HOTPOINT/ARISTON FK 1039ELS P.20 X/HA Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,5
Beschreibung Ihres Gerätes,7
Beschreibung Ihres Gerätes,8
Installation,10
Inbetriebsetzung und Gebrauch,12
Programme,14
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,18
Reinigung und Pege,18
Störungen und Abhilfe,22
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,2
Service,5
Beschrijving van het apparaat,7
Beschrijving van het apparaat,8
Het installeren,23
Starten en gebruik,25
Programma’s,27
Voorzorgsmaatregelen en advies,31
Onderhoud en verzorging,31
Storingen en oplossingen,35
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,3
Teknik Servis,5
Cihazın tanıtımı,7
Cihazın tanıtımı,9
Montaj,36
Başlatma ve kullanım,38
Programlar,39
Önlemler ve tavsiyeler,43
Servis ve bakım,43
Arızalar ve çözümler,46
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,4
Serwis Techniczny,6
Opis urządzenia,7
Opis urządzenia,9
Instalacja,47
Uruchomienie i użytkowanie,49
Programy,51
Zalecenia i środki ostrożności,55
Konserwacja i utrzymanie,55
Anomalie i środki zaradcze,59
FK 103E P.20 X/HA S
FK 103EN P.20 X/HA S
FK 1039ELP.20 X/HA S
FK 1039ELS P.20 X/HA
FK 1037ENP.20 X/HA S
3
kunnen krassen, en als gevolg het glas
doen verbrijzelen.
Voor het activeren van de functie
automatische reiniging:
reinig de ovendeur
verwijder met een natte spons het
ergste vuil uit de oven. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen;
verwijder alle accessoires en de kit met
de geleiders (indien aanwezig);
laat geen keukendoeken of
pannenlappen aan het handvat hangen.
Gedurende de automatische reiniging
kunnen de oppervlakken zeer heet
worden: houd kinderen op afstand.
Gebruik nooit huishoudapparaten met
stoom of hoge druk voor het reinigen van
de kookplaat.
PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat
voor u de lamp vervangt, om te voorkomen
dat u een elektrische schok krijgt.
! Bij het inbrengen van de grill erop letten
dat de bevestigingsklem omhoog gericht
is en zich achterin de oven bevindt.
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri,
kullanım sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara
dokunmaktan kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında
değiller ise, 8 yaşından küçük çocukları
uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim
altında bulunuyorlar ise veya güvenli
şekilde cihazın kullanımı hakkında
eğitim almışlar ise ve ilişkin tehlikeler
göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden yoksun veya
tecrübe ve bilgi sahibi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak
yüzeyi çizebileceğinden, fırının cam
kapağını temizlemek için aşındırıcı ürünler
ve kesici metal spatulalar kullanmayınız.
Otomatik temizlik fonksiyonunu
etkinleştirmeden önce:
fırının kapağını temizleyiniz
dayanıklılığı en fazla olan atıkları nemli
bir süngerle fırının içinden kaldırınız.
Deterjan kullanmayınız;
tüm aksesuarları ve sürgülü kızak kitini
(eğer mevcut ise) çıkartınız;
kolda bez ya da tutma eldiveni
bulundurmayınız.
Otomatik temizlik sırasında, yüzeyler çok
sıcak olabilir: çocukları uzakta tutunuz.
Cihazı temizlerken asla buharlı
yada yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının
önüne geçmek için lambayı yenisi ile
değiştirmeden önce, cihazın sönük
olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı
doğru dönük ve yuvanın arka tarafında
olduğundan emin olunuz.
5
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank
dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können.
Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden
Typs angezeigt: “F—“ gefolgt von Nummern.
In diesem Fall den Kundendienst anfordern.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
Vergewissern Sie sich bitte, ob die Störung nicht
eigenhändig behoben werden kann.;
Starten Sie das Programm erneut, um sicher zu sein,
dass die Störung beseitigt wurde.
Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an
die autorisierte Kundendienststelle.
! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers
die auf dem Display TEMPERATUR angezeigte Meldung
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
auf dem Gerät bendet, entnommen werden.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch
systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u
op het display aezen met berichten zoals: “F--” gevolgd
door cijfers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
Voor u contact opneemt met de Technische Dienst:
Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen;
Start het programma opnieuw om te controleren of het
probleem is opgelost;
Als dit niet het geval is, dient u contact op te nemen met
een Erkende Technische Servicedienst.
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
het bericht dat op het display TEMPERATUUR verschijnt
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het
apparaat.
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini
sağlayan otomatik bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu
bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj tipleri vasıtasıyla
gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için
programı yeniden başlatınız;
Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine
başvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
arıza tipi
SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
cihazın modeli (Mod.)
seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan
teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadır.
-
7
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 EINSCHUBHÖHE 1
2 EINSCHUBHÖHE 2
3 EINSCHUBHÖHE 3
4 EINSCHUBHÖHE 4
5 EINSCHUBHÖHE 5
6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
7 Einschub FETTPFANNE
8 Einschub BACKOFENROST
9 Bedienfeld
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 POSITIE 1
2 POSITIE 2
3 POSITIE 3
4 POSITIE 4
5 POSITIE 5
6 GLEUVEN om roosters in te schuiven
7 Rooster LEKPLAAT
8 Rooster GRILL
9 Bedieningspaneel
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
7 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
8 IZGARA
9 Kontrol Paneli
Opis urządzenia
Widok ogólny
1 POZIOM 1
2 POZIOM 2
3 POZIOM 3
4 POZIOM 4
5 POZIOM 5
6 PROWADNICE boczne
7 Poziom BLACHA UNIWERSALNA
8 Poziom RUSZT
9 Panel sterowania
7
8
9 6
1
2
3
4
5
9
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1. MANÜEL PROGRAMLAR ikonu
2. FAST CLEAN seçimi
3. SICAKLIK ekranı
4. SICAKLIK ikonu
5. SÜRE ikonu
6. SÜRELER ekranı
7. PİŞİRME SONU ikonu
8. KİLİDİ KUMANDALAR ikonu
9. BAŞLATMA / DURDURMA
10. IŞIK ikonu
11. SAAT ikonu
12. DAKİKA SAYACI ikonu
13. SÜRE / SICAKLIK AYARLAMA ikonu
14. ÖN ISITMA / KALAN ISI ikonu
15. KAPI BLOKE göstergesi
16. OTOMATİK/ECO PROGRAMLAR ikonu
17. PANELİN AÇILMASI
Opis urządzenia
Panel sterowania
1. Ikony PROGRAMY RĘCZNE
2. Wybieranie FAST CLEAN
3. Wyświetlacz TEMPERATURA
4. Ikona TEMPERATURA
5. Ikona CZAS PIECZENIA
6. Wyświetlacz CZAS
7. Ikona KONIEC PIECZENIA
8. Ikona BLOKADA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
9. URUCHOMIENIE / ZATRZYMANIE
10. Ikona ZEGAR
11. Ikona OŚWIETLENIE
12. Ikona MINUTNIK
13. Ikony REGULACJA CZASU / TEMPERATURA
14. Ikony NAGRZEWANIA WSTĘPNEGO / CIEPŁA
RESZTKOWEGO
15. Wskaźnik BLOKADA DRZWICZEK
16. Ikony PROGRAMY AUTOMATYCZNE / ECO
17. WŁĄCZANIE PANELU
10
11
12
13
15
1
43
7
6
5
8
9
16
2
14
17
36
TR
Montaj
! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının
muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına
verilmesi ya da taşınması durumunda yeni kullanıcının
işleyiş ve ilişkin uyarılar hakkında bilgi edinmesi için el
kitapçığının cihazla birlikte verildiğinden emin olunuz.
! Talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz: kurulum, kullanım
ve emniyet hakkında önemli bilgiler içermektedir.
Yerleştirme
! Ambalajlar çocukların oyuncağı değildir ve ayrıştırılmış
çöp için belirlenen kurallara uygun olarak imha edilmelidirler
(bakınız Önlem ve tavsiyeler).
! Kurulum işlemi bu talimatlar doğrultusunda ve profesyonel
olarak kaliye personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı yapılan bir
kurulum, insan ve hayvan sağlığına ya da mala zarar verebilir.
Yuvaya oturtma
Cihazın düzgün bir şekilde çalışması için fırın yuvasının yer
aldığı dolabın uygun özellikleri taşıması gerekir:
fırına yapışık konumdaki paneller ısıya dayanıklı
malzemeden olmalıdır;
ahşap kaplama dolapların söz konusu olduğu durumlarda,
kullanılan tutkal 100°C ısıya dayanıklı olmalıdır;
fırının yuvasına yerleştirilmesi durumunda, işlem ister
masa altında (şekle bakınız) ister kolon üzerinde
yapılacak olsun, dolapların ebatları şöyle olmalıdır:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
! Cihaz yuvasına yerleştirildikten sonra elektrikli bölümler
ile hiçbir şekilde temas etmemelidir.
Özellikler etiketinde belirtilmiş olan tüketime ilişkin bilgiler
bu kurulum tipine göre ölçülmüştür.
Havalandırma
İyi bir havalandırma sağlanması için yuvanın arka duvarının
çıkarılması gerekir. Fırının kurulumun iki ahşap pervaz
üzerine ya da en az 45 x 560 mm ebatlarında bir açıklığı
olan bir zemine yaslanacak şekilde yapılması tercih edilir
(şekillere bakınız).
560 mm.
45 mm.
Ortalama ve sabitleme
Cihazı dolaba sabitlemek için:
fırının kapağını açınız;
Üst yan kisimdan contalari iki sabitleme deligini ortaya
cikaracak sekilde çikariniz;
2 tahta vida kullanarak fırını dolaba sabitleyiniz;
Iki contayi yeniden konumlandiriniz.
! Cihazın korunmasını sağlayan tüm bölümler, bir alet
yardımı olmadan çıkarılamayacak şekilde sabitlenmelidir.
Elektrik bağlantısı
Üç kutuplu besleme kablosuyla donatılmış fırınlar, cihazın
üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiş olan gerilim ve
frekans değerlerinde dalgalı akımla çalışacak şekilde
üretilmiştir (aşağıya bakınız).
Besleme kablosu montajı
1. Bir tornavida yardımıyla,
kapağın yan uzantılarını
kaldırıp terminal kutu
kapağını açınız: kapağı
çekiniz ve açınız (şekle
bakınız);
2. Besleme kablosunu şu
şekilde devreye alınız: Kablo
bağlama vidası ile L-N-
üç adet temas vidasını
sökünüz, daha sonra Mavi
(N), Kahverengi (L), Sarı-
Yeşil kablolarını (renk
tablosuna bakarak) vida
kafaları altına sabitleyiniz
(bkz. şekil).
3. Kabloyu kablo
bağlayıcısına sabitleyiniz.
4. Terminal kapağını
kapatınız.
N
L
37
TR
Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı
Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir
ş monte ediniz (yana bakınız).
Şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde, cihaz ile şebeke
arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki
normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak
gerekmektedir (toprak kablosu elektrik anahtarı tarafından
kesintiye uğratılmamalıdır). Besleme kablosu, hiçbir aşamada
ortam ısısını 50°C geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir (örneğin
fırının arka tarafı).
! Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik
kurallarına uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur.
Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol
ediniz:
prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun
olduğunu;
prizin, cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen
maksimum güç miktarını destekleyecek şekilde
olduğunu;
besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş
olan değerler arasında olduğunu;
cihaz şinin prizle uyumlu olduğunu. Aksi hallerde prizi
ya da şi değiştiriniz; uzatma kabloları ya da çoklu prizler
kullanmayınız.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay
erişilebilecek yerlerde olmalıdır.
! Kablo kıvrılmalara, bükülmelere veya ezilmelere maruz
kalmamalıdır.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik
personel tarafından değiştirilmelidir (Destek bölümüne bakınız).
! Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir
sorumluluk kabul etmez.
* Sadece çekilen k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
** Sadece s
ı
ral
ı
k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
ÖZELLİKLER ETİKETİ
Ebatlar
genişlik 43,5 cm
yükseklik 32,4 cm
derinlik 41,5 cm
Hacim*
lt. 59
Elektrik
bağlantıları
220-240V~ 50/60Hz ya da 50Hz
gerilimde emilen maksimum güç
2800W (özellikler etiketine bakınız)
ENERGY
LABEL
(ENERJİ
ETİKETİ)
Elektrikli fırınlar etiketi hakkındaki
2002/40/CE mevzuatı.
EN 50304 Düzenlemesi
Enerji tüketimi beyanı Güçlendirilmiş
klasik sınıf – ısıtma fonksiyonu:
ECO.
Bu cihaz Avrupa Birliği
düzenlemelerine uygundur:
12/12/2006 tarihli (Alçak Basınç)
2006/95/CEE ve üzerinde yapılan
değişiklikler - 15/12/04 tarihli
(Elektromanyetik Uyum)
2004/108/CEE ve üzerinde yapılan
değişiklikler - 22/07/93 tarihli
93/68/CEE ve üzerinde yapılan
değişiklikler.
- 2012/19/CE ve üzerinde yapılan
değişiklikler.
- 1275/2008 standby/off modu
Ebatlar*
genişlik 45,5 cm
yükseklik 32,4 cm
derinlik 41,5 cm
Hacim*
lt. 62
*
AEEE Yönetmeliğine uygundur
38
TR
Başlatma ve kullanım
DİKKAT! Fırın, ızgaraları
durdurma sistemi ile
donatılmıştır, bu sistem
ızgaralar fırından dışarı
çıkmadan bunları çıkarmayı
sağlar (1).
Izgaraları tamamen
çıkarmak için, çizimde
belirtildiği gibi, bunları ön
taraftan alarak yukarı kaldırmak ve çekmek yeterlidir (2).
! Fırını ilk kez kullandığınızda, içi boşken termostatı
maksimuma getirerek kapağı kapalı vaziyette en az bir saat
çalıştırınız. Sonra fırını kapatıp kapağını açınız ve mekanı
havalandırınız. Duyulan koku, fırını korumak için kullanılan
maddelerin buharlaşmasına bağlı olarak ortaya çıkmaktadır.
! Ayarlamaları kolaylaştırmak için, ve tuşlarına basılı
tutunuz:sayılar ekranda daha hızlı bir şekilde kayar.
! Her ayar, 10 saniye sonra otomatik olarak hafızaya alınır.
! Eğer eldiven giyilir ise, dokunmatik tuşları etkinleştirmek
mümkün değildir.
! En uygun pişirmeyi sağlayabilmek için, seçilen fonksiyonun
etkinleştirilmesiyle, ürün parametrelerinde önceden
belirlenmiş bir program devreye girer. Bu durumda turbo
motorunun ve ısıtıcı elemanların çalışmalarında bir gecikme
söz konusu olabilir.
Bazı modeller bir el yardımı gerektirmeden yavaş bir şekilde
kapağın kapanmasına olanak tanıyan menteşeli bir sistemle
donatılmıştır. Doğru bir kullanım için, kapatmadan önce:
kapağı tamamen açınız.
manüel olarak zorla kapatmaktan kaçınınız.
Kumanda Kilidi
! Fırın kapalı iken, pişirme işlemi başladığı veya sona erdiği
zaman ve programlamada kumandaları kilitlemek mümkündür.
Fırını ayarlayan kumandaları kilitlemek için, en az 2 saniye
boyunca tuşuna basınız. Sesli bir sinyal yayılır ve
SICAKLIK ekranı “O—n” anahtar sembolünü görüntüler.
Yanık ikonu kilidin devrede olduğunu gösterir.
Kilidi devred ışı bırakmak için, en az 2 saniye boyunca
tuşuna yeniden basınız.
! Cihazı temizlerken, kapı kilidi yanlışlıkla kapatılabilir (bir
yay görülebilir). Bu durumda kapı kilidini yukarı doğru
döndürerek açık konuma getiriniz (şekle bakınız).
KO OK
Saatin ayarlanması
! Saat, sadece fırın kapalı iken ayarlanabilir. Eğer fırın
standby modunda ise, tuşuna bir defa basmak mevcut
saati görüntüler. Saati ayarlamak için yeniden basınız.
Elektrik şebekesine bağladıktan veya bir elektrik
kesintisinden sonra, tuşu ve SÜRELER ekranındaki
sayılar 10 saniye boyunca yanıp söner.
Saati ayarlamak için:
1. tuşuna basınız.
2. “ ” ve “ ” tuşları vasıtasıyla saati ayarlayınız.
3. Doğru saate ulaştıktan sonra, yeniden tuşuna
basınız.
4. yukarıda anlatılan işlemi dakikalar için tekrarlayınız.
Elektrik kesintisi halinde, saat yeniden ayarlanmalıdır. Ekran
üzerinde yanıp sönen ikonu, saatin doğru bir şekilde
ayarlanmadığını bildirir.
Dakika sayacının ayarlanması
! Dakika sayacı, hem fırın kapalı iken hem de açıkken her zaman
ayarlanabilir. Fırının yakılması ve söndürülmesini kontrol etmez.
Süresi biten dakika sayacı, 30 saniye sonra veya herhangi
bir aktif tuşa basınca duran sesli bir sinyal yayar.
Dakika sayacını ayarlamak için:
1. tuşuna basınız.
2. Arzu edilen süreyi “ ” ve “ ” tuşları ile ayarlayınız.
3. Arzu edilen ayara ulaştıktan sonra, yeniden tuşuna
basınız.
Yanık ikonu, dakika sayacının aktif olduğunu bildirir.
Dakika sayacını iptal etmek için, tuşuna basınız ve
” ve ” tuşları ile süreyi 00:00’a kadar getiriniz. Yeniden
tuşuna basınız.
ikonunun sönmesi, dakika sayacının devre dışı
bırakıldığını bildirir.
Fırının yakılması
1. tuşuna basarak, kontrol panelini açınız. Cihaz, üç
misli yükselen bir ses yayar ve tüm tuşlar sırasıyla yanar.
2. Arzu edilen pişirme programının tuşuna basınız. SICAKLIK
ekranı, aşağıdaki bilgileri görüntüler:
- manüel program halinde, programa ilişkin sıcaklık derecesi;
- Otomatik program halinde, “Auto”.
SÜRELER ekranı, aşağıdaki bilgileri görüntüler:
- manüel program halinde, mevcut saati;
- otomatik program halinde, süreyi.
3. Pişirme işlemini başlatmak için tuşuna basınız.
4. Fırın ön ısıtma fazına girer, ön ısıtma göstergeleri sıcaklık
derecesi yükseldikçe yanar.
5. Sesli bir sinyal ve tüm ön ısıtma göstergelerinin yanması,
ön ısıtma işleminin tamamlandığını bildirir. Pişirilecek
gıdaları fırına koymak mümkündür.
6. Pişirme sırasında aşağıdaki işlemleri yerine getirmek
mümkündür:
- tuşuna ve daha sonra ve tuşlarına basarak
39
TR
sıcaklık derecesini değiştirmek (sadece manüel programlar
için);
- bir pişirme işleminin süresini programlamak (bakınız
Programlar);
- tuşuna basarak pişirme işlemini yarıda kesmek.
Bu durumda cihaz önceden değiştirilmiş olan sıcaklık
derecesini hatırlar (sadece manüel programlar için).
- 3 saniye boyunca tuşuna basılı tutarak fırını kapatınız.
7. Elektrik kesilmesi durumunda, eğer fırın ısısı çok düşmemişse,
cihaz, programı kesildiği yerden yeniden devreye sokacak bir
sistem ile donatılmıştır. Başlatma beklenirken yapılan planlamalar
ise elektrik geri geldiğinde sıfırlanmaz, tekrar programlanmaları
gerekir (örneğin: bir pişirme işleminin başlaması 20:30’a
programlanmış olsun. 19:30’da elektrik kesiliyor. Elektrik geri
geldiği zaman, programlamayı yeniden ayarlamak gerekir).
! BARBEKÜ programında ön ısıtma öngörülmez.
! Fırın tabanına asla herhangi bir cisim koymayınız,
emayesine zarar verebilirsiniz.
! Pişirme kaplarını daima teçhizattaki ızgara üzerine koyunuz.
Soğutma fanı
Harici sıcaklık derecesinin düşürülmesi için bir soğutma fanı
tarafından atılan hava, kontrol paneli ve fırın kapağı arasından
ve aynı zamanda fırın kapağının alt tarafından çıkar.
! Pişirme sonunda fırın yeterince soğuyana kadar bu fan
çalışır durumda kalır.
Fırın lambası
Işık, fırının kapağını açınca veya bir pişirme programı
başladığı zaman yanar.
LED INSIDE ile donatılan modeller de, pişirme işlemi
başladığı zaman tüm pişirme seviyelerinin daha iyi
aydınlanması için kapak üzerindeki led ışıklar yanar.
tuşu, herhangi bir zamanda ışığı açıp kapatmamıza
olanak tanır.
Kalan ısı göstergeleri
Cihaz, bir adet kalan ısı göstergesi ile donatılmıştır. Fırın
kapalı iken ekran “kalan ısı” çubuğunun yanması ile
bölmenin içindeki sıcaklık mevcudiyetini bildirir. Çubuğun
elemanları tek tek fırının içindeki sıcaklık düştükçe söner.
Katlanabilir kol
Bazı modeller fırın kapağına entegre edilmiş katlanabilir
bir kol ile donatılmıştır. Hafçe basmak yeterlidir ve push/
push açılım, fırını açma ve kapatma işlemini kolaylaştırır.
Kullanım sonunda, hafçe basarak yeniden kapatılabilir.
Demo Modu
Fırın, DEMO modunda çalışma olanağına sahiptir:
kumandaları çalışır halde bırakınca, tüm ısıtma elemanları
devre dışı kalır.
DEMO modunu etkinleştirmek için, kısaca tuşuna ve
daha sonra “ ve tuşlarına aynı anda 6 saniye boyunca
basınız ve daha sonra, tuşuna kısaca basınız. Sesli bir
sinyal verilir ve SICAKLIK ekranı “dEon” yazısını görüntüler.
DEMO modunu devre dışı bırakmak için, fırın kapalı iken 3
saniye boyunca tuşuna ve tuşuna aynı anda basınız.
Sesli bir sinyal verilir ve “dEoF” yazısı görüntülenir.
Fabrika ayarlarına geri dönülmesi
Fırın, kullanıcı tarafından seçilen tüm ayarları sıfırlayarak
(saat ve özelleştirilen süreler), fabrika değerlerine geri
gelme olanağına sahiptir. Sıfırlama işlemini gerçekleştirmek
için fırını kapatınız, sol üstte yer alan manüel ilk pişirme
tuşuna ve tuşuna aynı anda 6 saniye boyunca basılı
tutunuz. Sıfırlama işlemi gerçekleştiği zaman, sesli bir sinyal
verilir. tuşuna ilk basışta, ilk yanmaya geçilir.
Standby
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması
hakkındaki yeni Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş
gereklilikleri karşılamaktadır. Eğer 30 dakika boyunca işlem
gerçekleşmez ve hiçbir tuş veya kapı kilidi ayarlanmamış
ise, cihaz standby moduna otomatik olarak geçer. Standby
modu, yüksek ışıktaki “Saat Tuşu” ile görüntülenir. Cihaz
ile yeniden etkileşime girer girmez, sistem işletim moduna
geri döner.
Programlar
! Gidalarin tamamen yumusakligini ve kitirligini garanti
etmek için, rin yemekten dogal olarak gelen nemi su buhari
olarak serbest birakir. Bu sekilde, tüm yemekler üzerinde
en uygun pisirme sonuçlarina sahip olunabilir.
! Her yandığında fırın, birinci manüel pişirme programını
sunar.
Manüel pişirme programları
! Tüm programlarda önceden ayarlanmış bir pişirme ısısı
vardır. Bu manuel olarak, arzuya göre 30°C ve 250°C
arasında ayarlanabilir (BARBEKÜ programı için 300°C).
Sıcaklık derecesindeki olası değişiklikler, hafızaya alınır
ve programın sonraki kullanımında yeniden önerilir. Eğer
seçilen sıcaklık fırının içindeki sıcaklık derecesinden
düşük ise, SICAKLIK ekranı “Hot” yazısını görüntüler. Her
halükarda pişirme işlemini başlatmak mümkündür.
ÇOKSEVIYELI programı
Tüm ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya başlar.
Tüm fırında ısı sabit olduğundan, hava yemeği eşit bir şekilde
pişirir ve kızartır. Aynı anda maksimum iki raf kullanılabilir.
40
TR
BARBEKÜ programı
Üst ısıtma elemanı ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise)
devreye girer. Izgaranın yüksek ve doğrudan ısısı, yüksek
yüzey ısısı gerektiren besinler için tavsiye edilir. Pişirme
işlemlerini fırının kapağı kapaiken gerçekleştiriniz (bakınız
“Pratik pişirme önerileri”).
GRATEN programı
Üst ısıtma elemanı ve devrenin bir bölümü sırasında
dairesel ısıtma elemanı da etkinleşir, fan ve şiş döndürme
ünitesi (mevcut ise) çalışır. Tek yönlü termik yansımayla
birlikte fırın içindeki havanın güçlendirilmiş sirkülasyonu
başlar.
Bu ısının kısımlara işleme gücünü artırarak gıda
yüzeylerinin yanmasını önler. Pişirme işlemlerini fırının
kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz (bakınız “Pratik pişirme
önerileri”).
DÜŞÜK SICAKLIK DERECESI programı
Bu pişirme tipi mayalama yapmamıza, buz çözmemize,
yoğurt yapmamıza, daha çok veya daha az hızlı ısıtma
yapmamıza, düşük ısıda ağır bir şekilde pişirmemize olanak
tanımaktadır. Seçilebilen sıcaklık dereceleri, aşağıdaki
gibidir: 40, 65, 90 °C.
PIZZA programı
Üst ve dairesel ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya
başlar. Bu kombinasyon, fırının hızlı bir şekilde ısınmasını sağlar.
Her seferinde bir tek raf kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin
ortasında pozisyon değiştirilmesi gerekir.
PASTA FIRINI programı
Arka ısıtma elemanı yanar ve fan devreye girerek fırının
içinde eşit hoş bir sıcaklık yayılmasını sağlar. Bu program,
hassas yiyeceklerin pişirilmesi için tavsiye edilir (örn.
kabarması gereken tatlılar).
ECO programı
Arka ısıtma elemanı ile birlikte fan devreye girerek ısının
fırının her yerine eşit dağılmasını sağlar. Bu Enerji Tasarrufu
programı, az miktardaki yiyecekler için tavsiye edilir, ısıtma
ve pişirme sonu uygulamaları için idealdir.
Rosto çevirme*
Rosto çevirme ünitesini
devreye sokmak için (şekle
bakınız) aşağıdaki işlemleri
yerine getiriniz:
1. yağ toplama tepsisini 1
no’lu pozisyona koyunuz;
2. rosto çevirme ünitesinin
dayanağını 3 no’lu pozisyona
koyarak şişi fırının arka
duvarında yer alan deliğe
geçiriniz;
3. veya programlarını seçerek, rosto çevirme
fonksiyonunu çalıştırınız;
! Başlatılan programı ile kapak açıldığında rosto
çevirme ünitesi durur.
Otomatik pişirme programları
! Sıcaklık derecesi ve pişirme süresi C.O.P sistemi
vasıtasıyla önceden ayarlanmıştır (Programlanan En
Ideal Pişirme-COP), bu sistem otomatik olarak kusursuz
bir sonuç sağlar. Pişirme işlemi, otomatik olarak durur ve
fırın yemek piştiği zaman uyarır. Pişirme işlemi soğuk veya
sıcak fırınlayarak gerçekleştirilebilir. Seçilen programa göre,
başlatmadan önce, ±5/20 dakika değiştirerek, kendi kişisel
zevkinize göre pişirme süresini özelleştirmek mümkündür.
Pişirme işlemi başladığı zaman, süresini değiştirmek te
mümkündür. Eğer değiştirme işlemi program başlamadan
önce gerçekleşir ise, bu hafızaya alınır ve programın sonraki
kullanımında yeniden önerilir. Eğer fırının içindeki sıcaklık
derecesi seçilen program için önerilen sıcaklığın üzerinde ise,
SICAKLIK ekranı “Hot” yazısını görüntüler ve pişirme işlemini
başlatmak mümkün değildir; fırının soğumasını bekleyiniz.
! Pişirme fazına ulaşıldığı zaman, fırın sesli bir sinyal verir.
! Pişirme işlemlerinin uygulama süre ve sıcaklıklarını
değiştirmemek için, fırının kapağını açmayınız.
DANA ETI programı
Dana, domuz, kuzu etlerini pişirmek için bu programı
kullanınız. Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de
fırınlamak mümkündür.
BALIK FILETO programı
Bu fonksiyon, küçük-orta büyüklükteki letoları pişirmeye
uygundur. Fırın soğukken fırınlayınız.
EKMEK programı
Bu programı, ekmek yapmak için kullanınız. En iyi sonucu
elde etmek için, aşağıda aktarılan bilgileri dikkatli bir şekilde
takip etmenizi tavsiye ederiz:
tarife riayet ediniz;
yağ toplama tepsisi için maksimum ağırlık;
5 no’lu pozisyondaki yağ toplama tepsisi üzerine 50
g (0,5 dl) soğuk su koymayı unutmayınız;
hamuru mayalama işlemi, oda sıcaklığına göre ve,
uygulamalı olarak, hamur iki misli olana kadar 1 veya 1
buçuk saat ortam sıcaklığında yapılmalıdır.
EKMEK için tarif :
Maks 1000gr’lık 1 adet Yağ Toplama Tepsisi, Alt raf
Maks 1000gr’lık 2 adet YToplama Tepsisi, Alt ve orta raar
1000 gr hamur için tarif : 600gr Un, 360gr Su, 11gr Tuz,
25gr yaş maya (veya 2 adet toz paket)
Yapılacak işlemler:
Unu ve tuzu geniş bir kapta karıştırınız.
Mayayı az ılık suda eritiniz (yaklaşık 35 derece).
Unu havuz gibi açınız.
Su ve maya karışımını dökünüz.
* Sadece bazı modellerde mevcut.
41
TR
Homojen ve az yapışkan bir hamur elde edene kadar,
avuç içi ile bastırarak ve 10 dakika üzerinde çalışarak,
hamuru yoğurunuz.
Bir top yapınız, hamuru bir kaseye koyunuz ve üzerini
hamur yüzeyinin kurumasını önlemek için transparan
bir lmle kapatınız. 40°C’de manüel DÜŞÜK SICAKLIK
fonksiyonunda fırına kaseyi koyunuz ve yaklaşık 1 saat
mayalanmaya bırakınız (hamurun hacmi iki misli olmalıdır)
Farklı ekmekler elde etmek için hamur topunu bölünüz.
Bir fırın kağıdı üzerinde yağ toplama tepsisi üzerine
koyunuz.
Un toplarını yayınız.
Toplar üzerinde kesikler yapınız.
Fırın soğukken fırınlayınız.
EKMEK pişirme işlemini başlatınız
Pişirme işlemi sonunda, ekmekleri tamamen soğuyana
kadar bir ızgara üzerine dinlenmeye bırakınız.
TATLI programı
Bu fonksiyon, hem doğal maya hem de kimyasal maya bazlı
ve mayasız tatlıları pişirmek için idealdir. Fırın soğukken
fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
TART programı
Bu fonksiyon, tüm tart tarieri için idealdir (genellikle alttan
iyi bir pişirme gerektiren). Fırın soğukken fırınlayınız.
Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
Pişirme işleminin programlanması
! Programlama ancak bir pişirme programı seçildikten sonra
mümkündür.
! Bir pişirme programı seçince, tuşu aktiftir ve artık süreyi
programlamak mümkündür. Sadece süreyi ayarladıktan
sonra, tuşu devreye girer ve gecikmeli bir pişirme işlemi
programlamak mümkündür.
Sürenin programlanması
1. tuşuna basınız; tuşu ve SÜRELER ekranı
üzerindeki sayılar yanıp söner.
2. Süreyi ayarlamak için “ ” ve “ ” tuşlarına basınız.
3. Arzu edilen süreye ulaştıktan sonra, yeniden tuşuna
basınız.
4. Pişirme işlemini başlatmak için tuşuna basınız.
5. Süre dolduğunda SICAKLIK ekranı üzerinde “END” yazısı
belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: diyelim saat 9:00 ve 1 saat 15 dakikalık bir süre
programlandı. Program saat 10:15’te otomatik olarak durur.
Gecikmeli olarak başlatılan bir pişirme işleminin
programlanması
! Pişirme sonunun programlanması ancak bir pişirme süresi
ayarlandıktan sonra mümkündür.
! Gecikmeli programlamayı en iyi şartlarda kullanmak için,
saatin doğru bir şekilde ayarlanmış olması gerekmektedir.
1. tuşuna basınız ve süre için anlatılan prosedürü 1’den
3’e kadar takip ediniz;
2. Daha sonra tuşuna basınız ve ve tuşlarına
basarak bitiş saatini ayarlayınız.
3. Arzu edilen pişirme sonu saatine ulaştıktan sonra,
yeniden tuşuna basınız.
4. Programlamayı etkinleştirmek için tuşuna basınız.
ve tuşları, bir programa işleminin gerçekleştiğini
bildirmek için sırasıyla yanıp sönerler; pişirme işleminin
başlamasını bekleme süresi sırasında, SÜRELER ekranı
süreyi ve pişirme sonu saatini sırayla görüntüler.
5. Pişirme işlemi sona erdiğinde SICAKLIK ekranı üzerinde
“END” yazısı belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: Saat 9.00 olsun, 1 saat 15 dakika sürecek bir pişirme
ve pişirmeyi bitirme saati olarak da 12.30’u programlamış
olalım. Program saat 11:15’de otomatik olarak başlar.
Bir programlamayı iptal etmek için, tuşuna basınız.
Pratik pişirme önerileri
! Fan çalışırken yapılan pişirmelerde 1 ve 5. pozisyonları
kullanmayınız: bunlar direkt olarak sıcak hava gönderdiklerinden,
hassas gıdaların üstlerinde yanmaya neden olabilir.
! BARBEKÜ ve GRATEN pişirmelerde, özellikle bu işlemler
rosto çevirme ünitesiyle yapılıyorsa, pişirmeden çıkan
atıkları (su ve/veya yağ) toplaması için yağ toplama tepsisini
1 pozisyonuna getiriniz.
ÇOK SEVIYELI
2 ve 4. raf pozisyonlarını kullanınız ve daha fazla ısı
gerektiren yemekleri 2 rafta pişiriniz.
Ytoplama tepsisini en alta, ızgarayı ise üste koyunuz.
BARBEKÜ
Pişirilecek gıdaları ızgaranın ortasına koyarak ızgarayı
3 veya 4 pozisyonuna yerleştiriniz.
Maksimum sıcaklığı ayarlamanız tavsiye edilir. Üst
rezistans sürekli olarak yanık kalmazsa endişelenmeyiniz:
bu parçanın çalışması bir termostat tarafından kontrol
edilir.
PIZZA
Haf alüminyum bir tepsiyi cihazınızla birlikte verilmiş
olan ızgaraya yerleştiriniz.
Ytoplama tepsisi ile pişirme süresi uzar ve pizzanız
çıtır çıtır olmaz.
Çok malzemeli pizzalarda mozzarella peynirinin pişirme
işleminin tam ortasında eklenmesi tavsiye edilir.
* Sadece bazı modellerde mevcut.
42
TR
Programlar Yemekler Ağırlık
(Kg)
Ön ısıtma
Manüel
standart
yataklar
kayan
yataklar
Çok seviyeli*
2 rafta pizza
2 rafta turta/ 2 rafta pasta
2 rafta Pandispanya (yağ toplama tepsisi üstünde)
Kızarmış tavuk + patates
Kuzu
Uskumru
Lazanya
3 raf üzerinde çörekler
3 raf üzerinde bisküviler
2 rafta peynirli çörek
Tuzlu tartlar
1+1
1
1
1
2 ve 4
2 ve 4
2 ve 4
1 ve 2/3
2
1 veya 2
2
2 ve 4
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1
1
1
1 ve 3
1 ve 3
var
var
var
var
var
var
var
var
var
var
var
20-25
30-35
20-30
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
25-35
Barbekü*
Uskumru
Dil balığı ve ahtapot
Kalamar ve karides şiş
Morina fileto
Izgara sebze
Dana biftek
Sosisler
Hamburger
Tost (veya kızartılmış ekmek)
Rosto çevirme üniteli şişte tavuk (varsa)
Rosto çevirme üniteli kuzu (varsa)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4
veya
5
4
veya
6
1
1
4
4
4
4
3 veya 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 veya 3
3
3
3
3
-
-
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
10-20
10-15
10-15
10-15
15-20
10-20
10-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Graten*
Izgara tavuk
Ahtapot
Rosto çevirme üniteli şişte tavuk (varsa)
Rosto çevirme üniteli şişte ördek (varsa)
Dana veya sığır rosto
Domuz rosto
Kuzu
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
yok
yok
yok
yok
yok
yok
yok
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Mayalama / buz çözme
Beyaz bezeler
Et / Balık
-
-
-
2
2
2
1
1
1
yok
yok
yok
40
65
90
-
8-12 saat
90-180
Pizza*
Pizza
Börekler
0,5
0,5
2
2
1
1
var
var
15-20
20-25
Pasta*
Turtalar
Meyveli turta
Plum-cake
2 raf zerinde küçük kekler
Pandispanya
2 raf üzerinde çörekler
2 raf üzerinde bisküviler
Doldurulmuş kre
p
2 katlı beze
Peynirli tuzlu çörekler
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
2 veya 3
2 veya 3
2 veya 3
2 ve 4
2 veya 3
1 ve 3
1 ve 3
2
1 ve 3
2
1 veya 2
1 veya 2
1 veya 2
1 ve 3
1 veya 2
1 ve 2
1 ve 2
1
1 ve 2
1
var
var
var
var
var
var
var
var
var
var
180
180
180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
35-40
20-30
20-25
30-35
180
20-25
Otomatik**
Dana eti
Rostolar 12 veya 32 yok
Balık
fileto
Morina balığı
Lagos balığı
Alabalık
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
2 veya 3
2 veya 3
2 veya 3
2
2
2
yok
yok
yok
Ekmek***
Ekmek (tarife bakınız)
11 veya 21 yok
Tatlılar
Tatlılar
12 veya 32 yok
Turtalar
Turtalar
0,52 veya 32 yok
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup manuel olarak değiştirilemez.
** Otomatik pişirme süreleri önceden ayarlanmıştır. Değerler önceden ayarlanan süreden başlayarak kullanıcı tarafından değiştirilebilir.
*** Tarifteki gibi, 5. pozisyondaki yağ toplama tepsisinin içine 50 gr (0,5 dl) su ekleyiniz.
! ECO programı: Bu program, uzun pişirme süreleri ile ancak oldukça fazla bir enerji tasarrufu ile birlikte, balık filetoları, küçük pasta ve sebzeler gibi yemekler
için önerilir. Yemeklerin ısıtılması ve pişirme işlemlerini tamamlamak için de uygundur.
Pişirme tablosu
Düşük
sıcaklık
derecesi*
Rafların pozisyonu Önerilen
sıcaklık
(°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
1 ve 3 ve 5
1 ve 3 ve 5
1 ve 2 ve 4
1 ve 2 ve 4
210-220
180
160-170
200-210
190-200
180
180-190
190
180
210
190-200
210-220
190-200
43
TR
Önlemler ve tavsiyeler
! Cihaz uluslararası emniyet mevzuatlarına uygun olarak
projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı
olup dikkatlice okunmalıdır.
Genel emniyet
Cihaz, meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup
profesyonel kullanım amaçlı değildir.
Yağmur ve fırtınaya maruz kalması son derece tehlikeli
olduğundan cihaz, üzeri kapalı bile olsa açık alanlara
monte edilemez.
Cihazı yerinden hareket ettirirken daima fırının yan
taraarında bulunan tutma kulplarından yararlanınız.
Cihaza ayaklarınız çıplakken ya da elleriniz veya
ayaklarınız ıslak ya da nemliyken dokunmayınız.
Cihaz, sadece yetişkin kişiler tarafından ve bu
kitapçıkta aktarılan talimatlara göre, yemek pişirmek
amaçlı kullanılmalıdır. Her türlü diğer kullanımlar
(örneğin: ortam ısıtması) uygunsuz ve bu nedenle
tehlikeli bulunur. Üretici rma uygunsuz, hatalı ve
mantık dışı kullanımlardan kaynaklanan muhtemel
zararlardan sorumlu tutulamaz.
Cihazın kullanımı sırasında ısıtma elemanları ile
fırının bazı kısımları çok sıcak duruma gelir. Bunlara
dokunmamaya dikkat ediniz ve çocukları uzak tutunuz.
Diğer beyaz eşyalara ait kabloların fırının sıcak
kısımlarına temas etmesini önleyiniz.
Havalandırma ve ısı dağılma noktalarını tıkamayınız.
Fırın kapağını açma kulpunu tam ortasından tutunuz:
yan taraarı sıcak olabilir.
Kapları fırına sürerken veya fırından çıkartırken daima
fırın eldiveni kullanınız.
Fırının alt kısmını alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuşabilen maddeleri fırın içinde bulundurmayınız:
bunlar fırın yanlışlıkla çalıştırılacak olursa alev alabilirler.
Fişi prizden çekerken kablosundan değil şin kendisinden
tutarak çekiniz.
Fişi elektrik şebekesinden çekmeden, temizlik veya
bakım müdahalelerinde bulunmayınız.
Arıza halinde onarmak amacıyla mekanizmaları
kurcalamayınız. Teknik servis ile irtibata geçiniz (Teknik
servis bölümüne bakınız).
Fırının kapağı açıkken kapak üzerine ağır cisimler
koymayınız.
Çocukların cihaz ile oynamasını önleyiniz.
Cihaz; (çocuklar dahil) ziki, duyusal ya da zihinsel
kapasiteleri kısıtlı kişiler tarafından kullanılamayacağı
gibi, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında
bulunmadıkça veya cihazın kullanımı hakkında ön bilgiler
almış olmadıkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir alışkanlığı
bulunmayan kimseler tarafından da kullanılmamalıdır.
Cihaz harici bir otomatik zaman ayarı veya ayrı bir
uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde
tasarlanmamıştır.
İmha
Ambalaj malzemelerinin imha edilmesi: ambalajların geri
dönüşümünü sağlayan yerel düzenlemelere uyunuz.
Elektrik ve elektronik cihazların atıklarını değerlendirme
konusunu düzenleyen 2012/19/CE sayılı Avrupa
Birliği mevzuatında; beyaz eşyaların kentsel katı atık
genel yöntemi ile imha edilmemesi öngörülmüştür.
Kullanılmayan cihazlar, madde geri kazanım ve geri
dönüşüm oranını en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre
ve insan sağlığına olası zararları engellemek için ayrı ayrı
toplanması gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrıştırılmış
atık hükümlerini hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı
işareti olan sepet sembolü yer almaktadır.
Kullanılmayan beyaz eşyalar belediye atık toplama
servisine teslim edilebilecektir, bunları belediyenin bunun
için özel olarak belirlediği yerlere ya da konuyla ilgili
ulusal düzenlemelerin mevcut olduğu durumlarda, benzer
tipte yeni bir ürün aldığınız satıcılara verebilirsiniz.
Belli başlı tüm beyaz eşya üreticileri kullanılmayan cihazların
toplanması ve imha edilmesi için öngörülen sistemlerin
oluşturulması ve idaresi konusunda faaliyet göstermektedir.
Tasarruf ve çevreye saygı
Fırın ikindi saatleri ile sabahın ilk saatleri arasında kalan
zaman diliminde çalıştırıldığı takdirde elektrik şirketlerinin
emilim yükünün azaltılmasına katkı sağlanır. Program
planlama seçenekleri, özellikle de “gecikmiş pişirme”
(Programlara bakınız) ve “gecikmiş otomatik temizleme”
(Temizlik ve Bakım’a bakınız ), bunu mümkün kılar.
BARBEKÜ ve GRATEN pişirmelerinin daima fırın kapağı
kapalı vaziyette yapılması önerilir: bu hem daha iyi sonuç
elde edilmesini hem de enerji tasarrufu sağlar (yaklaşık
%10).
Contaların temiz ve bakımlı tutulması, bunların kapağa
tam olarak yapışarak ısı kaybını önlemesini sağlar.
! Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması
hakkındaki yeni Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş
gereklilikleri karşılamaktadır.
Servis ve bakım
Elektrik akımının devre dışı bırakılması
Herhangi bir işlem yapmadan önce cihazın elektrik
şebekesine bağlantısını kesiniz.
Cihazın temizlenmesi
Fırının ön tarafındaki farklı renk seviyeleri cam, plastik
veya metal gibi farklı malzemelere uygundur.
Kapağın camı üzerindeki olası gölgelendirmeler, çizgilere
benzer, fırın lambasının ışığının yansıması için gereklidir.
Çok yüksek sıcaklıklarda emaye ateşte kızar. Bu işlem
sırasında kromatik varyasyonlar oluşabilir. Bu normaldir
ve hiçbir şekilde işleyişe etki etmez. Ince sac kenarları,
tamamen emayelenemezler ve bu nedenle pürüzlü
görünebilirler. Bu, korozyon önleyici muhafazaya zarar
vermez.
Emayeli veya inox dış kısımlar ile lastik contalar ılık
su ve nötr sabunla ıslatılmış bir sünger yardımıyla
temizlenebilir. Lekeler çok zor çıkan türdense özel
ürünler kullanınız. Bol su ile durulayıp temizlikten sonra
kurulamanız tavsiye edilir. Çizici tozlar ve aşındırıcı
maddeler kullanmayınız.
Fırının içi mümkünse her kullanımdan sonra, daha henüz
ılıkken temizlenmelidir. Sıcak su ile deterjan kullanınız,
durulayınız ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Çizici
maddelerden kaçınınız.
44
TR
Sürgülü kızaklar hariç aksesuarlar normal bulaşık yıkama
sistemiyle ve bulaşık makinasında da yıkanabilirler.
Kumanda bölgesi üzerine doğrudan deterjanları
püskürtmemeniz ancak bir nemli sünger kullanmanız
tavsiye edilir.
! Cihazın temizliği için asla buharlı ya da yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayınız.
Kapağın temizliği
! LED INSIDE donanimli modellerde kapilarin sökül-
mesi mümkün değildir.
Kapağın cam olan kısmı aşındırıcı olmayan ürün ve
sünger kullanılarak temizlenmeli ve yumuşak bir bezle
kurutulmalıdır; yüzeyi çizebilecek ya da camın kırılmasına
neden olabilecek aşındırıcı pürüzlü malzeme veya keskin
madeni kazıyıcı kullanılmamalıdır.
Daha özenli bir temizlik için fırın kapağını sökmek
mümkündür:
1. Kapağı tamamen açınız (şekle bakınız);
2. Bir tornavida yardımıyla, iki adet menteşe üzerinde
yer alan kolları F yukarı kaldırarak döndürünüz (şekle
bakınız);
F
3. Kapağı iki dış yanından tutarak,
aralık kalacak şekilde yavaşça
kapatınız. Sonra kapağı kendinize
doğru çekip yuvasından çıkartınız
(şekle bakınız). Kapağı aynı
işlemleri tersten uygulayarakyeri-
ne monte ediniz.
Menteşeleri ile fırın kapağını çıkarmak için soft closing*:
1. Kapağı tamamen açın.
2.Her iki menteşenin üzeriden
bulunan çekilebilir kancaları
kaldırın. Elle kaldıramazsanız, bir
aleti kaldıraç gibi kullanın.
3. Çekilebilir kancaları tamamen
aşağıya doğru döndürün.
4. Kapağı her iki dış kenarından
tutarak, yavaşça ancak bir miktar
açık kalacak şekilde kapatın.
Kapağı yerinden çıkarmak için
çekin (şekile bakınız). Kapağı
yerine monte etmek için, yaptığınız
işlemin tersini uygulayın.
5. Çekilebilir kancaları fırının önü ile
temas edene kadar yukarıya doğru
döndürün.
6. Sabit ve ileri doğru
dönmediklerinden emin olarak,
çekilebilir kancaları aşağıya doğru
itin.
Contaların kontrolü
Fırın kapağını çevreleyen contanın durumunu periyodik
olarak kontrol ediniz. Hasarlı olması halinde en yakın
Teknik Servise başvurunuz (bakınız Teknik Servis). Bu
durumda onarım yapılıncaya kadar fırını kullanmamanız
tavsiye edilir.
Ampulün yenisi ile değiştirilmesi
Fırının aydınlatma
lambasını değiştirmek için:
1. Lamba tutucusunun cam
kapağını gevşetip çıkarınız.
2. Ampulü sökünüz ve aynı
özelliklere sahip bir ampul
ile değiştiriniz: gerilim
230 W, güç 25 W, uç E 9
halojen lamba.
3. Kapağı yerine takınız
(şekle bakınız);
! Elinizle doğrudan lambaya dokunmayınız.
! Ortamı aydınlatmak amacıyla fırın lambasını kullanmayınız.
Kapak
Ampul
* Sadece bazı modellerde mevcut.
45
TR
Sürgülü Kızaklar setinin montajı
Sürgülü kızakları monte
etmek için:
1. Ara çubuklarından A takılı
olan iki tezgahı çıkartınız
(şekle bakınız).
2. Sürgülü kızağın takılacağı
rafı seçiniz. Sürgülü kızağın
çıkarılacağı yönü dikkate
alarak tezgaha önce B sonra
C ankastre olarak yerleştiriniz.
3. Fırının yan duvarları
üzerinde yer alan delikle-
re monte edilen sürgülü
kızaklar ile iki adet tezgahı
sabitleyiniz (şekle bakınız).
Sol tezgahın delikleri
yukarıda, sağ tezgahın
delikleri ise aşağıdadır.
4. Son olarak tezgahı A ara
parçaları üzerine ankastre
olarak takınız.
! Sürgülü kızakları 5. konuma takmayınız.
FAST CLEAN otomatik temizleme
FAST CLEAN programı fırının dahili ısısının 500°C’ye
çıkmasını sağladıktan sonra piroliz, yani pisliklerin
kömürleştirilmesi işlemini başlatır. Pislik yavaş yavaş küle
dönüştürülür.
Otomatik temizleme sırasında, yüzeyler çok ısınabilir:
Çocukları uzakta tutunuz. Fırın kapağının camından
yanmakta olan parçalar görülebilir: anlık bir yanmadır,
tamamen normaldir, hiçbir tehlikesi yoktur.
FAST CLEAN’i başlatmadan önce:
fırının kapağını temizleyiniz
dayanıklılığı en fazla olan atıkları nemli bir süngerle fırının
içinden yok etmeye çalışınız. Deterjan kullanmayınız;
tüm aksesuarları ve sürgülü kızak kitini (eğer mevcut ise)
çıkartınız;
kolda bez ya da tutma eldiveni bulundurmayınız.
! Eğer fırın aşırı derecede sıcaksa piroliz başlamayabilir.
Soğumasını bekleyiniz.
! Programın etkinleştirilmesi sadece fırın kapağı kapatıldıktan
sonra mümkündür.
A
D
Fast Clean programını etkinleştirmek için:
1. tuşuna basarak, kontrol panelini açınız.
2. tuşuna basınız; SÜRELER ekranı varsayılan 1:30
s’lik (normal devre) süreyi görüntüler, SICAKLIK ekranı ise
sırasıyla “Piro” ve “nor” yazılarını görüntüler;
3. tuşuna ve daha sonra aşağıdaki tuşlara basarak arzu
edilen temizlik seviyesini seçmek mümkündür:
- Yoğun devreye geçmek için tuşuna basınız: süre
2s’tir ve SICAKLIK ekranı sırasıyla “Piro” ve “int” yazılarını
görüntüler;
- ekonomik devreye geçmek için tuşuna basınız: süre
1s’tir ve SICAKLIK ekranı sırasıyla “Piro” ve “eco” yazılarını
görüntüler.
Emniyet düzenekleri
kapak, sıcaklık derecesi yüksek değerlere ulaşır ulaşmaz
otomatik olarak kilitlenir; ekran üzerinde, ikonu yanar;
tuşuna basmak, herhangi bir zamanda temizlik
devresini iptal etmemize olanak tanır;
arıza durumunda, ısıtma elemanlarına yapılan besleme
kesilecektir;
kapak kilitlendiği zaman, süre ve işlem sonu ayarlarını
değiştirmek artık mümkün değildir.
Gecikmeli otomatik temizliğin programlanması
! Programlama ancak FAST CLEAN programı seçildikten
sonra mümkündür.
1. tuşuna basınız ve “ ” ve “ ” tuşlarına basarak bitiş
saatini ayarlayınız.
2. Arzu edilen pişirme sonu saatine ulaştıktan sonra,
yeniden tuşuna basınız.
3. Programlamayı etkinleştirmek için tuşuna basınız.
4. Süre dolduğunda SICAKLIK ekranı üzerinde “END” yazısı
belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: Saat 9:00 olsun, Ekonomik seviyede FAST
CLEAN işlemi seçildi, dolayısıyla süre 1 saat ayarlı. Bitiş
saati olarak ise 12:30 ayarlandı. Program saat 11:30’da
otomatik olarak başlar.
ve ikonları programlamanın yapıldığını bildirmek için
yanıp söner. Programlama işleminden sonra, fast clean’in
başlamasını beklerken, SÜRELER ekranı FAST CLEAN
süresini ve bitiş saatini sırasıyla görüntüler.
Bir programlamayı iptal etmek için, tuşuna basınız.
Otomatik temizleme sona erdiğinde
Fırın kapağını açabilmek için, ikonunun sönmesini
beklemek gerekecektir: fırın sıcaklığının kabul edilebilir bir
seviyeye indiğini gösterir. Bu aşamada fırın zemininde ve
duvarlarında beyaz tozlar bulunduğu görülebilir: Bunları
fırın soğukken nemli bir süngerle temizleyiniz. Eğer yeni
bir pişirme işlemi başlatmak için mevcut olan ısıdan
faydalanmak isterseniz bu tozların kalmasında da bir
sakınca yoktur: Pişirilecek yemekler için herhangi bir tehlike
oluşturmaz.
46
TR
DİKKAT
Açık kapağı destek
düzlemi olarak
kullanmayınız
Izgaraların ve yağ toplama tepsilerinin
kapağı kapatmadan önce sonuna
kadar takılı olduğundan emin olunuz
Otomatik temizlik devresi için
(piroliz), kullanım kılavuzunu
dikkatli bir şekilde okuyunuz
TR
Arızalar ve çözümler
Sorun Olası nedeni Çözümü
"Saat Tuşu" ve ekran üzerindeki
sayılar yanıp sönüyor.
Cihaz, elektrik şebekesine henüz
bağlanmış veya elektrik kesintisi
olmu
ş
.
Saatin ayarlanması.
Bir pişirme işleminin
programlanması başlamamış.
Bir elektrik kesintisi olmuş. Programlamaları yeniden
ayarlayınız.
Sadece "Saat Tuşu" yüksek
ışıkta yanıyor.
Cihaz standby modunda. Standby modundan çıkmak için
herhangi bir tuşa dokununuz.
Otomatik bir program seçtim.
Ekran "Hot" görüntülüyor ve
pişirme işlemi başlamıyor.
Fırının içindeki sıcaklık derecesi
seçilen program için önerilen
sıcaklık derecesinden fazla.
Fırının soğumasını bekleyiniz.
Fan çalışırken yapılan pişirmeyi
seçtim ve yemek yandı.
1 ve 5. pozisyonlar: Doğrudan
sıcak hava ie kaplı oldukları için
hassas yiyeceklerin yanmasına
neden olabilirler.
Pişirmenin yarısında tepsilerin
döndürülmesi tavsiye edilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

HOTPOINT/ARISTON FK 1039ELS P.20 X/HA Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi