Melitta CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Export Kullanma talimatları

Kategori
Kahve yapma aksesuarları
Tip
Kullanma talimatları
575
TR
İçindekiler
İçndekler
1 Güvenlğnz çn ..............................................................................................................577
1.1 Amaca uygun kullanım ......................................................................................577
1.2 Elektrk akımı nedenyle tehlke ......................................................................578
1.3 Yanma ve haşlanma tehlkes ...........................................................................578
1.4 Genel güvenlk blgler ......................................................................................579
2 Chazın tanıtımı ...............................................................................................................580
2.1 Chaza genel bakış ...............................................................................................580
2.2 Kontrol panelne genel bakış ...........................................................................582
2.3 Cappuccnatore üntesne genel bakış .........................................................584
3 İlk adımlar ..........................................................................................................................585
3.1 Chazın ambalajından çıkarılması ..................................................................585
3.2 Teslmat kapsamının kontrolü .........................................................................585
3.3 Chazın kurulumu .................................................................................................586
3.4 Chazın bağlantılarının yapılması ...................................................................586
3.5 Chazın lk kez çalıştırılması ve havasının alınması ...................................586
4 Genel kullanım blgler ................................................................................................588
4.1 Chazın çalıştırılması ve kapatılması ..............................................................588
4.2 Kontrol panelnn kullanımı ..............................................................................589
4.3 Çekrdek haznesne kahve çekrdeğnn doldurulması ..........................589
4.4 Suyun doldurulması ............................................................................................591
4.5 Kahve spesyalteler çn çıkışın ayarlanması .............................................592
4.6 Cappuccnatore üntesnn bağlanması .......................................................592
4.7 Süt kullanımı ..........................................................................................................593
4.8 Damlama haznesnn ve kahve posası kabının boşaltılması ................593
5 İçeceklern hazırlanması ..............................................................................................594
5.1 Kahve sertlğnn ayarlanması ..........................................................................595
5.2 Kahve spesyaltelernn hazırlanması ..........................................................595
5.3 Kahve mktarının ayarlanması .........................................................................596
5.4 Aynı anda k kahve spesyaltesnn hazırlanması ....................................596
5.5 Kahve hazırlanışının ptal .................................................................................597
5.6 Süt köpüğünün veya sıcak sütün hazırlanması .........................................598
5.7 Sıcak suyun hazırlanması ..................................................................................599
6 Temel ayarların değştrlmes ...................................................................................600
6.1 Servs modunun çağrılması ..............................................................................600
6.2 Enerj tasarruf programının ayarlanması .....................................................600
6.3 Otomatk kapanmanın ayarlanması ..............................................................601
6.4 Su sertlğnn ayarlanması .................................................................................602
6.5 Pşrme sıcaklığının ayarlanması .....................................................................603
6.6 Chazın fabrka ayarlarına döndürülmes ....................................................604
6.7 Öğütme derecesnn ayarlanması ..................................................................604
576
TR
İçindekiler
7 Koruyucu bakım ve peryodk bakım .....................................................................605
7.1 Genel temzlk ........................................................................................................605
7.2 Demleme üntesnn temzlenmes ...............................................................605
7.3 Cappuccnatore üntesnn temzlenmes ...................................................607
7.4 Temzlk programının uygulanması ...............................................................608
7.5 Kreç çözme programının uygulanması .......................................................610
7.6 Su fltresnn kullanımı ........................................................................................613
8 Arızalar ................................................................................................................................616
9 Naklye, depolama ve mha ........................................................................................617
9.1 Chazın havasının alınması ...............................................................................617
9.2 Chazın naklyes ...................................................................................................618
9.3 Chazın mha edlmes ........................................................................................619
10 Teknk verler ....................................................................................................................619
Güvenliğiniz için
577
TR
Sevgl müştermz!
Meltta® Passone® kahve otomatını terch ettğnz çn teşekkür ederz.
Bu kullanma kılavuzu, chazın sunduğu zengn olanakları tanımanızı ve
kahve tadının doruğuna ulaşmanızı sağlamak amacıyla hazırlanmıştır.
Kullanma kılavuzunu lütfen dkkatle okuyun. Böylece fzksel ve madd
hasarları önlemş olursunuz. Kullanma kılavuzunu lütfen tnayla saklayın.
Chazı başkalarına verdğnzde bu kullanma kılavuzunu da berabernde
vern.
Kullanma kılavuzuna uyulmaması sonucunda oluşan hasarlarda Meltta
frması herhang br sorumluluk üstlenmez.
Daha ayrıntılı blg ednmek styorsanız ya da chazla lgl sorularınız varsa
lütfen Meltta frmasıyla rtbata geçn veya nternet stemz zyaret edn:
www.nternatonal.meltta.de
Yen kahve otomatınızı zevkle kullanmanız dleğyle...
1 Güvenlğnz çn
Chaz geçerl Avrupa Drekterne uygun olup son teknolojye göre
üretlmştr. Buna rağmen ger kalan tehlkeler söz konusudur.
Tehlkeler önlemek çn güvenlk blglern dkkate almanız gerekr. Güven-
lk blglernn dkkate alınmaması sonucunda oluşan hasarlarda Meltta
frması herhang br sorumluluk üstlenmez.
1.1 Amaca uygun kullanım
Chaz kahve çekrdeğnden kahve spesyalteler hazırla-
mak, süt ve su ısıtmak amacıyla tasarlanmıştır.
Chaz sadece evlerde kullanıma mahsustur.
Bunun dışında her kullanım tasarım amacına aykırı kabul
edlr ve fzksel ve madd hasarlara yol açablr. Meltta
frması, chazın tasarım amacına uygun olmayan kulla-
nımından doğan hasarlarda herhang br sorumluluk
üstlenmez.
Güvenliğiniz için
578
TR
1.2 Elektrk akımı nedenyle tehlke
Chaz veya elektrk kablosunun hasarlı olması halnde
elektrk çarpması nedenyle hayat tehlke söz konusudur.
Elektrk akımından doğan tehlkeler önlemek çn aşağı-
dak güvenlk blglern dkkate alın:
Hasarlı elektrk kablolarını kullanmayın.
Hasarlı br elektrk kablosu sadece üretc, üretcnn
müşter hzmetler veya servs partnerler tarafından
değştrleblr.
Chaz gövdesne sıkı şeklde vdalanmış kapakları
açmayın.
Chazı ancak teknk açıdan kusursuz olması halnde
kullanın.
Bozuk br chaz sadece yetkl servs tarafından onarı-
lablr. Chazı kendnz onarmayın.
Chazda, bleşenlernde ve aksesuarlarda değşklkler
yapmayın.
Chazı suya batırmayın.
Elektrk kablosunun suya temas etmesn önleynz.
1.3 Yanma ve haşlanma tehlkes
Dışarı sızan sıvılar ve buharlar çok sıcak olablr. Chazın
parçaları da çok ısınır.
Yanmayı ve haşlanmayı önlemek çn aşağıdak güvenlk
blglern dkkate alın:
Dışarı sızan sıvı ve buharla cldnzn temas etmesn-
den kaçının.
İçecek alınırken çıkıştak nozullara ve buhar borusuna
dokunmayın. Parçaların tamamı soğuyana kadar bek-
leyn.
Güvenliğiniz için
579
TR
1.4 Genel güvenlk blgler
Fzksel ve madd hasarları önlemek çn aşağıdak güven-
lk blglern dkkate alın:
Chazı dolap veya benzer br şey çnde çalıştırmayı-
nız.
Çalışma sırasında chazın ç kısmına elnz sokmayın.
Chazı ve elektrk kablosunu 8 yaş altı çocuklardan
uzak tutun.
Bu chaz, 8 yaş üzer çocuklar ve fzksel, algısal veya
zhnsel yetenekler zayıf olan, yeterl tecrübe ve bl-
gye sahp olmayan kşler tarafından ancak gözetm
altında olmaları, chazın güvenl kullanımı konusunda
blglendrlmş ve chazdan kaynaklanan tehlkeler
anlamış olmaları halnde kullanılablr.
Çocukların chazla oynamaları yasaktır. Temzleme ve
peryodk bakım çalışmaları 8 yaşından küçük çocuklar
tarafından yapılmamalıdır. 8 yaş üzer çocuklar temz-
leme ve peryodk bakım çalışmaları sırasında gözetm
altında olmalıdırlar.
Uzun süre gözetmsz kaldığında chazın elektrk bağ-
lantısını kesn.
Chaz 2000m üzer rakımlarda şletlemez.
Chazın ve parçalarının temzlenmesnde lgl bölüm-
dek (Koruyucu bakım ve peryodk bakım Sayfa605)
uyarıları dkkate alınız.
Cihazın tanıtımı
580
TR
2 Chazın tanıtımı
2.1 Chaza genel bakış
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Resm 1: Chazın sol ön tarafı
1 Kapaklı su haznes 6 Damlama haznes
2 Kapaklı çekrdek haznes 7 Açma/Kapama” düğmes
3 Fncan koyma yer 8 2 kahve nozuluyla hazırlanan kahve
spesyalteler çn yükseklk ayarlı çıkış
üntes
4 Kontrol panel 9 “Öğütme dereces ayar” kolu (çte)
5 Kahve posası kabı (ç kısımda)
Cihazın tanıtımı
581
TR
11
12
13
10
14
15
Resm 2: Chazın sağ ön tarafı
10 Kapak 13 Cappuccnatore
11 Pşrme üntes (çte) 14 Fncan panel
12 Buhar borusu 15 Şamandıra
Cihazın tanıtımı
582
TR
2.2 Kontrol panelne genel bakış
181716
Resm 3: Kontrol panel
16 Seçm tuşları
17 Göstergeler
18 Kontrol tuşları ve döner ayarlayıcı
Tuş/Regü-
latör
Tanım Fonksyon
Küçük fncan Küçük porsyon kahve hazırlanışı
Orta boy
fncan
Orta porsyon kahve hazırlanışı
Büyük fncan Büyük porsyon kahve hazırlanışı
İk fncan İk fncan alımının ayarı
Servs Servs modunun çağrılması
Kahve sertlğ Kahve sertlğnn ayarlanması
Buhar alımı Chazın buhar alımı çn ısıtılması
Döner ayar-
layıcı
Sıcak su veya buharın açılıp kapatılması
Cihazın tanıtımı
583
TR
Gösterge Anlamı
Yandığında Chaz kullanıma hazırdır
Yanıp söndü-
ğünde
Chaz ısınıyor veya br kahve spesyaltes hazırlıyor
Hızlı yanıp
söndüğünde
Kahve mktarı ayar programı şlyor
Yandığında Kahve çekrdeklernn sayısı:
Güncel ayarlı kahve sertlğ
Yanıp söndü-
ğünde
Çekrdek haznesn doldurun veya
kahve alımı ptal edld
Yandığında İk fncan alımı hazır
Yandığında Su haznesn doldurun
Yanıp söndü-
ğünde
Su haznesn yerleştrn
Yandığında Damlama teknesn ve kahve posası kabını boşaltın
Yanıp söndü-
ğünde
Damlama teknesn ve kahve posası kabını yerleş-
trn
Yandığında Fltrey değştrn
Yanıp söndü-
ğünde
Fltre değştrme programı şlyor
Yandığında Chazın krecn çözün
Yanıp söndü-
ğünde
Kreç çözme programı şlyor
Yandığında Chazı temzleyn
Yanıp söndü-
ğünde
Temzlk programı şlyor
Yandığında Buhar alımı hazır
Yanıp söndü-
ğünde
Chaz buhar alımı çn ısınıyor
Cihazın tanıtımı
584
TR
2.3 Cappuccnatore üntesne genel bakış
19
20
21
22
23
24
Resm 4: Cappuccnatore
19 Hava emme borusu
20 Süt hortumu çn tutucu
21 Süt hortumu bağlantısı
22 Süt hortumu
23 Sıcak su, süt veya süt köpüğü çıkışı
24 Seçm şalter
Seçm
şalterndek
sembol
Fonksyon
Sıcak süt
çn ayar
Sıcak su
çn ayar
Süt köpüğü
çn ayar
İlk adımlar
585
TR
3 İlk adımlar
Bu bölümde chazınızı kullanıma nasıl hazırlamanız gerektğ açıklanmıştır.
3.1 Chazın ambalajından çıkarılması
Chaz harcnde ambalajda örneğn yardımcı temzlk elemanları ve madde-
ler gb başka aksesuarlar da bulunmaktadır.
Dkkat
Temzlk maddeleryle temas edlmes, gözlerde ve cltte tahrşlere sebep
olablr.
Teslmat kapsamındak temzlk maddelern çocukların erşemeyecekler
yerlerde saklayın.
Chazı ambalajından çıkarın. Ambalaj malzemesn, yapışkan şertler ve
koruyucu folyoları chazdan alın.
Ambalaj malzemesn naklye ve üretcye olası ger gönderler çn
saklayın.
Blg
Chazda kahve ve su zler olablr. Chazın kusursuz çalıştığı fabrkada kont-
rol edlmştr.
3.2 Teslmat kapsamının kontrolü
Aşağıdak lste yardımıyla teslmatın eksksz olduğunu kontrol edn. Parçala-
rın eksk olması halnde satış noktanıza başvurun.
Cappuccnatore
Süt hortumu
Su sertlğnn tespt çn test şertler
İlk adımlar
586
TR
3.3 Chazın kurulumu
Aşağıdak uyarıları lütfen dkkate alın:
Chazı neml ortamlarda kurmayın.
Chazı sağlam, düz ve kuru br yüzeyn üzerne yerleştrn.
Chazı evye veya benzerlernn yakınlarına kurmayın.
Chazı sıcak yüzeyler üzerne koymayın.
Dğer csmlerle veya duvarla arasında yaklaşık 10 cm‘lk yeterl br
mesafe bırakın. Yukarıya doğru mesafe en az 20 cm olmalıdır.
Elektrk kablosunu kenarlar veya sıcak yüzeyler üzernden geçmeyecek
şeklde döşeyn.
3.4 Chazın bağlantılarının yapılması
Aşağıdak uyarıları lütfen dkkate alın:
Şebeke voltajının teknk verlerde belrtlen voltaja uygun olmasını sağ-
layın (bkz.Tablo Teknk verler Sayfa619).
Chazı sadece kurulumu usulüne uygun yapılmış, topraklamalı br prze
bağlayın. Tereddüt halnde uzman elektrkç çağırın.
Koruyucu kontaklı prz en az 10A sgorta le korunuyor olmalıdır.
3.5 Cihazın ilk kez çalıştırılması ve havasının alınması
Chaz, lk kez çalıştırdığınızda otomatk yıkama yapar. Önce Cappuccnatore
üntesnden, ardından çıkıştan sıcak su çıkar. Bu sırada chazın havası alınır.
Dkkat
Dışarı çıkan sıcak su ve sıcak buhar borusu
Buhar borusuna kullanım sırasında veya hemen sonrasında dokunma-
yın.
Buhar borusunun soğumasını bekleyn.
Blg
İlk kez şletme aldıktan sonra hazırlanan lk k fncan kahvey çmeme-
nz önerrz.
Su fltres kullanmak styorsanız, fltrey lk şletme alma çalışmasından
sonra takmanızda fayda vardır.
İlk adımlar
587
TR
7
Resm 5: Açma/Kapama” düğmes
Ön koşul: Chaz kurulmuş ve bağlantısı yapılmış olmalıdır.
1. Cappuccnatore üntesnn altına br kap koyun.
2. Açma/Kapama” düğmesne (7) basın.
» Chaz, su haznesnn doldurulması gerektğn gösterr.
3. Su haznesn çıkarın. Su haznesn sade suyla çalkalayın. Su haznesne
temz su doldurun ve yerne takın.
» Yanan gösterge, düğmenn çevrlmes gerektğn gösterr.
4. Kontrol panelndek döner ayar düğmesn saat yönünde sonuna kadar
çevrn.
» Cappuccnatore üntesnden sıcak su çıkar.
5. Cappuccnatore üntesnden su çıkışı kesldğnde düğmey saat yönü-
nün tersne sonuna kadar çevrn.
» Çıkıştan sıcak su çıkar.
» Chazın havası alınmıştır.
6. Çekrdek haznesne kahve çekrdeklern doldurun (bkz. Bölüm4.3 Çekr-
dek haznesne kahve çekrdeğnn doldurulması Sayfa589).
7. Gerektğnde
a) su sertlğn ayarlayablr (bkz. Bölüm6 Temel ayarların değştrlmes
Sayfa600) veya
b) su fltres kullanablrsnz (bkz. Bölüm7.6 Su fltresnn kullanımı
Sayfa613).
Genel kullanım bilgileri
588
TR
4 Genel kullanım blgler
Bu bölümde chazın günlük kullanımına lşkn temel adımlar tarf edlmştr.
4.1 Chazın çalıştırılması ve kapatılması
İlk kez şletme alma sırasında çalıştırmadan önce 3.5 Chazın lk kez çalıştırıl-
ması ve havasının alınması Sayfa586 bölümünü okuyun.
Blg
Açma ve kapama sırasında chaz otomatk yıkama yapar.
Yıkama sırasında yıkama suyu damlama haznesne de aktarılır.
Chazın çalıştırılması
1. Çıkışın altına br fncan koyun.
2. Açma/Kapama” düğmesne (7) basın.
3. Chaz ısınmaya başlar ve otomatk yıkama yapar.
» Chaz, en son ayarlanan kahve sertlğn gösterr.
Blg
Chaz sadece kısa süre kapalı kaldıysa, çalıştırdıktan sonra otomatk yıkama
yapılmaz.
Chazın kapatılması
1. Çıkışın altına br fncan koyun.
2. Açma/Kapama” düğmesne (7) basın.
» Chaz otomatk yıkama yapar.
» Chaz kapanır.
Blg
Chaz, uzun süre kullanılmadığında kendlğnden kapanır. Bu durumda
da otomatk yıkama yapılır.
Kapanma zamanını servs modunda ayarlayablrsnz, bkz. Bölüm (6.3
Otomatk kapanmanın ayarlanması Sayfa601).
Çalıştırdıktan sonra çecek hazırlanmadıysa veya su haznes boş se,
yıkama yapılmaz.
Genel kullanım bilgileri
589
TR
4.2 Kontrol panelnn kullanımı
Başlıca programlara kontrol panelnden ulaşılır.
İstedğnz tuşa basın. Tuşların kullanımı çn aşağıda belrtldğ gb hareket
edn:
Kısa basın
Br program seçmek çn tuşlardan brne kısa basın.
2s
Uzun basın
Olası mevcut knc br programı seçmek çn tuşlardan
brne 2 sanyeden uzun basın.
4.3 Çekrdek haznesne kahve çekrdeğnn doldurulması
Kavrulmuş kahve çekrdekler aromalarını zamanla kaybederler. Sadece 3 4
gün çnde tüketeceğnz mktarda kahve çekrdeğn çekrdek haznesne
doldurun.
DİKKAT
Uygun olmayan kahve türlernn kullanılması öğütücüde yapışmalara
sebep olablr.
Dern dondurulmuş veya karamelze kahve çekrdekler kullanmayın.
Kahve tozu veya hazır (nstant) ürünler kullanmayın.
Blg
Çekrdek çeşd değştğnde öğütücüde esk çekrdek çeşdnden artan
mktar kalmış olablr.
Çekrdek haznes tamamen boşaldıktan sonra yen çekrdek çeşd doldu-
rulsa da, öğütücüde esk çekrdek çeşdnden br mktar kalır. Bu nedenle,
alınan lk k kahveye esk çekrdek türü karışablr.
Genel kullanım bilgileri
590
TR
25
2
Resm 6: Çekrdek haznesnn kapağını açın
1. Çekrdek haznesnn (2) kapağını (25) açın.
2. Çekrdek haznesne kahve çekrdeklern doldurun.
3. Çekrdek haznesnn kapağını kapatın.
Blg
Yanıp sönen gösterge kahve çekrdeğ doldurmanızı ster. Br sonrak kahve
alımında gösterge artık yanıp sönmez.
Genel kullanım bilgileri
591
TR
4.4 Suyun doldurulması
Mükemmel kahve lezzet çn sadece gazsız, temz ve soğuk su kullanın.
Suyu her gün değştrn.
Blg
Suyun kaltes kahvenn tadını büyük ölçüde belrler. Bu nedenle su fltres
(bkz. Bölüm6.4 Su sertlğnn ayarlanması Sayfa602 ve Bölüm7.6 Su fltres-
nn kullanımı Sayfa613) kullanın.
1
26
Resm 7: Su haznesnn çıkarılması
1. Su haznesnn kapağını (26) açın, su haznesn (1) kulpundan yukarıya
doğru çekerek chazdan çıkarın.
2. Su haznesne su doldurun.
3. Su haznesn yukarıdan chaza yerleştrn ve kapağını kapatın.
Genel kullanım bilgileri
592
TR
4.5 Kahve spesyalteler çn çıkışın ayarlanması
Kahve spesyalteler çıkış üntes (8) yükseklk ayarlıdır. Çıkış le fncan
arasındak mesafenn mümkün olduğunca küçük olmasına dkkat edn.
Fncanın büyüklüğüne göre çıkış üntesn yukarıya veya aşağıya kaydırın.
8
Resm 8: Kahve spesyalteler çn çıkışın ayarlanması
4.6 Cappuccnatore üntesnn bağlanması
Cappuccnatore üntesyle sıcak su, sıcak süt veya süt köpüğü hazırlayab-
lrsnz. Cappuccnatore üntesnn seçm şalternden (24) stedğnz çeceğ
seçeblrsnz.
12
20
22
24
27
Resm 9: Cappuccnatore üntesnn bağlanması
Genel kullanım bilgileri
593
TR
1. Cappuccnatore üntesn buhar borusuna (12) bağlayın. Bunu yaparken
Cappuccnatore üntesnn bağlantısını buhar borusunun durdurucu-
suna (27) kadar tn.
2. Süt hortumunu (22) Cappuccnatore üntesne bağlayın.
3. Süt kullanmak stemyorsanız, süt hortumunu tutucuya (20) sıkıştırab-
lrsnz.
4.7 Süt kullanımı
Mükemmel kahve lezzet çn sadece soğutulmuş süt kullanın.
28
22
Resm 10: Pyasada yaygın süt kutusu
1. Süt hortumunu (22) tutucudan (20) alın.
2. Süt hortumunu klask süt kutusuna (28) veya sütle dolu br kaba yerleş-
trn.
4.8 Damlama haznesnn ve kahve posası kabının
boşaltılması
Brden fazla çecek alındıktan sonra damlama haznes (6) ve kahve posası
kabı (5) dolu olablr; bunların boşaltılmaları gerekr. Yukarı çıkan şamandıra
(15) damlama teknesnn güncel doluluk sevyesn gösterr.
Chaz belrl sayıda çecek alındıktan sonra damlama haznesnn ve kahve
posası kabının dolu olduğunu da gösterr. Damlama teknesn ve kahve
posası kabını dama boşaltın.
İçeceklerin hazırlanması
594
TR
5
15
6
Resm 11: Damlama haznesnn ve kahve posası kabının boşaltılması
1. Damlama haznesn (6) öne doğru çekerek chazdan çıkarın.
2. Kahve posası kabını (5) çıkarın ve boşaltın.
3. Damlama haznesn boşaltın.
4. Kahve posası kabını yerne takın.
5. Damlama haznesn yerne oturana kadar chazın çne sürün.
Blg
Chaz kapalıyken damlama teknesn ve kahve posası kabını boşaltırsanız,
chaz bu şlem algılayamaz. Bu nedenle, damlama teknes ve kahve posası
kabı henüz dolmamış olsa da, chaz szden boşaltma yapmanızı steyeblr.
5 İçeceklern hazırlanması
İçeceklern hazırlanmasının k yolu vardır:
Kahve spesyalteler çıkışında kahve spesyaltelernn hazırlanması veya
Cappuccnatore üntesnde sıcak su, sıcak süt ve süt köpüğünün hazır-
lanması
Dkkatnze:
Su haznesnde dama yeterl mktarda su olmalıdır. Doluluk sevyes
düşük se chaz szden doldurmanızı steyecektr.
Çekrdek haznesnde de dama yeterl mktarda kahve çekrdekler
bulunmalıdır. Kahve çekrdeğ kalmadığında çeceğn hazırlanışı chaz
tarafından ptal edlr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902

Melitta CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Export Kullanma talimatları

Kategori
Kahve yapma aksesuarları
Tip
Kullanma talimatları