Sony KDL-32EX310 El kitabı

Kategori
LCD TV'ler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

4-288-091-31(2)
LCD
Digital Colour TV
Instrukcja obsługi PL
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
KDL-42EX410 / 32EX310 / 22EX310
2
PL
Nazwa produktu: cyfrowy telewizor
kolorowy LCD
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo
produkt firmy Sony. Przed
przystąpieniem do eksploatacji
telewizora należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje dotyczące
funkcji Telewizji
Cyfrowej
Wszystkie funkcje dotyczące
Telewizji Cyfrowej ( ) dostępne
są tylko w krajach lub na obszarach,
gdzie nadawane są sygnały cyfrowej
telewizji naziemnej DVB-T (MPEG-
2 i H.264/MPEG-4 AVC) lub w
miejscach, w których istnieje dostęp
do kompatybilnych z urządzeniem
sygnałów kablowych DVB-C
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC).
Prosimy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu
Państwa zamieszkania można
odbierać sygnały DVB-T lub zwrócić
się do dostawcy usług kablowych o
informacje, czy oferowane przez
niego usługi DVB-C będą dostępne w
zakupionym odbiorniku TV.
Państwa dostawca usług kablowych
może doliczyć dodatkową opłatę za
swoje usługi lub poprosić o
podpisanie stosownej umowy.
Zakupiony model telewizora jest
dostosowany do odbioru sygnałów
telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie można jednak
zagwarantować jego kompatybilności
z tworzonymi w przyszłości
programami w formacie DVB-T lub
DVB-C.
W niektórych krajach lub regionach
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub
kablowej DVB-C mogą być
niedostępne.
~
Ilustracje użyte w tej instrukcji
przedstawiają model serii
KDL-32EX310, chyba że
zaznaczono inaczej.
Informacje dot. znaków
towarowych
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB.
HDMI, logo HDMI i nazwa High-
Definition Multimedia Interface to
znaki towarowe lub zarejestrowane
znaki towarowe HDMI Licensing
LLC na terenie Stanów
Zjednoczonych i innych krajów.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa „Dolby” i
symbol podwójnej litery D są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
DivX®, DivX Certified® i loga
powiązane są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy DivX,
Inc. i są objęte licencją.
INFORMACJE NA TEMAT
TECHNOLOGII DIVX VIDEO:
DivX® to format cyfrowej zawartości
wideo opracowany przez firmę DivX,
Inc. Niniejsze urządzenie z oficjalnym
znakiem DivX Certified odtwarza
zawartość w formacie DivX Video.
Więcej danych i informacje na temat
oprogramowania umożliwiającego
konwersję plików do formatu DivX
Video można znaleźć na stronie
internetowej www.divx.com.
INFORMACJE NA TEMAT
USŁUGI DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: W celu odtwarzania
zawartości DivX VOD (Video-on-
Demand) niniejsze urządzenie ze
znakiem DivX Certified® należy
zarejestrować. Aby wygenerować kod
rejestracji, należy zlokalizować sekcję
DivX VOD w menu instalacyjnym
urządzenia. Aby ukończyć proces
instalacji, kod ten należy wpisać w
witrynie vod.divx.com. Można tam
również uzyskać dalsze informacje na
temat technologii DivX VOD.
„BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
Lokalizacja etykiety
identyfikacyjnej
Etykiety z numerem modelu, datą
produkcji (miesiąc/rok) i parametrami
zasilania (zgodne z odpowiednimi
przepisami) znajdują się z tyłu
telewizora.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w
osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
3
PL
PL
Instrukcja podłączenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................10
Środki ostrożności..........................................................................................................11
Opis pilota........................................................................................................................13
Opis przycisków i wskaźników telewizora ...................................................................15
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych .........................................................................................16
Korzystanie z cyfrowego przewodnika po programach (EPG) ..........................18
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe ...................................................................19
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Podłączanie dodatkowych urządzeń ............................................................................20
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń ............................................................22
Odtwarzanie plików ze zdjęciami/muzyką/filmami poprzez złącze USB ..................23
Używanie opcji BRAVIA Sync z funkcją Sterowanie przez HDMI...............................26
Korzystanie z funkcji MENU
Przeglądanie opcji Menu telewizora .............................................................................27
Ustawienia .......................................................................................................................28
Informacje dodatkowe
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)...........................................40
Dane techniczne..............................................................................................................43
Rozwiązywanie problemów ...........................................................................................46
: tylko w przypadku kanałów cyfrowych
Przed rozpoczęciem obsługi telewizora należy przeczytać „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 10). Należy zachować ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
Instrukcje dotyczące „instalowania uchwytu ściennego” są zawarte w podręczniku telewizora.
Spis treści
4
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
1: Sprawdzanie
akcesoriów
Podstawa (1)*
Śruby mocujące do podstawy (M5 × 16) (3)
(do modeli KDL-42EX410/KDL-32EX310)
Śruby mocujące do podstawy (M4 × 14) (2)
(do modelu KDL-22EX310)
Śruby montażowe do podstawy (M6 × 14) (3)
(do modeli KDL-42EX410/KDL-32EX310)
Śruby montażowe do podstawy (M5 × 8) (2)
(do modelu KDL-22EX310)
Klucz sześciokątny (1) (do modeli
KDL-42EX410/KDL-32EX310)
Pokrywa tylnej podstawy (1) (do modelu
KDL-22EX310)
Pilot RM-ED046 (1)
Baterie typu AA (2)
* Zmontuj podstawę przy użyciu dołączonych śrub
montażowych. Aby zmontować podstawę, zapoznaj
się z broszurą dołączoną do podstawy.
Należy włożyć baterie do pilota
~
Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą
biegunowość.
Nie należy używać różnych typów baterii
jednocześnie ani łączyć starych baterii z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób
nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W
niektórych regionach sposób utylizacji zużytych
baterii mogą regulować stosowne przepisy. Należy
skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi
władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy
nim rzucać, chodzić po nim, ani wylewać na niego
żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
2: Montaż
podstawy
~
Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, nie należy
wystawiać ekranu na bezpośrednie oświetlenie lub
działanie promieni słonecznych.
Należy kolejno przejść etapy montażu
wymagane do zamocowania podstawy
telewizora.
1 Prawidłowy sposób zamocowania
można znaleźć w broszurze podstawy.
2 Umieścić telewizor na podstawie. Należy
uważać, aby nie uszkodzić kabli.
Dla modelu KDL-42EX410/KDL-32EX310
Dla modelu KDL-22EX310
3 Zamocować telewizor do podstawy
zgodnie z oznaczeniem strzałkami ,
przeprowadzając dostarczane śruby
przez otwory montażowe.
Dla modelu KDL-42EX410/KDL-32EX310
Naciśnij,
aby
otworzyć
Punkty
naprowadzające
5
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
Dla modelu KDL-22EX310
Po dokręceniu wszystkich śrub zamocuj
dołączoną pokrywę tylnej podstawy do
podstawy.
~
W przypadku używania śrubokręta elektrycznego,
należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
3: Podłączanie
anteny/telewizji
kablowej/
magnetowidu/DVD
Pokrywa tylnej
podstawy
Kabel koncentryczny
Podłączanie tylko anteny/telewizji kablowej
Sygnał telewizji naziemnej lub
kablowej
Podłączanie anteny/telewizji kablowej/
magnetowidu/DVD przy użyciu złącza
SCART
Przewód
SCART
Magnetowid/DVD
Kabel
koncentryczny
Kabel
koncentryczny
Sygnał telewizji
naziemnej lub
kablowej
P
o
ączan
i
e an
t
eny
/t
e
l
ew
i
z
ji
k
a
bl
owe
j/
magnetowidu/DVD przy użyciu złącza
HDMI
Kabel
HDMI
Kabel
koncentryczny
Kabel
koncentryczny
Magnetowid/DVD
Sygnał telewizji
naziemnej lub kablowej
6
PL
4: Zabezpieczenie
telewizora przed
przewróceniem
(tylko modele
KDL-42EX410/
KDL-32EX310)
1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica
4 mm, nie należy do wyposażenia) w
podstawę telewizora.
2 Wkręć śrubę (M4 × 10, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3 Połącz wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki (nie należy do
wyposażenia).
5: Łączenie kabli
~
Przed złączeniem kabli zdejmij uchwyt na kable z
pokrywy przewodu zasilania (patrz kroki 1 i 2).
Użyj ponownie uchwytu na kable (patrz krok 3), aby
złączyć inne kable (patrz krok 4).
Nie złączaj przewodu zasilania z innymi kablami.
* W przypadku montażu na ścianie umieść uchwyt na
kable pod złączami.
KDL-42EX410/KDL-32EX310
KDL-22EX310
7
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
6:
Wybór języka,
kraju/regionu i
miejsca
1 Podłączyć telewizor do gniazdka
sieciowego (220-240 V AC, 50 Hz).
2 Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z
boku telewizora.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na
ekranie pojawia się menu Język.
~
Po włączeniu telewizora wskaźnik zasilania
zapali się na zielono.
3 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać język
wyświetlania ekranów menu, następnie
nacisnąć
.
4 Aby wybrać kraj/region, w którym
telewizor będzie używany, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Jeśli kraju/regionie, w którym telewizor
będzie używany, nie ma na liście, zamiast
nazwy kraju/regionu należy wybrać „-”.
5 Aby ustawić kod PIN, wykonaj instrukcje
wyświetlane na ekranie.
z
Możesz użyć dowolnego kodu PIN poza 0000.
Aby później zmienić kod PIN, patrz strona 36.
6 Aby wybrać typ miejsca, gdzie telewizor
będzie używany, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Ta opcja ustawia odpowiedni początkowy
tryb obrazu, dla typowych w tym środowisku
warunków oświetlenia.
W trybie Sklep niektóre ustawienia mogą
być okresowo resetowane.
3,4,5,6
Language
Select Next
Select language.
8
PL
7
: Autoprogramowanie
TV
1 Nacisnąć przycisk G/g, aby wybrać
menu „Rozpocznij”, a następnie
nacisnąć przycisk .
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać
opcję „Naziemna” lub „Kablowa”, a
następnie nacisnąć przycisk .
Po wybraniu opcji „Kablowa” pojawi się
ekran wyboru rodzaju przeszukiwania. Patrz
„Aby dostroić telewizor do odbioru telewizji
kablowej” (strona 8).
Telewizor rozpocznie wyszukiwanie
wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a
następnie analogowych. Procedura ta
zajmuje nieco czasu, należy więc cierpliwie
czekać i nie naciskać jakichkolwiek
przycisków telewizora na telewizorze lub
pilocie.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat
żądający potwierdzenia podłączenia
anteny
Nie znaleziono żadnych kanałów cyfrowych
ani analogowych. Sprawdzić wszystkie
połączenia antenowe/telewizji kablowej, a
następnie nacisnąć , aby ponownie
rozpocząć automatyczne programowanie.
3 Sortowanie programów (tylko w trybie
analogowym): Zmienia kolejność, w jakiej
kanały analogowe są zapisane w
odbiorniku TV.
1 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać kanał
do przesunięcia na inną pozycję, następnie
nacisnąć przycisk
g.
2 Nacisnąć przycisk F/f, aby wybrać nową
pozycję dla tego kanału, następnie nacisnąć
przycisk .
Jeśli kolejność zapisanych w telewizorze
kanałów analogowych ma pozostać
niezmieniona, nacisnąć przycisk HOME, aby
przejść do następnego punktu.
~
Ten krok nie będzie dostępny, jeśli znaleziono
jakiekolwiek kanały analogowe.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
„Ustawienia zostały skonfigurowane”.
Nacisnąć przycisk .
Telewizor jest teraz dostrojony do
wszystkich dostępnych kanałów.
z
Aktualizacja systemu z USB
System TV można zaktualizować przy użyciu
pamięci USB.
Informacje można uzyskać na poniższej stronie
internetowej.
http://support.sony-europe.com/TV/
Aby dostroić telewizor do odbioru
telewizji kablowej
1 Nacisnąć przycisk i F/f, aby wybrać
opcję „Przeszukiwanie szybkie” lub
„Przeszukiwanie pełne”, a następnie
nacisnąć przycisk .
„Przeszukiwanie szybkie” : Kanały są
programowane zgodnie z informacją
operatora telewizji kablowej zawartą w
nadawanym sygnale.
Zalecane ustawienie dla opcji
„Częstotliwość” oraz „Identyfikator sieci” to
„Automat.”.
Opcja ta jest polecana przy usłudze
szybkiego programowania, jeśli jest ona
oferowana przez operatora telewizji
kablowej.
Jeśli opcja „Przeszukiwanie szybkie” nie
uruchamia programowania, należy użyć
poniższej metody „Przeszukiwanie pełne”.
„Przeszukiwanie pełne” : Wszystkie
dostępne kanały zostaną zaprogramowane i
zapamiętane. Procedura ta zajmuje nieco
czasu.
Opcja ta jest polecana wtedy, gdy operator
telewizji kablowej nie oferuje usługi
„Przeszukiwanie szybkie”.
2 Nacisnąć przycisk f, aby wybrać opcję
„Rozpocznij”.
Telewizor rozpoczyna wyszukiwanie
kanałów. Nie naciskać żadnych przycisków
na odbiorniku TV ani na pilocie.
~
Niektórzy operatorzy telewizji kablowej nie
świadczą usługi „Przeszukiwanie szybkie”. Jeśli przy
użyciu opcji „Przeszukiwanie szybkie” nie zostaną
znalezione żadne kanały, należy wykonać operację
„Przeszukiwanie pełne”.
Rozpocznij Pomiń
Czy chcesz rozpocząć Autoprogramowanie?
Autoprogramowanie
9
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
Regulacja kąta
ustawienia
telewizora (tylko w
modelu
KDL-42EX410 /
KDL-32EX310)
Ustawienie telewizora można zmienić w
zakresie kątów podanych poniżej.
~
Podczas regulacji kąta należy trzymać podstawę
jedną ręką. Dzięki temu podstawa nie wyślizgnie się,
a telewizor nie przewróci.
Odkręcanie
podstawy od
telewizora
~
Podstawy nie można odkręcać od telewizora z
innych powodów niż montaż na ścianie.
Dla modelu KDL-42EX410/KDL-32EX310
Dla modelu KDL-22EX310
z
Przed włączeniem telewizora należy sprawdzić, czy
znajduje się on w pozycji pionowej. Nie można
włączać zasilania telewizora, jeśli ekran LCD jest
skierowany na dół, aby uniknąć zniekształcenia
obrazu.
20°
20°
20°
20°
Podstawa
Podstawa
10
PL
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być
zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
Odbiornik należy ustawić na
stabilnej, poziomej powierzchni.
Montaż odbiornika na ścianie należy
zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca
się stosowanie akcesoriów Sony:
Ściennego uchwytu mocującego
SU-WL500
(KDL-42EX410/KDL-32EX310)
SU-WL100
(KDL-22EX310)
Do zamontowania haków na
odbiorniku TV należy użyć śrub
dołączonych w komplecie ze
ściennym uchwytem mocującym.
Dołączone wkręty są oznaczone
zgodnie z ilustracją i zostały
zmierzone od powierzchni łączenia na
haku mocującym. Średnica i długość
śrub różnią się w zależności od
modelu ściennego uchwytu
mocującego. Stosowanie śrub innych
niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia
wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
Transport
Przed rozpoczęciem przenoszenia
odbiornika należy odłączyć od niego
wszystkie kable.
Do przenoszenia dużego odbiornika
TV potrzeba dwóch lub trzech osób.
Odbiornik należy przenosić w sposób
pokazany na ilustracji. Panelu LCD
oraz jego obramowania nie można
poddawać naprężeniom.
Podnosząc lub przesuwając
odbiornik, należy mocno chwycić go
od dołu.
Podczas transportu odbiornik nie
powinien być narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do
naprawy lub podczas przeprowadzki,
należy zapakować go w oryginalny
karton i elementy opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych ani wkładać żadnych
rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy
pozostawić trochę wolnej przestrzeni,
tak jak to pokazano na rysunku
poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego
ściennego uchwytu mocującego Sony,
aby zapewnić odpowiednią
wentylację.
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
Aby zapewnić właściwą wentylację i
zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika
TV ekranem do góry, montować
go do góry nogami, odwróconego
tyłem lub bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika
TV na półce, dywanie, łóżku lub w
szafce.
Nie należy przykrywać
odbiornika TV materiałami, np.
zasłonami lub innymi
przedmiotami, takimi jak gazety
itp.
Nie należy instalować odbiornika
tak, jak to pokazano na rysunkach
poniżej.
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, z przewodem zasilającym
i gniazdem sieciowym należy
postępować w następujący sposób:
Należy używać wyłącznie
przewodów zasilających
dostarczonych przez Sony, a nie
przez innych dostawców.
Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda sieciowego.
Odbiornik TV jest przystosowany
do zasilania wyłącznie napięciem
220-240 V AC.
W celu zachowania bezpieczeństwa,
podczas dokonywania połączeń,
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka oraz
uważać, aby nie nadepnąć na
przewód.
Przed przystąpieniem do
serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
Przewód zasilający powinien
znajdować się z dala od źródeł
ciepła.
Należy regularnie wyjmować
wtyczkę z gniazdka i czyścić ją. Jeśli
wtyczka jest pokryta kurzem i
gromadzi wilgoć, jej własności
izolujące mogą ulec pogorszeniu, co
może być przyczyną pożaru.
Uwagi
Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie należy używać do
jakichkolwiek innych urządzeń.
Należy uważać, aby nie przycisnąć,
nie zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
przewodu zasilającego. Może to
spowodować uszkodzenie izolacji lub
urwanie żył przewodu.
Nie należy przerabiać przewodu
zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie należy
kłaść ciężkich przedmiotów.
Podczas odłączania nie wolno ciągnąć
za sam przewód.
Nie należy podłączać zbyt wielu
urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego.
Nie należy używać gniazd sieciowych
słabo trzymających wtyczkę.
Hak
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Śruba (w komplecie ze
ściennym uchwytem
mocującym)
22TV: 6,5-10mm
32/42TV: 8-12mm
KDL-22EX310
KDL-42EX410/
KDL-32EX310
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana Sciana
11
PL
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować
oraz eksploatować w miejscach,
warunkach lub okolicznościach, jakie
opisano poniżej. Niezastosowanie się
do poniższych zaleceń może prowadzić
do wadliwej pracy odbiornika, a nawet
pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/
lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować
na zewnątrz pomieszczeń (w
miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych), nad morzem, na statku
lub innej jednostce pływającej, w
pojeździe, w instytucjach ochrony
zdrowia, w miejscach niestabilnych
lub narażonych na działanie wody,
deszczu, wilgoci lub dymu.
Telewizor znajdujący się w szatni
jacuzzi albo łaźni publicznej może
zostać uszkodzony przez unoszące się
w powietrzu cząsteczki siarki i inne.
Czyszczenie:
Odbiornika TV nie należy spryskiwać
bezpośrednio wodą ani detergentem.
Krople mogą kapać na dolną część
ekranu lub elementy zewnętrzne oraz
dostać się do środka odbiornika, co
może być przyczyną awarii.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych; w miejscach,
w których do wnętrza mogą dostawać
się owady; w miejscach, w których
może być narażony na działanie
wibracji mechanicznych lub w pobliżu
przedmiotów palnych (świeczek, itp.).
Odbiornik TV należy chronić przed
zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą,
np. wazonów.
Nie wolno umieszczać telewizora w
miejscach wilgotnych lub
zakurzonych oraz miejscach
wypełnionych oleistym dymem lub
parą (w pobliżu płyt kuchennych lub
nawilżaczy). Może to spowodować
pożar, porażenie prądem lub
odkształcenia obudowy.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać
mokrymi rękoma, przy zdjętej
obudowie lub z akcesoriami, które nie
są zalecane przez producenta. W
czasie burz z wyładowaniami
atmosferycznymi należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego
telewizora z gniazdka i odłączyć
przewód antenowy.
Nie wolno instalować telewizora tak,
aby jego obudowa wystawała na
otwartą przestrzeń. Może to
powodować uderzanie w telewizor
przez osoby lub przedmioty oraz
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Kawałki szkła lub
uszkodzenia:
W odbiornik nie należy rzucać
żadnymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie szkła
ekranu i prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
W przypadku pęknięcia powierzchni
ekranu lub obudowy telewizora,
przed dotknięciem odbiornika należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka. Niezastosowanie się do
powyższego zalecenia może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Nie narażaj ekranu LCD na
uderzenia lub nadmierne wstrząsy.
Może to spowodować pęknięcie lub
trzaśnięcie szkła i obrażenia ciała.
Gdy odbiornik TV nie jest
używany
Mając na uwadze kwestie ochrony
środowiska i bezpieczeństwa, zaleca
się odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany
przez kilka dni.
Ponieważ wyłączenie odbiornika
telewizyjnego nie powoduje odcięcia
zasilania, w celu całkowitego
wyłączenia urządzenia należy
wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą być jednak
wyposażone w funkcje wymagające
pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot.
bezpieczeństwa dzieci
Nie należy pozwalać, aby na
odbiornik TV wspinały się dzieci.
Małe akcesoria należy przechowywać
z dala od dzieci tak, aby uniknąć
ryzyka ich przypadkowego
połknięcia.
Co robić w przypadku
wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych problemów należy
bezzwłocznie wyłączyć odbiornik
TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą
z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży
lub punktu serwisowego firmy Sony z
prośbą o sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
Uszkodzenia przewodu
zasilającego.
Gniazd sieciowych słabo
trzymających wtyczkę.
Uszkodzenia odbiornika w wyniku
jego upuszczenia lub uderzenia
przez obiekt obcy.
Dostania się do wnętrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru, świeczki i
inne źródła otwartego ognia należy
utrzymywać z dala od produktu.
Informacje o
temperaturze monitora
LCD
Gdy monitor LCD jest używany przez
dłuższy czas, elementy wokół panelu
mogą się rozgrzać. Po dotknięciu ich
dłonią można poczuć wysoką
temperaturę.
Środki
ostrożności
Oglądanie telewizji
Program telewizyjny powinien być
oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu,
ponieważ oglądanie go w słabym
świetle lub przez dłuższy czas jest
męczące dla oczu.
Podczas korzystania ze słuchawek
należy unikać nadmiernego poziomu
głośności ze względu na ryzyko
uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany
z wykorzystaniem technologii
wysokiej precyzji, dzięki której
aktywnych jest ponad 99,99% pikseli,
na ekranie mogą pojawiać się czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze
czerwonym, niebieskim lub
zielonym). Jest to jednak właściwość
wynikająca z konstrukcji ekranu LCD
i nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać
przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych
przedmiotów. Może to spowodować
zakłócenia obrazu lub uszkodzenie
ekranu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w
zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny. Nie jest to oznaką
uszkodzenia telewizora. Zjawiska te
zanikają w miarę wzrostu
temperatury.
Długotrwałe wyświetlanie obrazów
nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.
zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej
chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się
podczas pracy telewizora. Nie jest to
oznaką uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość
ciekłych kryształów. Niektóre lampy
fluorescencyjne umieszczone w
odbiorniku TV zawierają równi
rtęć (nie dotyczy telewizorów LCD z
podświetleniem LED). Podczas
utylizacji należy przestrzegać
lokalnych zaleceń i przepisów.
Cd
12
PL
Obchodzenie się z
powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i
ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu
materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, należy postępować zgodnie
z poniższymi środkami ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni
ekranu/obudowy, należy wytrzeć go
delikatnie za pomocą miękkiej
ściereczki. Jeśli nie można usunąć
kurzu, należy wytrzeć ekran za
pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem
delikatnego detergentu.
Odbiornika TV nie należy spryskiwać
bezpośrednio wodą ani detergentem.
Krople mogą kapać na dolną część
ekranu lub elementy zewnętrzne, co
może być przyczyną awarii.
Nie należy używać szorstkich gąbek,
środków czyszczących na bazie zasad
lub kwasów, proszków do czyszczenia
ani lotnych rozpuszczalników, takich
jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik
czy środek owadobójczy. Używanie
takich środków lub długotrwały
kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie
powierzchni ekranu lub obudowy.
Aby zapewnić właściwą wentylację,
zaleca się okresowo odkurzać otwory
wentylacyjne.
Regulację kąta nachylenia
odbiornika należy wykonywać
powolnym ruchem tak, aby odbiornik
nie spadł lub nie zsunął się z podstawy
pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy
umieszczać urządzeń dodatkowych
lub urządzeń emitujących
promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to
spowodować zakłócenia obrazu i/lub
dźwięku.
To urządzenie zostało przetestowane
i uznane za zgodne z ograniczeniami
zawartymi w dyrektywie EMC przy
założeniu, że używany jest kabel o
długości 3 metrów lub krótszy.
Baterie
Przy wkładaniu baterii do pilota
zachować właściwą biegunowość.
Nie należy używać różnych typów
baterii jednocześnie ani łączyć starych
baterii z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w
sposób nieszkodliwy dla środowiska
naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zużytych baterii
mogą regulować stosowne przepisy.
Należy skontaktować się w tej
sprawie z lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z
pilotem. Nie należy nim rzucać,
chodzić po nim, ani wylewać na niego
żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu
źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny. Symbol ten dla pewnych
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie
lub integralność danych wymagane jest
stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
13
PL
Opis pilota
1 "/1 Tryb czuwania
Włączenie i wyłączenie trybu czuwania telewizora.
2 SYNC MENU
Wyświetla menu urządzenia podłączonego przez złącze HDMI.
Podczas oglądania obrazów z innych wejść lub programów
telewizyjnych, gdy przycisk ten jest wciśnięty, wyświetlana jest
opcja „Wybór urządzeń HDMI”.
~
Funkcja „Sterowanie przez HDMI” (BRAVIA Sync) jest dostępna
pod warunkiem, że podłączone urządzenie Sony ma logo BRAVIA
Sync lub BRAVIA Theatre Sync albo obsługuje funkcję Sterowanie
przez HDMI.
3 AUDIO
Nacisnąć, aby zmienić tryb podwójnego dźwięku (strona 30).
4 SCENE – Tryb Wybór sceny (strona 17)
5 / – Informacje/Tekst wywołanie
W trybie cyfrowym: Wyświetlanie podstawowych informacji o
aktualnie oglądanym programie.
W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak
aktualny numer kanału oraz format ekranu.
W trybie Tekst (strona 17): Wywołanie ukrytych informacji (np.
odpowiedzi do pytań).
6 F/f/G/g/
7 OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić listę skrótów do niektórych ustawień
menu. Dostępne opcje zależą od bieżącego sygnału źródłowego i
zawartości.
8 HOME (strona 27)
9 Kolorowe przyciski (strona 17, 19)
0 Przyciski numeryczne
W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanałów o
numerze 10 i powyżej, drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć
szybko po wciśnięciu poprzedniej.
W trybie Tekst: Wybór strony poprzez wprowadzenie trzy-
cyfrowego numeru strony.
qa – Ustawienia napisów
Nacisnąć, aby zmienić język napisów (strona 34) (tylko w trybie
cyfrowym).
qs PROG/CH +/–/ /
W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-)
kanału.
W trybie Tekst (strona 17): Wybór następnej ( ) lub
poprzedniej ( ) strony.
qd – Poprzedni kanał
Naciśnij, aby wrócić do ostatnio oglądanego (przez ponad pięć
sekund) kanału.
qf % – Wyciszenie głosu
qg 2 +/– – Głośność
qh / – Tekst (strona 17)
Cd
14
PL
qj RETURN /
Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.
qk GUIDE / – EPG (cyfrowy przewodnik po programach)
(strona 18)
ql – Tryb Ustawienia ekranu (strona 17)
w; DIGITAL – Tryb Cyfrowe (strona 16)
ANALOG – Tryb Analogowe (strona 16)
wa BRAVIA Sync (strona 26)
m/
N/X/M/./x/>: Można obsługiwać urządzenia
obsługujące funkcję BRAVIA Sync, które są podłączone do
telewizora.
ws / (Wybór wejścia)
W trybie TV: Naciśnij, aby wyświetlić listę wejść.
z
Przyciski 5, N, PROG/CH + i AUDIO mają wypukłe punkty
wyczuwalne pod palcami. Ułatwiają one orientację przy obsłudze
telewizora.
15
PL
Opis przycisków i wskaźników telewizora
1 1 – Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie telewizora.
~
W celu całkowitego odłączenia telewizora
należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Po włączeniu telewizora wskaźnik zasilania pali
się na zielono.
2 CH +/–/ /
W trybie TV: Wybór następnego (+) lub
poprzedniego (-) kanału.
W menu TV: Przewinięcie opcji w górę ( )
lub w dół ( ).
3 2 +/–/ /
W trybie TV: Zwiększenie (+) lub
zmniejszenie (-) głośności.
W menu TV: Przewinięcie opcji w prawo
( ) lub w lewo ( ).
4 / – Wybór wejścia / OK
W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z
urządzenia podłączonego do gniazd TV
(strona 22).
W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz
potwierdzenie wybranych ustawień.
5 HOME (strona 27)
6 Czujnik światła
Nie należy zasłaniać czujnika, ponieważ może
to wpływać na jego działanie (strona 38).
Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały podczerwone z pilota.
W celu zapewnienia prawidłowej pracy
czujnika, nie należy go zasłaniać.
7 – Obraz wyłączony / wskaźnik
Timer wyłączania
Pali się na zielono, gdy obraz jest wyłączony
(strona 38).
Pali się na pomarańczowo po ustawienia
timera wyłączania (strona 37).
8 1 – Wskaźnik czuwania
Pali się na czerwono, gdy telewizor jest w
trybie czuwania.
9 " – Wskaźnik zasilania
Pali się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
~
Przed wyjęciem wtyczki przewodu zasilającego z
gniazdka telewizor należy wyłączyć. Wyjęcie
wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka w czasie,
gdy telewizora jest włączony może spowodować
dalsze świecenie wskaźnika lub nieprawidłową
pracę telewizora.
16
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji
telewizyjnych
1 Nacisnąć przycisk 1 umieszczony z
boku telewizora, aby go włączyć.
Aby włączyć telewizor, gdy jest on w trybie
czuwania (wskaźnik 1 (tryb czuwania)
znajdujący się na panelu przednim
telewizora świeci się na czerwono), należy
wcisnąć przycisk "/1 na pilocie.
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL/ANALOG,
aby kolejno włączać tryb cyfrowy i
analogowy.
Dostępność kanałów zależy od
trybu.
3 Aby wybrać kanał telewizyjny, naciśnij
przyciski numeryczne lub PROG/CH +/–.
Aby za pomocą przycisków numerycznych
wybrać numer kanału 10 lub wyższy, drugą i
trzecią cyfrę należy nacisnąć szybko po
wybraniu poprzedniej.
Aby wybrać kanał cyfrowy przy użyciu
cyfrowego przewodnika po programach
(EPG), stronie 18.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner informacyjny.
Mogą się na nim znajdować następujące
ikonki:
Czynności dodatkowe
3
2
3
: Program radiowy
: Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
: Dostępne różne wersje językowe audio
: Dostępne napisy u dołu ekranu
: Dostępne napisy u dołu ekranu dla osób
niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla oglądania
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dziećmi
: Blokada programów cyfrowych
Aby Należy
Ustawić poziom
głośności
Nacisnąć przycisk 2 + (aby
zwiększyć poziom głośności)/
- (aby zmniejszyć poziom
głośności).
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksów
prograw (tylko
w trybie
analogowym)
Nacisnąć przycisk . Aby
wybrać kanał analogowy,
nacisnąć przycisk F/f,
następnie nacisnąć .
17
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Aby uzyskać dostęp do opcji Tekst
Nacisnąć przycisk /. Po każdym naciśnięciu
przycisku /, ekran zmienia się w następujący
sposób:
Tekst t Tekst na obrazie TV (tryb mieszany) t
Bez Tekst (wyjście z funkcji Tekst)
Aby wybrać stronę, naciskać przyciski
numeryczne lub / .
Aby pokazać na ekranie ukryte informacje,
nacisnąć przycisk .
z
Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w
czterech kolorach, dostępna jest funkcja Fastext.
Funkcja Fastext umożliwia szybki i łatwy dostęp do
stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć przycisk w
kolorze odpowiadającym danej stronie.
Tryb Wybór sceny
Wybranie sceny spowoduje automatyczne
ustawienie optymalnej jakości dźwięku i obrazu
dla wybranej sceny.
1 Naciśnij na pilocie przycisk SCENE.
2 Naciśnij przycisk F/f, wybierz tryb i
naciśnij przycisk .
„Automat.”: Zapewnia optymalny obraz i
dźwięk automatycznie ustawiany
odpowiednio do sygnału źródłowego. Przy
niektórych podłączonych urządzeniach opcja
ta może nie zadziałać.
„Ogólna: Bieżące ustawienia użytkownika.
„Zdjęcia: Zapewnia obraz będący wiernym
odzwierciedlaniem faktury i barwy odbitki
fotograficznej.
„Muzyka: Zapewnia wyraźny, czysty
dźwięk, tak jak na koncercie.
„Kino”: Zapewnia obraz i dźwięk
przypominający jakością kino.
„Gra”: Zapewnia obraz i dźwięk
pozwalający w pełni cieszyć się grami
komputerowymi.
„Grafika”: Zapewnia bardziej wyraźny i
szczegółowy obraz, co pozwala zmniejszyć
zmęczenie oczu po dłuższym czasie.
„Sport”: Zapewnia realistyczny obraz i
dźwięk surround, tak jak na stadionie.
~
We wszystkich trybach poza „Automat.”, „Ogólna”
i „Muzyka” wybranie trybu sceny uniemożliwia
skorzystanie z wyboru trybu obrazu. Należy
najpierw zrezygnować z wyboru trybu.
Aby ręcznie zmienić format ekranu
dla dopasowania do nadawanego
programu
Naciskać przycisk , aż do wybrania żądanego
formatu ekranu.
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od
dołu.
~
W zależności od sygnału wybranie niektórych
formatów ekranu może być niemożliwe.
W trybie „Rozszerzony” niektóre znaki i/lub litery
znajdujące się w górnej lub dolnej części ekranu
mogą być niewidoczne.
z
Położenie obrazu można regulować w trybach
„Zoom”, „14:9” lub „Napisy”. Aby przesunąć obraz
w górę lub w dół (np. aby pokazać napisy
dialogowe), należy naciskać przyciski
F/f.
Rozszerzony*
Wyświetla
konwencjonalny obraz
telewizyjny 4:3 z
imitacją efektu
szerokoekranowego.
Obraz w formacie 4:3
wypełnia cały ekran.
Normalny
Wyświetla audycje TV w
konwencjonalnym
formacie 4:3 (np.
telewizja inna niż
szeroko ekranowa) w
prawidłowych
proporcjach.
14:9*
Wyświetla audycje TV
formatu 14:9 w
prawidłowych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne są czarne
obszary na brzegach.
Pełny
Poszerza obraz 4:3 w
poziomie, aby
dopasować do ekranu
16:9.
Zoom*
Wyświetla obrazy
kinowe (w formacie
letter box) w
prawidłowych
proporcjach.
Napisy*
Wyświetla obrazy
kinowe (w formacie
letter box) z napisami na
ekranie.
18
PL
Korzystanie z cyfrowego przewodnika po
programach (EPG) *
1 W trybie cyfrowym nacisnąć przycisk
GUIDE.
2 Wykon wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
~
Jeśli wybrano ograniczenie wiekowe dla programów, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o
podanie kodu PIN. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz część „Ochrona przed dziećmi” na stronie 36.
Dziś
13: 0012: 3012: 0011: 30
GUIDE
Pt 16 Mar 11:35
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
011 More 4
Carry On Up The Khyber
Cyfrowy przewodnik po programach (EPG)
Aby Należy
Obejrzeć wybrany program Nacisnąć przycisk F/f/G/g aby wybrać program, następnie nacisnąć
przycisk .
Wyłączyć przewodnik EPG Nacisnąć przycisk GUIDE.
19
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe *
Funkcja Ulubione pozwala zdefiniować
maksymalnie cztery listy ulubionych
programów.
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
HOME i wybierz opcję „Ulubione
cyfrowe”.
2 Wykon wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
* W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
Digital
Ustawienia ulubionych
Ulubione 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Wprowadź numer programu: 000
Lista Ulubione cyfrowe
Aby Należy
Po raz pierwszy stworzyć swoją listę
Ulubione
1 Nacisnąć przycisk , aby wybrać opcję „Tak”.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione.
3 Nacisnąć przycisk
F/f/G/g, aby wybrać kanał do dodania,
następnie nacisnąć przycisk .
Kanały zapisane na liście Ulubione są oznaczone symbolem .
4 Nacisnąć przycisk RETURN, aby zakończyć ustawianie.
Obejrzeć dany kanał
1 Nacisnąć żółty przycisk, aby przewijać listę Ulubione.
2 Nacisnąć przycisk
F/f, aby wybr kanał, następnie
nacisnąć przycisk .
Wyłączyć lisUlubione Nacisnąć przycisk RETURN.
Dodać lub usunąć kanały z
aktualnie edytowanej listy
Ulubione
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć przycisk
F/f/G/g, aby wybrać kanał do dodania
lub usunięcia, następnie nacisnąć przycisk .
Usunąć wszystkie kanały z listy
Ulubione
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubione, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć niebieski przycisk.
4 Naciśnij przycisk
G/g, aby wybrać opcję „Tak”, następnie
naciśnij , aby potwierdzić.
20
PL
Korzystanie z dodatkowych urządzeń
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody połączeniowe nie zostały
dostarczone w komplecie.
Dla modelu KDL-42EX410/KDL-32EX310
F
G
K
J
I
H
E
A
B
C
D
Hi-Fi audio
Sprzęt
Odtwarzacz DVD z wyjściem
komponentowym
Sprzęt audio Hi-Fi z
optycznym wejściem
audio
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz Blu-ray
Cyfrowa
kamera wideo
Odtwarzacz DVD
PC
Cyfrowa kamera wideo/
Aparat cyfrowy/Nośnik
pamięci USB
Sprzęt do gier
wideo/
Kamera DVC
Słuchawki
Sprzęt
do gier wideo
Odtwarzacz DVD
Dekoder
Nagrywarka DVD
Dekoder
Magnetowid
Karta CAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Sony KDL-32EX310 El kitabı

Kategori
LCD TV'ler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: