Whirlpool AKR 683 GY-1 Program Chart

Tip
Program Chart
5019 318 33106
AKR 683
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 43 cm (Elektrokochplatten), 65 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an. Das Auslassrohr (18) wird nicht mitgeliefert und muss
gesondert erworben werden. Frontblenden mit Einbauanleitung sind in
verschiedenen Farben erhältlich.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to
the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (18)
is not supplied, and should be bought separately. The front panels are ready to
mount and available in various colours and should be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 43 cm (cuisinière électrique),
65 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation
n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (18) n'est pas fourni avec l'appareil et
doit être acheté. Des façades dans différents coloris et déjà prêtes à être
installer sont disponibles
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 43 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kookstellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel
voltooid is. De afvoerleiding (18) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft
worden. U kunt kant-en-klare frontstukken in verschillende kleuren bestellen.
D
GB
F
NL
31833106.fm Page 1 Monday, November 10, 2003 3:24 PM
5019 318 33106
AKR 683
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 43 cm (quemadores eléctricos), 65 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada. El tubo de salida (18) no se
suministra con la campana y debe comprarse aparte. Están disponibles frontales
de distintos colores preparados para su instalación, que es necesario pedir.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 43 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue
o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de
descarga (18) não é fornecido e deve ser adquirido. Estão disponíveis, mediante
encomenda, partes frontais em várias cores, já prontas para serem instaladas.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 43 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente
completata. Tubo di scarico (18) non è fornito e va acquistato. Sono disponibili,
da ordinare, frontali già pronti per l'installazione in vari colori.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10 #!2  !&12"0.212.1"
1&."..&"/0/.202.02. !! 32!..
!0.. 20$&!12û .202...!.0.! 1)%0"
2 0".0.2 12.110/3 !.$!+.2.
E
P
I
*5
31833106.fm Page 2 Monday, November 10, 2003 3:24 PM
5019 318 33106
AKR 683
31833106.fm Page 3 Monday, November 10, 2003 3:24 PM
5019 318 33106
AKR 683
D FNLE
GB
P I GR
1.
Painel de controlo.
2.
Grelhas de aspiração com filtros de gordura
internos - Filtros de gordura externos
(apenas modelos DNHV5460 e DNV5460).
3.
Cobertura da luz.
4.
Colector de vapor (amovível - acende e apaga o
exaustor se já foi programada uma potência de
aspiração).
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS:
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire o colector de vapor.
3.
Abra a grelha posterior (
a - fig. 1
).
4.
Retire a lâmpada que deve ser substituída.
Use apenas lâmpadas de 40 W máx (E14).
5.
Monte novamente a grelha de aspiração ou a
cobertura da luz.
PARA RETIRAR E SUBSTITUIR OU LAVAR O FILTRO
DE GORDURA:
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire o colector de vapor.
3.
Retire as grelhas de aspiração
(
c - fig. 1 / d - fig. 2
).
4.
Desbloqueie o filtro de gordura.
5.
Retire o filtro de gordura sujo (
e - fig. 2
).
6.
Após ter substituído ou lavado o filtro de gordura
(consoante o modelo), volte a montá-lo seguindo
a sequência inversa de desmontagem e
certifique-se de que o mesmo abrange toda a
superfície de aspiração.
PARA MONTAR OU SUBSTITUIR O FILTRO DE
CARBONO:
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire o colector de vapor.
3.
Retire as grelhas de aspiração
(
c - fig. 1 / d - fig. 2
).
4.
Se o filtro de carbono (
f - fig. 3
) está montado
e deve ser substituído, rode-o no sentido anti-
horário, e depois retire-o, puxando para baixo.
5.
Se o filtro de carbono (
f - fig. 3
) ainda não está
montado, aplique-o à cobertura da grelhaque
protege o motor, e rode no sentido horário até ao
bloqueio.
6.
Torne a montar a grelha de aspiração.
O PAINEL DE CONTROLO
Botão da luz.
O botão da luz tem 2 posições
(luzes apagadas - luzes acesas).
Para acender as luzes: desloque o botão para a
direita.
Tecla motor.
Este botão tem várias posições para o controlo
das potências de aspiração com base na
quantidade de fumos e vapores que o exaustor
deve aspirar.
Para aumentar a potência de aspiração: desloque
o botão para a direita
.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
f
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
31833106.fm Page 10 Monday, November 10, 2003 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 683 GY-1 Program Chart

Tip
Program Chart

diğer dillerde