Flex FBE 8-140 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 34
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Orijinal işletme kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Eredeti üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Originalna uputa za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Izvirno navodilo za obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Instrucţiuni de funcţionare originale . . . . . . . . . . . . . . . 146
Оригинално упътване за експлоатация . . . . . . . . . . 154
Оригинальная инструкция по эксплуатации . . . . . . . . 162
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Lietošanas pamācības oriģināls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
ﺔﻴﻠــــﺻﻷا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا تادﺎــــﺷرﻹ ﺔــــﻤﺟﺮﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
FBE 8-140
94
İçindekiler
Kullanılan semboller . . . . . . . . . . . . . . 94
Cihaz üzerindeki semboller . . . . . . . . . 94
Kendi güvenliğiniz için . . . . . . . . . . . . . 94
Ses ve vibrasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bakım ve muhafaza . . . . . . . . . . . . . . . 100
Giderme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
-uygunluğu beyanı . . . . . . . . . . . . . 101
Mesuliyet kabul edilmemesi durumları . . 101
Kullanılan semboller
UYARI!
Doğudan söz konusu olabilecek bir
tehlikeye dikkat çeker. Bu uyarıya dikkat
edilmemesi halinde, ölüm veya ağır
yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
DIKKAT!
Tehlikeli olma ihtimali olan bir duruma dikkat
çeker. Bu uyarıya dikkat edilmemesi
halinde, yaralanma veya mala gelebilecek
zarar tehlikesi söz konusu olabilir.
BİLGİ
Kullanma ile ilgili yararlı bilgilere ve önemli
başka bilgilere dikkat çeker.
Cihaz üzerindeki semboller
Cihazı ilk kez çalıştırmaya
başlamadan önce, kullanma
kılavuzunu okuyunuz!
Koruyucu gözlük kullanınız!
Eski cihazın giderilmesi ile ilgili
bilgi (bakınız sayfa 100)
Kendi güvenliğiniz için
UYARI!
Elektrikli el aletini kullanmadan önce
aşağıdakileri okuyun ve bunlara uyun:
Bu kullanma kılavuzuna,
Ekteki kitapçıkta bildirilen elektrikli aletler
ile ilgili “Genel güvenlik bilgileri”ne
(Yazı no.: 315.915),
Cihazın kullanılacağı yer için geçerli kaza
önleme yönetmeliklerine.
Bu elektrikli el aleti teknolojinin geldiği son
aşamaya ve genel kabul görmüş güvenlik
tekniği kurallarına uygun biçimde imal
edilmiştir.
Yine de kullanımı sırasında kullanıcının
veya üçüncü kişilerin hayatı ve organları için
tehlikeler oluşabilir ve makinede veya diğer
duran varlıklarda maddi hasarlar oluşabilir.
Elektrikli el aleti ancak aşağıdaki koşullarla
kullanılmalıdır
üretim amacına uygun şekilde,
teknik güvenlik açısından kusursuz
durumda.
Güvenliği etkileyen arızalar hemen
giderilmelidir.
Amaca uygun kullanım
Bu şerit şeklindeki eğe,
Endüstri ve zanaat sektöründe ticari
kullanım için,
metal yüzeylerdeki ulaşılması zor
yerlerin taşlanması ve parlatılmasına
yarar,
bu kılavuzda belirtilen veya üretici
tarafından tavsiye edilen zımparalama
bandı ve aksesuarlarını kullanmak
suretiyle.
Zımparalama makinesi güvenlik
talimatları
UYARI!
Tüm venlik bilgilerini, talimatları, çizimleri
ve bu elektronik alet ile birlikte sunulan
teknik bilgileri okuyunuz. Güvenlik
bilgilerine ve talimatlara uyulmasında
yapılan hatalar, elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ağır yaralanmalara neden
olabilir. Tüm güvenlik bilgilerini ve
talimatları, gelecekte kullanılabilmesi için
itinayla muhafaza ediniz.
FBE 8-140
95
Zımparalama bandının kendi şebeke
kablosuna rast gelme ihtimali
olduğundan, cihazı yalıtımlı kavrama
yüzeylerinden tutun.
Gerilime altındaki bir
hattın hasar görmesi, metal cihaz
parçalarının da gerilim altına girmesine
neden olabilir ve elektrik çarpmasına yol
açabilir.
Elektrikli el aletini kablosu hasarlıyken
kullanmayın. Hasar görmüş kabloya
dokunmayın ve çalışma sırasında
kablonun hasar görmesi halinde elektrik
fişini çekin.
Hasar görmüş kablolar elektrik
çarpma riskin arttırır.
Elektrikli el aletini sadece kuru taşlama
için kullanın.
Elektrikli el aletinin içine su
girmesi elektrik çarpması riskini arttırır.
Çalışma sırasında elektrikli el aletini iki
elinizle yönlendirin.
Tutamak monte
edilmiş olmalıdır! Makineyi, sadece her iki
elin de tutma konumunda olduğu durumda
açın.
Ellerinizi çalışmakta olan zımparalama
bandından uzak tutun. Kaynakların
bulunduğu bölgede ezilme nedeniyle
yaralanma tehlikesi mevcuttur.
Cihazın
çalışma şekli ve sağladığı esneklik
nedeniyle tehlikeli alanlar tamamen
kapatılamamaktadır.
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri,
mineral ve metallerinığa çıkan tozları,
aleti kullanan veya çevrede bulunan
kişiler için tehlike oluşturabilir.
Bu tozlara
dokunma veya soluma yoluyla temas
edilmesi solunum hastalıkları ve / veya
alerjik reaksiyonlara neden olabilir.
Çalışma alanının iyi havalandırılmasını
sağlayın!
Mümkünse, harici toz emme sistemi
kullanın.
P2 filtre sınıfına sahip bir solunum
maskesi kullanılması tavsiye edilir.
Sağlık için risk oluşturan maddelerin açığa
çıkmasına neden olan (asbest gibi)
malzemelerin üzerinde çalışmayın.
Magnezyum içeriği %80 seviyesinin
üzerinde olan hafif metalleri kesinlikle
taşlamayın veya kesmeyin. Yangın
tehlikesi!
Açık havada kullanılan veya aşırı metal
tozları maruz kalan cihazlar, (30 mA
tetikleme akımına sahip) kaçak akım
koruma şalteri üzerinden şebekeye
bağlanmalıdır. Yıpranmış, yırtılmış veya
büyük ölçüde aşınmış zımparalama
bantlarını kullanmayın. Hasar görmüş
zımparalama bantları kopabilir, savrulabilir
ve yaralanmalara neden olabilir.
Kullanmadan önce, cihazın doğru monte
edilmiş olup olmadığını ve taşlama
aletlerinin doğru bir şekilde sabitlenmiş
olup olmadığını kontrol edin. Cihazı
yüksüz olarak 30 saniye çalıştırın!
Önemli ölçüde titreşimin ortaya çıkması
veya diğer hasarların saptanması halinde,
deneme çalışmasını derhal yarıda kesin.
Bunun nedenini tespit etmek için makineyi
kontrol edin.
Elektrikli el aletine, durmasına veya
zımparalama bandının kaymasına neden
olacak kadar fazla yük bindirmeyin.
Çalışma sonrası elektrikli el aletini
kaldırmadan önce kapatın ve durmasını
bekleyin.
Elektrikli el aletini, bir mengeneyle
sıkıştırmayın.
Şebeke kablosunun daima cihazın
arkasında bulunmasını sağlayın.
İşlenecek parçanın, sabitlenmemiş olması
veya kendi ağırlığı ile emniyetli bir şekilde
durmaması halinde, parçayı tespit edin.
Taşlama takımlarını, üreticisinin
talimatlarına göre muhafaza edin ve
işleyin.
Diğer güvenlik talimatları
Sadece açık alanlar için onaylanmış
uzatma kablolarını kullanın.
Cihazı işaretlemek için sadece etiket
kullanın. Gövdeyi delmeyin.
Tip plakasının üzerinde belirtilen gerilim ile
şebeke gerilimi uyuşmalıdır.
FBE 8-140
96
Ses ve vibrasyon
Ses ve titreşim değerleri EN 60745
standardına göre belirlenmiştir.
Cihazın A olarak değerlendirilen gürültü
seviyesi standart olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi L
pA
: 80 dB(A);
Ses gücü seviyesi L
WA
: 91 dB(A);
Şüphe oranı K: 3 dB.
(Tutamağın) toplam titreşim değeri:
Emisyon düzeyi a
h
: < 2,5 m/s
2
Şüphe oranı K: 1,5 m/s
2
DIKKAT!
Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni
cihazlar içindir. Günlük kullanımda ses ve
titreşim değerleri değişir.
BİLGİ
Bu talimatta bildirilen titreşim seviyesi,
EN 60745 standartında norm olarak kabul
edilmiş bir ölçme yöntemine göre ölçülmüştür
ve elektronik aletlerin birbiriyle kıyaslanması
için kullanılabilir.
Bu değer, titreşimden kaynaklanan
yüklenme durumunun geçici olarak tahmin
(ön tahmin) edilmesi için de kullanılabilir.
Bildirilen titreşim seviyesi, elektronik aletin
esas kullanım alanlarını göstermektedir.
Fakat eğer elektronik alet başka uygulamalar,
farklı ek aletler ile veya yetersiz bakım
durumunda kullanılırsa, titreşim seviyesi de
bildirilen değerden sapabilir. Bu da, titreşim
yükünü tüm çalışma resi aralığında oldukça
yükseltebilir.
Titreşim yükünün doğru tahmini için, cihazın
kapalı olduğu süreler veya kapalı olmamakla
birlikte, gerçekten kullanılmadığı süreler de
dikkate alınmalıdır. Bu da, titreşim yükünü tüm
çalışma süresi aralığında oldukça düşürebilir.
Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine
karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri
alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma
aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması,
çalışma süreçlerinin organizasyonu.
DIKKAT!
Ses basıncı 85 dB(A) değerini aşınca,
işitme koruma donanımı kullanınız.
Teknik özellikler
Cihaz tipi
FBE 8-140 şerit eğe
Şeridin boyutları (uzunluk x genişlik) mm 533 x 4–9
Şeridin hı m/sn 4–12
Elektrik tüketimi W 800
Güç çıkışı W 325
Ağırlık (Kablosuz) kg 2,4
FBE 8-140
97
Genel bakış
1 Eksantrik cıvata
zımparalama bandının değiştirilmesi
sırasında bandın gerginliğini azaltmak
için.
2 Döner kolu kilitleme cıvatası
alter
aleti açmak ve kapatmak için.
4 Ayarlama düğmesi
bant hızını ayarlamak için.
5 Şebeke fişine sahip 4,0 m
uzunluğunda şebeke kablosu
6 İlave tutamak
7 Gövde kapağı
8 Taşlama kolu tespit vidala
9Taşlama kolu
10 Tespit / ayar cıvatası
bandın çalışmasını ayarlamak için.
11 mparalama bandı
12 Baskı silindiri
FBE 8-140
98
Kullanma kılavuzu
UYARI!
Elektrikli el aleti üzerinde yapacağınız her
türlü çalışmadan önce şebeke fişini çekin.
Cihazı kullanmaya başlamadan
önce
Elektrikli el aletini paketinden çıkarın,
teslimatın eksiksiz olup olmadığını ve
nakliye hasarı olup olmadığını kontrol
edin.
Zımparalama bandını yerleştirin.
Tutamağı monte edin.
Zımparalama bandının
yerleştirilmesi veya değiştirilmesi
Fişi çekin.
Tutamağı sökün
(1.)
.
Gövde kapağını yana doğru döndürün
(2.)
.
Eksantrik cıvatayı döndürün ve böylece
zımparalama bandının gerginliğini
düşürün
(3.)
.
Zımparalama bandını çıkartın
(4.)
(opsiyonel).
Yeni zımparalama bandını zımpara
kolunun ortasına takın
(5.)
.
Eksantrik cıvatayı döndürmek suretiyle
zımparalama bandını gerdirin.
Gövde kapağını yeniden gövdenin önüne
getirin.
DİKKAT!
Bandın öngörülen çalışma yönüne dikkat
edin! Çalışma yönü, dişli kutusu
başlığındaki çalışma yönü oku ile aynı
yönde olmalıdır.
Tutamağın monte edilmesi
İlave tutamağı, konum 1 veya konum 2'deki
vida dişlerine sabitleyin.
Bandın çalışmasının ayarlanması
Zımpara kolunda en önde bulunan cıvata ile
bandın çalışmasını ayarlayın (
10
). Bandı,
hareket halindeyken baskı silindirinin
ortasında olacak şekilde ayarlayın.
FBE 8-140
99
Açılması ve kapatılması
UYARI!
Sadece yalıtımlı kavrama elektrikli el aletini
tutun.
Kilitlemeden kısa süre çalıştırma
Devirmeli şalteri öne doğru itiniz ve orada
tutunuz.
Cihazı kapatmak için, çift konumlu şalteri
serbest bırakınız.
Kilitleyerek sürekli çalıştırma
Devirmeli şalteri öne doğru itiniz (1.) ve
bastırarak ön uçta yerine oturmasını
sağlayınız (2.).
Cihazı kapatmak için, çift konumlu
şalterin arka ucuna basarak sabitlemeyi
çözünüz.
Bandın hızı
Bandın hızı malzemenin gereksinimlerine
göre ayarlama düğmesi ile kademesiz olarak
ayarlanabilir.
Taşlama kolunun yenisi ile
değiştirilmesi
Taşlama kolunu yenisi ile değiştirmek için
üç tespit cıvatasını gevşetin.
Taşlama kolunu çıkartın.
Yeni taşlama kolunu üç cıvatanın
yardımıyla sabitleyin.
Çalışma talimatları
DİKKAT!
Elektrikli el aleti kapatıldıktan sonra kısa bir
süre daha çalışmaya devam eder.
Zımparalama
Döner kol tespit cıvatasının açılmasından
sonra
(1.)
maksimum 140° eğilebilir
(2.)
.
FBE 8-140
100
Böylece, şerit eğeler, örn. boruların iç
yüzleri gibi zor erişilen yüzeylerde,
kullanılabilir.
Temas basıncını düşürüp/arttırmak
suretiyle kazıma verimini değiştirin. Sabit
ve çok yüksek olmayan temas basıncı
uygulamaya dikkat edin. Temas
basıncının çok yüksek olduğu durumlarda
zımparalama bandı rulodan çıkabilir.
İzolasyon
Birçok üretici işlenmesi bitmiş yüzeylerin
koruyucu bir sprey ile nihai olarak korun-
masını tavsiye etmektedir (bkz. Flex
paslanmaz çelik aksesuarları).
Üreticinin imal ettiği diğer ürünler hakkında
bilgileri www.flex-tools.com
web sitesinde
bulabilirsiniz.
Bakım ve muhafaza
UYARI!
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan
önce fişi çekin.
Temizleme
UYARI!
Metal işlenmesi halinde, aşırı koşullarda
kullanım durumunda cihazın gövdesinin
iç kısmında elektrik akımı iletme özelliğine
sahip toz toplanabilir. Bu da koruyucu
izolasyonu etkiler! Dekupaj testereleri,
hatalı elektrik akımına karşı koruma şalteri
(devreye sokma akımı 30 mA) üzerinden
çalıştırınız.
Cihazı ve havalandırma deliklerini
muntazam aralıklar ile temizleyiniz.
Temizleme sıklığı, işlenen malzemeye
ve kullanma süresine bağlıdır.
Motoru da kapsayan gövde iç kısmını
muntazam aralıklar ile kuru basıçlı hava
püskürterek temizleyiniz.
Karbon fırçalar
Avuç elektrikli el aletini, kapatma kömürleri
ile donatılmıştır. Kapatma kömürleri aşınma
sınırına ulaştıktan sonra, avuç elektrikli el
aletini otomatik olarak kapatılır.
BİLGİ
Parça değiştirirken sadece üreticinin orijinal
parçalarını kullanınız. Yabancı firmaların
ürünlerinin kullanılması halinde, üreticinin
garanti sorumluluğu kaybolur.
Cihazın arka kısmındaki hava giriş delikleri
üzerinden, cihaz kullanılırken oluşan karbon
alevi gözlenebilir. Kapatma karbonlarının
aşınma sınırına ulaşılktan sonra, onarım
frezesi otomatik olarak kapatılır. Elektrikli el
aletini, üretici tarafından yetkilendirilmiş bir
yetkili servis atölyesine teslim ediniz.
Şanzıman
BİLGİ!
Şanzıman başının vidalarını garanti
süresince sökmeyin. Buna uyulmazsa
üreticinin garanti yükümlülükleri sona erer.
Onarımlar
Tüm onarımlar sadece üretici tarafından
yetki verilmiş, yetkili servis atölyesinde
yaptırılmalıdır.
Yedek parçalar ve aksesuarlar
Daha başka aksesuar için, özellikle de
zımparalama bandı
ve
taşlama kolu
, üretici
kataloglarına bakınız.
Demonte görünüşler ve yedek parçalara
ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web
sayfasında bulabilirsiniz:
www.flex
-
tools.com
Giderme bilgileri
UYARI!
Eskimiş cihazları, elektrik kablosunu
cihazdan ayırarak kullanılamaz hale
getiriniz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektronik cihazları normal çöp
kutusuna atmayınız!
Elektronik ve elektrikli eski cihazlar ve yerel
hukuka uyarlama ile ilgili 2012/19/AB sayılı
Avrupa direktifine göre, eskimiş elektronik
cihazlar ayrı toplanmalı ve çevreye zarar
vermeyecek şekilde geri kazanma işlemine
tabi tutulmalıdır.
BİLGİ
Giderme olanakları hakkında bilgi almak için
yetkili satıcılara danışınız!
FBE 8-140
101
-uygunluğu beyanı
Tek sorumlu olarak, ”Teknik özellikler”
altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine
uygun olduğunu beyan ederiz:
2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB
direktiflerinde bildirilen koşullara
istinaden EN 60745.
Teknik belgelerden sorumlu:
FLEX
-
Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D
-
71711 Steinheim/Murr
25
.
07
.
2016
; FLEX
-
Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D
-
71711 Steinheim/Murr
Mesuliyet kabul edilmemesi
durumları
Ürün tarafından veya ürünün kullanılama-
masından dolayı söz konusu olan,
çalışmaya ara verilmesinden dolayı elde
edilemeyen kazanç için ve zararlar için
üretici ve üreticinin temsilcileri sorumluluk
üstlenmez.
Cihazın gerektiği gibi kullanılmamasından
veya başka üreticilerin ürünleri ile birlikte
kullanılmasından kaynaklanan hasarlar
için de üretici ve temsilcisi sorumluluk
üstlenmez.
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Eckhard Rhle
Manager Research &
Development (R & D)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex FBE 8-140 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu