Casio HR-100TM Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

k Untuk memasang baterai-baterai k 如何裝入電池
k
Pilleri takmak içinPilleri takmak için
SA1211-C Printed in China
N Tr Ch A
HR-100TM
HR-150TM
Pedoman Pemakaian
KullanKullanım Km Kılavuzulavuzu
ϡ͗ᄲځ३
j
Pasikan bahwa kutub k dan l dari masing-masing baterai berhadapan pada arah yang benar.
Art› k ve eksi l kutuplar›n do¤ru oldu¤undan emin olunuz.
確認各電池的k極及l極朝向正確。
k Pengoperasian AC k 交流電的使用
k
Adaptörlü KullanmAdaptörlü Kullan›m
k Penggantian Penggulung Tinta (IR-40T)
k
Mürekkep Rulosunun (IR-40T) De¤ifltirilmesiMürekkep Rulosunun (IR-40T) De¤ifltirilmesi
k 墨汁滾軸的更換(IR-40T)
1
2
3 4
58mm
×
80mm
φ
“ON”
1 32
Türkçe
• Gelecekte ihtiyaç duyabilece¤iniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
UYARIUYARI
k Hesap Makinenizin Kullan›m›Hesap Makinenizin Kullan›m›
Kesinlikle parçalamaya çal›flmay›n›z.
Ka¤›t kullan›rken do¤ru olarak tak›ld›¤›ndan emin olunuz.
Hesap makinenizi temizlemek için, yumuflak bir bezle siliniz.
Kulland›ktan sonra veya kullanmay› düflünmedi¤iniz zaman gücü kapat›n. Uzun süre kullanmay› düflünmüyorsan›z AC ç›k›fl›n›
ç›karman›z en iyisidir.
CASIO ve da¤›t›c›lar› bu üründen kaynaklanabilecek size veya bir baflkas›na, kas›tl› veya tesadüfen gelebilecek maddi veya manevi
zararlara ve kay›plara karfl› sorumluluk kabul etmez.
k Pilli Kullan›mPilli Kullan›m
Afla¤›dakilerden herhangi biri pillerin zay›fl ad›¤›n› gösterir. Hesap makinenizi kapat›n ve normal kullan›m için pilleri de¤ifltirin.
Soluk ekran
Yaz›c› problemleri
Önemli!Önemli!
Afla¤›dakiler pilin akmas›na sebep olur, ve pilin etraf› zarar görür.
Farkl› tür pilleri kesinlikle beraber kullanmay›n.
Eski ve yeni pilleri kesinlikle beraber kullanmay›n.
Bitmifl pilleri pil yuvas›nda kesinlikle b›rakmay›n.
Hesap makinenizi uzun süre kullanmay› düflünmüyorsan›z pilleri ç›kar›n.
Pilleri yakmay›n, k›sa devre yapt›rmay›n ve parçalamay›n.
*
Piller akarsa hemen pil yuvas›n› temizleyin. Pil ak›nt›s›n›n direkt olarak cildinizle temas etmesine müsaade etmeyin.Piller akarsa hemen pil yuvas›n› temizleyin. Pil ak›nt›s›n›n direkt olarak cildinizle temas etmesine müsaade etmeyin.
* Pilleri küçük çocuklar›n eriflemeyece¤i yerde saklay›n. Yutulmas› halinde derhal bir doktora müracaat edin.Pilleri küçük çocuklar›n eriflemeyece¤i yerde saklay›n. Yutulmas› halinde derhal bir doktora müracaat edin.
k Adaptörlü Kullan›mAdaptörlü Kullan›m
Önemli!Önemli!
Adaptör normal kullan›m s›ras›nda ›s›n›r.
Hesap makinenizi kullanmad›¤›n›z zaman adaptörü flten çekin.
Adaptörü takarken ya da ç›kart›rken hesap makinenizin kapal› oldu¤undan emin olun.
AD-A60024 haricinde adaptör kullan›m› hesap makinenize zarar verebilir.
* Baflka bir çeflit adaptör kullanman›zdan kaynaklanabilecek zararlar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.Baflka bir çeflit adaptör kullanman›zdan kaynaklanabilecek zararlar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
k Girifl Anabelle¤i Hakk›ndaGirifl Anabelle¤i Hakk›nda
Bu hesap makinesindeki girifl anabelle¤i 15 tufl ifllemine kadar (hem say› giriflleri hem de fonksiyon komutlar›) bulundurabilir ve böylece
baflka bir ifllem gerçekleflirken bile tufllarla girifl yapmaya devam edebilirsiniz.
k ‹ptalgmesi (RESET)‹ptal Dügmesi (RESET)
‹ptal (RESET) dü¤mesine bas›lmas› ba¤›ms›z haf›zay›, çevirme oranlar›n›n ayarlar›n›, vergi oranlar› ayarlar›n› vs. iptal eder. Kazara
silinmesine karfl› tedbir olarak bütün ayarlar› ve datalar› baflka bir yerde de saklay›n›z.
1
3
4
2
5
k Memasang Penggulung Kertas k 捲紙的裝入
k
Ka¤›t Rulosunun TaklmasKa¤›t Rulosunun Tak›lmas›
Hesap makineniz normal olarak çal›flmad›¤› zaman arkas›ndaki iptal (RESET) dü¤mesine bas›n ve normal haline döndürün. fiayet
iptal dü¤mesine bast›¤›n›z halde hesap makineniz düzelmiyorsa en yak›n bayiye baflvurun.
GENEL KILAVUZGENEL KILAVUZ
Selekr Hakk›ndaSelektör Hakk›nda
Fonksiyon SelektörüFonksiyon Selektörü
OFF: Güç kapal›.
ON: Güç aç›k ama bir referans numaras› için :’e bas›l› olma durumu hariç yazma sözkonusu de¤il. ‹fllemler sadece ekranda
görünür.
PRINT: Güç aç›k ve yaz›c› aktif. ‹fllemler ayn› zamanda ekranda da görünür. Döviz de¤iflim ifllemlerini gerçeklefltiremezsiniz.
ITEM: Güç aç›k ve yaz›c› aktif. Toplama ve ç›karma ifllemlerinin parçalar› : ve & bas›l›yken sonuçla birlikte yaz›l›r. & ifllemlerinin
say›s› G bas›l›yken yaz›l›r.
CONVERSION: Güç aç›k ve yaz›c› aktif. ‹fllemler ayn› zamanda ekranda da görünür. Ba¤›ms›z haf›za fonksiyonlar›n› (q, w, E,
y) kullanamazs›n›z.
Ondal›k Yer SelektörüOndal›k Yer Selektörü
F : Ondal›k kal›r.
3 : (0, 1, 2, 3, 4) kesilir veya (5, 6, 7, 8, 9)’a üç ondal›k basamak yuvarlan›r.
2 : (0, 1, 2, 3, 4) kesilir veya (5, 6, 7, 8, 9)’a iki ondal›k basamak yuvarlan›r.
0 : (0, 1, 2, 3, 4) kesilir veya (5, 6, 7, 8, 9) ondal›k bölüme yuvarlan›r.
ADD
2
: ADD(Ekle) Modu ifllemleri her zaman iki ondalik yer ekler.
ÖnemliÖnemli
Bütün girdiler ve ifllemler toplama ve ç›karma için yuvarlanm›flt›r. Çarpma ve bölme için, girdiler oldu¤u gibi kabul edilip sonuçlar
yuvarlanm›flt›r.
ÖzelliklerÖzellikler
Uygun kullanma s›cakl›¤›Uygun kullanma s›cakl›¤›: 0°C ile 40°C aras›
Güç kayna¤›Güç kayna¤›:
ACAC: AC adaptörü (AD-A60024)
DCDC:
HR-100TM: Dört tane mangan pili sürekli kullan›ld›¤›nda yaklafl›k olarak 390 saat ekran gösterimi sa¤lar (R6P(SUM-3) tipi pille 540
saat); veya “555555” fleklinde yaklafl›k 3.000 ardarda sat›r (R6P(SUM-3) tipi pille 7.000 sat›r) yaz›c›da yaz›l›r.
HR-150TM: Dört tane mangan pili sürekli kullan›ld›¤›nda yaklafl›k olarak 390 saat ekran gösterimi sa¤lar (R6P(SUM-3) tipi pille 540
saat); veya “555555” fleklinde yaklafl›k 3.500 ardarda sat›r (R6P(SUM-3) tipi pille 9.000 sat›r) yaz›c›da yaz›l›r.
BoyutlarBoyutlar›:
HR-100TM: 67mmH × 165,5mmW × 285mmD rulo tafl›y›c›s› dahil
HR-150TM: 67,4mmH × 196mmW × 317mmD rulo tafl›y›c›s› dahil
A¤›rl›¤›A¤›rl›¤›:
HR-100TM: 520g piller dahil
HR-150TM: 700g piller dahil
De¤iflebilen Yan ParçalarDe¤iflebilen Yan Parçalar: Mürekkep Rulosu (IR-40T)
Rulo Ka¤›d›
*
AC adaptörünü direkt olarak AC çıkıflına takın.AC adaptörünü direkt olarak AC çıkıflına takın.
中 文
請務必將所有用戶文件妥善保管以便日後需要時查閱。
注意
k 計算器使用須知
切勿試圖拆解計算器。
要使用列印紙時,請務必正確安裝。
要清潔計算器時,請用一塊軟布進行擦拭。
若打算暫時不使用計算器,請在使用後將電源關閉。若打算長期不使用計算器,最好將其從交流電插座拔下。
CASIO及其經銷商對於用戶或任何其他人因使用本產品而引起的任何損害,包括任何意外的或結果性的支出、利益或金錢上的損失,
或任何其他損失不負責任。
k 電池須知
下列任何現象均表示電池已電力不足。請關閉電源後更換電池,以確保計算器的正常運作。
顯示畫面暗淡
列印出現問題
重要!
為避免電池漏液並損壞計算器,請遵守下列注意事項。
切勿混用不同種類的電池。
切勿混用新舊電池。
切勿將已耗盡的電池留在電池艙內。
打算長期不使用計算器時,請從中取出電池。
不要讓電池接觸高溫環境,使其短路或將其拆解。
* 若電池漏液,請立即將電池艙清潔乾淨。請不要讓電池液直接接觸到皮膚。
* 電池應放在幼兒接觸不到的地方。萬一被意外吞食,請立即求醫救治。
k 交流電須知
重要!
變壓器在使用過程中通常會變熱。
不使用計算器時請從交流電源插座拔下變壓器。
插上或拔下變壓器時請確認計算器已關機。
使用AD-A60024以外的任何其他變壓器會損壞計算器。
* 因使用任何其他類型的變壓器而造成的損壞不在保修範圍之內。
k 關於輸入緩沖器
本計算器的輸入緩沖器最多能保持15個鍵操作(數字項及功能指令雙方),因此﹐在其他計算正在進行時您亦可以繼續進行鍵操作。
k RESET鈕
按RESET(重設)鈕將刪除獨立記憶器中的內容,以及匯率設定,稅率設定等。為防止資料的意外丟失,務請對所有重要設定及數
據資料另行記錄備份。
當計算器不正常運作時,按計算器背面的RESET鈕可使其恢復正常。若按RESET鈕未能使計算器恢復正常運作,則請與您的銷售商
或就近的代理商聯絡。
部位說明
關於選擇器
功能選擇器
OFF : 關機。
ON : 開機,但未按 : 鍵時不對參考編號進行列印。計算只顯示在畫面上。
PRINT : 開機並啟用列印功能。計算亦顯示在畫面上。不能進行貨幣換算計算。
ITEM : 開機並啟用列印功能。按 : & 鍵時,加法及減法項目的總數會隨計算結果一起列印出來。按 G 鍵時, & 計算的數目
將隨計算結果一起列印出來。
CONVERSION : 開機並啟用列印功能。計算亦顯示在畫面上。不能使用獨立記憶功能 ( q, w, E, y)
小數模式選擇器
F : 浮點小數。
3 : 捨去(0,1,2,3,4)或進位(5,6,7,8,9)至三位小數。
2 : 捨去(0,1,2,3,4)或進位(5,6,7,8,9)至兩位小數。
0 : 捨去(0,1,2,3,4)或進位(5,6,7,8,9)至整數部分。
ADD
2
: 加位模式計算總是追加兩位小數。
重要
加法及減法計算的所有輸入及計算均將被捨入。對於乘法及除法計算,計算器使用輸入的數值進行計算,然後對計算結果進行捨入。
規格
環境溫度範圍 : 0℃至40℃
電源 :
交流電 : 交流電變壓器(AD-A60024)
直流電 :
HR-100TM : 四節AA錳電池可為連續顯示供電約390小時(R6P(SUM-3)電池約為540小時);或為在顯示的同時連續列
印“555555”供電約3,000行(R6P(SUM-3)電池約為7,000行)。
HR-150TM : 四節AA錳電池可為連續顯示供電約390小時(R6P(SUM-3)電池約為540小時);或為在顯示的同時連續列
印“555555”供電約3,500行(R6P(SUM-3)電池約為9,000行)。
外形尺寸 :
HR-100TM : 67毫米高×165.5毫米寬×285毫米長(含滾軸器)
HR-150TM : 67.4毫米高×196毫米寬×317毫米長(含滾軸器)
重量 :
HR-100TM : 520克(含電池)
HR-150TM : 700克(含電池)
消耗品 : 墨汁滾軸器(IR-40T)
捲紙
* 交流電變壓器要直接插在交流電源插座中。
English
Penghitungan-penghitungan 計算
HesaplamalarHesaplamalar
Bahasa Indonesia
• Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang.
PERHATIAN
k Penanganan Kalkulator
• Jangan pernah mencoba untuk mengambil bagian kalkulator.
• Ketika menggunakan kertas, pastikan anda memasangnya dengan benar.
• Untuk membersihkan kalkulator, sekalah dengan kain yang halus.
Matikan daya setelah menggunakan atau jika anda tidak berencana untuk menggunakan. Paling baik memutus dari saklar AC jika
anda tidak menggunakan untuk waktu lama.
• Dalam setiap kejadian CASIO dan pemasoknya tidak bertanggung jawab kepada anda dan orang lain untuk kerusakan, termasuk
biaya tambahan atau biaya sebagai akibat, kehilangan keuntungan, kehilangan simpanan atau kerusakan lainnya yang timbul
sebagai akibat dari penggunaan produk ini.
k Pengoperasian Baterai
Beberapa berikut menandakan daya baterai lemah. Matikan daya dan gantilah baterai-baterai untuk pengoperasian normal.
• Display meredup
• Problem-problem pencetakan
Penting!
Catatan berikut untuk menghindari baterai bocor dan merusak unit.
• Jangan pernah mencampur baterai-baterai dari tipe-tipe berbeda.
• Jangan pernah mencampur baterai-baterai lama dengan yang baru.
• Jangan pernah meninggalkan baterai-baterai yang mati dalam ruang baterai.
• Pindahkan baterai-baterai jika anda tidak berencana menggunakan kalkulator untuk waktu lama.
• Tidak mengekspose baterai-baterai ke panas, membiarkan mereka menjadi korsleting, atau mencoba mengambil bagian mereka.
* Ketika baterai-baterai bocor, bersihkan ruang baterai dengan segera. Hindari membiarkan cairan baterai kontak
langsung dengan kulit anda.
* Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jika tertelan, konsultasikan dengan dokter segera.
k Pengoperasian AC
Penting!
• Adaptor biasanya menjadi panas ketika sedang digunakan.
• Cabutlah adaptor dari saklar AC ketika anda tidak sedang menggunakan kalkulator.
• Pastikan daya kalkulator dimatikan ketika menghubungkan atau tidak menghubungkan adaptor.
• Menggunakan adaptor selain AD-A60024 dapat merusak kalkulator anda.
* Kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan adaptor tipe lain tidak ditanggung oleh garansi anda.
k Tentang Penyangga Input
Penyangga input dari kalkulator ini dapat menyediakan sampai 15 kunci pengoperasian-pengoperasion (antara pemasukan-
pemasukan bilangan dan perintah-perintah fungsi), sehingga anda dapat meneruskan kunci input pada saat pengoperasian yang
lain sedang diproses.
k Tombol RESET
Penekanan tombol RESET menghapus isi-isi memori bebas, penyetelan-penyetelan tingkat konversi, penyetelan-penyetelan tingkat
pajak, dan lain-lain. Pastikan untuk membuat catatan-catatan terpisah dari semua penyetelan penting dan data bilangan untuk
melindungi kehilangan yang tidak disengaja.
• Tekan tombol RESET di belakang kalkulator untuk mengembalikan pengoperasian normal kapan saja kalkulator tidak beroperasi
dengan baik. Jika penekanan tombol RESET tidak mengembalikan pengoperasian normal, hubungi pengecer asli anda atau dealer
terdekat.
PETUNJUK UMUM
Tentang Pemilih-pemilih
Fungsi Pemilih
OFF: Daya mati.
ON: Daya hidup, tetapi pencetakan tidak dapat dilakukan kecuali ketika : dtekan untuk mencetak bilangan referensi.
Penghitungan-penghitungan muncul hanya pada display.
PRINT: Daya pada posisi on dan pencetakan diaktifkan. Penghitungan-penghitungan juga muncul pada display. Anda tidak dapat
melakukan penghitungan-penghitungan konversi mata uang saat itu.
ITEM: Daya pada posisi on dan pencetakan diaktifkan. Jumlah total dari penambahan dan pengurangan barang-barang dicetak
dengan hasil ketika : dan & ditekan. Jumlah dari pengoperasian-pengoperasian & dicetak dengan hasil ketika
G ditekan.
CONVERSION: Daya pada posisi on dan pencetakan diaktifkan. Penghitungan-penghitungan juga muncul pada display. Anda tidak
dapat menggunakan fungsi-fungsi memori bebas (q, w, E, y).
Pemilih Mode Desimal
F : Desimal mengambang
3 : Memotong (0, 1, 2, 3, 4) atau membulatkan (5, 6, 7, 8, 9) ke tiga tempat desimal.
2 : Memotong (0, 1, 2, 3, 4) atau membulatkan (5, 6, 7, 8, 9) ke dua tempat desimal.
0 : Memotong (0, 1, 2, 3, 4) atau membulatkan (5, 6, 7, 8, 9) bagian desimal.
ADD
2
: Penghitungan-penghitungan Mode ADD selalu menambah dua desimal.
Penting
Semua input dan penghitungan-penghitungan dibulatkan untuk penambahan dan pengurangan. Untuk perkalian dan pembagian,
penghitungan dilakukan dengan nilai-nilai sebagai input, dan hasilnya dibulatkan.
Spesifi kasi-spesifi kasi
Selang suhu ambient: 0°C – 40°C
Sumber Daya:
AC: Adaptor AC (AD-A60024)
DC:
HR-100TM: Empat baterai mangane ukuran AA menyediakan 390 jam display terus menerus (540 jam dengan tipe R6P (SUM-3))
atau pencetakan sekitar 3.000 garis berurutan dari “555555” dengan display (7.000 garis dengan tipe R6P (SUM-3)).
HR-150TM: Empat baterai mangane ukuran AA menyediakan 390 jam display terus menerus (540 jam dengan tipe R6P (SUM-3))
atau pencetakan sekitar 3.500 garis berurutan dari “555555” dengan display (9.000 garis dengan tipe R6P (SUM-3)).
Dimensi:
HR-100TM: 67mm T × 165,5mm L × 285mm P, termasuk pegangan penggulung.
HR-150TM: 67,4mm T × 196mm L × 317mm P, termasuk pegangan penggulung.
Berat:
HR-100TM: 520g termasuk baterai-baterai
HR-150TM: 700g termasuk baterai-baterai
Suplay yang dibutuhkan: Penggulung Tinta (IR-40T)
Penggulung Kertas
* Pasanglah adaptor AC langsung ke sto kontak AC.
123
AD-A60024
Penghitungan-penghitungan Biaya, Harga Jual, dan Keuntungan
Masraf, Sat Fiyat ve Pay HesaplarMasraf, Sat›fl Fiyat› ve Pay Hesaplar›
成本,售價及利潤率計算
Catatan:
• Persentase reguler atau hasil penghitungan rasio secara otomatis disimpan dalam memori total yang digunakan untuk akumulasi
total.
Not:
Normal yüzde ve oran hesaplar›n›n sonuçlar› toplamlar›n birikimi için kullan›lan toplam haf›zas›nda otomatik olarak haf›zaya al›n›r.
:
通常的百分比或比率計算結果會自動保存在總和記憶器中,以用於計算累積總和。
´´PRINT´´, ´´F´´
´´PRINT´´, ´´F´´
Harga Pembelian/Al›fl Fiyat›/
ᔉˢᆊ/
Keuntungan/Kar/Ӏማ/
Harga Penjualan/Sat›fl Fiyat›/
઴ᆊ/
Harga Pembelian/Al›fl Fiyat›/
ᔉˢᆊ/
Kerugian/Zarar/ຫε/
Harga Penjualan/Sat›fl Fiyat›/
઴ᆊ/
Membuat Koreksi-koreksi >cv
Düzeltmelerin YaplmasDüzeltmelerin Yap›lmas› >cv
修正 >cv
Pencetakan Bilangan-bilangan Referensi
Yazc Referans NumaralarYaz›c› Referans Numaralar›
參考編號的列印
Nilai jumlah barang ditampilkan hanya untuk penghitungan-penghitungan penambahan dan pengurangan. Jumlah barang ditampilkan
pada sisi kiri dari display.
• Jumlah barang dimulai dari 001 kapan saja anda menekan & dan memasukkan nilai lain dengan
z atau -.
Parça numara de¤eri sadece toplama ve ç›karma ifllemlerinde görülür. Parça numaras› ekran›n sol taraf›nda görünür.
&’a bas›p
z’ve -’ile baflka bir de¤er girdi¤iniz zaman parça numaras› tekrar 001’den bafllar.
只有加減計算顯示項目數的值。項目數表示在畫面的左側。
當您按 & 鍵並用
z 鍵或 - 鍵輸入其他數值時,項目的計數將從001重新開始。
150
220
–100
270
Jumlah barang 3 / ParÁa numarasõ 3 /
ีϫࢍᇴ4!/
Nilai rata-rata 90 / Ortalama de§er 90 /
πӮࣃ:1!/
´´PRINT ´´, ´´F´´
• Penekanan & pada Mode Barang mencetak keseluruhan bersamaan dengan jumlah barang. Sekarang penekanan i mencetak
jumlah rata-rata per barang.
Parça Modundayken &’a basarsan›z parça say›s›n›n toplam› yaz›l›r. fiimdi i’ye basarsan›z parça bafl›na düflen ortalama de¤er
yaz›l›r.
在項目模式中按 & 鍵可列印總和及項目數。按 i 鍵可列印各項目的平均值。
• Menentukan Jumlah Barang
Memasukkan nilai dan menekan i menambah sampai tiga digit signifi kan dari nilai input ke jumlah barang. Jika nilai input
memasukkan bagian desimal, bagian desimal dipotong dan hanya bilangan bulat yang digunakan.
Contoh: 1234 i Menambah 234 ke jumlah barang.
1.23 i Menambah 1 ke jumlah barang.
Jika anda menentukan jumlah dari barang-barang, pencetakan pada sebelah kiri.
Parça Numaras›n›n BelirlenmesiParça Numaras›n›n Belirlenmesi
Bir de¤er girip i’ye basarsan›z girilen de¤erden parça say›s›na üç en önemsiz basama¤a kadar (en sa¤a) eklenir. Girilen de¤erin
ondal›k basama¤› varsa, ondal›k basama¤› at›l›r ve sadece tamsay› basama¤› kullan›l›r.
ÖrnekÖrnek: 1234 i Parça say›s›na 234’ü ekler.
1.23 i Parça say›s›na 1’i ekler.
Parçalar›n numaras›n› belirlerseniz, solda yaz›l›r.
項目數的指定
輸入一個數值並按 i 鍵可將輸入值的最小三位有效值(最右邊的三個數值)加在項目數上。若輸入值中含有小數部分,則小數部分
將被捨去,只有整數部分被使用。
例如 : 1234 i 在項目數中加上234。
1.23 i 在項目數中加上1。
若您指定了項目數﹐其將被列印在左側。
Harga Jual ($2000) / Sat›fl Fiyat› ($2000)
઴ᆊĞ%3111ğ /
Biaya ($1000)
Masraf ($1000)
јώĞ%2111ğ
Keuntungan? (50%)
Pay? (50%)
Ӏማத@Ğ61&ğ
´´PRINT/ITEM/CONVERSION´´, ´´F´´
Jumlah barang 項目計數
Parça numarasParça numaras›
100
–120
100
80
250
–150
180
Jumlah barang 3 / Parça numaras› 3 /
ีϫࢍᇴ4 /
Jumlah barang 5 / Parça numaras› 5 /
ีϫࢍᇴ6 /
´´PRINT ´´, ´´F´´
Keuntungan (40%)
Jumlah Keuntungan? ($80)
Pay (40%)
Pay Oran›? ($80)
ӀማதĞ51&ğ
Ӏማᗝ@Ğ%91ğ
Biaya ($120)
Masraf ($120)
јώĞ%231ğ
Harga Jual? ($200) / Sat›fl Fiyat›? ($200)
઴ᆊ?Ğ%311ğ /
´´PRINT/ITEM/CONVERSION´´, ´´F´´
Harga Jual ($150) / Sat›fl Fiyat› ($150)
઴ᆊĞ%261ğ /
Keuntungan (30%)
Jumlah Keuntungan? ($45)
Pay (30%)
Pay Oran›? ($45)
ӀማதĞ41&ğ
Ӏማᗝ@Ğ%56ğ
Biaya? ($105)
Masraf? ($105)
јώ@Ğ%216ğ
´´PRINT/ITEM/CONVERSION´´, ´´F´´
Error-error
Berikut menyebabkan simbol error “E” muncul pada display. Isi-isi memori bebas disimpan ketika error dihapus.
• Pada saat anda memasukkan nilai yang lebih panjang dari 12 digit.
Hapus nilai input hanya dengan menekan > atau c atau seluruh penghitungan dengan menekan v.
• Pada saat bagian bilangan bulat dari hasil (antara atau akhir) lebih besar dari 12 digit.
Dalam hal ini, display menunjukkan 11 digit paling signifi kan dari hasil. Titik desimal nyata dari hasil adalah 12 tempat ke kanan
dari posisi desimal yang ditunjukkan pada display. Hapus seluruh penghitungan dengan menekan v.
• Pada saat bagian bilangan bulat dari total yang sedang diakumulasikan dalam memori lebih panjang dari 12 digit.
Hapus seluruh penghitungan dengan menekan v.
HatalarHatalar
Afla¤›dakiler ekranda hata sembolü “E” nin görünmesine sebep olur. Hata silinse de ba¤›ms›z haf›zan›n içeri¤i kal›r.
Bir girdinin basamak say›s› 12 basamaktan fazlaysa.
Girdiyi silmek için > veya c’ye bas›n, veya tüm ifllemi silmek için v’ya bas›n.
Haf›zadaki sonucun tam basamak say›s› (aradaki sonuç veya son sonuç) 12 basamaktan fazlaysa.
Bu durumda, sonucun en anlaml› 11 basama¤› ekranda görünür. Sonucun gerçek ondal›k noktas› ekranda görülen ondal›k yerin
12 basamak sa¤›d›r. Tüm ifllemi silmek için v’ya bas›n.
Haf›zadaki toplam›n tam say› k›sm› 12 basamaktan fazlaysa.
Tüm ifllemi silmek için v’ya bas›n.
錯誤
下列情況會使錯誤指示符“E”出現在畫面上。錯誤被清除時,獨立記憶器內容將保留下來。
輸入的數值超過了12位時。
請按 > 鍵或 c 鍵只清除輸入數值,或按 v 鍵清除全部計算。
計算結果(中間或最終結果)的整數部分超過了12位時。
此時,畫面顯示計算結果的11位以上有效數字。計算結果的實際小數點位於畫面上顯示的小數點的12位之右。按 v 鍵清除全部計
算。
當記憶器中的累積總和的整數部分超過12位時。
請按 v 鍵清除全部計算。
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio HR-100TM Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur