Philips BRE285/00 Önemli bilgi

Tip
Önemli bilgi

Bu kılavuz için de uygundur

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for dierent products.
Danger
- Keep the appliance and the
supply unit dry (Fig. 1).
Warning
- Only use the detachable
supply unit (HQ8505)
provided with the appliance.
- The supply unit contains a
transformer. Do not cut o
the supply unit to replace it
with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance in water and do not
rinse it under the tap (Fig. 1).
- The appliance is only
intended for removing or
trimming women’s body hair
on areas below the neck. Do
not use it for any other
purpose.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Do not use the appliance on
irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots,
moles (with hairs), sores or
wounds without consulting
your doctor rst. People with
a reduced immune response
or people who suer from
diabetes mellitus,
haemophilia or
immunodeciency should
also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little
red and irritated the rst few
times you use the appliance.
This phenomenon is
absolutely normal and
quickly disappears. As you
use the appliance more often,
your skin gets used to it and
skin irritation decreases. If the
irritation has not disappeared
within three days, we advise
you to consult a doctor.
© 2018 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
3000.026.9235.2 (12/2018)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
21
- To prevent damage and
injuries, keep the operating
appliance (with or without
attachment) away from scalp
hair, eyebrows, eyelashes,
clothes etc.
- Do not exfoliate immediately
after epilation, as this may
intensify possible skin
irritation caused by epilation.
- Do not use bath or shower
oils when epilating, as this
may cause serious skin
irritation.
- Use and store the appliance
at a temperature between 5°C
and 35°C.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in
or near wall sockets that
contain an electric air freshener
to prevent irreparable damage
to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
- Make sure you push the small plug completely
into the socket of the appliance. Once you have
plugged it in fully, you hear a click.
Epilation tips
- Move the appliance against the direction of hair
growth, with the on/o slide pointing in the
direction in which you move the appliance.
- Make sure that you place the appliance on the
skin at an angle of 90°.
- Make sure your skin is clean, entirely dry and
free from grease. Do not use any cream before
you start epilating.
- The optimal hair length for easy epilation is
3-4mm. If the hairs are too short, wait until they
are longer or try to remove the hairs by
repeatedly moving the appliance across the skin.
Troubleshooting
If you encounter a problem with the appliance that
you cannot solve by following the epilation
tips,you can visit www.philips.com/support for a
list of frequently asked questions.
Replacement
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaet for contact details).
Shaving head (if supplied): For optimal
performance, we advise you to replace the cutting
unit of the shaving head every two years. If you use
the shaving head twice or more times a week,
replace the cutting unit more often. Always replace
the cutting unit with one of the original type
(CP0757/01).
Note: The availability of accessories may dier by
country.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
- Follow your country‘s rules for the separate
collection of electrical and electronic products.
Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human
health.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For
at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt
igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i
brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det
medfølgende tilbehør kan variere for forskellige
produkter.
Fare
- Hold apparatet og
forsyningsenheden tørt (g. 1).
Advarsel
- Brug kun den aftagelige
forsyningsenhed (HQ8505),
der fulgte med apparatet.
- Strømforsyningsenheden
indeholder en transformator.
Klip ikke
strømforsyningsenheden af
og udskift den med et andet
stik, da dette vil føre til farlige
situationer.
- Dette apparat må bruges af
børn fra 8 år og opefter og
personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller
manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instrueret i
sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici.
Lad ikke børn lege med
apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden
opsyn.
- Kontroller altid apparatet,
inden du anvender det.
Anvend ikke apparatet, hvis
det er beskadiget, da dette kan
forårsage personskade. Udskift
altid en beskadiget del med en
tilsvarende original type.
Forsigtig
- Dette apparat er ikke
vaskbart. Apparatet må aldrig
lægges ned i vand eller skylles
under vandhanen (g. 1).
- Apparatet er kun tiltænkt
barbering eller trimning af
kvinders kropshår på områder
under halsen. Brug ikke
apparatet til andre formål.
- Af hygiejniske grunde bør
apparatet kun anvendes af en
og samme person.
- Brug ikke apparatet på
irriteret hud eller områder
med åreknuder, udslæt,
knopper, modermærker (med
hår) eller sår uden at
konsultere din læge først.
Personer med svækket
immunforsvar eller personer,
der lider af diabetes mellitus,
hæmoli eller nedsat
immunforsvar, skal altid
konsultere lægen først.
- Din hud kan blive en smule
rød og irriteret de første par
gange, du bruger apparatet.
Dette er helt normalt og
forsvinder hurtigt. Når du
begynder at bruge apparatet
jævnligt, vænner huden sig til
det, og irritationen mindskes.
Hvis en eventuel hudirritation
ikke er forsvundet efter tre
dage,
bør du konsultere din læge.
- For at undgå skader og uheld
apparatet (med og uden
tilbehør) altid holdes i sikker
afstand fra hovedhår,
øjenbryn, øjenvipper, tøj og
lignende, når det er tændt.
- Undgå at eksfoliere
umiddelbart efter epilering,
da det kan forstærke
eventuelle hudirritationer
forårsaget af epilatoren.
- Ikke bruk apparatet på irritert
hud eller hud med åreknuter,
utslett, kviser, føekker (med
hår) eller sår uten å rådføre deg
med legen din først. Personer
med nedsatt immunforsvar eller
personer som lider av diabetes
mellitus, blødersykdom eller
immunsvikt, skal også rådføre
seg med legen først.
- Huden kan bli litt rød og
irritert de første gangene du
bruker apparatet. Denne
reaksjonen er helt normal og
forsvinner raskt. Når du har
brukt apparatet noen ganger,
blir huden vant til det, og
irritasjonen reduseres. Hvis
huden fremdeles er irritert
etter tre dager, bør du rådføre
deg med en lege.
- Hold apparater (med eller
uten tilbehør) unna hodehår,
øyebryn, øyevipper, klær,
tråder, ledninger, børster o.l.
når de er påslått, slik at det
ikke oppstår skader.
- Unngå peeling like etter
epilering, da dette kan forsterke
en eventuell hudirritasjon
forårsaket av epileringen.
- Ikke bruk bade- eller dusjolje
ved epilering, siden dette kan
forårsake alvorlig
hudirritasjon.
- Bruk og oppbevar apparatet
ved en temperatur på mellom
5 °C og 35 °C.
- Ikke bruk trykkluft,
skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller
aceton for å rengjøre
apparatet.
- Brug ikke badeolier, når du
epilerer våd hud, da dette kan
forårsage alvorlig
hudirritation.
- Apparatet skal anvendes og
opbevares ved temperaturer
mellem 5° C og 35° C.
- Brug aldrig trykluft,
skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring
af apparatet.
- Brug ikke
strømforsyningsenheden i
eller i nærheden af
stikkontakter, som indeholder
en elektrisk luftfrisker, for at
forhindre uoprettelig
beskadigelse af
strømforsyningsenheden.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Generelt
- Forsyningsenheden er egnet til netspændinger
fra 100 til 240 volt.
- Strømforsyningsenheden omformer 100-240 Volt
til en lav sikkerhedsspænding under 24 Volt.
- Sørg for, at du trykker det lille stik helt ind i
stikket på apparatet. Når du har sat det helt i,
vil du høre et klik.
Tips til epilering
- Bevæg apparatet imod hårenes vækstretning,
sådan at on/o-kontakten peger i den retning,
du bevæger apparatet.
- Sørg for at placere apparatet på huden i en
vinkel på 90°.
- Sørg for at huden er ren, tør og fri for fedtstoer.
Undlad at bruge nogen former for creme før
epilering.
- Den optimale hårlængde til nem epilering er
3-4 mm. Er hårene for korte, skal du vente, indtil
de er blevet længere, eller prøve at fjerne dem
ved at bevæge apparatet hen over huden ere
gange.
Fejlnding
Hvis du oplever et problem med apparatet, som du
ikke kan løse ved at følge tipsene til epilering, kan
du gå til www.philips.com/support for at se en
liste med ofte stillede spørgsmål.
Udskiftning
Du kan købe tilbehør og reservedele på
www.philips.com/parts-and-accessories eller hos
din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det
lokale Philips-kundecenter (du kan nde
kontaktoplysninger i den internationale
garantifolder).
Sådan rengøres hovedet (hvis det medfølger): For
at få optimal ydeevne anbefaler vi, at du udskifter
shaverhovedets skærenhed hvert andet år. Hvis du
bruger shaverhovedet to gange om ugen eller
mere, skal du udskifte skærenheden oftere. Udskift
altid skæreenheden med en af den originale type
(CP0757/01).
Bemærk:Muligheden for at købe tilbehøret kan
variere fra land til land.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du
besøge www.philips.com/support eller læse i
folderen om international garanti.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale
garanti, da de udsættes for slitage.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må
bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald (2012/19/EU) (g. 2).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske og elektroniske
produkter. Korrekt bortskaelse er med til at
forhindre negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Registrer produktet på www.philips.com/welcome
for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du
bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den
for senere referanse. Tilbehøret som følger med,
kan variere for de ulike produktene.
Fare
- Hold apparatet og
forsyningsenheten tørre (Fig. 1).
Advarsel
- Bruk bare den avtakbare
forsyningsenheten (HQ8505)
som følger med apparatet.
- Strømadapteren inneholder
en omformer. Ikke skjær av
strømadapteren for å erstatte
den med en annen kontakt.
Da kan det oppstå en farlig
situasjon.
- Dette apparatet kan brukes
av barn over 8 år og av
personer med nedsatt
sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende
erfaring eller kunnskap, hvis
de får instruksjoner om sikker
bruk av apparatet eller tilsyn
som sikrer sikker bruk, og hvis
de er klar over risikoen. Ikke la
barn leke med apparatet. Ikke
la barn rengjøre eller
vedlikeholde apparatet uten
tilsyn.
- Sjekk alltid apparatet før du
bruker det. Ikke bruk apparatet
hvis det er skadet, da dette
kan føre til personskade. Bytt
alltid ut en ødelagt del med
tilsvarende originaldel.
Forsiktig
- Dette apparatet kan ikke
vaskes. Apparatet må aldri
senkes ned i vann eller skylles
under springen (Fig. 1).
- Apparatet skal kun brukes til å
fjerne eller stusse kvinners
kroppshår på områder
nedenfor nakken. Ikke bruk
det til noe annet formål.
- Apparatet bør bare brukes av
én person av hygieniske
årsaker.
verenvuototautia tai
immuunikatoa sairastavien on
ensin kysyttävä neuvoa
lääkäriltä.
- Iho saattaa hieman aristaa tai
punoittaa ensimmäisillä
käyttökerroilla. Tämä on aivan
normaali ilmiö ja häviää
nopeasti. Kun laitetta
useammin, ihosi tottuu siihen
ja sen ärsytys vähenee. Jos
ihon ärsytys ei häviä
kolmessa vuorokaudessa, ota
yhteys lääkäriin.
- Älä pidä käynnissä olevaa
laitetta (lisäosa kiinnitettynä
tai irrotettuna) esimerkiksi
hiusten, silmäripsien,
kulmakarvojen ja vaatteiden
lähellä, ettet loukkaa itseäsi
tai aiheuta vahinkoa.
- Älä suorita kuorintaa heti
epiloinnin jälkeen, koska se
voi lisätä epiloinnin
aiheuttamaa mahdollista
ihoärsytystä.
- Älä käytä kylpy- tai
suihkuöljyjä ihokarvoja
poistettaessa. Iho voi muuten
ärtyä.
- Käytä ja säilytä laitetta
5–35 °C:n lämpötilassa.
- Älä käytä paineilmaa,
naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai -välineitä
laitteen puhdistamiseen.
- Älä käytä virtalähdettä
sellaisissa pistorasioissa tai
sellaisten pistorasioiden
lähellä, joissa on sähköisiä
ilmanraikastimia, sillä
virtalähde voi vahingoittua
pysyvästi.
käytöstä, jos heitä on
neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he
ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat. Lasten ei pidä
leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
- Tarkista laite aina ennen kuin
käytät sitä. Älä käytä laitetta,
jos se on vaurioitunut, koska
sen käyttö saattaa tällöin
aiheuttaa vammoja. Vaihda
vahingoittuneen osan tilalle
aina alkuperäisen tyyppinen
osa.
Varoitus
- Tätä laitetta ei voi pestä. Älä
koskaan upota sitä veteen
äläkä huuhtele sitä vesihanan
alla (kuva 1).
- Tämä laite on tarkoitettu
naisten ihokarvojen
poistamiseen tai siistimiseen
kaulan alapuolisilta alueilta.
Älä käytä sitä muihin
tarkoituksiin.
- Hygieniasyistä laitetta
suositellaan vain yhden
henkilön käyttöön.
- Älä käytä laitetta, jos iho on
ärtynyt tai jos ihossa on
suonikohjuja, näppylöitä,
luomia (joissa on ihokarvoja)
tai haavoja, ennen kuin olet
keskustellut lääkärin kanssa.
Myös henkilöiden, joiden
vastustuskyky on alentunut,
diabeetikoiden,
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det
internasjonale garantiheftet for mer informasjon
eller hjelp.
Garanti restriksjoner
Kutteenhetene er slitedeler, og dekkes derfor ikke
av vilkårene i den internasjonale garantien.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke
avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/
EU)
(Fig. 2).
- Pass på å overholde nasjonale regler og
forskrifter for avhending av elektriske og
elektroniske produkter. Riktig avfallshåndtering
bidrar til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-
käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen
hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä
tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä
ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen
sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
Vaara
- Pidä laite ja virtalähde
kuivana (kuva 1).
Varoitus
- Käytä vain laitteen mukana
toimitettua irrotettavaa
virtalähdettä (HQ8505).
- Virtalähteessä on
jännitemuuntaja. Älä katkaise
virtalähteen johtoa ja vaihda
siihen toista pistoketta, koska
tämä aiheuttaa
vaaratilanteen.
- Laitetta voivat käyttää myös
yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen
- For å unngå skader som ikke
kan repareres, skal du ikke
bruke strømadapteren i eller i
nærheten av vegguttak som
inneholder elektriske
luftfriskere.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Generelt
- Forsyningsenheten er passende for
hovedspenning som varierer mellom 100 og
240 volt.
- Strømadapteren omformer 100–240 V til en
sikker lavspenning på under 24 V.
- Vær sikker på at du trykker den lille pluggen helt
inn i stikkontakten på apparatet. Når du har
plugget den helt inn, vil du høre et klikk.
Epileringstips
- Beveg apparatet mot hårets vekstretning med
av/på-glidebryteren pekende i den retningen
du beveger apparatet.
- Pass på at du plasserer apparatet en vinkel på
90° på huden.
- Pass på at huden din er ren, helt tørr og fri for
fett. Ikke bruk krem før du starter med epilering.
- Den optimale lengden på håret for enkel
epilering er 3-4 mm. Hvis hårene er for korte,
må du vente til de er lengre eller du må prøve å
fjerne håret ved å ytte apparatet over huden.
Feilsøking
Hvis du opplever et problem med apparatet som
du ikke kan løse ved å følge tipsene om epilering,
så kan du besøke www.philips.com/support
for en liste over vanlige spørsmål.
Utskiftning
For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.
philips.com/parts-and-accessories eller gå til din
Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips‘
forbrukerstøtte i landet der du bor (se den
internasjonale garantibrosjyren for
kontaktinformasjon).
Skjærehodet (hvis det følger med): For optimal
ytelse anbefaler vi at du bytter ut klippeenheten til
skjærehodet annethvert år. Hvis du bruker
skjærehodet to eller ere ganger i uken, bytter du
ut klippeenheten oftere. Erstatt alltid
skjæreenheten med en original type (CP0757/01).
Merk:Tilgjengeligheten til tilbehøret kan variere fra
land til land.
huden och hudirritationen
minskar. Om irritationen inte
försvinner inom tre dygn bör
du kontakta en läkare.
- Undvik skador genom att
hålla apparaten (med eller
utan tillbehör) borta från hår,
ögonbryn, ögonfransar,
kläder etc.
- Exfoliera inte huden direkt
efter epileringen, eftersom
det kan förvärra en eventuell
hudirritation som orsakats av
epileringen.
- Använd inte bad- eller
duscholjor när du epilerar,
eftersom det kan orsaka
allvarlig hudirritation.
- Använd och förvara
apparaten vid temperaturer
mellan 5 °C och 35 °C.
- Använd aldrig tryckluft,
skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller
frätande vätskor för att
rengöra enheten.
- Använd inte
strömförsörjningsenheten i
eller i närheten av vägguttag
där det nns en elektrisk
luftrenare eftersom detta kan
ge upphov till permanenta
skador på
strömförsörjningsenheten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga
standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Allmänt
- Nätadaptern är avsedd för nätspänningar på
100–240 volt.
- Strömförsörjningsenheten omvandlar 100–240
volt
till en säker låg spänning på under 24 volt.
- Se till att den lilla kontakten trycks in fullständigt
i apparatens uttag. Det hörs ett klickljud när
kontakten är ansluten.
Rengöring och underhåll ska
inte utföras av barn utan
övervakning.
- Kontrollera alltid aparaten
innan du använder den.
Använd inte apparaten om
den är skadad eftersom det
kan medföra risk för
personskador. Skadade delar
ska alltid bytas ut mot
originaldelar.
Varning!
- Den här apparaten är inte
tvättbar. Sänk aldrig ned
apparaten i vatten och skölj
den inte under kranen (Bild 1).
- Apparaten är endast avsedd
för borttagning eller trimning
av oönskad hårväxt hos
kvinnor på områden nedanför
halsen. Använd den inte för
andra ändamål.
- Av hygieniska skäl bör
apparaten endast användas
av en person.
- Använd inte apparaten på
hud som är irriterad, har
åderbråck eller är nnig, på
leveräckar (med hår) eller på
skadad hud utan att först tala
med din läkare. Personer med
nedsatt immunförsvar och
personer med diabetes,
blödarsjuka eller immunbrist
ska också först tala med
läkare.
- Din hud kan rodna och bli
irriterad de första gångerna
du använder apparaten.
Detta är helt normalt och
besvären försvinner snabbt.
När du har använt apparaten
några gånger vänjer sig
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU) (kuva 2).
- Noudata oman maasi sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistä
koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille
koituvia haittavaikutuksia.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips!
Få ut mesta möjliga av den support Philips
erbjuder
genom att registrera din produkt på
www.philips.com/
welcome.
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan
du använder apparaten och dess tillbehör. Spara
det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan
medfölja olika modeller.
Fara
- Utsätt inte apparaten och
nätadaptern för väta (Bild 1).
Varning
- Använd endast den
löstagbara nätadaptern
(HQ8505) som medföljer
apparaten.
- Nätadaptern innehåller en
transformator. Modiera inte
strömförsörjningsenheten
med någon annan typ av
kontakt, eftersom det kan
medföra risker.
- Den här apparaten kan
användas av barn från 8 år
och uppåt och av personer
med olika funktionshinder,
eller som inte har kunskap om
hur apparaten används, så
länge de övervakas och får
anvisningar om säker
användning och förstår vilka
risker som föreligger. Barn ska
inte leka med apparaten.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia
sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Yleistä
- Virtalähde soveltuu 100–240 voltin
verkkojännitteelle.
- Virtalähde muuttaa 100–240 voltin jännitteen
turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi.
- Varmista, että työnnät pienen pistokkeen täysin
laitteen liitäntään. Kuulet napsahduksen, kun se
on työnnetty sisään täysin.
Epilointivinkkejä
- Aseta laite ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan
niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen
suuntaan, johon liikutat laitetta.
- Tarkista, että laite on asetettu iholle 90°
kulmaan.
- Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja ettei se
ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen
ihokarvojen poistoa.
- Optimaalinen pituus ihokarvojen poistolle on
3–4 mm. Jos ihokarvat ovat liian lyhyitä, odota
niiden kasvua tai poista ne liikuttamalla laitetta
iholla toistuvasti.
Vianmääritys
Jos kohtaat laitteen käytön aikana ongelmia, joita
et pysty ratkaisemaan noudattamalla ihokarvojen
poistoon liittyviä ohjeita, perehdy usein kysyttyjen
kysymysten luetteloon osoitteessa www.philips.com/
support.
Varaosat
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta
www.philips.com/parts-and-accessories ja
Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä
oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso
yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä).
Ajopää (jos sisältyy toimitukseen): optimaalisen
ajotuloksen saavuttamiseksi ajopään teräyksikkö
on suositeltavaa vaihtaa kahden vuoden välein.
Jos käytät ajopäätä vähintään kaksi kertaa viikossa,
vaihda teräyksikkö tätä useammin. Vaihda
teräyksikön tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa
(CP0757/01).
Huomautus:Tarvikkeiden saatavuus voi vaihdella
maittain.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin
verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/
support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne
kuluvat käytössä.
- Epilasyonun neden
olabileceği cilt tahrişini
artırabileceğinden
epilasyondan hemen sonra
peeling uygulamayın.
- Epilasyon yaparken, ciddi cilt
tahrişlerine neden olabileceği
için banyo ve duş yağları
kullanmayın.
- Cihazı 5°C - 35°C arasındaki
sıcaklıklarda kullanın ve
saklayın.
- Cihazı temizlemek için
kesinlikle basınçlı hava,
ovalama bezleri, aşındırıcı
temizlik ürünleri ya da zarar
verici sıvılar kullanmayın.
- Besleme ünitesini, üniteyi
telasi mümkün olmayan
hasarlardan korumak için
elektrikli oda spreyi içeren
duvar soketlerinde ya da
bunların yakınında
kullanmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Genel
- Besleme ünitesi 100 ile 240 volt arasındaki
şebeke gerilimlerine uygundur.
- Besleme ünitesi 100-240 voltu 24 volttan daha
düşük bir güvenli düşük gerilim değerine çevirir.
- Küçük şi cihazın soketine tamamen
bastırdığınızdan emin olun. Fişi tamamen
taktıktan sonra bir klik sesi duyarsınız.
Epilasyon ipuçları
- Cihazı, açma/kapama sürgüsü hareket
ettirdiğiniz yöne bakacak şekilde, tüylerin çıkış
yönünün tersine hareket ettirin.
- Cihazı cildinize 90° açı yapacak şekilde
yerleştirdiğinizden emin olun.
- Cildinizin temiz, tamamen kuru ve yağsız
olmasını sağlayın. Epilasyondan önce krem
sürmeyin.
- Tüyler en iyi 3-4 mm uzunluktayken alınabilir.
Tüyleriniz çok kısaysa uzayana kadar bekleyin
ya da cihazı cildiniz üzerinde birkaç kez hareket
ettirerek tüyleri almaya çalışın.
orijinal yedek parçalarla
değiştirin.
Dikkat
- Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı
asla suya batırmayın veya
musluk altında durulamayın
(Şek. 1).
- Cihaz sadece boyun
bölgesinden aşağıdaki vücut
tüylerinin alınması veya
düzeltilmesi için
tasarlanmıştır. Başka amaçlar
için kullanmayın.
- Hijyenik nedenlerden dolayı
cihaz sadece bir kişi
tarafından kullanılmalıdır.
- Cihazı doktorunuza
danışmadan tahriş olmuş
veya varis, döküntü, sivilce,
ben (tüylü) veya yara bulunan
ciltte kullanmayın. Düşük
bağışıklık yanıtı veya şeker
hastalığı, hemoli veya
bağışıklık yetmezliği olan
kişiler de kullanmadan önce
doktorlarına danışmalıdır.
- İlk birkaç kullanımda cildiniz
bir miktar kızarabilir ve tahriş
olabilir. Bu durum son derece
normaldir ve çabucak geçer.
Cihazı daha sık kullandıkça,
cildiniz cihaza alışacaktır ve
cilt tahrişi azalacaktır. Eğer
tahriş üç gün içerisinde
geçmezse, bir doktora
danışmanızı öneririz.
- Cihaz çalışır durumdayken
(aparatlı veya aparatsız)
herhangi bir kaza veya hasarı
önlemek için, saçlarınızdan,
kirpik ve kaşlarınızdan, kıyafet
vb.‘den uzak tutun.
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu
önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Tehlike
- Cihazı ve besleme ünitesi
kuru (Şek. 1) halde tutmaya
özen gösterin.
Uyarı
- Sadece bu cihazla birlikte
sağlanan sökülebilir besleme
ünitesini (HQ8505) kullanın.
- Besleme ünitesi içinde bir
transformatör bulunur.
Besleme ünitesini kesip başka
bir şle değiştirmeyin, aksi
takdirde cihazı kullanmak
tehlikeli hale gelir.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki
çocuklar ve ziksel, motor ya
da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgisi ve
tecrübesi olmayan kişiler
tarafından kullanımı sadece
bu kişilerin nezaretinden
sorumlu kişilerin bulunması
veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası
tehlikelerin anlatılması
durumunda mümkündür.
Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı gözetim
olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Cihazı kullanmadan önce her
zaman kontrol edin.
Yaralanmaya yol açabileceği
için, hasarlı veya bozuksa
cihazı kullanmayın. Zarar
görmüş bir parçayı mutlaka
Epileringstips
- För apparaten mot hårets växtriktning med
strömbrytaren riktad åt det håll du för
apparaten.
- Se till att du håller apparaten vinkelrätt (90°)
mot huden.
- Rengör huden och se till att den är helt torr och
fri från fett. Använd inte någon kräm innan du
börjar epileringen.
- Den optimala hårlängden för enkel epilering är
3–4 mm. Om hårstråna är för korta väntar du
tills de är längre, eller försök ta bort dem genom
att föra apparaten över huden era gånger.
Felsökning
Om du stöter på ett problem med apparaten som
du kan inte lösa genom att följa epileringstipsen
kan du få hjälp av vanliga frågor och svar på
www.philips.com/support.
Byten
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på
www.philips.com/parts-and-accessories och hos din
lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta
Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar
du i den internationella garantibroschyren).
Rakhuvud (om det medföljer): Vi rekommenderar
att du byter ut rakhuvudets klippenhet vartannat år
för att få optimal prestanda. Om du använder
rakhuvudet minst två gånger i veckan bör du byta
ut klippenheten oftare. Byt alltid ut klippenheten
mot en av originaldelarna (CP0757/01).
Obs!Tillgängligheten för de olika tillbehören kan
variera mellan olika länder.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du
besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Garantibegränsningar
Klippenheterna omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte
ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 2).
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska
och elektroniska produkter. En korrekt hantering
bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö
och hälsa.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips‘e hoş geldiniz! Philips‘in sunduğu destekten
tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin.
- Για να αποφύγετε βλάβες και
τραυματισμούς, κρατάτε τη
συσκευή ενώ αυτή βρίσκεται σε
λειτουργία (με ή χωρίς εξάρτημα)
μακριά από μαλλιά, φρύδια,
βλεφαρίδες, ρούχα κ.λπ.
- Μην κάνετε απολέπιση αμέσως
μετά την αποτρίχωση, καθώς
μπορεί να επιδεινωθεί τυχόν
ερεθισμός του δέρματος που έχει
προκληθεί από την αποτριχωτική
μηχανή.
- Μην χρησιμοποιείτε έλαια για το
μπάνιο κατά την αποτρίχωση,
καθώς μπορεί να προκληθεί
σοβαρός ερεθισμός του
δέρματος.
- Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε
τη συσκευή σε θερμοκρασία
μεταξύ 5°C και 35°C.
- Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή
με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα
σφουγγαράκια, σκληρά
καθαριστικά ή υγρά.
- Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε
επιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχει
τοποθετηθεί αποσμητικό χώρου
και μην το χρησιμοποιείτε κοντά
σε τέτοιες πρίζες, για να
αποτρέψετε την πρόκληση
ανεπανόρθωτης βλάβης στο
τροφοδοτικό.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την
έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Γενικά
- Το τροφοδοτικό είναι κατάλληλο για τάση ρεύματος
που κυμαίνεται από 100 έως 240 V.
- Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή
χαμηλή τάση, μικρότερη των 24 V.
- Σπρώξτε το μικρό βύσμα εντελώς μέσα στην υποδοχή
της συσκευής. Όταν κουμπώσει καλά, θα ακούσετε
ένα «κλικ».
Προσοχή
- Η συσκευή αυτή δεν καθαρίζεται
με νερό. Μη βυθίζετε ποτέ τη
συσκευή σε νερό και μην την
ξεπλένετε στη βρύση (Εικ. 1).
- Η συσκευή προορίζεται για
αποτρίχωση ή τριμάρισμα σε
περιοχές του γυναικείου
σώματος μόνο κάτω από το
λαιμό. Μην τη χρησιμοποιήσετε
για κανέναν άλλο σκοπό.
- Για λόγους υγιεινής, η συσκευή
θα πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο από ένα άτομο.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με
κιρσούς, εξανθήματα, σπυράκια,
σπίλους (με τρίχες) ή πληγές
χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα
το γιατρό σας. Άτομα με
μειωμένη ανοσοαπόκριση ή
άτομα που πάσχουν από
σακχαρώδη διαβήτη, αιμοφιλία ή
ανοσοανεπάρκεια θα πρέπει
επίσης να συμβουλεύονται πρώτα
το γιατρό τους.
- Το δέρμα σας μπορεί να
κοκκινίσει και να ερεθιστεί τις
πρώτες φορές που θα
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Αυτό το φαινόμενο είναι απόλυτα
φυσιολογικό και εξαφανίζεται
γρήγορα. Καθώς χρησιμοποιείτε
τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα
σας τη συνηθίζει και μειώνονται
οι ερεθισμοί του δέρματος. Εάν ο
ερεθισμός δεν υποχωρήσει εντός
τριών ημερών, σας
συμβουλεύουμε να απευθυνθείτε
σε γιατρό.
Κίνδυνος
- Διατηρείτε τη συσκευή και το
τροφοδοτικό στεγνά (Εικ. 1).
Προειδοποίηση
- Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το
αποσπώμενο τροφοδοτικό
(HQ8505) που παρέχεται με τη
συσκευή.
- Το τροφοδοτικό περιλαμβάνει ένα
μετασχηματιστή. Μην αφαιρέσετε
το τροφοδοτικό προκειμένου να
το αντικαταστήσετε με άλλο
βύσμα, καθώς μπορεί να
προκληθεί κίνδυνος.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς
και από άτομα με περιορισμένες
σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την
προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
την ασφαλή της χρήση και ότι
κατανοούν τους ενδεχόμενους
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν θα πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά
που δεν εποπτεύονται.
- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή
πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν
έχει υποστεί φθορά, καθώς
μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός. Να αντικαθιστάτε
πάντα τα φθαρμένα εξαρτήματα
με γνήσια.
Sorun giderme
Ürünü kullanırken bir sorunla karşılaşırsanız ve
epilasyon ipuçlarını takip etmenize rağmen sorunu
çözemezseniz sıkça sorulan sorular listesi için
www.philips.com/support adresini ziyaret edebilirsiniz.
Değişim
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.
philips.com/parts-and-accessories adresini
ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin.
Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile
de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için
uluslararası garanti belgesine göz atın).
Tıraş başlığı (varsa): En iyi performansı elde etmek
için tıraş başlığının kesme ünitesini iki yılda bir
değiştirmenizi öneririz. Tıraş başlığını haftada iki
veya daha fazla kez kullanıyorsanız kesme ünitesini
daha sık değiştirin. Kesme ünitesini her zaman
orijinal bir kesme ünitesiyle değiştirin (CP0757/01).
Not:Aksesuarların bulunabilirliği ülkeye göre
değişebilir.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin
veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Garanti sınırlamaları
Kesme üniteleri, aşınan cihazlar olduğundan
uluslararası garanti koşulları kapsamında değildir.
Geri dönüşüm
- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla
birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir
(2012/19/EU) (Şek. 2).
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan
yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru
şekilde yapılması çevreyi ve insan sağlığını
olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine
yardımcı olur.
Ελληνικά
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη
Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά
της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα
παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για
διαφορετικά προϊόντα.
Συμβουλές αποτρίχωσης
- Μετακινήστε τη συσκευή αντίθετα από τη φορά των
τριχών, με το διακόπτη on/off να δείχνει προς την
κατεύθυνση προς την οποία μετακινείτε τη συσκευή.
- Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη συσκευή επάνω στο δέρμα
σας υπό γωνία 90°.
- Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς
στεγνό και δεν έχει λιπαρές ουσίες. Μην
χρησιμοποιήσετε κανενός είδους κρέμα προτού
ξεκινήσετε την αποτρίχωση.
- Το βέλτιστο μήκος τρίχας για εύκολη αποτρίχωση
είναι 3-4 χιλ. Αν οι τρίχες είναι πολύ κοντές,
περιμένετε μέχρι να μακρύνουν ή προσπαθήστε να τις
αφαιρέσετε μετακινώντας επανειλημμένα τη συσκευή
κατά μήκος του δέρματος.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με τη συσκευή και δεν
μπορέσετε να το επιλύσετε ακολουθώντας τις συμβουλές
αποτρίχωσης, μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία
www.philips.com/support για μια λίστα με συχνές ερωτήσεις.
Αντικατάσταση
Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά,
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts-and-
accessories ή επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της
Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας
(βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία
επικοινωνίας).
Ξυριστική κεφαλή (εάν παρέχεται): Για βέλτιστη απόδοση,
συνιστούμε να αντικαθιστάτε τη μονάδα κοπής της
ξυριστικής κεφαλής κάθε δύο χρόνια. Εάν χρησιμοποιείτε
την κεφαλή ξυρίσματος δύο φορές ή περισσότερες την
εβδομάδα, αντικαθιστάτε τη μονάδα κοπής πιο συχνά. Να
αντικαθιστάτε πάντα τη μονάδα κοπής με γνήσια
(CP0757/01).
Σημείωση:Η διαθεσιμότητα των εξαρτημάτων ενδέχεται
να διαφέρει ανάλογα με τη χώρα.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε
τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το
φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Περιορισμοί εγγύησης
Οι μονάδες κοπής δεν καλύπτονται από τους όρους της
διεθνούς εγγύησης, καθώς υπόκεινται σε φθορά.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν
δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 2).
- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την
ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων. Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει
στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips BRE285/00 Önemli bilgi

Tip
Önemli bilgi
Bu kılavuz için de uygundur