Whirlpool 7OFK 898E CX RU/HA Kullanici rehberi

Kategori
Mikrodalgalar
Tip
Kullanici rehberi
46
TR
FKQ 89 EL .20 /HA
FK 89 E.20 X /HA
FK 89 EL.20 X /HA
FK 89 E.20 /HA
FK 89 EL.20 /HA
FK 89 E C X /HA
FK 89 E C /HA
7OFKQ 897EC RU/HA
7OFK 897EJ X RU/HA
7OFK 897EJ RU/HA
7OFK 897ESC X RU/HA
7OFK 897ESC RU/HA
7OFK 898EC X RU/HA
7OFK 898EC RU/HA
7OFK 897EC X RU/HA
7OFK 897EC RU/HA
7OFKQ 897EC RU/HA
UT 89ELC X /HA
UT 89ELC /HA
UT 89ESC X /HA
UT 89ESC /HA
FK 996EC.20 X /HA
FK 996EC.20 /HA
FKQ 99EC /HA
FK 992EJ.20 X /HA
FK 992EJ.20 /HA
FK 99EJ.20 X /HA
FK 99EJ.20 /HA
FKQ 992EJ.20 /HA
UT 89EC.20 X/HA
UT 89EC.20 /HA
FIRIN
Ýçindekiler
Kurulum, 47-48
Yerleþtirme
Elektrik baðlantýsý
Teknik bilgiler
Cihazýn tanýmý, 49
Genel görünüm
Kontrol paneli
Ekran
Baþlatma ve kullaným, 50-51
Kumandalar kilidi
Saatin ayarlanmasý
Dakika sayacýnýn ayarlanmasý
Fýrýnýn yakýlmasý
Fabrika ayarlarýna geri dönülmesi
Standby
Programlar, 52-55
Manüel piþirme programlarý
Otomatik piþirme programlarý
Piþirme iþleminin programlanmasý
Pratik piþirme önerileri
Piþirme tablosu
Önlemler ve tavsiyeler, 56
Genel emniyet
Ýmha
Tasarruf ve çevreye saygý
Servis ve bakým, 57-58
Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý
Cihazýn temizlenmesi
Kapaðýn temizliði
Ampulün yenisi ile deðiþtirilmesi
Sürgülü Kýzaklar Setinin montajý
Arýzalar ve çözümler, 59
Destek, 60
Kullaným talimatlarý
TR
Nederlands, 1
Deutsch, 16 Русский, 31
DE RS
Türkçe, 46
Polski, 61
PL
NL
47
TR
Havalandýrma
Ýyi bir havalandýrma saðlanmasý için yuvanýn arka
duvarýnýn çýkarýlmasý gerekir. Fýrýnýn kurulumun iki
ahþap pervaz ya da en az 45 x 560 mm ebatlarýnda
bir açýklýðý olan bir zemin üzerine yaslanacak þekilde
yapýlmasý tercih edilir (þekillere bakýnýz).
Ortalama ve sabitleme
Cihazý dolaba sabitlemek için:
fýrýnýn kapaðýný açýnýz;
dýþ çerçeve üzerinde yer alan tespit deliklerini
kapatan 2 lastiði çýkartýnýz;
2 tahta vida kullanarak fýrýný dolaba sabitleyiniz;
delikleri kapatan lastikleri yeniden yerleþtiriniz.
! Cihazýn korunmasýný saðlayan tüm bölümler, bir alet
yardýmý olmadan çýkarýlamayacak þekilde
sabitlenmelidir.
! Gereken her an baþvurulmasý için bu el kitabýnýn
muhafaza edilmesi gerekmektedir. Cihazýn satýlmasý,
baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni
kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlar hakkýnda bilgi
edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazla birlikte
verildiðinden emin olunuz.
! Talimatlarý dikkatle okuyunuz: Kurulum, kullaným ve
emniyet hakkýnda önemli bilgiler içermektedir .
Yerleþtirme
! Ambalajlar çocuklarýn oyuncaðý deðildir ve
ayrýþtýrýlmýþ çöp için belirlenen kurallara uygun olarak
imha edilmelidir (bakýnýz Önlem ve tavsiyeler).
! Kurulum iþlemi bu talimatlar doðrultusunda
profesyonel olarak kalifiye personel tarafýndan
yapýlmalýdýr. Hatalý yapýlan bir kurulum, insan ve
hayvan saðlýðýna ya da mala zarar verebilir.
Yuvaya oturtma
Cihazýn düzgün bir þekilde çalýþmasý için fýrýn
yuvasýnýn yer aldýðý dolabýn uygun özellikleri
taþýmasý gerekir:
Fýrýnýn yanýnda yer alan paneller ýsýya dayanýklý
malzemeden olmalýdýr;
ahþap kaplama dolaplarýn söz konusu olduðu
durumlarda, kullanýlan tutkal 100°C ýsýya dayanýklý
olmalýdýr;
fýrýnýn yuvasýna yerleþtirilmesi durumunda, iþlem
ister masa altýnda (þekle bakýnýz) ister kolon
üzerinde yapýlacak olsun, mobilyanýn boyutlarý
aþaðýdaki gibi olmalýdýr:
* Sadece inox modeller için
! Cihaz yuvasýna yerleþtirildikten sonra elektrikli
bölümlerde hiçbir þekilde kontak olmamalýdýr.
Özellikler etiketinde belirtilmiþ olan tüketime iliþkin
bilgiler bu kurulum tipine göre ölçülmüþtür.
Kurulum
560 mm.
45 mm.
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
48
TR
Elektrik baðlantýsý
! Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ fýrýnlar,
cihazýn üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiþ olan
gerilim ve frekans deðerlerinde dalgalý akýmla
çalýþacak þekilde üretilmiþtir (aþaðýya bakýnýz).
Besleme kablosu montajý
1. Bir tornavida
yardýmýyla, kapaðýn yan
uzantýlarýný kaldýrýp
terminal kutu kapaðýný
açýnýz: kapaðý çekiniz
ve açýnýz (þekle
bakýnýz);
2. Kablo sabitleyicisinin
vidasýný açarak bir
tornavida yardýmý ile
kablo toplayýcýsýný
çýkarýnýz (þekle
bakýnýz).
3. L-N-
kontaklarýnýn
vidalarýný çýkardýktan
sonra kablolarý Mavi (N)
Kahverengi (L) Sarý-
Yeþil (
) renklere
dikkat ederek vida baþlarýnýn altýnda sabitleyiniz
Besleme kablosunun þebekeye baðlantýsý
Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen
yüke uygun bir fiþ monte ediniz (yana bakýnýz).
Þebekeye doðrudan baðlantý yapýlmasý halinde,
cihaz ile þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3
mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok
kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir (toprak
kablosu elektrik anahtarý tarafýndan kesintiye
uðratýlmamalýdýr). Besleme kablosu, hiçbir aþamada
ortam ýsýsýný 50°C geçmeyecek þekilde
yerleþtirilmelidir (örneðin fýrýnýn arka tarafý).
! Elektrik baðlantýsýnýn doðru yapýlmasýndan ve
güvenlik kurallarýna uyulmasýndan kurulumu yapan
kiþi sorumludur.
Þebekeye baðlamadan önce aþaðýdaki durumlarý
kontrol ediniz:
Prizin topraklamasýnýn yürürlükteki normlara uygun
olmasý;
prizin, cihazýn özellikler etiketi üzerinde belirtilen
maksimum güç voltajýnda kullanmaya uygun
olmasý (aþaðýya bakýnýz);
besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde
belirtilmiþ olan deðerler arasýnda olduðunu
(aþaðýya bakýnýz);
cihaz fiþinin prizle uyumlu olduðunu. Aksi hallerde
prizi ya da fiþi deðiþtiriniz; uzatma kablolarý ya da
çoklu prizler kullanmayýnýz.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve
priz kolay eriþilebilecek yerlerde olmalýdýr.
! Kablo kývrýlmalara, bükülmelere veya ezilmelere
maruz kalmamalýdýr.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili personel tarafýndan deðiþtirilmelidir(Destek
bölümüne bakýnýz).
! Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
bir sorumluluk kabul etmez.
* Çıkarılabilen kızaklar olmadan
ÖZELLİKLER ETİKETİ
Ebatlar
genişlik 43,5 cm
yükseklik 32 cm
derinlik 41,5 cm
Hacim
lt. 58
Elektrik
bağlantıları
220-240V~ 50/60Hz gerilimde
emilen maksimum güç 2800W
(özellikler etiketine bakınız)
ENERGY
LABEL*
(ENERJİ
ETİKETİ*)
Elektrikli fırınlar etiketi hakkındaki
2002/40/CE mevzuatı.
EN 50304 Düzenlemesi
Enerji tüketimi beyanı Güçlendirilmiş
klasik sınıf – ısıtma fonksiyonu:
ECO.
Bu cihaz Avrupa Birliği
düzenlemelerine uygundur:
12/12/2006 tarihli (Alçak Basınç)
2006/95/CEE ve üzerinde yapılan
değişiklikler - 15/12/04 tarihli
(Elektromanyetik Uyum)
2004/108/CEE ve üzerinde yapılan
değişiklikler - 22/07/93 tarihli
93/68/CEE ve üzerinde yapılan
değişiklikler.
- 2002/96/CE ve üzerinde yapılan
değişiklikler.
- 1275/2008 standby/off modu
49
TR
Kontrol paneli
IZGARA rafı
YAĞ TOPLAMA
TEPSİSİ rafı
Rafların sürgülü
KIZAKLARI
konum 5
konum 4
konum 3
konum 2
konum 1
Cihazýn tanýtýmý
Genel görünüm
Kontrol paneli
Ekran
PROGRAMLAR
düğmesi
TERMOSTAT /
ZAMAN AYAR
düğmesi
EKRAN
ZAMAN AYAR
ikonu
DAKİKA SAYACI
ikonu
KUMANDALAR KİLİDİ
ikonu
IŞIK
ikonu
PANELİN
AÇILMASI
BAŞLATMA /
DURDURMA
SICAKLIK DERECESİ ve ZAMAN
sayısal haneleri
PİŞİRME SONU
ikonu
SAAT
ikonu
S
Ü
RE
ikonu
DAKİKA SAYACI
ikonu
Ön ısıtma /
Kalan Isı
göstergesi
KİLİTLİ KLAVYE
göstergesi
PROGRAMLAR
ikonu
50
TR
! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatý
maksimuma getirerek kapýsý kapalý vaziyette en az
bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatýp kapaðýný
açýnýz ve mekaný havalandýrýnýz. Duyulan koku, fýrýný
korumak için kullanýlan maddelerin buharlaþmasýna
baðlý olarak ortaya çýkmaktadýr.
! Ayarlarý kolaylaþtýrmak için, düðmeyi konumunda
tutunuz: ekran üzerindeki sayýlar daha hýzlý bir
þekilde kayar.
! Her ayar, 10 saniye sonra otomatik olarak hafýzaya
alýnýr.
! Eðer eldiven giyilir ise, dokunmatik tuþlarý
etkinleþtirmek mümkün deðildir.
Bazý modeller bir el yardýmý gerektirmeden yavaþ bir
þekilde kapaðýn kapanmasýna olanak tanýyan
menteþeli bir sistemle donatýlmýþtýr. Doðru bir
kullaným için, kapatmadan önce:
kapaðý tamamen açýnýz.
manüel olarak zorla kapatmaktan kaçýnýnýz.
Kumandalar kilidi
! Fýrýn kapalý iken, piþirme iþlemi baþladýðý veya sona
erdiði zaman ve programlamada kumandalarý
kilitlemek mümkündür.
Kumandalarý kilitlemek için, en az 2 saniye boyunca
tuþuna basýnýz. Sesli bir sinyal yayýlýr ve ekran
“n—O” anahtar sembolünü görüntüler. Yanýk
ikonlarý, kilidin etkinleþtiðini gösterir.
Kilidi devre dýþý býrakmak için, en az 2 saniye
boyunca
tuþuna yeniden basýnýz.
Saatin ayarlanmasý
! Saat, sadece fýrýn kapalý iken ayarlanabilir. Eðer
fýrýn standby modunda ise,
tuþuna bir defa
basmak mevcut saati görüntüler. Saati ayarlamak
için yeniden basýnýz.
Elektrik þebekesine baðladýktan veya
bir elektrik kesintisinden sonra,
tuþu ve ekran
üzerindeki sayýlar 10 saniye boyunca yanýp söner.
Saati ayarlamak için:
1.
tuþuna basýnýz.
2. Saat ayarlamak için “+” ve “-” ye doðru SÜRE
AYAR düðmesini döndürünüz.
3. Doðru saate ulaþtýktan sonra, yeniden
tuþuna
basýnýz.
4. yukarýda anlatýlan iþlemi dakikalar için
tekrarlayýnýz.
Elektrik kesintisi halinde, saat yeniden
ayarlanmalýdýr. Ekran üzerinde yanýp sönen
ikonu, saatin doðru bir þekilde ayarlanmadýðýný
bildirir.
Dakika sayacýnýn ayarlanmasý
! Dakika sayacý, hem fýrýn kapalý iken hem de
açýkken her zaman ayarlanabilir. Fýrýnýn yakýlmasý ve
söndürülmesini kontrol etmez.
Süresi biten dakika sayacý, 30 saniye sonra veya
herhangi bir aktif tuþa basýnca duran sesli bir sinyal
yayar.
Dakika sayacýný ayarlamak için:
1.
tuþuna basýnýz.
2. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek arzu edilen zamaný ayarlayýnýz.
3. Arzu edilen ayara ulaþtýktan sonra, yeniden
tuþuna basýnýz.
Yanýk
ikonu, dakika sayacýnýn aktif olduðunu
bildirir. EKRAN geri sayýmý görüntüler.
Dakika sayacýný iptal etmek için,
tuþuna basýnýz
ve düðme ile süreyi 00:00’a kadar getiriniz. Yeniden
tuþuna basýnýz.
ikonunun sönmesi, dakika sayacýnýn devre dýþý
býrakýldýðýný bildirir.
Fýrýnýn yakýlmasý
1. tuþuna basarak, kontrol panelini açýnýz. Cihaz,
üç misli yükselen bir ses yayar ve tüm tuþlar
sýrasýyla yanar.
2. PROGRAM düðmesini döndürerek istenilen
piþirme programýný seçiniz.Ekran, aþaðýdaki bilgileri
görüntüler:
- manüel program halinde, programa iliþkin sýcaklýk
derecesi;
- Otomatik program halinde, sürenin yerine alan
“Auto”.
3. Piþirme iþlemini baþlatmak için
tuþuna
basýnýz.
4. Fýrýn ön ýsýtma fazýna girer, ön ýsýtma göstergeleri
sýcaklýk derecesi yükseldikçe yanar.
5. Sesli bir sinyal ve tüm ön ýsýtma göstergelerinin
yanmasý, ön ýsýtma iþleminin tamamlandýðýný bildirir.
Piþirilecek gýdalarý fýrýna koymak mümkündür.
6. Piþirme sýrasýnda aþaðýdaki iþlemleri yerine
getirmek mümkündür:
- TERMOSTAT düðmesini döndürerek sýcaklýk
derecesini deðiþtiriniz (sadece manüel programlar
için);
Baþlatma ve kullaným
51
TR
- bir piþirme iþleminin süresini programlamak (bakýnýz
Programlar);
-
tuþuna basarak piþirme iþlemini yarýda kesmek.
Bu durumda cihaz önceden deðiþtirilmiþ olan sýcaklýk
derecesini hatýrlar (sadece manüel programlar için).
- 3 saniye boyunca
tuþuna basýlý tutarak fýrýný
kapatýnýz.
7. Elektrik kesilmesi durumunda, eðer fýrýn ýsýsý çok
düþmemiþse, cihaz, programý kesildiði yerden
yeniden devreye sokacak bir sistem ile donatýlmýþtýr.
Baþlatma beklenirken yapýlan planlamalar ise elektrik
geri geldiðinde sýfýrlanmaz, tekrar programlanmalarý
gerekir (örneðin: bir piþirme iþleminin baþlamasý
20:30’a programlanmýþ olsun. 19:30’da elektrik
kesiliyor. Elektrik geri geldiði zaman, programlamayý
yeniden ayarlamak gerekir).
! BARBEKÜ programýnda ön ýsýtma öngörülmez.
! Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz,
emayesine zarar verebilirsiniz..
! Piþirme kaplarýný daima ýzgara üzerine koyunuz.
Soðutma faný
Harici sýcaklýk derecesinin düþürülmesi için bir
soðutma faný tarafýndan atýlan hava, kontrol paneli ve
fýrýn kapaðý arasýndan ve ayný zamanda fýrýn
kapaðýnýn alt tarafýndan çýkar.FAST COOKING
programýnda fan, baþladýktan on dakika sonra
otomatik olarak devreye girer.
! Piþirme sonunda fýrýn yeterince soðuyana kadar bu
fan çalýþýr durumda kalýr.
Fýrýn lambasý
Iþýk, bir piþirme programý baþladýðý zaman yanar.
LED INSIDE ile donatýlan modeller de, piþirme iþlemi
baþladýðý zaman tüm piþirme seviyelerinin daha iyi
aydýnlanmasý için kapak üzerindeki led ýþýklar yanar.
tuþu, herhangi bir zamanda ýþýðý açýp
kapatmamýza olanak tanýr.
Kalan ýsý göstergeleri
Cihaz, bir adet kalan ýsý göstergesi ile donatýlmýþtýr.
Fýrýn kapalý iken ekran “kalan ýsý” çubuðunun
yanmasý ile bölmenin içindeki sýcaklýk mevcudiyetini
bildirir. Çubuðun elemanlarý tek tek fýrýnýn içindeki
sýcaklýk düþtükçe söner.
Fabrika ayarlarýna geri dönülmesi
Fýrýn, kullanýcý tarafýndan seçilen tüm ayarlarý
sýfýrlayarak (saat ve özelleþtirilen süreler), fabrika
deðerlerine geri gelme olanaðýna sahiptir. Sýfýrlama
iþlemini gerçekleþtirmek için fýrýný kapatýnýz,
PROGRAMLAR düðmesini saat yönünde dönük
tutunuz ve 6 saniye boyunca
tuþuna ayný anda
basýnýz. Sýfýrlama iþlemi gerçekleþtiði zaman, sesli
bir sinyal verilir.
tuþuna ilk basýþta, ilk yanmaya
geçilir.
Standby
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin
sýnýrlanmasý hakkýndaki yeni Avrupa Direktifi
tarafýndan belirlenmiþ gereklilikleri karþýlamaktadýr.
Eðer 30 dakika boyunca iþlem gerçekleþmez ve
hiçbir tuþ veya kapý kilidi ayarlanmamýþ ise, cihaz
standby moduna otomatik olarak geçer. Standby
modu, yüksek ýþýkta “Saat Ýkonu”h ile görüntülenir.
Cihaz ile yeniden etkileþime girer girmez, sistem
iþletim moduna geri döner.
52
TR
! Her yandýðýnda fýrýn, birinci manüel piþirme
programýný sunar.
Manüel piþirme programlarý
! Tüm programlarda önceden girilmiþ bir piþirme
ýsýsývardýr. Bu manuel olarak, arzuya göre 30°C ve
250°C arasýnda ayarlanabilir (BARBEKÜ programý
için 300°C). Sýcaklýk derecesindeki olasý deðiþiklikler,
hafýzaya alýnýr ve programýn sonraki kullanýmýnda
yeniden önerilir. Eðer seçilen sýcaklýk fýrýnýn içindeki
sýcaklýk derecesinden düþük ise, ekran “Hot” yazýsýný
görüntüler. Her halükarda piþirme iþlemini baþlatmak
mümkündür.
ÇOK SEVÝYELÝ programý
Tüm fýrýnda ýsý sabit olduðundan, hava yemeði eþit
bir þekilde piþirerek kýzartýr. Ayný anda maksimum iki
raf kullanýlabilir.
BARBEKÜ programý
Üst ýsýtma elemaný ve þiþ döndürme ünitesi (mevcut
ise) devreye girer. Izgaranýn yüksek ve direkt ýsýsý
yüksek yüzey ýsýsý gerektiren besinler için tavsiye
edilir. Piþirme iþlemlerini fýrýnýn kapaðý kapalý iken
gerçekleþtiriniz (bakýnýz “Pratik piþirme önerileri”).
GRATEN programý
Üst ýsýtma elemaný ve devrenin bir bölümü sýrasýnda
dairesel ýsýtma elemaný da etkinleþir, fan ve þiþ
döndürme ünitesi (mevcut ise) çalýþýr. Tek yönlü
termik yansýmayla birlikte fýrýn içindeki havanýn
güçlendirilmiþ sirkülasyonu baþlar.
Bu ýsýnýn iç kýsýmlara iþleme gücünü artýrarak gýda
yüzeylerinin yanmasýný önler. Piþirme iþlemlerini
fýrýnýn kapaðý kapalý iken gerçekleþtiriniz (bakýnýz
“Pratik piþirme önerileri”).
FAST COOKING Programý
Önceden ambalajlanmýþ yemeklerin (dondurulmuþ ya
da ön piþirme yapýlmýþ) hýzlý bir þekilde piþirilmesi
için tavsiye edilir. Tek bir raf kullanýldýðý takdirde
mükemmel sonuçlar alýnýr.
DÜÞÜK SICAKLIK DERECESÝ programý
Bu pisirme tipi mayalama yapmamýza, buz
çözmemize, yogurt yapmamýza, daha çok veya daha
az hýzlý ýsýtma yapmamýza, düsük ýsýda agýr bir
sekilde pisirmemize olanak tanýmaktadýr. Seçilebilen
sýcaklýk dereceleri, asagýdaki gibidir: 40, 65, 90 °C.
PASTA FIRINI Programý
Arka ýsýtma elemaný yanar ve fan devreye girerek
fýrýnýn içinde eþit hoþ bir sýcaklýk yayýlmasýný saðlar.
Bu program, hassas yiyeceklerin piþirilmesi için
tavsiye edilir (örn. kabarmasý gereken tatlýlar).
PÝZZA programý
Üst ve dairesel ýsýtma elemanlarý devreye girer ve
fan çalýþmaya baþlar. Bu kombinasyon, fýrýnýn hýzlý
bir þekilde ýsýnmasýný saðlar. Her seferinde bir tek raf
kullanýldýðý durumlarda piþirme iþleminin ortasýnda
pozisyon deðiþtirilmesi gerekir.
ECO programý
Arka ýsýtma elemaný ile birlikte fan devreye girerek
ýsýnýn fýrýnýn her yerine eþit daðýlmasýný saðlar. Bu
Enerji Tasarrufu programý, az miktardaki yiyecekler
için tavsiye edilir, ýsýtma ve piþirme sonu
uygulamalarý için idealdir.
Rosto çevirme ünitesi (sadece bazý modellerde
mevcut)
Rosto çevirme ünitesini
devreye sokmak için
(þekle bakýnýz)
aþaðýdaki iþlemleri
yerine getiriniz:
1. yað toplama
tepsisini 1 no’lu
pozisyona koyunuz;
2. Rosto çevirme
ünitesini 3 pozisyonuna
koyarak þiþi fýrýnýn arka
duvarýnda yer alan deliðe geçiriniz;
3. PROGRAM düðmesinden
veya seçerek
çevirme ünitesini devreye sokunuz;
Baþlatýlan her iki
veya programlarý ile, eðer
kapak açýlýr ise þiþ döndürme ünitesi durur.
Otomatik piþirme programlarý
! Sýcaklýk derecesi ve piþirme süresi kusursuz
bir sonuç saðlayan C.O.P.® (Programlanan
En Ýdeal Piþirme) sistemi vasýtasýyla
önceden ayarlanmýþtýr. Piþirme iþlemi,
otomatik olarak durur ve fýrýn yemek piþtiði
zaman uyarýr. Piþirme iþlemi soðuk veya
sýcak fýrýnlayarak gerçekleþtirilebilir. Seçilen
programa göre ±5/20 dakika deðiþtirerek, kendi
kiþisel zevkinize göre piþirme süresini özelleþtirmek
mümkündür. Eðer deðiþtirme iþlemi program
baþlamadan önce gerçekleþir ise, bu hafýzaya alýnýr
Programlar
53
TR
ve programýn sonraki kullanýmýnda yeniden önerilir.
Eðer fýrýnýn içindeki sýcaklýk derecesi seçilen
program için önerilen sýcaklýðýn üzerinde ise, ekran
“Hot” yazýsýný görüntüler ve piþirme iþlemini
baþlatmak mümkün deðildir; fýrýnýn soðumasýný
bekleyiniz.
! Piþirme fazýna ulaþýldýðý zaman, fýrýn sesli bir sinyal verir.
! Piþirme iþlemlerinin uygulama süre ve sýcaklýklarýný
deðiþtirmemek için, fýrýnýn kapaðýný açmayýnýz.
TATLI programý
Bu fonksiyon, hem doðal maya hem de kimyasal
maya bazlý ve mayasýz tatlýlarý piþirmek için idealdir.
Fýrýn soðukken fýrýnlayýnýz. Fýrýn sýcakken de
fýrýnlamak mümkündür.
EKMEK programý
Bu programý, ekmek yapmak için kullanýnýz. En iyi
sonucu elde etmek için, aþaðýda aktarýlan bilgileri
dikkatli bir þekilde takip etmenizi tavsiye ederiz:
tarife riayet ediniz;
yað toplama tepsisi için maksimum aðýrlýk;
5 no’lu pozisyondaki yað toplama tepsisi
üzerine 50 g (0,5 dl) soðuk su koymayý
unutmayýnýz;
hamuru mayalama iþlemi, oda sýcaklýðýna göre ve,
uygulamalý olarak, hamur iki misli olana kadar 1
veya 1 buçuk saat ortam sýcaklýðýnda yapýlmalýdýr.
EKMEK için tarif :
Maks 1000gr’lýk 1 adet Yað Toplama Tepsisi, Alt raf
Maks 1000gr’lýk 2 adet Yað Toplama Tepsisi, Alt ve
orta raflar
1000 gr hamur için tarif : 600gr Un, 360gr Su, 11gr
Tuz, 25gr yaþ maya (veya 2 adet toz paket)
Yapýlacak iþlemler:
Unu ve tuzu geniþ bir kapta karýþtýrýnýz.
Mayayý az ýlýk suda eritiniz (yaklaþýk 35 derece).
Unu havuz gibi açýnýz.
Su ve maya karýþýmýný dökünüz.
Homojen ve az yapýþkan bir hamur elde edene
kadar, avuç içi ile bastýrarak ve 10 dakika üzerinde
çalýþarak, hamuru yoðurunuz.
Bir top yapýnýz, hamuru bir kaseye koyunuz ve
üzerini hamur yüzeyinin kurumasýný önlemek için
transparan bir filmle kapatýnýz. 40°C’de manüel
DÜÞÜK SICAKLIK fonksiyonunda fýrýna kaseyi
koyunuz ve yaklaþýk 1 saat mayalanmaya
býrakýnýz (hamurun hacmi iki misli olmalýdýr)
Farklý ekmekler elde etmek için hamur topunu
bölünüz.
Bir fýrýn kaðýdý üzerinde yað toplama tepsisi
üzerine koyunuz.
Un toplarýný yayýnýz.
Toplar üzerinde kesikler yapýnýz.
Fýrýn soðukken fýrýnlayýnýz.
EKMEK piþirme iþlemini baþlatýnýz
Piþirme iþlemi sonunda, ekmekleri tamamen
soðuyana kadar bir ýzgara üzerine dinlenmeye
býrakýnýz.
54
TR
Piþirme iþleminin programlanmasý
! Programlama ancak bir piþirme programý seçildikten
sonra mümkündür.
Piþirme süresinin programlanmasý
1.
ikonu ve ekran üzerinde iki numara yanýp
sönmeye baþlayana kadar
düðmesine basýnýz;
2. ZAMAN AYAR düðmesini, arzu edilen süreyi
ayarlamak için, “+” ve “-” yönünde döndürünüz; eðer
düðme konumunda tutulur ise, sayýlar ayarý
kolaylaþtýrmak için daha hýzlý bir þekilde kayar.
3. Arzu edilen süreye ulaþtýktan sonra, yeniden
tuþuna basýnýz. Ekran, ayarlanan süreyi ve sýcaklýk
derecesini karþýlýklý görüntüler.
4. Piþirme iþlemini baþlatmak için
tuþuna
basýnýz.
5. Süre dolduðunda ekraný üzerinde “END” yazýsý
belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktýr.
Örnek: diyelim saat 9:00 ve 1 saat 15 dakikalýk bir
süre programlandý. Program saat 10:15•fte
otomatik olarak durur.
Piþirme sonunun programlanmasý
! Piþirme sonunun ayarlanmasý ancak bir piþirme
süresi girildiði takdirde mümkündür.
! Gecikmeli programlamayý en iyi þartlarda kullanmak
için, saatin doðru bir þekilde ayarlanmýþ olmasý
gerekmektedir.
1. Süre için anlatýlmýþ olan iþlemleri 1’den 3’e kadar
takip ediniz;
2. 2 defa
tuþuna basýnýz: ekran üzerinde
ikonu ve sayýsal haneler yanýp söner;
3. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek piþirme sonu saatini ayarlayýnýz.
4. Arzu edilen bitiþ saatine ulaþtýktan sonra, yeniden
tuþuna basýnýz. Ekran süreyi, piþirme sonu
saatini ve ayarlanan sýcaklýk derecesini karþýlýklý
olarak görüntüler.
5. Programlamayý etkinleþtirmek için
tuþuna
basýnýz.
Yanan
ve ikonlarý bir programlamanýn
yapýldýðýný bildirir. EKRANda piþirme sonu saati ve
süresi sýrayla görünecektir.
6. Piþirme süresi sona erdiði zaman, ekran üzerinde
“END” yazýsý görünür ve sesli bir sinyal duyulur.
Örnek: Saat 9.00 olsun, 1 saat 15 dakika sürecek
bir piþirme ve piþirmeyi bitirme saati olarak da
12.30•fu programlamýþ olalým. Program saat
11:15’de otomatik olarak baþlar.
Bir programlamayý iptal etmek için,
tuþuna
basýnýz.
Pratik piþirme önerileri
! Fan çalýþýrken yapýlan piþirmelerde 1 ve 5.
pozisyonlarý kullanmayýnýz: Bunlar direkt olarak
sýcak hava gönderdiklerinden, hassas gýdalarýn
üstlerinde yanmaya neden olabilir.
! BARBEKÜ ve GRATEN piþirmelerde, özellikle bu
iþlemler rosto çevirme ünitesiyle yapýlýyorsa,
piþirmeden çýkan atýklarý (su ve/veya yað) toplamasý
için yað toplama tepsisini 1 pozisyonuna getiriniz.
ÇOK SEVÝYELÝ
2 ve 4. raf pozisyonlarýný kullanýnýz ve daha fazla
ýsý gerektiren yemekleri 2 rafta piþiriniz.
Yað toplama tepsisini en alta, ýzgarayý ise üste
koyunuz.
BARBECUE
Piþirilecek gýdalarý ýzgaranýn ortasýna koyarak
ýzgarayý 3 veya 4 pozisyonuna yerleþtiriniz.
Enerji seviyesinin maksimuma ayarlanmasý
tavsiye edilir. Üst rezistans sürekli olarak yanýk
kalmazsa endiþelenmeyiniz: bu parçanýn
çalýþmasý bir termostat tarafýndan kontrol edilir.
PÝZZA FIRINI
Hafif alüminyum bir tepsiyi cihazýnýzla birlikte
verilmiþ olan ýzgaraya yerleþtiriniz.
Yað toplama tepsisi ile piþirme süresi uzar ve
pizzanýz çýtýr çýtýr olmaz.
Çok malzemeli pizzalarda mozzarella peynirinin
piþirme iþleminin tam ortasýnda eklenmesi tavsiye
edilir.
55
TR
Programlar Yemekler Ağırlık
(Kg)
Ön ısıtma
Manüel
standart
yataklar
kayan
yataklar
Çok seviyeli*
2 rafta pizza
2 rafta turta/ 2 rafta pasta
2 rafta Pandispanya (yağ toplama tepsisi üstünde)
Kızarmış tavuk + patates
Kuzu
Uskumru
Lazanya
3 raf üzerinde çörekler
3 raf üzerinde bisküviler
2 rafta peynirli çörek
Tuzlu tartlar
1+1
1
1
1
2 ve 4
2 ve 4
2 ve 4
1 ve 2/3
2
1 veya 2
2
2 ve 4
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1
1
1
1 ve 3
1 ve 3
var
var
var
var
var
var
var
var
var
var
var
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Barbekü*
Uskumru
Dil balığı ve ahtapot
Kalamar ve karides şiş
Morina fileto
Izgara sebze
Dana biftek
Sosisler
Hamburger
Tost (veya kızartılmış ekmek)
Rosto çevirme üniteli şişte tavuk (varsa)
Rosto çevirme üniteli kuzu (varsa)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
no 4 ya da 5
no 4 ya da 6
1
1
4
4
4
4
3 veya 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 veya 3
3
3
3
3
-
-
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Graten*
Izgara tavuk
Ahtapot
Rosto çevirme üniteli şişte tavuk (varsa)
Rosto çevirme üniteli şişte ördek (varsa)
Dana veya sığır rosto
Domuz rosto
Kuzu
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Fast cooking*
Dondurulmuş
Pizza
Soslu kabakla karides
Ispanaklı tuzlu tart
Panzerotti
Lazanya
Kızartılmış ekmek parçaları
Kuşbaşı tavuk
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Önceden pişirilmiş
Kızartılmış tavuk kanat
0.4 2 1 - 200 20-25
Taze gıdalar
Bisküvi (ev yapımı)
Plum-cake
Peynirli tuzlu çörekler
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Düşük
sıcaklık
derecesi*
Ördek
Tavuk
Dana veya sığır rosto
Domuz rosto
Bisküvi (ev yapımı)
Turtalar
1,5
1,5
1
1
-
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
var
var
var
var
var
var
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Pasta*
Turtalar
Meyveli turta
Plum-cake
2 raf zerinde küçük kekler
Pandispanya
3 raf üzerinde çörekler
3 raf üzerinde bisküviler
Doldurulmuş krep
3 katlı beze
Peynirli tuzlu çörekler
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
2 veya 3
2 veya 3
2 veya 3
2 ve 4
2 veya 3
1, 3 ve 5
1, 3 ve 5
2
1, 3 ve 5
2
1 veya 2
1 veya 2
1 veya 2
1 ve 3
1 veya 2
1, 2 ve 4
1, 2 ve 4
1
1, 2 ve 4
1
var
var
var
var
var
var
var
var
var
var
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
Pizza*
Pizza
Börekler
0,5
0,5
2
2
1
1
var
var
220
200
15-20
20-25
Otomatik**
Tatlılar
Tatlılar 1 2 veya 3 2 yok
Ekmek***
Ekmek (tarife bakınız) 1 1 veya 2 1 yok
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup manuel olarak değiştirilemez.
** Otomatik pişirme süreleri önceden ayarlanmıştır. Değerler önceden ayarlanan süreden başlayarak kullanıcı tarafından değiştirilebilir.
*** Tarifteki gibi, 5. pozisyondaki yağ toplama tepsisinin içine 50 gr (0,5 dl) su ekleyiniz.
Pişirme tablosu
Rafların
pozisyonu
Önerilen
sıcaklık
(°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
0,5 1 ve 31 ve 2 90 180
Turtalar
2 raf zerinde küçük kekler
Pandispanya
2 raf üzerinde bisküviler
Peynirli tuzlu çörekler
2 katlı beze
Balık fileto
Şiş
Hamburger
0,5
0,7
0,6
0,7
0,5
2 veya 3
2 ve 4
2 veya 3
1 ve 3
2
1 veya 2
1 ve 3
1 veya 2
1 ve 2
1
var
var
var
var
var
var
var
var
var
200
200
180
200
200
30-40
20-25
35-40
20-25
20-30
ECO*
0,5 2 o 3 1 o 2 200 20-25
0,5 2 o 3 1 o 2 200 20-25
0,5 2 o 3 1 o 2 200 20-25
1 ve 3 ve 5
1 ve 3 ve 5
1 ve 2 ve 4
1 ve 2 ve 4
56
TR
Önlemler ve tavsiyeler
! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun
olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar
güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr.
Genel emniyet
Cihaz, meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ
olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
Yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý son derece
tehlikeli olduðundan cihaz, üzeri kapalý bile olsa
açýk alanlara monte edilemez.
Cihazý yerinden hareket ettirirken daima fýrýnýn yan
taraflarýnda bulunan tutma kulplarýndan
yararlanýnýz.
Cihaza ayaklarýnýz çýplakken ya da elleriniz veya
ayaklarýnýz ýslak ya da nemliyken dokunmayýnýz.
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr. Her
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
bulunur. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
sýcak duruma gelir. Bunlara dokunmamaya
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
Diðer beyaz eþyalara ait kablolarýn fýrýnýn sýcak
kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz.
Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný
týkamayýnýz.
Fýrýn kapaðýný açma kulpunu tam ortasýndan
tutunuz: yan taraflarý sýcak olabilir.
Kaplarý fýrýna sürerken veya fýrýndan çýkartýrken
daima fýrýn eldiveni kullanýnýz.
Fýrýnýn alt kýsmýný alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuþabilen maddeleri fýrýn içinde bulundurmayýnýz:
Bunlar fýrýn yanlýþlýkla çalýþtýrýlacak olursa alev
alabilirler.
Cihazýn kullanýlmadýðý zamanlarda düðmelerin
daima “”/“
” konumunda olduðundan emin
olunuz.
Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin
kendisinden tutarak çekiniz.
Fiþi elektrik þebekesinden çekmeden, temizlik
veya bakým müdahalelerinde bulunmayýnýz.
Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý
kurcalamayýnýz. Teknik servis ile irtibata geçiniz
(Teknik servis bölümüne bakýnýz).
Fýrýnýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler
koymayýnýz.
Cihaz; (çocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da
zihinsel kapasiteleri kýsýtlý kiþiler tarafýndan
kullanýlamayacaðý gibi, güvenliklerinden sorumlu
bir kiþinin gözetimi altýnda bulunmadýkça veya
cihazýn kullanýmý hakkýnda ön bilgiler almýþ
olmadýkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir
alýþkanlýðý bulunmayan kimseler tarafýndan da
kullanýlmamalýdýr.
Çocuklarýn cihaz ile oynamasýný önleyiniz.
Ýmha
Ambalaj malzemelerinin imha edilmesi:
ambalajlarýn geri dönüþümünü saðlayan yerel
düzenlemelere uyunuz.
Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný
deðerlendirme konusunu düzenleyen 2002/96/CE
sayýlý Avrupa Birliði mevzuatýnda; beyaz eþyalarýn
kentsel katý atýk genel yöntemi ile imha
edilmemesi öngörülmüþtür. Kullanýlmayan
cihazlarýn, madde geri kazaným ve geri dönüþüm
oranýný en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve
insan saðlýðýna olasý zararlarý engellemek için ayrý
ayrý toplanmasý gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde;
ayrýþtýrýlmýþ atýk hükümlerini hatýrlatmak amacýyla
üstünde çarpý iþareti olan sepet sembolü yer
almaktadýr.
Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ
bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müþteri
hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurulmasý
gerekir.
Tasarruf ve çevreye saygý
Fýrýn ikindi saatleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda
kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðý takdirde
elektrik þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna
katký saðlanýr. Program planlama seçenekleri,
özellikle de “gecikmiþ piþirme” (Programlara
bakýnýz) ve “gecikmiþ otomatik temizleme”
(Temizlik ve Bakým’a bakýnýz ), bunu mümkün
kýlar.
BARBEKÜ ve GRATEN piþirmelerinin daima fýrýn
kapaðý kapalý vaziyette yapýlmasý önerilir: bu hem
daha iyi sonuç elde edilmesini hem de enerji
tasarrufu saðlar (yaklaþýk %10).
Contalarýn temiz ve bakýmlý tutulmasý, bunlarýn
kapaða tam olarak yapýþarak ýsý kaybýný
önlemesini saðlar.
!
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin
sýnýrlanmasý hakkýndaki yeni Avrupa Direktifi
tarafýndan belirlenmiþ gereklilikleri karþýlamaktadýr.
57
TR
Servis ve bakým
Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý
Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik
þebekesine baðlantýsýný kesiniz.
Cihazýn temizlenmesi
Fýrýnýn ön tarafýndaki farklý renk seviyeleri cam,
plastik veya metal gibi farklý malzemelere
uygundur.
Kapaðýn camý üzerindeki olasý gölgelendirmeler,
çizgilere benzer, fýrýn lambasýnýn ýþýðýnýn
yansýmasý için gereklidir.
Çok yüksek sýcaklýklarda emaye ateste kýzar. Bu
islem sýrasýnda kromatik varyasyonlar olusabilir.
Bu normaldir ve hiçbir sekilde isleyise etki etmez.
Ince sac kenarlarý, tamamen emayelenemezler ve
bu nedenle pürüzlü görünebilirler. Bu, korozyon
önleyici muhafazaya zarar vermez.
Emayeli veya inox dýþ kýsýmlar ile lastik contalar
ýlýk su ve nötr sabunla ýslatýlmýþ bir sünger
yardýmýyla temizlenebilir. Lekeler çok zor çýkan
türdense özel ürünler kullanýnýz. Bol su ile
durulayýp temizlikten sonra kurulamanýz tavsiye
edilir. Çizici tozlar ve aþýndýrýcý maddeler
kullanmayýnýz.
Fýrýnýn içi mümkünse her kullanýmdan sonra, daha
henüz ýlýkken temizlenmelidir. Sýcak su ile
deterjan kullanýnýz, durulayýnýz ve yumuþak bir
bezle kurulayýnýz. Çizici maddelerden kaçýnýnýz.
Sürgülü kýzaklar hariç aksesuarlar normal bulaþýk
yýkama sistemiyle ve bulaþýk makinasýnda da
yýkanabilirler.
Kumanda bölgesi üzerine doðrudan deterjanlarý
püskürtmemeniz ancak bir nemli sünger
kullanmanýz tavsiye edilir.
! Cihazý temizlerken asla buharlý ya da yüksek
basýnçlý temizleyiciler kullanmayýnýz.
Kapaðýn temizliði
! LED INSIDE donanimli modellerde kapilarin
sökülmesi mümkün deðildir.
Kapaðýn cam olan kýsmý aþýndýrýcý olmayan ürün ve
sünger kullanýlarak temizlenmeli ve yumuþak bir
bezle kurutulmalýdýr; yüzeyi çizebilecek ya da camýn
kýrýlmasýna neden olabilecek aþýndýrýcý pürüzlü
malzeme veya keskin madeni kazýyýcý
kullanýlmamalýdýr.
Daha özenli bir temizlik için fýrýn kapaðýný sökmek
mümkündür:
1. kapaðý tamamen açýnýz (þekle bakýnýz);
2. bir tornavida yardýmýyla, iki adet menteþe üzerinde
yer alan kollarý
F F
F F
F yukarý kaldýrarak döndürünüz (þekle
bakýnýz);
3. kapaðý iki dýþ yanýndan
tutarak, aralýk kalacak þekilde
yavaþça kapatýnýz. Sonra
kapaðý kendinize doðru çekip
yuvasýndan çýkartýnýz (þekle
bakýnýz). Kapaðý ayný iþlemleri
tersten uygulayarakyerine
monte ediniz.
Contalarýn kontrolü
Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu
periyodik olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde
en yakýn Teknik Servise baþvurunuz (bakýnýz Teknik
Servis). Bu durumda onarým yapýlancaya kadar fýrýný
kullanmamanýz tavsiye edilir.
Ampulün yenisi ile deðiþtirilmesi
Fýrýnýn aydýnlatma
lambasýný
deðiþtirmek için:
1. Lamba
tutucusunun cam
kapaðýný gevþetip
çýkarýnýz.
2. Ampulü
sökünüz ve ayný
özelliklere sahip
bir ampul ile deðiþtiriniz: güç 25 W, baðlantý E 14.
3. Kapaðý yerine takýnýz (þekle bakýnýz);
Sürgülü Kýzaklar setinin montajý
Sürgülü kýzaklarý monte etmek için:
1. Ara çubuklarýndan A
takýlý olan iki tezgahý
çýkartýnýz (þekle
bakýnýz).
A
F
58
TR
D
2. Sürgülü kýzaðýn
takýlacaðý rafý seçiniz.
Sürgülü kýzaðýn
çýkarýlacaðý yönü
dikkate alarak tezgah
üzerine önce B sonra C
yuvasýný yerleþtiriniz.
3. Fýrýnýn yan duvarlarý
üzerinde yer alan
deliklere monte edilen
sürgülü kýzaklar ile iki
adet tezgahý
sabitleyiniz (þekle
bakýnýz). Sol tezgahýn
delikleri yukarýda, sað
tezgahýn delikleri ise
aþaðýdadýr.
4. Son olarak tezgahý A ara parçalarý üzerine
ankastre olarak takýnýz.
! Sürgülü kýzaklarý 5. konuma takmayýnýz.
59
TR
Arýzalar ve çözümler
Sorun Olası nedeni Çözümü
"Saat Tuşu" ve ekran üzerindeki
sayılar yanıp sönüyor.
Cihaz, elektrik şebekesine henüz
bağlanmış veya elektrik kesintisi
olmu
ş
.
Saatin ayarlanması.
Bir pişirme işleminin
programlanması başlamamış.
Bir elektrik kesintisi olmuş. Programlamaları yeniden
ayarlayınız.
Sadece "Saat Tuşu" yüksek
ışıkta yanıyor.
Cihaz standby modunda. Standby modundan çıkmak için
herhangi bir tuşa dokununuz.
Otomatik bir program seçtim.
Ekran "Hot" görüntülüyor ve
pişirme işlemi başlamıyor.
Fırının içindeki sıcaklık derecesi
seçilen program için önerilen
sıcaklık derecesinden fazla.
Fırının soğumasını bekleyiniz.
Fan çalışırken yapılan pişirmeyi
seçtim ve yemek yandı.
1 ve 5. pozisyonlar: Doğrudan
sıcak hava ie kaplı oldukları için
hassas yiyeceklerin yanmasına
neden olabilirler.
Pişirmenin yarısında tepsilerin
döndürülmesi tavsiye edilir.
60
TR
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalýþma bozukluklarýnýn tespit edilmesini saðlayan otomatik bir teþhis sistemi ile donatýlmýþtýr.
Bu bozukluklar ekranda aþaðýdaki mesaj tipleri vasýtasýyla gösterilir: “F” ve arkasýnda sayýlar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Teknik desteðe baþvurmadan önce:
Arýzanýn baðýmsýz olarak çözülebildiðini kontrol ediniz;
Aksaklýðýn giderilip giderilmediðini kontrol etmek için programý yeniden baþlatýnýz;
Giderilmediði takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine baþvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardým almayýnýz.
Bu durumda þu bilgileri veriniz:
Arýza tipi;
ekran üzerinde görülen mesaj
Cihazýn modeli (Mod.)
Seri numarasý (S/N)
Bu bilgiler cihazýn üzerinde yer alan özellikler etiketinde belirtilmiþtir.
INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A.Ş.
Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beşiktaş/İstanbul
TEL: (+90) 212 355 53 00
FAKS: (+90) 212 212 95 59
WEB: www.hotpoint-a ris ton.com.tr
Cihazýn ömrü 10 yýldýr.
Teknik destek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool 7OFK 898E CX RU/HA Kullanici rehberi

Kategori
Mikrodalgalar
Tip
Kullanici rehberi