтеотчетиритекукичкинашасито(C1).
2. Свалетеболтоветеотметалнатапластинанаизбранатаклетка
(C2).
3. Свалетеметалнатапластина.
4. Монтирайтеотновокапаканапреднияпанел.Плъзнете
ключалкатанаклеткатаналяво(C4)иследтовавкарайте
оптичнотодисковоустройствовклетката(C5),докатосе
изравниспреднияпанел.
5. Плъзнетеключалкатанаклеткатанадясно,докатощракнена
място(C6).
D 1. ПовторетестъпкиC1–C3.Монтирайтекапакзаклеткана
3,5-инчовотоустройствонапреднияпанел(D1),аследтова
монтирайтеотновокапаканапреднияпанел.
2. Монтирайтекартовиячетецнаклетъчнияадаптер.Закрепете
картовиячетецсдваболтаотдветестранинаклетъчния
адаптер(D2).
3. Плъзнетеключалкатанаклеткатаназад(D3),аследтова
вкарайтеклетъчнияадаптервшасито(D4),докатосеподравнис
преднияпанел.
4. Плъзнетеключалкатанаклеткатанапред,докатощракнена
място.
A 1. Odstraňtedvašroubynazadnímpanelu(A1).
2. Posuňtebočníkrytdozadu,ažseodpojíodšasi(A2).
B 1. Opatrnězasuňtenapájecízdrojdošasi(B1).
2. Upevnětenapájecízdrojvšasipomocíčtyřšroubů(B2).
C 1. Håll i nederdelen på frontavfasningen och dra sedan ut den från de fyra
chassiikarna(C1).
2. Ta bort skruvarna på metallplattan från valt fack (C2).
3. Ta bort metallplattan.
4. Sätt tillbaka det främre avfasade höljet. För fackets lås åt vänster (C4)
och sätt sedan in den optiska diskenheten (ODD) i facket (C5) tills den
är inpassad med frontavfasningen.
5. För fackets lås åt höger tills det klickar på plats (C6).
D 1. Upprepa steg C1–C3. Installera 3,5-tums enhetsfackhöljet på
frontavfasningen (D1) och sätt sedan tillbaka det främre avfasningshöljet.
2. Installera kortläsaren på fackkonverteraren. Fäst kortläsaren med två
skruvar på båda sidor av fackkonverteraren (D2).
3. För fackets lås bakåt (D3) och sätt sedan in fackkonverteraren i chassit
(D4) tills den är inpassad med frontavfasningen.
4. För fackets lås framåt tills det klickar på plats.
A 1. Fjerndetongerskruerfrabagpanelet(A1).
2. Skub sidedækslet mod bagsiden, indtil det løsnes fra chassiset (A2).
B 1. Skub forsigtig PSU ind i chassiset (B1).
2. SpændPSUtilchassisetmedreskruer(B2).
C 1. Hold i den nederste del af frontrammen, og træk den derefter ud fra de
rechassistappe(C1).
2. Fjern skruerne på metalpladen på den valgte bås (C2).
3. Fjern metalpladen.
4. Re-installer dækslet over frontrammen. Skub låsen til båsen til venstre
(C4), og indsæt derefter ODD i båsen (C5) indtil den er oprettet med
frontrammen.
5. Skub låsen til båsen til højre indtil den klikker på plads (C6).
D 1. Gentag trin C1–C3. Installer en 3.5-tommer drevramme på frontrammen
(D1), og Re-installer derefter dækslet over frontrammen.
2. Installer kortlæseren på båsens adapter. Fastspænd kortlæseren med
to skruer på begge sider af båsens adapter (D2).
3. Skub låget på båsen tilbage (D3), og indsæt derefter båsens adapter i
chassiset (D4), indtil den er oprettet med frontrammen.
4. Skub båsens lås fremad, indtil den klikker på plads.
A 1. Verwijder de twee duimschroeven op het achterpaneel (A1).
2. Schuif de zijklep naar achter tot deze loskomt van de behuizing (A2).
B 1. Schuif de voeding voorzichtig in de behuizing (B1).
2. Maak de voedingseenheid met de vier schroeven vast aan de behuizing (B2).
C 1. Houd het onderste deel van het voorpaneel vast en trek het vervolgens
uit de vier behuizingslipjes (C1).
2. Verwijder de schroeven van de metalen plaat van de geselecteerde sleuf (C2).
3. Verwijder de metalen plaat.
4. Plaats de klep van het voorpaneel terug. Schuif de sleufvergrendeling
naar links (C4) en stop vervolgens het optische station (ODD) in de
sleuf (C5) tot het is uitgelijnd op het voorpaneel.
5. Schuif de sleufvergrendeling naar rechts tot deze op zijn plaats klikt (C6).
D 1. Herhaal stappen C1–C3. Installeer de klep van de 3,5” stationssleuf op
het voorpaneel (D1) en installeer deze vervolgens terug op de klep van
het voorpaneel.
2. Installeer de kaartlezer op de sleufconvertor. Maak de kaartlezer met
twee schroeven vast aan beide zijden van de sleufconvertor (D2).
3. Schuif de sleufvergrendeling naar achter (D3) en stop vervolgens de
sleufconvertor in de behuizing (D4) tot deze is uitgelijnd op het voorpaneel.
4. Slide the bay lock forward until it clicks in place.
A 1. Eemaldage kaks käsikruvi tagapaneelil (A1).
2. Lükake külgkatet tagakülje suunas, kuni see korpuselt (A2) vabaneb.
B 1. Lükake toiteplokk ettevaatlikult korpusele (B1).
2. Kinnitage toiteplokk nelja kruviga (B2) korpuse külge.
C 1. Hoidke esipaneeli alaosa ja seejärel tõmmake see neljalt korpuse sakilt
(C1) välja.
2. Eemaldage valitud lahtrist (C2) metallplaadi kruvid.
3. Eemaldage metallplaat.
4. Paigaldage esipaneeli kaas oma kohale. Lükake lahtri lukk vasakule
(C4), seejärel sisestage optiline kettaseade lahtrisse (C5) ja veenduge,
et see on joondatud esipaneeliga.
5. Lükake lahtri lukk paremale, kuni see klõpsatusega kohale kinnitub (C6).
D 1. Korrake samme C1–C3. Paigaldage esipaneelil (D1) lahtrile 3,5-tolline
kate , seejärel paigaldage esipaneeli kate.
2. Installeerige kaardiriider konverterisse. Kinnitage kaardiriider kahe
kruviga konverteri mõlemal küljel (D2).
3. Lükake lahtri lukk tagasi (D3), seejärel sisestage konverter korpusse
(D4) ja veenduge, et see on joondatud esipaneeliga.
4. Lükake lahtri lukku ettepoole, kuni see klõpsatusega kohale kinnitub.
A 1. Irrota kaksi takapaneelissa (A1) olevaa peukaloruuvia.
2. Liu’uta sivukantta takaosaa kohden, kunnes se irtoaa alustasta (A2).
B 1. Liu’uta PSU varovasti alustaan (B1).
2. Kiinnitä PSU alustaan neljällä ruuvilla (B2).
C 1. Pidä kiinni etukehyksen pohjaosasta, ja sen jälkeen vedä se ulos
neljästä alustan kielekkeestä (C1).
2. Irrota valitun tilan (C2) metallilevyllä olevat ruuvit.
3. Irrota metallilevy.
4. Asenna etukehyksen suoja uudelleen paikalleen. Liu’uta alustan lukkoa
vasemmalle (C4), ja sen jälkeen laita ODD sisään tilaan (C5), kunnes
se kohdistuu etukehyksen kanssa.
5. SLiu’uta tilan lukkoa oikealle, kunnes se napsahtaa paikalleen (C6).
D 1. Toista vaiheet C1–C3. Asenna 3,5-tuuman aseman tilan suoja etusuojaan
(D1), ja asenna sen jälkeen etukehyksen suoja takaisin paikalleen.
2. Asenna kortinlukija tilan muuntimeen. Varmista kortinlukija tilan
muuntimen (D2) molemmilla puolilla olevalla kahdella ruuvilla.
3. Liu’uta tilan lukkoa taaksepäin (D3), ja sen jälkeen laita tilan muunnin
sisään alustaan (D4), kunnes se kohdistuu etukehyksen kanssa.
4. Liu’uta tilan lukkoa eteenpäin, kunnes se napsahtaa paikaleen.
A 1. Távolítsaelakétszárnyascsavartahátsópanelről(A1).
2. Csúsztassaazoldalsófedeletahátsópanelirányábaolymódon,hogya
fedeletlelehessenválasztaniakészülékházról(A2).
B 1. Óvatosancsúsztassabeatápegységetakészülékházba(B1).
2. Rögzítseatápegységetakészülékházhoznégycsavarsegítségével(B2).
C 1. Fogjamegazelőlapalsórészét,éshúzzaleakészülékháznégyfüléről(C1).
2. Távolítsaelacsavarokatakiválasztottbővítőhelyfémlapjáról(C2).
3. Távolítsaelafémlapot.
4. Helyezzevisszaazelőlapfedelét.Csúsztassaabővítőhelyzárjátbalra(C4),majd
illesszebeazoptikailemezmeghajtót(ODD)abővítőhelybe(C5)olymódon,hogy
alemezmeghajtóazelőlappalegyvonalbakerüljön.
5. Csúsztassaabővítőhelyzárjátjobbra,amígazáregykattanóhang
kíséretébenahelyéreilleszkedik(C6).
D 1. IsmételjemegaC1-C3.lépést.Helyezzeameghajtó-bővítőhely3,5hüvelykméretű
fedelétazelőlapra(D1),majdhelyezzevisszaazelőlapfedelét.
2. Helyezzeakártyaolvasótabővítőhely-átalakítóba.Rögzítseakártyaolvasótkét
csavarralabővítőhely-átalakítómindkétoldalán(D2).
3. Csúsztassaabővítőhelyzárjáthátrafelé(D3),majdhelyezzebeabővítőhely-
átalakítótakészülékházba(D4)olymódon,hogyazátalakítóazelőlappalegy
vonalba kerüljön.
4. Csúsztassaabővítőhelyzárjátelőre,amígazáregykattanóhangkíséretében
a helyére kerül.
A 1. Togliere le due viti zigrinate dal pannello posteriore (A1).
2. Farscorrereilcoperchioversoillatoposteriorenoaquandononsiliberadal
telaio (A2)..
B 1. Far scorrere con attenzione l’alimentatore nel telaio (B1).
2. Fissare l’alimentatore al telaio con le quattro viti zigrinate (B2).
C 1. Tenere la parte inferiore del pannello di chiusura anteriore, ed estrarlo dalle
quattro linguette del telaio (C1).
2. Togliere le viti che si trovano sulla piastra metallica dell’alloggiamento selezionato (C2).
3. Togliere la piastra metallica.
4. Riposizionare il pannello di chiusura anteriore. Far scorrere il blocco
dell’alloggiamento verso sinistra (C4) e quindi inserire l’unità ottica
nell’alloggiamento(C5)noaquandononèinlineaconilpannellodichiusura
anteriore.
5. Farscorrereilbloccodell’alloggiamentoversodestranoaquandononsi
blocca in posizione (C6).
D 1. Ripetere le istruzioni C1 – C3. Installare il coperchio dell’alloggiamento per le
unità da 3.5 pollici sul pannello di chiusura anteriore (D1) e quindi riposizionare
il pannello di chiusura anteriore.
2. Installare il lettore di schede sull’adattatore dell’alloggiamento. Fissare il lettore
di schede con due viti su entrambi i lati dell’adattatore dell’alloggiamento (D2).
3. Far scorrere il blocco dell’alloggiamento verso dietro (D3) e quindi inserire
l’adattatoredell’alloggiamentoneltelaio(D4)noaquandononèinlineaconil
pannello di chiusura anteriore.
4. Farscorrereilbloccodell’alloggiamentoversoavantinoaquandononsi
blocca con un clic.
A 1. Fjern de to vingeskruene på bakpanelet (A1).
2. Skyv sidedekselet bakover til det er ute av rammen (A2).
B 1. Skyv PSU-en (strømforsyningsenheten) forsiktig i rammen (B1).
2. FestPSU-entilrammenmedreskruer(B2).
C 1. Holdnederstedelenavfrontfalsenogtrekkdenutavdere
rammeklaffene (C1).
2. Fjern skruene på metallplaten til den valgte stasjonslommen (C2).
3. Fjern metallplaten.
4. Sett frontfals-dekselet tilbake. Skyv stasjonslommelåsen til venstre (C4),
og sett ODD-en (optiske diskstasjonen) i stasjonslommen (C5) til den
står på linje med frontfalsen.
5. Skyv stasjonslommelåsen til høyre til den klikker på plass (C6).
D 1. Gjenta trinn C1–C3. Sett inn 3,5-tommers stasjonslommedekselet på
frontfalsen (D1), og sett tilbake frontfalsdekselet.
2. Sett kortleseren på stasjonslomme-omformer. Fest kortleseren med to
skruer på begge sider av stasjonslomme-omformeren (D2).
3. Skyv stasjonslommelåsen bakover (D3), og sett stasjonslomme-
omformeren i rammen (D4) til den står på linje med frontfalsen.
4. Skyv stasjonslommelåsen fremover til den klikker på plass.
A 1. Odkręcićdwieśrubyradełkowanenapanelutylnym(A1).
2. Przesunąćpokrywębocznądotyłu,ażdowyczepieniazobudowy(A2).
B 1. Ostrożniewsunąćzasilacz(PSU)doobudowy(B1).
2. Przymocowaćzasilaczdoobudowyzapomocączterechwkrętów(B2).
C 1. Przytrzymaćdolnączęśćramkiprzedniejiściągnąćramkęzczterech
zaczepównaobudowie(C1).
2. Wykręcićwkrętyzmetalowejpłytkiwybranegoprzedziału(C2).
3. Wyjąćmetalowąpłytkę.
4. Zamontowaćponownieramkęprzednią.Przesunąćblokadęprzedziałuw
lewo(C4),anastępniewsunąćnapędoptycznydoprzedziału(C5)tak,aby
jegopowierzchniaczołowawyrównałasięzkrawędziąramkiprzedniej.
5. Przesunąćblokadęprzedziałuwprawo,dopókiniezablokujesięna
właściwymmiejscu(C6)
.
D 1. PowtórzyćkrokiC1–C3.Zamontowaćpokrywęnapędu3,5calana
wybranymprzedziale(D1),anastępniezałożyćramkęprzednią.
2. Zamontowaćczytnikkartwkonwerterzeprzedziału.Przymocowaćczytnikkart
zapomocądwóchwkrętów,wkręconychzobustronkonwerteraprzedziału(D2).
3. Odsunąćdotyłublokadęprzedziału(D3)iwłożyćdoobudowy
konwerterprzedziału(D4)tak,abyjegopowierzchniaczołowa
wyrównałasięzkrawędziąramkiprzedniej.
4. Przesunąćblokadęprzedziałudoprzodu,dopókiniezablokujesięna
właściwymmiejscu.
A 1. Remova os dois parafusos existentes no painel traseiro (A1).
2. Faça deslizar a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até esta se soltar
do chassis (A2).
B 1. Com cuidado, faça deslizar a PSU para o interior do chassis (B1).
2. Fixe a PSU ao chassis utilizando quatro parafusos (B2).
C 1. Segure na parte inferior da tampa frontal e depois puxe para a desencaixar
das quatro patilhas existentes no chassis (C1).
2. Removaosparafusosexistentesnaplacametálicadocompartimento
seleccionado (C2).
3. Removaaplacametálica.
4. Reinstaleatampafrontal.Façadeslizaromecanismodexaçãodo
compartimentoparaaesquerda(C4)edepoisintroduzaaunidadeópticano
compartimento(C5)atéestacaralinhadacomatampafrontal.
5. Façadeslizaromecanismodexaçãodocompartimentoparaadireitaaté
ouvir um estalido (C6).
D 1. Repita as etapas C1-C3. Instale a tampa do compartimento da unidade de 3,5”
na tampa frontal (D1) e depois reinstale esta última.
2. Instaleoleitordecartõesdememórianoconversordecompartimentos.Fixe
oleitordecartõesdememóriacomdoisparafusosdeambososladosdo
conversor de compartimentos (D2).
3. Façadeslizaromecanismodexaçãodocompartimentoparatrás(D3)e
depoisintroduzaoconversordecompartimentosnochassis(D4)atéestecar
alinhado com a tampa frontal
.
4. Façadeslizaromecanismodexaçãodocompartimentoparaafrenteaté
ouvir um estalido.
A 1. Îndepărtaţiceledouăşuruburidepresiunedepepanouldinspate(A1).
2. Glisaţicapacullateralspreparteadinspatepânăcândestedetaşatdeşasiu
(A2).
B 1. Glisaţicuatenţieunitateadealimentareînşasiu(B1).
2. Fixaţiunitateadealimentarepeşasiucupatruşuruburi(B2).
C 1. Apucaţiparteainferioarăacadruluifrontal,iarapoiscoateţi-ldincelepatru
agăţătorialeşasiului(C1).
2. Îndepărtaţişuruburiledepeplacademetalabay-uluiselectat(C2).
3. Îndepărtaţiplacademetal.
4. Reinstalaţicapaculcadruluifrontal.Glisaţidispozitivuldeblocareabay-ului
sprestânga(C4),iarapoiintroduceţiunitateaopticăînbay(C5)pânăcândse
aliniazăcucadrulfrontal.
5. Glisaţidispozitivuldeblocareabay-uluispredreaptapânăcândsexeazăîn
poziţie(C6).
D 1. RepetaţipaşiiC1-C3.Instalaţicapaculbay-uluiunităţiide3,5inchipecadrul
frontal(D1),iarapoireinstalaţicapaculcadruluifrontal.
2. Instalaţicititoruldecarduripeconvertizorulbay-ului.Fixaţicititoruldecarduricu
douăşuruburipeambelepărţialeconvertizoruluibay-ului(D2).
3. Glisaţidispozitivuldeblocareabay-uluiînspate(D3),iarapoiintroduceţi
convertizorulbay-uluiînşasiu(D4)pânăcândsealiniazăcucadrulfrontal.
4. Glisaţidispozitivuldeblocareabay-uluiînfaţăpânăcândsexeazăînpoziţie.
A 1. Ta bort de två tumskruvarna på bakpanelen (A1).
2. För sidohöljet bakåt tills det lossnar från chassit (A2).
B 1. Låt försiktigt PSU glida in i chassit (B1).
2. Fäst PSU vid chassit med fyra skruvar (B2).
C 1. Hold the bottom part of the front bezel, and then pull it out from the four
chassis tabs (C1).
2. Remove the screws on the metal plate of the selected bay (C2).
3. Remove the metal plate.
4. Reinstall the front bezel cover. Slide the bay lock to the left (C4), and
then insert the ODD into the bay (C5) until it aligns with the front bezel.
5. Slide the bay lock to the right until it clicks in place (C6).
D 1. Repeat steps C1–C3. Install the 3.5-inch drive bay cover on the front
bezel (D1), and then reinstall the front bezel cover.
2. Install the card reader on the bay converter. Secure the card reader with
two screws on both sides of the bay converter (D2).
3. Slide the bay lock backward (D3), and then insert the bay converter into
the chassis (D4) until it aligns with the front bezel.
4. Slide the bay lock forward until it clicks in place.
A 1. Arkapaneldekiikikelebekvidayı(A1)çıkarın.
2. Yankapağı,kasadan(A2)ayrılanakadararkayadoğrukaydırın.
B 1. PSU’yudikkatlicekasayakaydırın(B1)..
2. PSU’yu dört vida ile kasaya tutturun (B2).
C 1. Önçerçeveninaltkısmınıtutunvedörtkasatırnağındandışarıdoğru
çekin (C1).
2. Seçilenbölmeninmetalplakasındakividalarıçıkarın(C2).
3. Metalplakayıçıkarın.
4. Önçerçevekapağınıyerinetakın.Yuvakilidinisolakaydırın(C4)ve
ODD’yi,önçerçeveilehizalanıncayakadarbölmeye(C5)yerleştirin.
5. Bölmekilidini,yerineoturanakadarsağadoğrukaydırın(C6).
D 1. C1-C3.adımlarıtekrarlayın.3,5inçliksürücübölmesikapağınıön
çerçeveye(D1)takınveönçerçevekapağınıtekraryerleştirin.
2. Kartokuyucuyubölmedönüştürücüyetakın.Kartokuyucuyu,bölme
dönüştürücününherikitarafındakiikividailesabitleyin(D2).
3. Bölmekilidinigeriyedoğrukaydırın(D3),sonrabölmedönüştürücüyü,
önçerçeveileaynıhizadaolanadekkasaya(D4)takın.
4. Bölmekilidini,yerineyerleşenekadarileridoğrukaydırın.
A 1. Зніміть два гвинти з накатаними голівками на задній панелі (А1).
2. Відсувайте бокову кришку назад, поки вона не зніметься з корпусу (А2).
B 1. Обережно просувайте блок живлення у корпус (В1).
2. Закріпіть блок живлення у корпусі чотирма гвинтами (В2).
C 1. Притримуйте нижню частину переднього жолобу і витягайте його з чотирьох
виступів корпусу (C1).
2. Зніміть гвинти на металевій панелі вибраного відсіку (С2).
3. Зніміть металеву панель.
4. Поверніть на місце кришку переднього жолоба. Просуньте замок відсіку наліво
(С4) і вставляйте оптичний дисковод у відсік (С5), поки він не зрівняється з
переднім жолобом.
5. Посувайте замок відсіку праворуч, доки він з клацанням не закріпиться на місці (С6).
D 1. Повторіть кроки С1-С3. Встановіть кришку 3,5-дюймового диску в передній
жолоб (D1), потім поверніть кришку переднього жолобу на місце.
2. Встановіть пристрій читання карти у трансформатор відсіку. Закріпіть пристрій
читання карти двома гвинтами з обох боків трансформатора відсіку (D2).
3. Відсуньте назад замок відсіку (D3) і потім вставте трансформатор відсіку до
корпусу (D4), поки він не зрівняйтеся з переднім жолобом.
4. Просувайте утримувач відсіку вперед, поки він з клацанням не закріпиться на місці.
A 1. Odskrutkujtedveskrutkyskrídelkaminazadnompaneli(A1).
2. Posuňtebočnýkrytsmeromdozadu,dokiaľnedôjdekjehoodpojeniuodkostry(A2).
B 1. OpatrnezasuňtejednotkunapájaniaPSUdokostry(B1).
2. JednotkunapájaniaPSUzaistitekukostrepomocouštyrochskrutiek(B2).
C 1. Uchoptespodnúčasťprednejstranyanáslednejuvytiahnitezoštyroch
výstupkovnakostre(C1).
2. Zvybranejpriehradkyodskrutkujteskrutkynakovovejplatničke(C2).
3. Demontujtekovovúplatničku.
4. Opätovnenasaďtekrytprednejčasti.Posuňtezámoknapriehradkedoľava
(C4)anáslednezasuňtemechanikuoptickéhodiskuODDdopriehradky(C5),
atodokiaľnebudezarovnosprednoustranou.
5. Posuňtezámoknamechanikedopravadokiaľnekliknenasvojommieste(C6).
D 1. ZopakujtekrokyC1-C3.Naprednústranunasaďte3,5palcovýkrytpriehradky
prevloženiemechaniky(D1)anáslednenasaďtenaprednústranukryt.
2. Naprevádzacíčlenpriehradkynainštalujtečítačkukariet.Čítačkukarietzaistite
dvomaskrutkaminaobochstranáchprevádzaciehočlenapriehradky(D2).
3. Posuňtezámoknapriehradkedozadu(D3)anáslednezasuňteprevádzací
členpriehradkydokostry(D4),atodokiaľnebudezarovnosprednoustranou.
4. Zámokpriehradkyposuňtedopredudokiaľnekliknenamieste.
A 1. Extraiga los dos tornillos del panel posterior (A1).
2. Deslicelacubiertalateralhaciaatráshastasepararladelchasis(A2).
B 1. Coloqueconcuidadolafuentedealimentaciónenelchasis(B1).
2. Sujetelafuentedealimentaciónalchasisutilizandocuatrotornillos(B2).
C 1. Sostengalaparteinferiordelembellecedordelanteroyextráigalo
desencajándolodelascuatropestañasdelchasis(C1).
2. Extraigalostornillosdelaplacametálicacorrespondientealabahía
seleccionada (C2).
3. Extraigalaplacametálica.
4. Vuelva a instalar la cubierta del embellecedor delantero. Deslice el cierre de
labahíahacialaizquierda(C4)einsertelaunidaddediscoópticoenlabahía
(C5) hasta que quede al mismo nivel que el embellecedor delantero.
5. Desliceelcierredelabahíahacialaderechahastaqueencaje(C6).
D 1. RepitalospasosC1–C3.Instalelacubiertadelabahíadeunidadde3,5
pulgadas en el embellecedor delantero (D1) y vuelva a instalar la cubierta del
embellecedor delantero.
2. Instaleellectordetarjetasenelconvertidordebahía.Sujeteellectorde
tarjetasinstalandodostornillosaambosladosdelconvertidordebahía(D2).
3. Desliceelcierredelabahíahaciaatrás(D3)einserteelconvertidorde
bahíaenelchasis(D4)hastaquequedealmismonivelqueelembellecedor
delantero.
4. Desliceelcierredelabahíahaciadelantehastaqueencaje.
A 1. Nugarėlėjepašalinkitedukampiniusvaržtus(A1).
2. Stumkitešoninįdangtįįlinknugarėlės,koljisvisiškaiatsikabinsnuo
korpuso (A2).
B 1. Atsargiaiįstumkitemaitinimotiekimoblokąįkorpusą(B1).
2. Maitinimotiekimoblokąpritvirtinkitepriekorpusoketuriaisvaržtais(B2).
C 1. Prilaikydamiapatinępriekiniodangteliodalį,ištraukitejįiškorpuso
ksatorių.
2. Pašalinkitepasirinktosnišosmetalinėsplokštelėsvaržtus(C2).
3. Pašalinkitemetalinęplokštelę.
4. Vėluždėkitepriekinįdangtelį.Patraukitenišosužraktąįkairę(C4)irkiškite
optinįdiskųįrenginįįnišą(C5),koljissusilyginssupriekiniudangteliu.
5. Stumkitenišosužraktąįdešinę,kolpasigirsspragtelėjimas(C6).
D 1. PakartokitežingsniusC1-C3.Pritvirtinkite3,5colioįrenginionišos
dangtelįantpriekiniodangtelio(D1)irvėluždėkitepriekinįdangtelį.
2. Antnišoskeitikliosumontuokitekorteliųskaitytuvą.Korteliųskaitytuvą
pritvirtinkitedviemvaržtaisabiejosenišoskeitikliopusėse(D2).
3. Patraukitenišosužraktąatgal(D3)irkiškitenišoskeitiklįįkorpusą(D4),
kol jis susilygins su priekiniu dangteliu.
4. Stumkitenišosužraktąįpriekį,kolpasigirsspragtelėjimas.
A 1. Noņemietnoaizmugurējāpaneļa(A1)abasspārnskrūves.
2. Pārbīdietsānupārsegumuuzaizmugurējopusitikilgi,līdztastiek
atvienotsnošasijas(A2)
B 1. RūpīgiiebīdietPSUšasijā(B1).
2. NostiprinietPSUuzšasijasarčetrāmskrūvēm(B2)
C 1. Saturietpriekšējāpaneļapamatadaļuuntadizvelciettonošasijas
četrāmcilnēm(C1).
2. Izskrūvējietizvēlētāsnišasmetālaplāksnesskrūves(C2)
3. Noņemietmetālaplāksni.
4. Pievienojietatpakaļpriekšējāpaneļapārsegu.Pārbīdietnišas
bloķētājuspakreisi(C4)unpēctamievietojietODDnišā(C5)tādā
veidā,laitāsakrītarpriekšējopaneli.
5. Pārbīdietnišasbloķētājuspalabitikilgi,līdz,atskanotklikšķim,tie
ieņemsavuvietu(C6)
D 1. AtkārtojietpunktusC1-C3Uzinstalējietpriekšējāpanelī3.5colludiska
nišaspārsegu(D1)unpēctamuzinstalējietpriekšējāpaneļapārsegu.
2. Uzinstalējietdiskalasītājukonverteranišā.Nostiprinietdiskalasītājuar
divāmskrūvesabāskonverteranišaspusēs(D2)
3. Atbīdietnišasbloķētājus(D3)unpēctamievietojietkonverteranišu
šasijā(D4)tādāveidā,laitāsakrītarpriekšējopaneli.
4. Pārbīdietnišasbloķētājusuzpriekšutikilgi,līdz,atskanotklikšķim,tie
ieņemsavuvietu.
A 1.移除機殼後方的兩顆手轉螺絲(A1)。
2.將機殼側蓋向後滑直至卸離機殼(A2)。
B 1.小心的將電源供應器置入機殼內(B1)。
2.用四個螺絲將電源供應器固定在機殼中(B2)。
C 1.扶着機殼前面板的底部並將其從機殼四個角之卡扣中拉出(C1)。
2.將光碟機槽前金屬擋板上的螺絲移除(C2)。
3.移除金屬擋板。
4.重新安裝前面板,將光碟機槽卡扣滑至左邊(C4),然後將光碟機置入光碟機
槽(C5)直至完全置入前面板。
5.將光碟機槽卡扣滑至右邊直至聽到清脆聲響即表示固定(C6)。
D 1.重複C1-C3。將3.5英吋光碟機槽擋板安裝至前面板(D1),然後重新安裝
前面板。面板。
2.將讀卡機安裝至5.25"轉3.5"裝置轉接盒模組,從兩邊將讀卡機固定在轉
接盒模組上(D2)。
3.將光碟機槽固定扣向左滑(D3),並將轉接盒模組放入機殼中(D4),直到完
全置入前面板。
4.將光碟機槽固定扣向右滑直至聽到清脆聲響即表示固定。固定。。
A 1.移除机箱后方的兩顆螺絲(A1)。
2.將机箱側盖向后滑直至卸离机箱(A2)。
B 1.小心的將電源置入机箱內(B1)。
2.用四个螺絲將電源固定在机箱中(B2)。
C 1.扶着机箱前面板的底部并將其从机箱四个角的卡扣中拉出(C1)。
2.將光驅槽前金属擋板上的螺絲移除(C2)。
3.移除金属擋板。
4.重新安裝前面板,將光驅槽卡扣滑至左邊(C4),然后將光驅置入光驅槽
(C5)直至完全置入前面板。
5.將光驅槽卡扣滑至右邊直至听到清脆聲响即表示固定(C6)。
D 1.重复C1-C3。將3.5英寸光驅槽擋板安裝至前面板(D1),然后重新安裝前
面板。
2.將讀卡器安裝至5.25"轉3.5"裝置轉接盒模組,从兩邊將卡器固定在轉接
盒模組上(D2)。
3.將光驅槽固定扣向左滑(D3),并將轉接盒模組放入机箱中(D4),直到完全
置入前面板。
4.將光驅槽固定扣向右滑直至听到清脆聲响即表示固定。
A 1. Entfernen Sie die beiden Rändelschrauben an der Rückseite (A1).
2. Schieben Sie die Abdeckung in Richtung der Rückseite, bis Sie sich vom
Gehäuse löst (A2).
B 1. Schieben Sie das Netzteil vorsichtig in das Gehäuse hinein (B1).
2. Sichern Sie das Netzteil am Gehäuse mit den 4 Schrauben (B2).
C 1. Halten Sie das untere Teil der Frontblende und ziehen sie es von den 4
Gehäuseklemmen ab (C1).
2. Entfernen Sie die Schraube der Metallplatte des entsprechenden Schachtes
(C2).
3. Entfernen Sie die Metallplatte.
4. Bauen Sie die Frontblende wieder ein. Schieben Sie die Schachtverriegelung
nach links (C4) und schieben Sie dann das optische Laufwerk in den Schacht
(C5), bis es mit der Frontblende abschließt.
5. Schieben Sie die Schachtverriegelung nach rechts, bis sie einrastet (C6).
D 1. Wiederholen Sie die Schritte C1–C3. Installieren Sie das 3.5 Zoll-Gitter an der
Frontblende (D1) und bauen sie dann die Frontblende wieder an.
2. Installieren Sie den Kartenleser im Schachtkonverter. Sichern Sie den
Kartenleser mit zwei Schrauben an beiden Seiten des Konverters (D2).
3. Schieben Sie die Schachtverriegelung nach hinten (D3) und schieben Sie den
Schachtkonverter in das Gehäuse (D4), bis er mit der Frontblende abschließt.
4. Schieben Sie die Schachtverriegelung nach vorn, bis sie einrastet.
A 1. Открутите винты на задней панели (A1).
2. Сдвиньте стенку в сторону задней панели и снимите ее (A2).
B 1. О
сторожно установите блок питания в направлении, показанном стрелк
ой (B1).
2. Закрепите блок питания с помощью четырех винтов (B2).
C 1. Возьмите переднюю панель за нижний край, потяните на себя и осторожно снимите
с корпуса(C1).
2. Снимите заглушку с передней панели (C2).
3. Снимите металлическую пластину с выбранного отсека (C3).
4. Установите переднюю панель обратно. Сдвиньте фиксатор влево(C4), затем
вставьте оптический привод в отсек (C5) пока он не окажется вровень с передней
панелью.
5. Сдвиньте фиксатор вправо до щелчка (C6).
D 1. Повторите шаги C1–C3. Установите на переднюю панель 3.5-дюймовую заглушку
(D1), затем установите переднюю панель на место.
2. Установите кард-ридер в салазки. Закрепите его двумя винтами с двух сторон
(D2).
3. Сдвиньте фиксатор влево( (D3), затем вставьте салазки в корпус (D4) пока он не
окажется вровень с передней панелью.
4. Сдвиньте фиксатор вправо до щелчка
A 1. Αφαιρέστετιςδύοβίδεςαπότηνπίσωπλευρά(Α1).
2. Σύρετετοπλευρικόκάλυμμαπροςταπίσωμέχρινααπελευθερωθείαπό
τοπλαίσιο(Α2).
B 1. ΣύρετεπροσεκτικάτοPSUστοπλαίσιο(B1).
2. ΑσφαλίστετοPSUστοπλαίσιομετέσσεριςβίδες(B2).
C 1. Κρατήστετοκάτωμέροςτηςμπροστινήςστεφάνηςκαιστησυνέχεια
τραβήξτετοέξωαπότιςτέσσεριςγλωττίδεςτουπλαισίου(C1).
2. Αφαιρέστετιςβίδεςαπότομεταλλικόδίσκοτουεπιλεγμένουφατνίου(C2).
3. Αφαιρέστετομεταλλικόδίσκο.
4. Εγκαταστήστεξανάτοκάλυμματηςμπροστινήςστεφάνης.Σύρετετην
ασφάλειατουφατνίουπροςτααριστερά(C4),καιστησυνέχειαεισάγετε
τημονάδαοδήγησηςοπτικούδίσκου(ODD)στοφατνίο(C5)μέχρινα
ευθυγραμμιστείμετηνμπροστινήστεφάνη.
5. Σύρετετηνασφάλειατουφατνίουπροςταδεξιάμέχριναακουστείκλικ(C6).
D 1. ΕπαναλάβετεταβήματαC1–C3.Εγκαταστήστετοκάλυμματουφατνίου
τηςμονάδαςοδήγησης3.5-ιντσώνστηνμπροστινήστεφάνη(D1),καιστη
συνέχειατοποθετήστεξανάτοκάλυμματηςμπροστινήςστεφάνης.
2. Τοποθετήστετοναναγνώστηκαρτώνστονμετατροπέαφατνίου.
Ασφαλίστετοναναγνώστηκαρτώνμεδύοβίδεςκαιστιςδύοπλευρές
τουμετατροπέαφατνίου(D2).
3. Σύρετετηνασφάλισητουφατνίουπροςταπίσω(D3)καιεισάγετετο
μετατροπέαφατνίουστοπλαίσιο(D4)μέχριναευθυγραμμιστείμετην
μπροστινήστεφάνη.
4. Σύρετετηνασφάλισηφατνίουπροςταεμπρόςμέχριναακουστείκλικ.
Ελληνικά
Español
Deutsch
TA-U SERIES
Removing the side cover
A
Installing an optical disk drive (ODD)
C
Installing the power supply unit (PSU)
B