McCulloch Inline 1800T El kitabı

Kategori
Motorlu testereler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

GB
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte
HR
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить
триммер, и сохраните для дальнейшего
использования.
RU
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see
tuleviku tarbeks.
EE
IMPORTANTE INFORMAZIONE
Leggere prima dell’uso e conservare per
futuro riferimento
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
UWAGA
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
przed użyciem i zachować ją do dalszego
użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si
pozorně tento návod a uschovejte jej pro
další použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
HU
CZ
SK
SI
PL
IT
BELANGRIJKE INFORMATIE
Deze informatie lezen alvorens het product
in gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren
VIKTIG INFORMASJON
Les gjennom før bruk og oppbevar til
fremtidig bruk
TÄRKEÄÄ
Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle
VIKTIG INFORMATION
Läs detta innan du använder maskinen och
spara för framtida användning
VIGTIG INFORMATION
Læs før brug og gem til at kunne
konsultere i fremtiden
NL
FI
SE
DK
NO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léala antes de usar el aparato y guárdela
como referencia futura
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
ES
PT
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
und für einen späteren Bezug an einem
sicheren Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES
A lire attentivement et bien assimiler avant
tout emploi
DE
FR
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet
turpmākām uzziņām
LV
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη
χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για
ģελλοντική αναφορά
GR
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru
prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
RO
Operatoriaus instrukcijų rinkinys
Perskaitykite šį instrukcijų rinkinį labai
atidžiai, kad pilnai suprastumėte turinį, prieš
pradėdami naudoti vejos/ žolės pjovėją.
LT
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
TR
GB
S obzirom na program konstantnog
poboljšavanja proizvoda, tvornica pridržava
pravo izmjene tehničkih podataka
navedenih u ovom priručniku, bez
prethodne obavijesti.
HR
Kомпания произвдитель сохраняет за
собой право изменять характеристики и
данные в настоящем руководстве, в
любой момент и без предварительного
извещения.
RU
Tootja jätab endale õiguse muuta
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud
omadusi ja andmeid suvalisel hetkel ja
sellest eelnevalt ette teatamata.
EE
La casa produttrice si riserva la possibilità
di variare caratteristiche e dati del presente
manuale in qualunque momento e senza
preavviso.
A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a
használati utasitásban megadott adatokon
és technikai tulajdonságokon bármikor és
elözetes bejelentés nélkül változtasson.
W związku z programem ciągłego
ulepszania swoich wyrobów producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w szczegółach technicznych
wymienionych w tej instrukcji bez
uprzedniego zawiadomienia. Instrukcja jest
częścią wyposażenia
Vzhledem k pokračujicim inovacím si
výrobce vyhrazuje právo mínít technické
hodnoty uvedené v této příručce bez
predčhozího upožornení.
Proizvajalec si pridržuje pravico, da
spremeni značilnosti in podatke
pričujočega priročnika v katerem koli
trenutku in brez predhodnega onvestila.
Zaradi programa za nenehne izboljšave
izdelkov si proizvajalec pridržuje pravico do
sprememb tehničnih lastnosti, navedenih v
tem priročniku, brez predhodnega opozorila.
HU
CZ
SK
SI
PL
IT
Door konstante produkt ontwikkeling
behoud de fabrikant zich het recht voor om
rechnische specificaties zoals vermeld in
deze handleiding te veranderen zonder
biervan vooraf bericht te geven.
Produsenten forbeholder seg all rett og
mulighet til a forandre tekniske detaljer i
denne manualen uten forhåndsvarsel.
Jatkuvan tuotteen parannusohjelman
tähden valmistaja pidättää oikeuden
vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä
ohjekirjasessa mainittuja teknisiä
yksityiskohtia.
Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra
fakta och uppgifter ur handboken utan
förvarning.
Producenten forbeholder sig ret til
ændringer, hvad angår karakteristika og
data i nærværende instruktion, når som
heist og uden varsel.
NL
FI
SE
DK
NO
La firma productora se reserva la
posibilidad de cambiar las caracteristicas y
datos del presente manual en cualquier
momento y sin previo aviso.
A casa productora se reserva a
possibilidade de variar caracteristicas e
dados do presente manual em qualquer
momento e sen aviso prévio.
ES
PT
Due to a constant product improvement
programme, the factory reserves the right
to modify technical details mentioned in
this manual without prior notice.
Im Sinne des Fortschritts behält sich der
Hersteller das Recht vor, technische
Änderungen ohne vorherigen Hinweis
durchzuführen.
La Maison se réserve la possibilité de
changer des caractéristiques et des
données de ce manuel à n’importe quel
moment et sans préavis.
DE
FR
Izgatavotājs saglabā tiesības jebkurā brīdī
un bez brīdinājuma mainīt šarā
rokasgrāmatā esošos datus un raksturlīknes.
LV
Λόγω προγράģģατος συνεχο ‘θς βελτίωσης
προιόντων, το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του
δικαιώģατος να τροποποιεί τις τεχνικές
λεπτοģέρειες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
αυτό χωρίς προηγούģενη ειδοποίηση.
GR
Datorită unui program constant de
îmbunätăţire a produsului, fabrica își
rezervă dreptul de a modifica detaliile
tehnice prezentate în acest manual fără
notificare prealabilă.
RO
Dėl pastovios gaminio tobulinimo
programos, gamykla pasilieka teisę pakeisti
šiose instrukcijose pateiktus techninius
duomenis be išankstinio pranešimo.
LT
Üretici firma bu kullanma kılavuzunda yer
alan özellik ve verilerin istediği zamanda ve
haber vermeksizin değiştirebilme hakkini
kendinde sahip tutar.
TR
A. GENEL TANIMLAMALAR
RKÇE - 1
1) 2000/14/EC direktifine göre garanti
edilen güvenilir güç
2) Sınıf II araç
3) CE uyum markası.
4) Nominal frekans.
5) Nominal güç.
6) Alternatif akım.
7) Nominal gerilim.
8) Tip.
9) Ürün kodu.
10) Üretim senesi
11) Maksimum kılavuz çubuk uzunluğu
12) Üretici adı ve adresi.
13) Seri
14) Model
Örnek etiket
1) Arka tutma kolu
2) Arka el koruması
3) Ön tutma kolu
4) Ön el koruma kalkanı / zincir freni
5) Zincir gerici dış düğmesi
6) Zincir gerici vidası
7) Zincir germe mili
8) Sıvı yağ depo kapağı
9) Sıvı yağ miktar kontrol penceresi
10) Havalandırma ızgarası
11) Kablo
12) Kullanma kılavuzu
13) Devre anahtar tetiği
14) Devre anahtar tetik kilidi
15) Zincir
16) Çekme halkası
17) Kesme halkası
18) Kesme derinliği kısıtlayıcısı
19) Kesme dişi
20) Kılavuz çubuğu
21) Yönlendirme dişlisi kapağı
22) Yönlendirme dişlisi
23) Zincir tutma mili
24) Kılavuz sabitleme vidası
25) Çubuk tespitleme iç düğmesi
26) Çubuk tespitleme somunu
27) Kılavuz burun makarası
28) Kılavuz çubuğu kapağı
29) Zıpkın
30) Zincir germe mil yuvası
31) Yağlama deliği
32) Kılavuz çubuğu oyuğu
33) Termik Kesme
34) Metal salyangoz Çarkı
35) Vida anahtarı/tornavida
1
10
3
7
4
5
13
6
9
12
14
2
8
11
Elektrikli Alet Genel Emniyet Uyarıları
UYARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatları
okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması
elektrik şokuna, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Gelecekteki referansınız için tüm uyarıları ve
talimatları saklayın.
Uyarılar kısmındaki “elektrikli alet” terimi, şebekeden
çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pille çalışan
(kablosuz) elektrikli alet anlamına gelmektedir.
1) Çalışma alanı emniyeti
a) Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını
sağlayın.
Düzensiz veya karanlık alanlar kazalara
davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya
tozun bulunduğu patlayıcı ortamlarda
çalıştırmayın.
Elektrikli aletler, tozu veya
dumanları tutuşturabilen kıvılcımlar oluştururlar.
c) Elektrikli bir aleti çalıştırırken çocukları ve
seyredenleri uzak tutun.
Dikkatinizi çeken şeyler
kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektriksel emniyet
a) Elektrikli aletin fişleri prize uymalıdır. Fişi herhangi
bir şekilde kesinlikle değiştirmeyin. Topraklı
(topraklanmış) elektrik aletleri ile herhangi bir
adaptör fişini kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler
ve uygun prizler elektrik şoku riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas
etmesinden kaçının.
Vücudunuz topraklanırsa
elektrik şokunun artma riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmurlu veya nemli şartlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli bir alete su girmesi
elektrik şoku riskini arttıracaktır.
d) Kordonu usulüne uygun kullanın. Elektrikli aleti
taşımak, çekmek veya fişinden çıkarmak için
kordonu kesinlikle kullanmayın. Kordonu, ısıdan,
yağdan, sivri kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik şoku riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık alanda çalıştırırken,ık
alanda kullanım için uygun bir uzatma kablosu
kullanın.
Açık alanda kullanıma uygun bir
kablonun kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
f) Nemli bir ortamda elektrikli bir aleti çalıştırmaktan
kaçınamıyorsanız, artık akım aygıtı (RCD) korumalı
bir güç kaynağı kullanın.
Bir RCD’nin kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır.
3) Kişisel emniyet
a) Elektrikli bir alet çalıştırırken uyanık olun, ne
yaptığınızı izleyin ve sağduyunuzu kullanın.
Yorgun olduğunuzda veya ilaçların, alkolün veya
ilaç tedavisi etkisi altında elektrikli bir aleti
kullanmayın.
Elektrikli aletleri çalıştırırken bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmaya neden olabilir.
B. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
SEMBOLLERİN ANLAMLARI
Dikkat
Kullanma kılavuzunu
dikkatlice okuyunuz
Koruyucu çizmeler
Kask,kulak koruyucu
ve gözlük veya siperlik
Kesmeye karşı
koruyucu eldivenler
Kesmeye karşı
korumalı ve uzun
pantolonlar
Fren devre dışı,
devrede
Kablo hasarlı veya
kesikse şebekeden fişi
hemen çıkartın
Çevredeki insanları
uzak tutun
Kesme dişi yönü
Her zaman için iki
elinizi kullanınız
Etkiye geri tepme
tehlikesi
Yağmurlu ve nemli
ortam altında
bulundurmayınız
Zincir sıvı yağı
Yapmayınız.....
Makineyi durdurunuz
Ayarlama veya
temizleme yapmadan
önce prizden çıkarın
Elektrik şoku riski
10 m10 m
RKÇE- 2
b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz
koruyucu ekipman takın.
Uygun şartlar için
kullanılan toz maskesi, kaymayan emniyetli
ayakkabı, kask veya işitme koruyucu donanım
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırmayı önleyin. Aleti güç kaynağına
ve/veya pil takımına bağlamadan, toplamadan
veya taşımadan önce anahtarın off (devre dışı)
konumunda olduğuna emin olun.
Parmağınız
anahtar üzerinde iken veya anahtarı on (devrede)
konumunda olan elektrikli aletlere güç verirken
elektrikli aletlerin taşınması kazalara davetiye
çıkarır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce herhangi bir
ayarlama anahtarını ve somun anahtarını çıkartın.
Elektrikli aletlerin dönen parçasına takılı olarak
bırakılmış bir somun anahtarı veya bir ayar
anahtarı kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Aşırı yüklemeyin. Her zaman uygun basacak bir
yer ve denge sağlayın.
Bu işlem, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol
edilmesini sağlar.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbise giymeyin veya
cevher takmayın. Saçınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, mücevherat veya uzun saçlar
hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz çıkarma ve biriktirme donanımlarının bağlantısı
için aygıtlar verilmişse, bunların bağlandığına ve
doğru olarak kullanıldığına emin olun.
Toz
biriktirme donanımının kullanılması tozdan
kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli alet kullanın.
Doğru elektrikli alet, işi
tasarlandığı oranda daha iyi ve daha güvenilir
yapacaktır.
b) Anahtar aleti açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın.
Anahtarla kontrol edilemeyen
herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve onarılmak
zorundadır.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan önce,
aksesuarları değiştirmeden önce veya elektrikli
aletleri depolamadan önce güç kaynağından
ve/veya elektrikli aletin pil takımından fişi ayırın.
Bu tür önleyici emniyet tedbirleri elektrikli aleti
yanlışlıkla çalıştırma riskini azaltmaktadır.
d) Elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği şekilde
devre dışı bırakılmış durumda boşta depolayın ve
elektrikli alet ile veya bu talimatlarla aşina olmayan
kişilerin elektrikli aleti çalıştırmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler eğitimsiz kişilerin ellerinde
tehlikelidirler.
e) Elektrikli aletlerin bakımının yapılması. Hareketli
parçaları yanlış ayarlama veya bağlantı için,
parçaların kırık olup olmadığını ve elektrikli aletin
çalışmasını etkileyebilecek başka herhangi bir
koşulu kontrol edin. Hasarlı ise, kullanmadan
önce elektrikli aleti onarılmasını sağlayın.
Birçok
kazalar bakımı kötü yapılmış elektrikli aletler
tarafından neden olunmaktadır.
f) Kesim aletlerinin keskin ve temiz olmasını
sağlayın.
Bakımı uygun şekilde yapılmış, keskin
kesim kenarlarına sahip kesim aletleri daha az
tutukluk yaparlar ve kontrol edilmeleri daha
kolaydır.
g) Çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek işi dikkate
alarak bu talimatlara göre elektrikli aleti,
aksesuarları ve alet parçalarını vb. kullanın.
Elektrikli aletin tasarlandıklarından farklı işlemler
için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.
5. Servis
a) Sadece aynı yedek parçalar kullanılarak nitelikli bir
onarım personeli tarafından elektrikli aletinize
servis verilmesini sağlayın.
Bu durum, elektrikli
aletinizin emniyetinin sağlanmasını garanti
edecektir.
Zincir testere güvenlik uyarıları:
Zincir testere çalıştırılırken vücudunuzun tüm
parçalarını testere zincirinden uzak tutun. Zincir
testereyi çalıştırmadan önce testere zincirinin
herhangi bir şeye temas etmediğinden emin olun.
Zincir testereleri çalıştırırken bir anlık dikkatsizlik
kıyafetinizin ya da vücudunuzun testere zincirine
dolanmasına neden olabilir.
Zincir testereyi daima sağ elinizle arka koldan ve
sol elinizle ön koldan tutun.
Zincir testerenin ters
elle tutulması yaralanma riskini artırır ve asla
yapılmaması gerekir.
ç aracını yalnızca yalıtılmış yüzeylerden
kavrayarak tutun, çünkü zincir testere gizli elektrik
kablolarıyla veya kendi kablosuyla temas edebilir.
“Elektrikli” telle temas eden zincir testereler, güç
aletinin metal parçalarının “elektriğe” maruz
kalmasına ve operatörü elektrik çarpmasına yol
açabilir.
venlik gözlüğü ve işitme koruyucu kullanın.
Baş, el, bacak ve ayaklar için diğer koruyucu
ekipmanlar önerilmektedir.
Uygun koruyucu giysi,
uçuşan kıymıklar veya testere zincirine kazara
dokunma nedeniyle oluşabilecek yaralanma
riskinizi azaltır.
Zincir testereyi ağaçtayken kullanmayın.
Zincir
testerenin ağacın üzerindeyken kullanılması
yaralanmaya neden olabilir.
Her zaman uygun basacak bir yer sağlayın ve
zincir testereyi yalnızca sabit, güvenli ve düz bir
yüzey üzerinde çalıştırın.
Merdiven gibi kaygan
veya dengesiz yüzeyler denge kaybına ya da
zincir testerenin kontrolünü kaybetmeye neden
olabilir.
Gergin bir dalı keserken geriye doğru fırlamasına
karşı dikkatli olun.
Ağaç liflerindeki gerginlik
boşaldığında, dal yay gibi operatöre çarpabilir
ve/veya zincir testereyi kontrolden çıkarabilir.
Çalı ya da fidanları keserken son derece dikkatli
olun.
İnce maddeler testere zincirine yakalanıp
size doğru savrulabilir ya da sizi çekerek
dengenizi bozabilir.
Zincir testereyi kapalı halde ve vücudunuzdan
uzakta olacak şekilde ön kolundan tutarak taşıyın.
Zincir testereyi naklederken veya depolarken
lavuz çubuk kapağını daima takın.
Zincir
testerenin doğru olarak kullanılması hareketli
testere zincirine kazara temas etme olasılığını
azaltacaktır.
Yağlamak, zincir germek ve aksesuarları
değiştirmek için talimatlara uyun.
Düzgün şekilde
gerilmeyen veya yağlanmayan zincir kırılabilir ya
da geri tepme riskini artırabilir.
Kolların kuru, temiz ve yağsız olmasını sağlayın.
Yağlı kollar kaygan olur ve kontrolün
kaybedilmesine yol açar.
TÜRKÇE - 3
Sadece odun kesin. Zincir testereyi amacı
dışında kullanmayın. Örneğin: Zincir testereyi
plastik, duvar ya da ahşap olmayan inşaat
malzemelerini kesmek için kullanmayın.
Zincir
testerenin tasarlandığından farklı işlemler için
kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.
Geri tepme nedenleri ve operatörün bunu
engellemesi:
Geri tepme, kılavuz çubuğun ucu bir cisme (Res
B3) dokunduğunda veya odun zincir testereyi
yarıkta sıkıştırdığında gerçekleşebilir.
Bazı durumlarda uç tarafın temas etmesi ani bir
ters tepkiye neden olarak kılavuz çubuğunu yukarı
ve geriye operatöre doğru atar.
Kılavuz çubuğun üst kısmı boyunca testere
zincirinin sıkıştırılması kılavuz çubuğunu hızlı bir
şekilde operatöre itebilir.
Bu her iki olay da testerenin kontrolünü
kaybederek ciddi şekilde yaralanmanıza neden
olabilir. Yalnızca testerenizdeki güvenlik aletlerine
güvenmeyin. Bir zincir testere kullanıcısı olarak
kesme işlerinizde kaza ve yaralanma olmamasını
sağlamak için bazı önlemler almanız gerekir.
Geri tepme, yanlış alet kullanımının ve/veya yanlış
çalıştırma prosedürlerinin ya da koşullarının bir
sonucudur ve aşağıda verilenler gibi uygun
önlemler alınarak engellenebilir:
Her iki elinizle başparmak ve parmaklarınızı
kullanarak zincir testerenin kollarını sıkıca
kavrayın, elleriniz testerenin üzerindeyken
cudunuzu ve kollarınızı geri tepme gücüne karşı
durabilecek şekilde konumlandırın. Uygun
önlemler alındığı takdirde geri tepme gücü
operatör tarafından kontrol edilebilir. Zincir
testerenin elinizden kurtulmasına izin vermeyin.
Çok fazla uzanmayın ve omuz yüksekliğinden
yukarısını kesmeyin. Bu, istenmeyen uç temasını
önlemeye yardımcı olur ve beklenmedik
durumlarda zincir testerenin daha iyi kontrol
edilmesini sağlar.
Yalnızca üretici tarafından belirtilen yedek
çubukları ve zincirleri kullanın.
Yanlış yedek çubuk
ve zincirler zincirin kırılmasına ve/veya geri
tepmeye neden olabilir.
Zincir testere için üreticinin bileme ve bakım
talimatlarını uygulayın. Derinlik göstergesi
yüksekliğini azaltmak geri tepmenin artmasına
neden olabilir.
İlave Emniyet Önerileri
1. Kullanım kılavuzu. Bu makineyi kullanan herkes
kullanım kılavuzunu çok dikkatli bir şekilde
okumalıdır. Makinenin başka bir kişiye satılması
ya da kiralanması durumunda beraberinde
kullanım kılavuzu verilmelidir.
2. Makineyi kullanmadan önceki önlemler. Kullanım
kılavuzu talimatlarını tam olarak bilmeyen kişilerin
bu makineyi kullanmasına asla izin vermeyin.
Deneyimsiz kişiler testere tezgahında bir eğitim
sürecinden geçmelidir.
3. Kontroller. Her kullanımdan önce özellikle güçlü
bir darbeye maruz kaldığında ya da arıza belirtisi
gösterdiğinde makineyi dikkatle kontrol edin.
“Bakım ve Saklama – Her kullanımdan önce”
bölümünde açıklanan tüm işlemleri gerçekleştirin.
4. Onarımlar ve Bakım. Makinenin
değiştirebileceğiniz tüm parçaları açık bir şekilde
“Montaj / Demontaj” talimatları bölümünde
açıklanmıştır. Gerektiğinde diğer tüm makine
parçaları yalnızca Yetkili Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir.
5. Giysiler. (res 1) Bu makineyi kullanırken kullanıcı
aşağıdaki onaylı koruyucu giysileri giymelidir: dar
koruyucu giysi, kaymaz tabanlı güvenlik
ayakkabısı, ezilmez topuk koruyucu ve kesilmez
koruyucu, kesme ve titreşime karşı koruyucu
eldivenler, koruyucu gözlükler veya güvenlik
maskesi, kulak koruma manşonu ve kask
(cisimlerin düşme tehlikesi varsa) İş giysisi
tedarikçisinden alınabilir.
6. Sağlık önlemleri – Titreşim ve Gürültü düzeyi.
Bölgenizdeki gürültü kısıtlamalarına dikkat edin.
Makinenin uzun süreli kullanımı kullanıcıyı, “beyaz
parmak fenomeni” (Raynaud fenomeni), Karpal
tüneli sendromu ve benzeri rahatsızlıkları
yaratabilen titreşimlere maruz bırakır.
7. Sağlık önlemleri – Kimyasal maddeler. Üretici
tarafından onaylanan yağı kullanın.
8. Sağlık önlemleri – Sıcaklık. Kullanım sırasında
dişli ve zincir çok yüksek sıcaklıklara ulaşır,
sıcakken bu parçalara dokunmamaya özen
gösterin.
9. UYARI! Bu makine, çalışır haldeyken
elektromanyetik bir alan meydana getirir. Bu alan,
çeşitli durumlarda aktif veya pasif tıbbi implantları
engelleyebilir. Ciddi veya ölümcül yaralanma
riskini azaltmak için tıbbi implantlara sahip kişilerin
bu aleti kullanmadan önce doktorlarına ve tıbbi
implant üreticilerine danışmalarını öneririz.
Nakliye ve saklama önlemleri. (res 2) Çalışma
alanının başka bir yer ile her değiştirilişinde makineyi
elektrik şebekesinden çıkartın ve zincir fren kolunu
etkin hale getirin. Her nakliye ya da saklama
işleminden önce kılavuz çubuğu kapağını takın.
Makineyi daima çubuk geriye bakacak şekilde taşıyın
ya da makineyi bir araç içinde taşırken zarar
görmesini engellemek için her zaman sıkıca bağlayın.
Geri tepme tepkisi. (res 3) Geri tepme tepkisi
çubuğun kullanıcıya doğru şiddetli bir şekilde yukarı
ve geri yöndeki hareketinden oluşur. Bu genellikle
çubuk ucunun üst kısmı (“geri tepme tehlike bölgesi”
denir) (Kılavuz Çubuk üzerindeki kırmızı işarete
bakın) bir cisme temas ederse ya da zincir odun
içinde sıkışırsa gerçekleşir. Geri tepme kullanıcının
kontrolü kaybederek tehlikeli ve hatta ölümcül kazalar
yapmasına neden olabilir. Zincir fren kolu ve diğer
güvenlik aletleri kullanıcıyı yaralanmaya karşı
korumak için yeterli değildir: kullanıcı tepkiye neden
olabilecek durumları iyi bilmelidir ve tedbirli ve doğru
bir makine kullanımıyla birlikte deneyimi sayesinde
çok dikkat ederek bunları önlemelidir (örneğin: asla
tek seferde birkaç dalı birden kesmeyin çünkü bu
“geri tepme tehlike bölgesi” üzerinde kazara bir
darbeye neden olabilir.
Çalışma alanı güvenliği
1. Hiçbir zaman çocukların veya bu talimatları
bilmeyen kişilerin ürünü kullanmasına izin
vermeyin. Yerel yönetmelikler operatörün yaşını
kısıtlayabilir.
2. Ürünü yalnızca usulüne uygun şekilde ve bu
talimatlarda açıklanan işlevler için kullanın.
3. Tüm çalışma alanını herhangi bir tehlike kaynağına
karşı dikkatli bir şekilde kontrol edin (örn: yollar,
patikalar, elektrik kabloları, tehlikeli ağaçlar vb.)
4. Çevredeki tüm insanları ve hayvanları çalışma
alanından en az ağaç gövdesinin 2,5 katı uzak
tutun (gerektiğinde, alanı çevirin ve uyarı işaretleri
kullanın); her durumda on metreden az olmayacak
şekilde.
5. Diğer insanlara ya da mallara yapılan kazalardan
ya da tehlikelerden operatör ya da kullanıcı
sorumludur.
TÜRKÇE - 4
Elektriksel emniyet
1. 30 mAdan fazla olmayan akıma sahip bir Artık
Akım Aygıtı (R.C.D.) kullanmanız önerilir. Monte
edilmiş bir R.C.D’yle bile %100 güvenlik garanti
edilemez ve güvenli çalışma uygulamasına her
zaman uyulmalıdır. Her kullanışınızda R.C.D’nizi
kontrol edin.
2. Kullanmadan önce kabloları hasara karşı
inceleyin, hasar ya da yıpranma belirtisi varsa
değiştirin.
3. Elektrik kabloları hasarlı ya da yıpranmışsa ürünü
kullanmayın.
4. Kablo kesilmişse ya da yalıtımı zarar görmüşse
derhal elektrik prizinden çıkartın. Elektrik
prizinden çıkartılana kadar elektrik kablosuna
dokunmayın. Kesilmiş ya da zarar görmüş
kabloyu onarmayın. Ürünü bir Yetkili Servise
götürün ve kabloyu değiştirtin.
5. Elektrik kablosunun sargısı açılmış olmalıdır.
Sarılmış haldeki kablolar aşırı ısınarak ürününüzün
verimini azaltabilir.
6. Her zaman kablonun/uzatma kablosunun
kullanıcının arkasında kalmasını sağlayın, kullanıcı
veya diğer insanlar için tehlike oluşturmadığından
emin olun ve zarar görmediğini kontrol edin
(sıcaklık, keskin cisimler, keskin kenarlar, yağ vb.
sayesinde);
7. Kesme sırasında kabloyu dal ya da benzeri
şeylere takılmayacak şekilde yerleştirin.
8. Fiş, kablo konektörü ya da uzatma kablosunu
çekmeden önce her zaman aleti kapatın.
9. Aleti kapatın, fişi prizden çekin ve kabloyu
saklamak üzere sarmadan önce
hasar ya da
eskimeye karşı elektrik besleme kablosunu
inceleyin. Zarar görmüş bir kabloyu onarmayın.
Ürünü bir Yetkili Servise götürün ve kabloyu
değiştirtin.
10.Ürünü bir süre için yalnız bıraktığınızda fişi prizden
çıkartın.
11.Kabloyu dolaştırmadan her zaman dikkatli bir
şekilde sarın.
12.Her zaman ürün değerlendirme etiketinde
gösterilen AC elektrik şebekesi voltajında kullanın.
13.Zincir testere EN60745-1 ve EN60745-2-13’e
uygun olarak çift yalıtımlıdır. Bu ürünün herhangi
bir kısmına hiç bir şekilde topraklama
yapılmamalıdır.
Kablolar
1. Elektrik kabloları ve uzatmaları yerel Onaylı servis
merkezinde bulabilirsiniz
2. Yalnızca onaylı uzatma kabloları kullanın
3. Yalnızca dışarıda kullanmak için tasarlanmış
uzatma kabloları kullanılmalıdır.
4. Ürününüzü çalıştırırken bir uzatma kablosu
kullanmak isterseniz, yalnızca aşağıdaki kablo
boyutlarını kullanmalısınız.
Model ES716, ES718, ES720:
- 1,0 mm
2
: maks uzunluk 40 m
- 1,5 mm
2
: maks uzunluk 60 m
- 2,5 mm
2
: maks uzunluk 100 m
Model ES722:
- 1,5 mm
2
: maks uzunluk 50 m
- 2,5 mm
2
: maks uzunluk 900 m
C. GÜVENLİK EKİPMANLARININ TANIMLANMAS
DEVRE ANAHTAR TETİĞİ KİLİDİ
Sizin aletinizin üzerinde bir adet özel düzenek
öngörülmüş olup (şekil.1), bu harekete geçirilmeden
önce, devre anahtar tetiğine, sizin arzunuzun dışında bir
nedenden dolayı basılabilmesi mümkün değildir.
DEVRE ANAHTAR TETİĞİNİN BIRAKILMASI İLE
HAREKETE GEÇEN ZİNCİR FRENİ
Sizin aletinizin üzerinde bir adet özel düzenek
öngörülmüş olup, devre anahtar tetiğinin serbest
bırakılması ile aniden devreye girerek zincirin bloke
olmasını sağlar; şayet bunun çalışmadığının farkına
varırsanız hemen Yetkili Teknik Servise baş vurunuz.
ZİNCİR FRENİ / ÖN EL KORUMA KALKANI
Ön el koruma kalkanı (şekil.2) sol elinizin zincir ile temas
etmesini engeller (aletin doğru olarak kavrama yeri). Ön
el koruma kalkanı aynı zamanda zincir freni görevini
üstlenmekte olup, bu düzenek tepme reaksiyonlarında,
zinciri, bir kaç mili saniye içerisinde bloke edilecek bir
tarzda tasarlanmıştır.
Zincir freni, ön el koruma kalkanı geriye doğru
konumlanması ile bloke edilmiş olup devre dışındadır
(zincir hareket edebilir).
Zincir freni, ön el koruma kalkanı ileriye doğru
konumlanması ile devreye girer (zincir bloke durumda)
Zincir freni, sol bileği kullanarak ileri itmek suretiyle veya
ters tepkinin bir sonucu olarak bilek, ön kol siperi ile
temas ettiği zaman etkinleştirilebilir.
Makine, yatay pozisyonda çubuk ile kullanıldığında,
örneğin ağaç keserken, zincir freni az ölçüde koruma
sağlamaktadır. (şekil.3).
NOT: Ön el koruma kalkanının devreye girmesi ile, bir
emniyet devre anahtarı motordan akımı keser.
Anahtar tutulmuş durumda iken zincirin bırakılması
ürünü çalıştıracaktır.
ZİNCİR TUTMA MİLİ
Bu makine, zincir dişlisi altına yerleştirilen bir zincir tutucu
ile (şekil.4) donatılmıştır.
Bu mekanizma, zincirin kopması veya yerinden çıkması
durumunda zincirin geriye doğru hareket etmesini
durdurmak için tasarlanmıştır.
Zincir gerginliğinin doğru olduğundan emin olmak
suretiyle bu durumlardan kaçınılabilir (“D. Montaj/sökme”
bölümüne bakın).
ARKA EL KORUMASI
Zincir kopmalarında veya sıçramalarına karşı elin
korunması görevini üstlenir (şekil. 5)
TERMİK KESME
Motor, zincir sıkıştığında veya aşırı yüklenme olduğunda
etkinleştirilen bir Termik Kesme Anahtarı ile (resim 6)
korunmaktadır. Bu durum ortaya çıktığında, motoru
durdurun ve güç beslemesinden fişi çıkartın, herhangi bir
engeli temizleyin ve ürünün soğuması için birkaç dakika
bekleyin. Termik Kesme Anahtarını geriyi itmek suretiyle
sıfırlayın.
Zincir freni bırakıldığında ve anahtar tutulmuş
durumda iken Termik Kesme Anahtarının sıfırlanması
ürünü
çalıştıracaktır.
TÜRKÇE - 5
1. Zincir freninin devrede olmadığını kontrol ediniz, aksi taktirde bunu, devre dı_ı bırakınız.
3. Zinciri plakanın üzerine hizalayıp, burun dişlisinden başlayarak kılavuz plakası yuvasına yerleştirin. Dikkat! Kesici
dişlerin keskin taraflarının, plakanın üst kısmında öne doğru bakmasını sağlayın. Eldiven takın.
Tahrik dişlisinin kapağını takıp, zincirin tahrik dişlerinin, tahrik dişlisine geçmesine ve kılavuz yuvasının içinde olmasına
dikkat edin.
7. Doğru germe değerine kadar zinciri gerin. Zinciri, çubuktan uzağa çekin ve yaklaşık 2-3 mm’lik mesafe olduğuna
emin olun
4a. Zincir gerginlik piminin, tahrik dişlisine doğru mümkün
olduğu kadar geride olmasını sağlayın. Plakayı, plaka
tespit vidasının ve zincir gerginlik piminin üzerine monte
edip, zinciri tahrik dişlisi üzerine hizalayın.
RKÇE - 6
D. MONTE / DEMONTE ETMEK
KILAVUZ VE ZİNCİR MONTE ETMEK
Sizin sahip olduğunuz modele göre, değiştirme Monte işlemlerinde farklılıklar gösterir, bu nedenle; ürün etiketinde
bulunan tip ve referans şekillerine dikkat ediniz, doğru olarak montenin gerçekleştirilmesi için çok dikkat ediniz.
Zincirin gereğinden fazla gerilmiş olması, motor üzerine daha fazla yük bindirerek bunun hasar görmesine neden olur,
aksi taktirde, zincirin yeteri kadar gerilmiş olmaması durumunda bunun çıkmasına neden olur, halbuki gerilme
noktasının tam ve doğru olarak yapılmış olmasının avantajları hem kesimde en iyi verimin alınması hemde bunların
daha uzun ömürlü olmalarını sağlamış olur. Zincir gerilimini sık sık kontrol ediniz, kullanım ile uzunlukları artmaya
meyil gösterirler (özellikle yeni oldukları zamanlarda, ilk Monte işleminin gerçekleştirilmesinden sonra, 5 dakikalık
çalışma sonunda gerilimi kontrol ediniz); her şıkta, kullanımın hemen sonrasında germe işlemini gerçekleştirmeyiniz,
bunun soğumasını bekleyiniz.Zincir gerilim ayarlanması gerekli olduğu zamanlarda, Vida / zincir germe topuzu
üzerinde işlem yapmadan evvel ilk önce, kılavuz sabitleme somunlar / topuz ‘unu gevşetiniz; doğru bir şekilde germe
işlemini gerçekleştiriniz ve yeniden kılavuz sabitleme somunlar / topuz ‘unu sıkıca sabitleyiniz.
2a. Plaka tespit somununu çevirerek söküp, tahrik
dişlisinin kapağını çıkarın.
2b. Plaka tespit kulpunu çevirerek söküp, tahrik dişlisinin
kapağını çıkarın.
4b. Kaydırma çarkını saat dönüşünün ters yönünde
dönebildiği kadar çevirin. Plakayı plaka tespit vidasının
üzerine monte edip, zinciri tahrik dişlisinin üzerine
hizalayın.
8a. Birlikte verilen vida anahtarını/tornavidayı kullanarak
çubuk tespitleme somununu sıkıştırın
5a. Çubuk tespitleme somununu gevşek şekilde
sıkışıncaya kadar elinizle vidalayın.
5b. Çubuk tespitleme düğmesini gevşek şekilde
sıkışıncaya kadar vidalayın.
6a. Zinciri germek için, birlikte verilen vida
anahtarını/tornavidayı kullanarak zincir gerici vidasını saat
dönüş doğrultusunda döndürün. Gerginliği azaltmak için,
vidayı saat dönüş yönünün tersine döndürün (bu işlemi
gerçekleştirirken, çubuk ucunun yukarıya doğru kalkık
olmasını sağlayın)
6b. Zinciri germek için, zincir gerici dış düğmesini saat
dönüş yönünde döndürün. Gerginliği azaltmak için, vidayı
saat dönüş yönünün tersine döndürün (bu işlem
gerçekleştirirken, çubuk ucunun yukarıya doğru kalkık
olmasını sağlayıni
8b. Çubuğu sım sıkı oluncaya kadar sıkın.
E. HAREKETE GEÇİRME VE DURDURMA
Başlatma: her iki tutamağı sıkıca tutun, elinizin hala ön
tutamakta olduğuna emin olarak zincir fren kolunu
bırakın, anahtar bloğuna basın ve içeri basılmış olmasını
sağlayın, sonra anahtara basın (bu noktada anahtar
bloğu bırakılabilir)
Durdurma: alet, devre anahtar tetiğini serbest bıraktığınız
anda durur. şayet alet durmaz ise, zincir frenini devreye
sokunuz, kabloyu elektrik hattından çekerek en yakın
Yetkili Teknik Servise müracaat ediniz.
F. KILAVUZ VE ZİNCİRİN YAĞLANMASI
DİKKAT! Kesme aletinin yeterli olarak yağlanmamış
olması, zincir kopmasına ve şahıslarda ölümcül de
olabilecek ağır yaralanmalara neden olabilir. Kılavuz ve
zincirin yağlanması, otomatik olan bir pompa ile
sağlanmaktadır.
“Bakım” bölümünde izah edilmekte olduğu gibi,
pompanın yeterli miktarda zincire sıvı yağ salmasının
yapılmakta olduğunu denetleyiniz.
Zincir sıvı yağı seçimi
Sadece yeni , yeterli yapışkan özellikli sıvı yağ kullanınız
(zincirler için özel olan tipte): hem yazın hem de kışın iyi
derecede akıcı ve kavrayıcı özelliklere sahip olmalıdır.
Zincir için olan sıvı yağların temin edilemediği durumlarda
transmisyon için olan EP 90 sıvı yağlar kullanınız.
Özelliklerini yitirmiş olan sıvı yağları asla kullanmayınız,
bunlar sizin sağlığınız için zararlı oldukları kadar, aletinize
de ve ortama da zarar verirler. Kullandığınız sıvı yağın,
bulunduğunuz ortam ısısı için uygun olduğunu
denetleyiniz: 0°C ısının altında bazı sıvı yağlar daha çok
yoğunlaşırlar, pompaya yük bindirirler ve bunun hasar
görmesine neden olurlar. Sizin için en uygun olan sıvı
yağın seçimi için Yetkili Teknik Servisinize baş
vurabilirsiniz.
Sıvı yağ doldurmak
Sıvı yağ depo kapağını açınız, bunu sıvı yağ taşmayacak
kadar doldurunuz (taşması durumunda, aleti iyice
temizleyiniz) ve kapağı iyice kapayınız.
H. KESME TEKNİKLERİ
Kullanım esnasında, sakınınız: (şekil.1)
- Kesme esnasında kütüğün kırılma riski olma
durumlarında kesmek (gerilimli tahta, kuru ağaçlar): ani
bir kırılma çok tehlikeli olabilir.
- Kılavuz veya zincirin kesim esnasında sıkışması: şayet
böyle bir olay meydana gelirse, aletten akımı kesiniz ve
uygun bir gereç kullanarak kütüğü kaldırmaya çalışınız;
aleti sarsarak veya çekiştirerek kurtarmaya çalışmayınız
aksi taktirde buna hasar verebilir veya yaralanabilirsiniz.
- Geri tepme reaksiyonlarının oluşumuna neden
olabilecek durumlar.
- Ürünün omuz yüksekliğinden yukarı kullanılması
- örneğin çivi gibi yabancı cisimler bulunan tahtanın
kesilmesi
Kullanım esnasında: (şekil1)
- şayet meyilli bir yüzeyde kesiyorsanız, yuvarlanarak sizin
üzerinize gelmemesi için, kütüğün üst tarafında çalışınız.
- Devirme işleminde, işinizi her zaman tamolarak
bitiriniz: kısmi kesilmiş bir ağaç kırılabilir.
- Her kesim sonunda, aleti taşıyabilecek olan gücünüzde
bir farklılık olacağını hissedeceksinizdir, kontrolü
kaybetmemek için çok dikkatli olunuz.Iėleride izah
edilecek bölümde iki tip kesim anlatılacaktır:
Zincir çekme kesimi (yukarıdan aşağıya doğru) (şekil.2),
bu metot, aletin kütüğe doğru ansızın hareket etme
riskine neden olaraktan, kontrolün kaybolmasına sebep
verebilir, şayet mümkünse, kesim esnasında zıpkın
kullanınız.
Zincir ittirme kesimi (aşağıdan yukarıya doğru) (şekil.3)
burada ise aletin ansızın kullanıcıya doğru hareket
ederek çarpma veya kütük ile tehlikeli bölgenin temas
edip geri tepme riskleri mevcuttur; kesim esnasında çok
dikkat edilmelidir.
Aleti güvenli bir şekilde kullanmanın en etkili şekli,
kütüğün bir sehpa üzerinde bloke ederekten, yukarıdan
aşağıya doğu bir hareketle ve yardım alınan sehpa alanı
dışından kesilmesidir (şekil.4).
Zıpkın kullanımı
Kullanımı mümkün olduğu hallerde daha güvenli bir
kesim için zıpkın dan faydalanınız: alet üzerindeki
kontrolünüzü kaybetmemek için, kütüğün yüzeysel
bölgesine veya gövdeye bunu saplayınız.
Iėleride özel durumlarda yapılması gereken tipik kesme
metotları ele alınacak olup, en az risk alarak uygulanacak
olan kesim işleminin sizin o anda bulunduğunuz çalışma
şartlarına uygun olup olmadığını siz
değerlendireceksinizdir.
G. BAKIM VE SAKLAMA
Herhangi bir bakım ya da temizleme işlemini
gerçekleştirmeden önce fişi prizden çıkartın.
DİKKAT! Normalden daha fazla kirli ve tozlu ortamlarda
çalışılması durumunda, ileride bahsedilmekte olan
işlemlerin yazılmakta olduğundan daha sıklıkla
gerçekleştirilmesi gereklidir.
Her kullanım öncesi
Sıvı yağ pompasının gerekli olduğu gibi çalışmakta
olduğunu kontrol ediniz: yirmi santimetre mesafeden
kılavuzu açık renkli bir yüzeye doğru çeviriniz; bir
dakikalık çalışma sonrasında, bu yüzeyde belirgin olarak
sıvı yağ izlerinin gözlenmesi gereklidir. (şekil. 1).
Zincir freninin devreye girebilmesi veya devre dışı olması
için, çok fazla güce, yetersizliye ve de bloke olmadığını
kontrol ediniz. Bu kontrolü şu şekilde yapabilirsiniz: zincir
frenini devre dışı bırakınız, aleti doğru bir şekilde
kavrayınız ve çalıştırınız, Ön el koruma kalkanını,
kavramanızı bırakmadan, sol bileğiniz/kolunuz ile iterek
zincir frenini devreye sokunuz (şekil. 2). şayet zincir freni
çalışıyor ise, zincir anında durmak zorundadır. Zincirin
gerektiği kadar keskin, iyi konumda ve gerektiği gibi
gerginliğe sahip olduğunu kontrol ediniz, düzensiz
olaraktan aşınmalar mevcut ise veya kesme dişleri
sadece 3mm kaldılar ise, bunu değiştiriniz (şekil. 3).
Motorun ısınmasını önlemek amacı ile, havalandırma
deliklerini sıklıkla temizleyiniz. (şekil. 4).
Devre anahtar tetiği ve Devre anahtar tetik kilidinin
çalışmasını kontrol ediniz (bu işlem zincir freni devre
dışında iken yapılır): Devre anahtar tetiği ve Devre
anahtar tetik kilidini harekete geçiriniz ve bunları
bıraktığınız anda geri döndüklerini kontrol ediniz, Devre
anahtar tetik kilidini kullanmadan Devre anahtar tetiğinin
kullanılamadığını denetleyiniz.
Zincir tutma mili ve sağ el koruma kalkanın tam ve
görülebilir bir materyal hatalarının olmadığını kontrol ediniz.
Her 2-3 saatlik kullanımda
Kılavuzu kontrol ediniz, gerekli olası durumunda yağlama
deliğini (şekil. 5) ve kılavuz oluğunu (şekil.6) itina ile
temizleyiniz, bu sonuncunun şayet aşınmış olması
durumunda veya olabileceğinden fazla üzerinde hasarlar
varsa, bunu değiştiriniz. Yönlendirme dişlisini düzenli
olarak temizleyin ve aşırı yıpranmaya maruz kalıp
kalmadığını kontrol edin (resim 7). Kılavuz burun makarası
rulmanlarını belirtilen deliklerden gres leyiniz (şekil.8).
Zincir bileyleme (Gerekli olması durumunda)
Kılavuzu tahtaya doğru baskı uygulama mecburiyeti
olmadan kesmiyor ve çok ince taraş üretiyor ise bu yeteri
kadar keskinlik olmadığın işaretidir. şayet kesim
esnasında talaş üretilmiyor ve kesimde tahtayı toza
çeviriyor ise, zincir tamamen özelliğini yitirmiştir. Gayet
güzel olarak bileylenmiş olan bir zincir kendiliğinden yol
alırü, büyük ve uzun talaşlar üretir.
Zincirin kesen bölümü, kesme halkasından oluşmakta
olup (şekil.9) üzerinde kesme dişleri (şekil.10) ve kesme
derinliği kısıtlayıcısı mevcuttur (şekil.11)
. bu iki kısım
arasındaki yükseklik farkı, kesim derinliğini
sağlamaktadır; iyi bir bileyleme işlemi gerçekleştirebilmek
için bir şablona ve 4mm’lik yuvarlak bir eğeye ihtiy
vardır, bu işlem için açıklamaları takip ediniz: monte
edilmiş ve gerektiği gibi gerilmiş olan zincire, zincir
freninin devrede olma kaydı ile, şekilde görüldüğü gibi
kılavuza dikey olarak (şekil.12) şablonu yerleştiriniz, ve
şekilde görüldüğü gibi (şekil.13) belirtilen açı verilerek
kesme dişi üzerinde işlem yapınız, her zaman için
bileyleme yönünü içeriden dışarıya doğru ve geri dönüş
esnasında da baskıyı azaltarak yapınız (belirtilmekte olan
işleme açısına özen göstermek çok önemlidir;
gereğinden fazla, az olan işleme açısı veya çapı yanlış
olan bir eğe ile gerçekleştirilen işlemlerde, geri tepme
reaksiyon riski artar. Yan açıların hassas olabilmesi için,
eğenin kesici üst kısmını dikey olarak 0,5mm geçerek
konumlandırılması tavsiye edilir. Iėlk önce bir tarafın tüm
dişlerini bileyleyiniz ve testereyi çeviriniz, işlemi tekrar
ediniz. Bileyleme işlemini tamamladık sonra, tüm dişlerin
eşit uzunlukta olduklarını ve üst kesme noktasından
kesme derinliği kısıtlayıcısının 0,6mm aşağıda olduğunu
denetleyiniz: şablonu kullanaraktan, fazla olan kısmı
eğeleyiniz (düz bir eğe ile), daha sonra kesme derinliği
kısıtlayıcısının ön tarafını yuvarlaklaştırınız (şekil.14),
burada dikkat etmeniz gereken nokta, geri tepme
koruyucu dişinin EĞELENMEMESİDİR (şekil.15).
Her 30 saatlik kullanımda
Aleti, genel bakım ve frenleme sistemlerinin kontrolleri
için bir Yetkili Teknik Servise götürünüz.
Depolama
Ürünü serin, kuru ve çocukların erişemeyeceği bir yerde
saklayın. Açık mekanlarda depolamayın.
RKÇE - 7
RKÇE - 8
Yerde olan bir kütük (kesim sonunda zincirin yere
çapma riski mevcuttur). (şekil.5)
Tüm kütüğü yukarıdan aşağıya doğru kesiniz. Kesimin
sonuna doğru, zincirin yere değmemesi için dikkat
ediniz. Mümkün olması durumlarında, yer ile temas
riskini azaltmak amacı ile, kütüğün 2/3’ünü kesiniz, daha
sonra bunu yuvarlayınız ve geri kalan kısmı yukarıdan
aşağıya doğru kesiniz.
Tek bir taraftan destek alan kütük (Kesme esnasında
kütüğün kırılma riski mevcuttur) (şekil.6)
Kesime alt taraftan başlayaraktan1/3 kadarını kesiniz,
işlem tamamlandıktan sonra kesim hizasını takip ederek
üstten kesimi tamamlayınız.
İki taraftan destek alan kütük (zincirin sıkışma riski
mevcuttur) (şekil.7)
Kesmeye üst taraftan başlayarak çapın 1/3 kadar kesiniz,
işlem tamamlandıktan sonra kesim hizasını takip ederek
alt taraftan kesimi tamamlayınız.
Eğimli yüzeyde ağaç gövdesi devirme. Daima ağaç
gövdesinin tepe tarafında durun. “Keserken” tam kontrol
sağlamak için kesim işleminin sonuna doğru testere
kollarını sıkıca tutmaya devam ederek kesme baskısını
uygulamayı bırakın. Zincirin yere temas etmesine izin
vermeyin.
Devirme
DİKKAT!: Yeterli tecrübenizin olmaması halinde asla
devirme işlemi yapmaya kalkmayınız ve her şıkta, kılavuz
boyunu geçen çapa sahip olan gövdelerin devirme
işlemini yapmayınız! Bu tip işler, yeterli tecrübeye ve
gerekli olan gereçlere sahip olan kullanıcılar içindir. Ağaç
devirmenin amacı, en iyi konumda bunu devirip daha
sonrada tomruğun dallarını keserek ayıklamak ve
parçalara bölmek (devrilmekte olan ağacın diğer bir
ağaca takılmasından kaçınınız: dolanmış olan bir ağacın
kurtarma operasyonu çok tehlikelidir).
En doğru devrilme yönünün ayarlanmasında şu noktaları
değerlendiriniz: ağacın etrafında neler bulunuyor, bunu
eğimi, açısı, rüzgar yönü ve dalların yoğunluğu.
Aynı zamanda ölü olan dalların varlığını da
değerlendirmelisiniz aksi taktirde bunlar kopabilir ve bir
tehlike arz edebilirler.
DİKKAT! Kritik devirme işlemlerinde, kesim sonrasında,
akustik kulak koruyucunuzu hemen çıkartınız ki, normal
olmayan sesleri ve olabilecek ikazları duyabilesiniz.
Kesim öncesi hazırlıklar ve kaçış planı hazırlama
Yukarıdan aşağıya doğru ve gövdeyi alet ile aranıza
alarak, zor dalları sonraya bırakaraktan, tek tek
çalışmanızı engelleyen dalları temizleyiniz (şekil.8). Ağaç
etrafındaki çalılıklarında temizlenmesinden sonra, kaçış
yönünüzde bulunabilecek ve size engel olabilecek diğer
unsurları da inceleyiniz (taşlar, kökler, çukurlar vs..);
şekilde verilen referans noktalarını göz önüne alınız
(şekil.9). (A. ağacın devrilme yönü, B. Kaçış Yolu,
C. Tehlikeli Bölge)
DEVİRME (şekil.10)
Ağaç devirme yönünün kontrolünü sağlayabilmek için
aşağıdaki kesimleri yapmak zorundasınızdır:
Yön çentiği, ilk bu işlem yapılmalıdır, ağacın düşüş
yönünü tayin edebilmek içindir: İlk önce, ağacın
devrilmesini istediğimiz taraftan, yön çentiğinin ÜST
KISMINDAN başlanmalıdır. Ağacın sağ tarafına
konumlanarak ve zincir çekme kesim metodu
uygulanmalıdır; daha sonrada üst kısmın son noktası ile
birleşecek olan, ALT KISMIN kesimi gerçekleştirilmelidir.
Yön çentik kesim derinliği, gövde çapının
1
/
4
’ü ve üst ve
alt kesim açısı da hiç değil ise 45
o
olmalıdır. Bu iki
kesimin birleştiği yere “yön çentiği hattı” adı verilir. Bu hat
kusursuz olarak tam yatay ve devrilme yönüne dik açılı
(90
o
) olmalıdır
Devirme kesimi, ağacı devirmeye sebep vermek için
gerçekleştirilmekte olup, yön çentiği hattı üstünden 3-
4cm yukarısından ve gövdenin 1/10 kadar mafsal
bırakılarak gerçekleştirilir. Ağacın solundan ve zincir
çekme kesimi uygulanarak, zıpkın kullanarak işinizi
yapınız. Ağacın, planlanmakta olan devrilme yönünden
başka bir tarafa doğru hareket etmediğini kontrol ediniz.
Mümkün olan ilk fırsatta kesiğe, bir takoz yerleştiriniz.
Gövdenin kesilmemiş olan kısmına mafsal denir, bu
“menteşe” ağacın devrilmesine yol gösterir; bunun yeterli,
düz hat olmaması durumunda, veya tamamen kesilmiş
olması ile ağacın düşme kontrolünü kaybedilmesine
neden olur (çok tehlikeli!) bu nedenden dolayıdır ki, bu
kesimlerin gerçekleştirilmesinde çok hassas, hatasız
olunmalıdır. Kesimlerin sonunda, ağaç devrilmeye
başlamalıdır, gerekli olması durumlarında bir kama veya
devirme manivelâsı kullanılmalıdır.
Budama
Ağacın devrilmesi tamamlandıktan sonra, budama işlemi
yapılır, yani gövdeden dalların temizlenmesidir. Bu işi
fazla hafife almayınız, çünkü, geri tepme reaksiyonlarının
çoğu işte bu budama esnasında meydana
gelmektedirler, bundan dolayı, kesim esnasında
kılavuzun burun kısmının konumuna dikkat ediniz ve
gövdenin sol tarafından çalışınız.
I. ÇEVRE BİLİMİ
Bu bölümde, aletin projelendirilmesi esnasında ön görülen çevre ile uyumu sağlayacak
özellikleri ile ilgili, aletin doğru olarak kullanılması ve sıvı yağların yok edilmesi hakkında bilgi
edineceksiniz.
ALETİN KULLANILMASI
Sıvı yağ deposunun doldurulması işlemlerinde, çevreye zincir sıvı yağının dağılmasına neden
olmadan gerçekleştirilmelidir.
Hurdaya çıkarma
Çalışmayan bir aleti çevreye atmayıp, o anda yürürlükte bulunan normlara uygun olarak,
bunları atıklar ile birlikte değerlendirebilecek olan yetkili bir kuruluşa teslim ediniz
Ürünün ya da ambalajýnýn üzerindeki sembolü, bu ürüne evlerden çýkan olağan atýk
madde muamelesi yapýlamayacağýný belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği zaman, elektrikli ve
elektronik cihazlarýn geri dönüŗümünü sağlamak için uygun toplama noktasýna
götürülmelidir.
Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak çevre ve insan sağlýışıý için
oluışıturacağý muhtemel olumsuz sonuçlarýn önlenmesine yardým etmiŗ olacaksýnýz. Aksi
takdirde, bu ürün için uygun olmayan atýk madde muamelesi yapýldýğýnda yukarýda sözü
edilen olumsuz sonuçlar meydana gelebilir.
Bu ürünün geri dönüŗümü hakkýnda daha ayrýntýlý bilgi için lütfen bulunduğunuz yerdeki
geri dönüşüm bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satýn aldýğýnýz mağazaya danýışıýn.
J. ARIZA BULMA TABELASI
Motor Motor kötü Alet normal Motor anormal Frenleme
hareket dönüyor veya olarak şekilde tertiba
etmiyor güç kaybediyor çalışıyor ama dönüyor öngörüldü_ü
doğru olarak gibi zincirin
kesmiyor dönmesini
durdurmuyor
Hatta akım olduğundan
emin olunuz
Fişin doğru olarak
takılmış olduğunu
denetleyiniz
Hem kablonun hem de
uzatmanın üzerinde hasar
olmadığını denetleyiniz
Zincir freninin devrede
olmadığını denetleyiniz
Zincirin uygun şekilde
takıldığını ve gerildiğini
kontrol edin
Zincir yağlamasının G
ve F bölümlerinde
belirtildiği gibi olduğunu
kontrol ediniz
Zincirin keskin olduğunu
kontrol ediniz
Kesme anahtarının
etkinleştirildiğini
kontrol edin
Yetkili Teknik Servise
müracaat ediniz
••
••
••
K. YEDEK PARÇALAR
35cm Zincir CHO022
Kılavuz çubuğu BRO026
40cm Zincir CHO028
Kılavuz çubuğu BRO037
Parça Numarası: 505513422
Parça Numarası: 531024226
Parça Numarası: 505513428
Parça Numarası: 531024237
RKÇE- 9
RKÇE - 10
L. EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Ürünün; uygulanmış olan aşağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:
Gösterim...........................................Chainsaw - Motorlu Testere
Tip Gösterimi....................................ES716, ES718, ES720, ES722
Kesme Cihazının Tipi........................Kesme Misinası
Yapım Yılı..........................................Kesme Misinası
aşağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön koşulları ile uyumlu olduğunu
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
ana sorumluluğumuza dayanarak beyan ederiz:
EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11
Belirtilen Cisim, bölüm 2c madde 8 ile uyumlu olarak
EC tip testini başarıyla tamamlamıştır.
................................ TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Germany
Sertifika nr.......................................................................... BM 50180431
Tabloda belirtilen EN60745-2-13'e göre iş istasyonunda ölçülen maksimum A ağırlıklı ses basınç düzeyi
L
pA
.
Tabloda belirtilen ürünün/ürünlerin numumnesi üzerind EN60745-2-13'e göre ölçülmüş maksimum el / kol titreşimi
ağırlıklı değeri a
h
'dir.
Beyan edilen titreşim toplam değeri standart test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aracı diğeriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir.
Beyan edilen titreşim toplam değeri ayrıca etkinin başlangıç niteliğinde ön değerlendirmesinde de kullanılabilir.
Uyarı:
Güç aletin fiili kullanımı sırasındaki titreşim yayılımı, aletin kullanıldığı şekillere bağlı olarak beyan edilen toplam
değerden farklı olabilir.
Operatörler, kendilerini korumak için gerekli güvenlik ölçümlerini tanımlamalıdır. Bu ölçümler, fiili kullanım şartlarındaki
etki tahminine dayalı olarak yapılır. (Burada işletim döngüsünün her kısmı, yani tetikleme zamanına ek olarak aletin
avara (rölantide) çalıştığı ve kapalı olduğu zamanları da hesaba katılır.)
2000/14/EC: Ölçülen Güvenilir Güç L
WA
ve Garanti Edilen Güvenilir Güç L
WA
değerleri çizelge haline getirilmiş resimlere
göre olmaktadır.
Uygunluk Değerlendirme Prosedürü.................................. Annex V
Ulm 12/02/2013
P. Lamelli
Global Ar&Ge Müdürü – Elde taşınır
Teknik dokümantasyon sorumlusu
EN 61000-3-11 Uygunluk beyanı
Yerel elektrik tedarik şebekesinin özelliklerine bağlı olarak, bu ürünün kullanımı şalterin açılması anında kısa voltaj
düşüşlerine neden olabilir. Bu durum, elektrikli diğer ekipmanları etkileyebilir, örneğin, bir lambada anlık kararma
yaşanabilir. Elektrik şebekenizin Ana Şebeke empedansı Zmaks. değeri, tabloda belirtilen değerden (modeliniz için
geçerli değerden) daha düşükse, bu etkiler meydana gelmez. Şebeke empedansının değerini, elektrik tedariki
yetkilinize başvurarak öğrenebilirsiniz.
MODEL: ES 716 ES 718 ES 720 ES 722
Kuru ağırlık (Kg) 4.2 4.3 4.4 4.4
Güç (kW) 1.6 1.8 2.0 2.2
Sıvı yağ depo kapasitesi (cm
3
) 115 115 115 115
Maksimum kılavuz çubuk uzunluğu 35/40 35/40 35/40 35/40
Zincir aralığı (inches) 3/8 3/8 3/8 3/8
Zincir kalibrasyonu (mm) 1.3 1.3 1.3 1.3
Ölçülen Ses Gücü L
WA
(dB(A)) 104 106 106 106
Garanti Edilen Ses Gücü L
WA
(dB(A)) 106 106 107 109
Ses Basınçi
L
pA
(dB(A)) 93 95 95 95
Belirsizlik
K
pA
(dB(A)) 3.0 3.0 3.0 3.0
El / Kol Titreşimi a
h
(m/s
2
) 4.63 4.63 3.76 4.65
(m/s
2
) belirsizlik K
ah
1.5 1.5 1.5 1.5
Şebeke-Empedans Z
maks (
Ω
) 0.345 0.345 0.296 0.332
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

McCulloch Inline 1800T El kitabı

Kategori
Motorlu testereler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: