Siemens Vacuum Cleaner Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
de
trCihaz∂n tarifi tr
1 Hortum tutamaπ∂
2 Aksesuar tutucusu*
3 Kombine aksesuar
4 Emiµ hortumu
5 Açma veya kapama düπmesi
6 Çal∂µmaya haz∂r göstergesi*
7 Filtre deπiµtirme göstergesi
8 D∂µar∂ üfleme filtresi*
9 Park yard∂m donan∂m∂ (kapatma
otomatiπi var*)
10 D∂µar∂ üfleme filtresi için çerçeve
11 Emme gücü ayar düπmesi
12 Kapak dili
13 D∂µar∂ üfleme filtresi kapaπ∂
14 Elektrik baπlant∂ kablosu
*
cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r
15 Filtre torbas∂
MEGAfilt
®
Super TEX
16 Filtre tutturma donan∂m∂
17 Motor koruma filtresi
18 Yerleµtirme yard∂m∂ (cihaz∂n alt taraf∂nda)
19 Fonksiyonu deπiµtirilebilen zemin
süpürme ünitesi
20 Hal∂ kald∂r∂c∂*
21 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂
yer süpürme ünitesi
*
22 Kapak kilit kolu
23 Toz haznesi kapaπ∂
24 Sürgü düπmeli teleskopik boru
*
25 Sürgü manµetli teleskopik boru
*
26 Sürgü manµetli ve kilit açma kovanl∂
teleskopik boru*
31 2
17 16
18
5
6*
8*
23
24*
25*
26*
22
21*
20*
19*
10
11
14
13
7
4
12
9
15
γνήσι ειδικ επλισµ
Ανταλλακτικά
Πέλµα δαπέδυ µε µηανισµ ανύψωσης αλιύ VZ081BD
Πέλµα δαπέδυ µε δυναττητα εναλλαγής, κατάλληλ για αλιά και λεία
δάπεδα.
 ενσωµατωµένς µηανισµς ανύψωσης αλιύ καθιστά δυνατή την
αναρρηση ακµα και κάτω απ την άκρη τυ αλιύ.
Πακέτ ανταλλακτικών σακυλών σκνης VZ52AFP1
Περιεµεν:
5 ανταλλακτικά ίλτρα MEGAfilt
®
SuperTEX µε ασάλιση
1 µικρίλτρ υγιεινής
Υασµάτιν ίλτρ (ίλτρ διαρκείας) VZ10TFP
Επαναρησιµπιύµεν ίλτρ µε αυτκλλητ κύµπωµα.
Φίλτρ HEPA (κατηγρία H12) VZ151HFB
Συνίσταται για τυς αλλεργικύς. Για εαιρετικά καθαρ αέρα εδυ.
Αντικατάσταση ανά έτς (λέπε στις εικνες 19 και 22)
Φίλτρ ενεργύ άνθρακα VZ190AFB
Ιδιαίτερα ντρ µαιλάρι ενεργύ άνθρακα. Εµπδίει για πλύ ρν τις εν-
λητικές σµές. Αντικατάσταση κάθε έι µήνες. ρησιµπιείται µν σε συνδυα-
σµ µε τ ίλτρ HEPA (VZ151HFB) ή τ µικρίλτρ υγιεινής. Σε περίπτωση
ρήσης µε µικρίλτρ υγιεινής ααιρέστε τ αρώδες πλαστικ υλικ απ τ
πλαίσι τυ ίλτρυ και (Εικνα 20) και τπθετήστε ίλτρ ενεργύ άνθρακα.
Πρσέτε παρακαλώ!
 συνδυασµς "ίλτρ Hepa" + "ίλτρ ενεργύ άνθρακα"
δεν είναι δυνατς σε συσκευές µε σάρα πρστασίας κινητήρα.
Βύρτσα TURBO-UNIVERSAL
®
VZ101TBB
Βύρτσισµα και αναρρηση αλιών µε κντ πέλς, µκετών και κάθε
επίστρωσης δαπέδυ σε ένα πέρασµα. Ιδιαίτερα κατάλληλη για απρρη-
ση των τριών των κατικίδιων ώων. Η κίνηση τυ κυλίνδρυ της ύρ-
τσας επιτυγάνεται µέσω τυ ρεύµατς αναρρησης της ηλεκτρικής
σκύπας. ∆εν είναι απαραίτητη καµία ηλεκτρική σύνδεση.
Typ P / Κωδικς αρ. 461708
Φίλτρ εδυ τυ αέρα Microsan (1) και Φίλτρ πρστασίας
τυ κινητήρα (2)
Φίλτρ εδυ τυ αέρα Microsan (1):
κωδικς 483332
Φίλτρ πρστασίας τυ κινητήρα (2):
κωδικς 187622
1 2
tr
Giderme bilgileri
Ambalaj
Ambalaj, nakliye esnas∂nda elektrikli
süpürgenin zarar görmesini önleyecektir.
Ambalaj çevreye zarar vermeyen
malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar
geri kazan∂labilir.
Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj
malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan
yeniden deπerlendirme sisteminin toplama
merkezlerine gönderiniz. Sizinde ülkenizde
böyle yerler varsa tavsiyemiz buralara
göndermeniz.
Eski cihaz
Eski cihazlar çok kez deπerli malzemeler
ihtiva eder.
Bu nedenle, Almanya'da eski cihaz∂n∂zlar
tekrar deπerlendirilmesi için yetkili sat∂c∂ya
veya bir geri kazanma veya dönüµüm
merkezine verilir.
Güncel giderme yöntemleri hakk∂nda bilgi
almak için, lütfen yetkili sat∂c∂n∂za veya
oturduπunuz bölge belediyesine baµvurunuz.
!
Lütfen dikkat
Cihaz∂ yaln∂zca 16 A'lik sigorta ile korunmakta
olan bir fiµe tak∂n∂z.
Eπer cihaz çal∂µt∂r∂ld∂π∂nda sigorta atacak
olursa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek
elektrik baπlant∂ deπerine sahip baµka
elektrikli cihazlar∂n da ayn∂ anda elektrik
devresinde baπl∂ ve devrede olmas∂ olabilir.
Cihaz∂ açarken en düµük güç kademesini
ayarlayarak ve güç kademesini sonradan
art∂rarak sigortan∂n devreye girmesini
engelleyebilirsiniz.
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Resim
a) Emiµ hortumu ucunu emme deliπine tak∂p
kilitleyiniz.
b)Emiµ hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili
bast∂r∂lmal∂ ve hortum çekilerek d∂µar∂
ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Resim
a) Tutamak ve teleskopik boru birbirine
tak∂lmal∂d∂r.
b)Tutamaπ∂ yerleµene kadar teleskobik boruya
itin.
Baπlant∂y∂ çözmek için, kilit kovan∂n∂ bast∂r∂n∂z
ve tutamaπ∂ çekip ç∂kar∂n∂z.
Resim
Hal∂ kald∂r∂c∂y∂ üniteye yerleµtiriniz.
Hal∂ kald∂r∂c∂y∂ yanlardan bas∂nçla
tespitleyiniz.
Resim
a) Zemin süpürme ünitesi ve teleskopik boru
birbirine tak∂lmal∂d∂r.
b)Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar
zemin süpürme ünitesinin ucunun içine
itilmelidir.
Baπlant∂y∂ çözmek için, kilit kovan∂n∂ bast∂r∂n∂z
ve teleskopik boruyu çekip ç∂kar∂n∂z
Resim
Sürgü düπmesi / Sürgü manµeti ok iµareti
yönünde bast∂r∂larak, teleskopik borunun kilidi
çözülmeli ve istenilen uzunluk ayarlanmal∂d∂r.
5*
4*
3*
2*
1
tr
Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza
ediniz.
Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek
olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz.
Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için
yap∂lmaktad∂r. Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m
k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir. Lütfen
cihaz∂n∂z∂n teknik özelliklerine dikkat ederek
okuyunuz.
Amaca uygun kullan∂m
Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal
kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r ve ticari kullan∂m için
uygun deπildir.
Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma
k∂lavuzunda verilen bilgilere göre kullan∂lmal∂d∂r.
Amaca uygun olmayan veya hatal∂ kullan∂mdan
kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici
sorumlu deπildir ve sorumlu tutulamaz.
Bu nedenle, lütfen aµaπ∂daki bilgilere kesinlikle
dikkat ediniz!
Elektrikli süpürge sadece µu parçalar ile
kullan∂lmal∂d∂r:
Orijinal Filtre torbas∂ MEGAfilt
®
SuperTEX
Orijinal yedek parçalar, orijinal aksesuarlar
veya -orijinal özel aksesuarlar
Elektrikli süpürge aµaπ∂daki iµlemler için
uygun deπildir:
∑nsanlar∂n veya hayvanlar∂n bu cihaz ile
temizlenmesi
Aµaπ∂daki cisim, madde veya pisliklerin
emilerek temizlenmesi:
Haµereler / cihaz ile emilebilecek küçük
canl∂lar
Saπl∂πa zararl∂, keskin kenarl∂, s∂cak veya
akkorlaµm∂µ maddeler
Nemli, ∂slak veya s∂v∂ maddeler
Kolay alevlenen veya patlay∂c∂ maddeler ve
gazlar.
Güvenlik bilgileri
Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve
bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur.
Cihaz∂n µu Avrupa yönetmeliklerine uygun
olduπunu tasdik ediyoruz: 89/336/EWG
(91/263/EWG, 92/31/EWG ve 93/68/EWG
direktifleri ile deπiµtirildi). 73/23/EWG
(93/68/EWG direktifi ile deπiµtirildi).
Elektrikli süpürgeyi sadece tip levhas∂ndaki
gibi tak∂n ve kullan∂n.
Asla filtre torbas∂z MEGAfilt
®
SuperTEX
süpürmeyiniz.
=> Aksi halde cihaz zarar görebilir!
Çocuklar∂n elektrikli süpürgeyi sadece
gözetim alt∂nda kullanmalar∂na izin veriniz.
Emme ünitesi ve borular ile insanlar∂n
kafas∂n∂n yan∂nda veya yak∂n∂nda emerek
temizlik yap∂lmas∂ önlenmelidir.
=> Yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Elektrik baπlant∂ kablosu elektrikli süpürgeyi
taµ∂mak için kullan∂lmamal∂d∂r.
Birkaç saat sürekli çal∂µt∂rd∂ysan∂z µebeke
baπlant∂ kablosunu tamamen çekiniz.
Elektrik fiµi prizden ç∂kar∂lacaπ∂ zaman,
elektrik baπlant∂ kablosundan deπil, fiµin
kendisinden tutulup çekilmelidir.
Elektrik baπlant∂ kablosu keskin kenarlar
üzerinden çekilmemeli ve herhangi bir yere
s∂k∂µt∂r∂lmamal∂d∂r.
Elektrikli süpürgede ve aksesuarlar∂nda
herhangi bir iµlem yap∂lmadan önce, elektrik
fiµi prizden çekilip ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa,
kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bir ar∂za oluµmuµsa
µebeke fiµini çekiniz.
Tehlikelerden korunmak için tamir iµlemleri ve
elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça
deπiµiklikleri sadece yetkili müµteri hizmetleri
taraf∂ndan uygulanmal∂d∂r.
Elektrikli süpürgeyi nemden ve ∂s∂tma
cihazlar∂ndan uzak tutunuz.
Kullanmad∂π∂n∂zda cihaz∂ kapat∂n∂z.
Eski ve art∂k kullan∂lmayacak olan cihazlar
derhal kullan∂lamaz hale getirilmeli ve
gerektiπi µekilde giderilmelidir.
Güvenlik sebeplerinden dolay∂, elektrikli
süpürge bir aµ∂r∂ ∂s∂nma emniyet sistemi ile
donat∂lm∂µt∂r. Eπer bir bloke olma veya
t∂kanma söz konusu olursa ve cihaz fazla
∂s∂n∂rsa, cihaz otomatik olarak kapan∂r.
Elektrik fiµini prizden ç∂kar∂n∂z ve emme
ünitesinin, emme borusunun veya hortumun
t∂kanmam∂µ olduπunu kontrol ediniz veya
filtrenin deπiµtirilmesi gerekip gerekmediπini
kontrol ediniz.
Ar∂za giderildikten sonra, cihaz∂n en az 1 saat
soπumas∂n∂ bekleyiniz. Bu süre sonunda
cihaz tekrar kullan∂labilir.
Resim
Filtre torbas∂n∂ MEGAfilt
®
SuperTEX kapak
dilini çekerek serbest b∂rak∂n∂z ve çekip al∂n∂z.
Resim
Yeni filtre torbas∂n∂ MEGAfilt
®
SuperTEX
hazneye yerleµtiriniz ve toz haznesinin
kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
!
Dikkat: Toz haznesi kapaπ∂ sadece filtre
torbas∂ MEGAfilt
®
SuperTEX ve/veya. tekstil
filtre yerleµtirilmiµse kapan∂r.
Filtre torbas∂n∂n deπiµiminden sonra filtre
deπiµtirme göstergesi hala yan∂yorsa,
ünite, boru veya emme hortumunun t∂kal∂
olup olmad∂π∂n∂ kontrol ediniz.
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak
ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir!
Resim
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 15).
Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz.
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi
y∂kanmal∂d∂r.
Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.
Temizleme iµleminden sonra motor koruma
filtresini cihaza yerleµtiriniz ve toz haznesi
kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
18
17
16
Çal∂µma sona erdikten sonra
Resim
Cihaz∂ kapat∂n∂z, elektrik fiµini çekip prizden
ç∂kar∂n∂z.
Elektrik baπlant∂ kablosunu k∂sa bir hamle ile
çekip, hemen serbest b∂rak∂n∂z (kablo
otomatik olarak sar∂l∂r).
Elektrik baπlant∂ kablosu tekrar çekilerek,
kablo freni tekrar aktifleµtirilir, kablo k∂sa bir
hamle ile çekilerek, yeniden deaktifleµtirilir.
Elektronik çal∂µan kablo tamburu ile
donat∂lm∂µ cihazlarda, elektrik fiµi prizden
ç∂kar∂l∂nca, elektrik kablosu otomatik olarak
sar∂l∂r.
Elektrik kablosunun tamamen sar∂lmas∂n∂
istemiyorsan∂z (örn. baµka bir priz
kullan∂lacaksa), elektrik kablosundan tutulup
çekilince, kablo freni aktifleµtirilir.
Resim
Cihaz∂ saklamak / nakletmek için cihaz∂n alt
taraf∂ndaki saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z.
Zemin süpürme ünitesindeki plastik ç∂k∂nt∂y∂
cihaz∂n arka yüzündeki boµluπun içine itiniz.
Filtre deπiµtirilmesi
Filtre torbas∂n∂ MEGAfilt
®
SuperTEX
deπiµtirme
Resim
Hal∂ taraf∂ndan kald∂r∂lm∂µ ünite ve en yüksek
emme performans∂ ayar∂nda filtre deπiµtirme
göstergesi eµit seviyede yan∂yorsa, tamamen
dolu olmasa bile filtre torbas∂ deπiµtirilmelidir.
Böyle bir durumda filtredeki kirin türü deπiµimi
gerekli k∂lmaktad∂r.
Toz haznesi kapaπ∂, kapak kulpu ok yönünde
bas∂larak aç∂lmal∂d∂r.
15
14
13
tr
Aksesuarl∂ temizleme
Resim
Kombine aksesuarlar ok yönünde çekilerek,
aksesuar tutucu sisteminden ç∂kar∂l∂r.
a) Dar aral∂k temizleme ünitesi
Dar aral∂klar∂n ve köµelerin emilerek
temizlenmesi için kullan∂l∂r.
Zor ulaµ∂lan yerler için kombi aksesuar∂ dar
alan ünitesinin teleskopik aç∂l∂m∂ ile 2 kademe
uzat∂labilir.
Dar aral∂k temizleme ünitesi, her iki
kademede de duyulur µekilde yerine
oturuncaya kadar çekilip uzat∂lmal∂d∂r.
Teleskop kilidi aç∂larak (ok iµareti yönünde
bast∂r∂larak), dar aral∂k temizleme ünitesi
tekrar içeri itilip k∂salt∂labilir.
b)Döµeme ünitesi
Döµeme mobilyalar∂n, tül ve perdelerin, vs.
emilerek temizlenmesi için
c) Mobilya f∂rças∂
Pencere çerçevelerini, dolaplar∂, profilleri vs.
temizlemek için
Döµeme ünitesi ok yönünde katlanmal∂d∂r.
Ok yönünde çevrilince, f∂rça kasnaπ∂ d∂µar∂
itilir.
Kombine aksesuar ilgili aksesuar
tutucuya tak∂lmadan önce, f∂rça kasnaπ∂
içeri çekilmeli ve döµeme temizleme
ünitesi geri katlanmal∂, yani geri
aç∂lmal∂d∂r.
Resim
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka
taraf∂ndaki park yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Ünite ucundaki plastik ç∂k∂nt∂, cihaz∂n arka
yüzündeki boµluπun içine itilmelidir.
Otomatik kapatma sistemli cihazlar kapan∂r.
=> Çal∂µmaya haz∂r göstergesi "yeµil" yanar.
12*
11
Resim
a) Elektrik baπlant∂ kablosu fiµten tutulmal∂,
istenilen uzunluπa kadar cihazdan d∂µar∂
çekilmeli ve elektrik fiµi prize tak∂lmal∂d∂r.
b)Elektronik çal∂µan kablo tamburuna sahip
cihazlarda, µimdi çal∂µmaya haz∂r göstergesi
"yeµil" yanar.
Resim
Elektrikli süpürge, açma veya kapama
düπmesi ok yönünde bas∂larak, aç∂l∂r veya
kapat∂l∂r.
Resim
Emme kuvveti düzenleyicisinin çal∂µt∂r∂lmas∂ ile
istenilen emme kuvveti kademesiz olarak
ayarlanabilir.
Düµük güç alan∂:
Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi için
kullan∂l∂r; örn. tüller.
Orta güç alan∂:
Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde.
Yüksek güç alan∂:
Saπlam zemin kaplamalar∂n∂n, sert zeminlerin
ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
Emerek temizleme
Sat∂n alm∂µ olduπunuz cihaz çok güçlü olup,
yüksek emiµ performans∂na sahiptir.
Bu nedenle maks. güç ayar∂n∂ sadece çok kirli
k∂sa tüylü hal∂ zeminlerde veya sert zeminlerde
kullanman∂z tavsiye edilmektedir.
Resim
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:
Hal∂lar∂n ve hal∂ kapl∂ zeminlerin
süpürülerek temizlenmesi için =>
Sert zeminlerin süpürülerek
temizlenmesi için =>
Hal∂ kald∂r∂c∂ donan∂ml∂ zemin süpürme
ünitesi*
Resim
Zemin süpürme ünitesi geriye doπru
çekilirken, hal∂ yukar∂ kald∂r∂l∂r ve böylelikle
hal∂n∂n kenar k∂sm∂n∂n alt∂n∂n süpürülerek
temizlenmesi saπlan∂r.
10*
9
8
7
6
tr
*
cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r
Orijinal özel aksesuarlar
Yedek parçalar
Hal∂ kald∂r∂c∂ donan∂ml∂ zemin süpürme ünitesi VZ081BD
Fonksiyonu deπiµtirilebilen zemin süpürme ünitesi; hal∂lar ve düz zeminler için
uygundur
Entegre edilmiµ hal∂ kald∂r∂c∂ donan∂m, hal∂ kenar∂n∂n alt∂n∂n da temizlenmesini
mümkün k∂lar.
Yedek filtre paketi VZ52AFP1
∑çeriπi:
5 adet kilitli yedek filtre MEGAfilt
®
SuperTEX
1 mikro-hijyen filtresi
Tekstil filtre (sürekli filtre) VZ10TFP
P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
HEPA filtre (S∂n∂f H12) VZ151HFB
Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Aµ∂r∂ temiz d∂µar∂ üflenen hava için.
Y∂lda bir kez deπiµtiriniz (bkz. Resim 19 ve 22)
Aktif karbon filtre VZ190AFB
Ekstra kal∂n aktif karbon minder. Uzun süre, kötü kokular∂ önler. Yar∂m senede
bir deπiµtirilmelidir. Sadece HEPA-Filtre ile birlikte (VZ151HFB) veya Micro-
Hijyen filtresi ile kullan∂labilir. Micro-Hijyen filtresi ile birlikte kullan∂m∂nda köpüklü
maddeyi çerçevelerden al∂n∂z (Resim 20) ve aktif karbon filtresi kullan∂n∂z.
Lütfen dikkat ediniz!
"Hepa-Filtre" + "Aktif karbon filtresi" kombinasyonu
Motor koruma ∂zgaral∂ cihazlarda mümkün deπildir.
TURBO-UNIVERSAL
®
f∂rça VZ101TBB
K∂sa tüylü hal∂lar∂n, zemin hal∂ kaplamalar∂n∂n veya tüm zemin
kaplamalar∂n∂n, bir iµlem kapsam∂nda f∂rçalanmas∂ ve emilerek temizlenmesi
için kullan∂l∂r. Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygundur.
F∂rçal∂ merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi havan∂n ak∂µ∂ üzerinden
hareket ettirilir. Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.
Tip P / Tan∂m no: 461708
Microsan d∂µar∂ üfleme filtresi (1) ve motor koruma filtresi (2)
Mikrosan d∂µar∂ üfleme filtresi (1):
Tan∂m no. 483332
Motor koruma filtresi (2):
Tan∂m no. 187622
1 2
Hepa filtrenin deπiµtirilmesi*
Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre
senede bir kez deπiµtirilmelidir.
(Filtre deπiµtirme iµlemi için bkz. Resim 19 ve 22)
Aktif karbon filtrenin deπiµtirilmesi*
Cihaz∂n∂z bir Hepa aktif karbon filtresi ile
donat∂lm∂µsa, Hepa filtre senede bir, aktif karbon
filtre ise yar∂m senede bir kez deπiµtirilmelidir.
(Filtre deπiµtirme iµlemi için bkz. Resim 19, 21, 22)
Bak∂m
Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce
kapat∂n∂z ve µebeke fiµini çekiniz.
Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar
parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi
ile yap∂labilir.
!
Y∂prat∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya
çok amaçl∂ temizleyici kullanmay∂n∂z.
Elektrikli süpürge kesinlikle suya
sokulmamal∂d∂r.
Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli
süpürge ile süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi /
toz f∂rças∂ ile temizlenebilir.
Teknik deπiµiklikler olabilir.
Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi*
Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre
deπiµtirme paketi aç∂lmas∂nda
(en geç 5 filtre torbas∂ndan sonra).
Resim
Kapak dilinin ok yönünde bast∂rarak d∂µar∂
üfleme ∂zgaras∂n∂ serbest b∂rak∂p aç∂n∂z.
Kilit ok yönünde bas∂larak, filtre çerçevesinin
kilidi çözülmeli ve filtre çerçevesi d∂µar∂
ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Resim
Köpüklü maddeyi ve Micro-Hijyen filtresini
ç∂kart∂n∂z.
Eski mikro hijyen filtresi giderilmeli ve yeni
mikro hijyen filtresi tak∂lmal∂d∂r.
Köpüklü maddeyi temizleyiniz ve tekrar filtre
çerçevelerinin içine yerleµtiriniz.
∑nce toz partikellerinin emilmesinden sonra (örn.
toz alç∂, çimento, vs.), motor koruma filtresi
ç∂rp∂larak veya dövülerek temizlenmelidir,
gerekirse motor koruma filtresi ve mikro hijyen
filtresi deπiµtirilip yenilenmelidir.
Resim
Aktif karbon filtre, dillerden birinden tutulup
çekilerek d∂µar∂ ç∂kar∂lmal∂ ve normal ev çöpü
ile giderilmelidir.
Yeni aktif karbon filtre tak∂lmal∂d∂r.
Resim
Filtre çerçevesi iki tutucu ç∂k∂nt∂ alt∂na itilmeli
ve yerine oturuncaya kadar, ok yönünde
çevrilmelidir.
D∂µar∂ üfleme ∂zgaras∂ kapat∂lmal∂d∂r.
22
21*
20*
19
tr
*
cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin dutiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelser
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
GR Oρι Eγγυσεως
Για την συσκευ αυτ συν  ρι
γγυσεως πυ ει εκδσει η αντιττρσωττα
τυ Oκυ µας στην ρα αγρς της.
Λεπτµρειες στ Θµα αυτ Θα σς
δσει  Kαταστηµατρης, απ τν απν
αγρσατε την συσκευ. Για να τεΘε µως σε
ισ η εγγηση απαιτεται πωσδπτε η
παρυσαση των απδ"εων λιανικς
πωλσεως.
TR Garanti Șartları
Bu cihazin satıșın geekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihan satın andıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Dașma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó·
ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚
ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ
cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ
ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczelach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u krego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadczn gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´zenie dowodu zakupu.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа,
усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо на
нашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени
оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили
уреgа, по всяkо време при запиmване. За
извършване на поправkи в рамkиmе на
гаранционния сроk във всеkи случай е
необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа
бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú
kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodas esetén a készüléket a
kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk
gondoskodiz az eirt 15 napon belüli,
lcsönkészülék biztositása esetén 30 napon
belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött
garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
A készülékek csak KERMI és MEEI által
engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de
garanţie acordate de reprezentantul nostru și
conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă
oferă la cerere informaţii amănunţite despre
prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va
trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Siemens Vacuum Cleaner Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu