Tefal ZE370138 Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Frutelia Plus
www.tefal.com
EN
HU
SR
LT
NO
BG
RO
HR
PL
SV
BS
SK
ET
NL
FI
ES
CS
SL
LV
DA
TR
TH
UK
A
F
L
J
H
K
I
B
C
D
E
G
2
1
2
1
1
3
5 6
1 2
4
4
DESCRIPTION
SAFETY SYSTEM
BEFORE FIRST USE
USING THE APPLIANCE
CAUTION: the safety precautions are part of the
appliance. Read them carefully before using your
new appliance for the rst time. Keep them in a
place where you can nd and refer to them later
on.
A Pusher
B Feeding tube
C Cover
D Sieve
E Juice collector
F Pouring spout
G Pulp container
H Locking Handles
I Control button
J Motor unit
K Drive shaft
L Anti-slip feet
To start the juicer, the cover (C) must be tted correctly (Fig. 3) and the
clamps properly locked (Fig. 5).
At the end of a cycle, turn the control button to “0” and wait until the
sieve (D) stops completely before removing the cover (C).
We recommend that you wash the removable parts (A, B, C, D, E, F, G)
before the rst use (see section Cleaning and care”).
Unpack the appliance and then place it on a solid, stable worktop, remove
the cover (C) and take out the protective card on the sieve (D).
Place the juice collector (E) on the body of the appliance (see Fig. 2).
Place the sieve (D) in the juice collector (E). Ensure that the sieve is
properly clipped onto the drive shaft (K) (see Fig. 2).
Fit the cover (C) on the appliance in order to have the pulp evacuation
exit to the rear (see Fig. 4).
5
EN
Ingredients Approximate weight (kg) Quantity of juice (ml)
Apples 1 650
Pears 1 650
Carrots 1 550
Cucumbers 1(about 2 cucumber) 600
Pineapple 1 500
Tomatoes 1 600
Celery 1 700
Lock the two handles (H) on the cover (C). You will hear an audible click
(see Fig. 5).
Slide the pusher (A) into the feeding tube (B) aligning the groove on the
pusher with the small ridge in the feeding tube.
Place a glass under the pouring spout (F) in front of the appliance (see
Fig. 6).
Plug in the appliance.
To start the appliance, use the control button (I).
Cut the fruits or vegetables into pieces if necessary after removing the
seeds.
Insert the fruits or vegetables through the feeding tube (B).
The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is
running.
Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil.
NEVER push food with your ngers.
When you have nished, stop the appliance by turning the control
button (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
When the pulp container (G) is full, or the juice ow slows down, empty
the pulp container (G) and clean the sieve (D) and the cover (C).
(*) The quality and quantity of juice varies widely depending on the
freshness of the fruit or vegetables and variety of each vegetable or
fruit. The quantities of juice indicated above are therefore approximate.
Do not use the appliance for more than 1 minute continuously.
6
PRACTICAL TIPS
CLEANING AND CARE
Wash the fruit carefully before stoning.
You do not need to remove the skin or peel. You only need to peel fruit
with thick (and bitter) skin: citrus fruit, pineapple (remove the centre
core).
It is dicult to extract juice from melon,bananas, avocados, blackberries,
gs, aubergines and strawberries, etc.
The juicer should not be used for sugarcane ice cubes and excessively
hard or brous fruit.
Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they will yield more juice.
This appliance is suitable for fruits such as apples, pears, oranges,
pomegranates, pineapple, etc. and vegetables such as carrots,
cucumbers, tomatoes, beetroot and celery, etc.
If you use over-ripe fruit, the sieve (D) will tend to get clogged up more
quickly.
IMPORTANT:
All juice should be consumed immediately. On contact with air, it is
very quickly oxidised, which can change its taste, colour and, above all,
nutritional value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few
drops of lemon juice to slow this discolouration.
All removable parts may be cleaned in the dishwasher (A, B, C, D, F, G).
Alternatively wash the parts in warm water and washing up liquid. Don’t
use an abrasive sponge to do this.
The appliance is easier to clean if rinsed with water immediately
after use and then cleaned fully later.
Do not use scouring pads, acetone, alcohol, etc. to clean your appliance.
The sieve (D) must be handled with care. Avoid any mishandling that
may damage it. Change your sieve at the rst sign of wear or damage.
Clean the motor unit with a damp cloth.
7
EN
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
ENDOFLIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
The appliance does not
work.
The plug is not connected,
the switch is not at “1” or “2”.
Connect the appliance to
a socket with the correct
voltage. Operate the
appliance.
The cover (C) is not properly
clamped.
Check that the cover (C) is
properly tted and clamped.
The appliance is overheated
and protected
Turn the control button (I) to
0, unplug the appliance, let
it cool down, and then start
again.
The appliance is giving o
a smell or is very hot to
the touch or is smoking or
making an abnormal noise.
The sieve (D) is not properly
tted.
Check that the sieve (D) is
tted properly.
The quantity of food being
processed is too great.
Leave the appliance to cool
and reduce the quantity to
be processed.
The juice does not ow
correctly.
The juice collector (E) is not
tted properly.
Check that the juice collector
(E) is tted correctly.
The sieve (D) is blocked.
Clean the sieve (D) and the
cover (C). Then empty the
pulp container (G).
If you have any other problem or query
please contact the Helpline at the end of this leaet.
Think of the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
8

  
  
  
:    
   .   ,
      
.    ,  
         
.
A 
B   
C 
D 
E   
F   
G   
H   
I   
J  
K  
L   
   ,  (C)   
  (. 3)      
 (. 5).
          „0”
,   (D)  ,    
(C).
       (A, B, C, D, E, F, G)
   (  „  ”).
      ,  ,
  (C)       (D).
    (E)     ( . 2).
  (D)     (E).    
      (K) ( . 2).
  (C)  ,       
( . 4).
9
BG
  
(kg)
  (ml)
 1 650
 1 650
 1 550
 1( 2 ) 600
 1 500
 1 600
 1 700
   (H)   (C).   
( . 5).
  (A)     (B),  
         .
      (F)   ( .
6).
     .
   ,     (I).
  ,     
,    .
        (B).
      ,  
 .
   (A)  .   
.
     .
 ,  ,    
 (I)  0  ,   (D)  .
    (G)      -,
    (G)    (D)  
(C).
(*)         
        . 
    .
      1  .
10
 
  
  ,    .
     .      
 ( ) : ,  (  ).
     , , , ,
, ,   .
        
      .
 ,    ,    .
       , , ,
,   .    , ,
, ,   .
    ,  (D)  
 -.
:
      .   
    ,     , 
   -   .    
  .     ,  
 .
          (A, B, C, D, F,
G).            
  .      .
    -,     
    -   .
  , ,   .   
 .
  (D)     . 
,     .    
    .
       .
11
BG
  ,     ?
      
 
  
  .
  
   ,
   
 „1”  „2”.
   
  .
  .
 (C)   
.
  
(C)    
.
   
   
  
 (I)  0,
  
,   
   
.
  
   
   
 .
 (D)   
.
   (D)
 .
 
   .
   
   
.
   .
   (E)  
 .
  
  (E)  
.
 (D)  .
  (D)
 (C).  
  
 (G).
     , ,     ,
     .
   !
    ,    
  .
        
.
12
OPIS
SIGURNOSNI SISTEM
PRIJE PRVE UPOTREBE
UPOTREBA APARATA
OPREZ! Sigurnosne mjere opreza su sastavni dio
aparata. Prije prve upotrebe novog aparata pažljivo
pročitajte sigurnosne mjere opreza. Držite ih na
mjestu gdje ih možete pronaći kako biste ih mogli
koristiti za buduće potrebe.
A Potiskivač
B Cijev za punjenje
C Poklopac
D Sito
E Posuda za sakupljanje soka
F Lijevak
G Posuda za pulpu
H Drške koje se zaključavaju
I Kontrolna tipka
J Jedinica motora
K Pogonska osovina
L Nožice koje se ne kližu
Za pokretanje sokovnika poklopac (C) mora biti ispravno postavljen (sl.
3), a drške ispravno zaključane (sl. 5).
Na kraju ciklusa stavite kontrolnu tipku u položaj “0” i pričekajte do
potpunog zaustavljanja sita (D) prije nego što skinete poklopac (C).
Preporučujemo da prije prve upotrebe operete odvojive dijelove (A, B, C,
D, E, F, G) (pogledajte odjeljak “Čišćenje i održavanje").
Otpakujte aparat i stavite ga na čvrstu i stabilnu radnu površinu, skinite
poklopac (C) i izvadite zaštitnu pločicu na situ (D).
Posudu za sakupljanje soka (E) stavite na tijelo aparata (pogledajte sl.
2).
U posudu za sakupljanje soka (E) stavite sito (D). Uvjerite se da je sito
propisno stezaljkama pričvršćeno na pogonsku osovinu (K) (pogledajte
sl. 2).
13
BS
Sastojci Približna masa (u kg) Količina soka (ml)
Jabuke 1 650
Kruške 1 650
Mrkve 1 550
Krastavci 1 (oko 2 krastavca) 600
Ananas 1 500
Paradajz 1 600
Celer 1 700
Na aparat stavite poklopac (C) tako da izlaz za pulpu bude straga
(pogledajte sl. 4).
Zaključajte dvije drške (H) na poklopac (C). Čut ćete zvuk “klika”
(pogledajte sl. 5).
Gurnite potiskivač (A) u cijev za punjenje (B) poravnavajući žlijeb na
potiskivaču s malom brazdom na cijevi za punjenje.
Stavite čašu ispod lijevka (F) s prednje strane aparata (pogledajte sl. 6).
Priključite aparat na strujno napajanje.
Za pokretanje aparata upotrijebite kontrolnu tipku (I).
Voće ili povrće prema potrebi izrežite na komade nakon uklanjanja
sjemenki.
Umetnite voće ili povrće kroz cijev za punjenje (B).
Voće i povrće treba stavljati samo dok motor radi.
Potiskivač (A) nemojte previše pritiskati. Nemojte upotrebljavati drugi
kuhinjski pribor.
Namirnice NIKADA ne pritišćite prstima.
Kada završite, aparat zaustavite okretanjem kontrolne tipke (I) u položaj
0 i pričekajte do potpunog zaustavljanja sita (D).
Ako je posuda za pulpu (G) puna ili ako sok sporije teče, ispraznite
posudu za pulpu (G) i očistite sito (D) i poklopac (C).
(*) Kvalitet i količina soka znatno se razlikuju zavisno od svježine voća ili
povrća i od vrste svakog povrća ili voća. Količine soka navedene iznad
zbog toga su približne.
Aparat nemojte upotrebljavati kontinuirano duže od 1 minute.
14
PRAKTIČNI SAVJETI
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Voće pažljivo operite prije uklanjanja sjemenki.
Ne morate uklanjati koru ili ljusku. Potrebno je oguliti samo voće koje
ima debelu (i gorku) koru: citrusno voće, ananas (uklonite srednji dio).
Teško je iscijediti sok iz dinje, banana, avokada, kupina, smokvi,
patlidžana i jagoda, itd.
Sokovnik se ne smije upotrebljavati za ledene kocke od šećerne trske i
previše tvrdo ili vlaknasto voće.
Izaberite svježe, zrelo voće i povrće jer ćete dobiti više soka. Ovaj aparat
je prikladan za voće kao što su jabuke, kruške, narandže, nar, ananas, itd.
i povrće kao što su mrkve, krastavac, paradajz, cvekla i celer, itd.
Ako upotrebljavate previše zrelo voće, sito (D) će se brže začepiti.
VAŽNO!
Sav sok je potrebno odmah konzumirati. U kontaktu sa zrakom sok
vrlo brzo oksidira, što može promijeniti njegov okus, boju i iznad svega
hranjivu vrijednost. Sokovi od jabuke i kruške brzo postaju smeđi. Za
usporavanje ove promjene boje dodajte nekoliko kapi soka od limuna.
Svi odvojivi dijelovi (A, B, C, D, F, G) mogu se prati u mašini za pranje
posuđa. Dijelove alternativno možete oprati u toploj vodi s malo
tekućeg deterdženta za pranje posuđa. Za pranje odnosnih dijelova
nemojte upotrebljavati abrazivnu spužvicu.
Aparat je lakše očistiti ako se ispere vodom odmah nakon upotrebe,
a zatim potpuno očisti kasnije.
Za čišćenje aparata nemojte upotrebljavati abrazivnu spužvicu, aceton,
alkohol i sl.
Sitom (D) je potrebno pažljivo rukovati. Izbjegavajte svako pogrešno
rukovanje koje može oštetiti sito. Sito zamijenite kod prvih znakova
istrošenosti ili oštećenja.
Jedinicu motora čistite vlažnom krpom.
15
BS
ŠTA UČINITI AKO APARAT NE RADI?
KRAJ RADNOG VIJEKA ELEKTRIČNIH ILI ELEKTRONSKIH
PROIZVODA
PROBLEMI UZROCI RJEŠENJA
Aparat ne radi.
Utikač nije utaknut u strujnu
utičnicu, a prekidač nije u
položaju “1” ili “2”.
Priključite aparat u utičnicu
ispravnog napona. Uključite
aparat.
Poklopac (C) nije propisno
pričvršćen stezaljkama.
Provjerite da li je poklopac
(C) propisno postavljen i
pričvršćen stezaljkama.
Aparat se pregrijao i aktivirala
se zaštita.
Okrenite kontrolnu tipku (I) u
položaj 0, isključite aparat iz
strujnog napajanja, pričekajte
da se aparat ohladi, a zatim
ga ponovo pokrenite.
Aparat otpušta miris ili je
vrlo vruć na dodir ili ispušta
dim ili stvara neuobičajenu
buku.
Sito (D) nije propisno
postavljeno.
Provjerite da li je sito (D)
propisno postavljeno.
Količina namirnica koje se
obrađuju je prevelika.
Pričekajte da se aparat ohladi
i smanjite količinu namirnica
koje je potrebno obraditi.
Sok ne teče ispravno.
Posuda za sakupljanje soka
(E) nije propisno postavljena.
Provjerite da li je posuda za
sakupljanje soka (E) propisno
postavljena.
Sito (D) je blokirano.
Očistite sito (D) i poklopac
(C). Zatim ispraznite posudu
za pulpu (G).
Ako imate neki drugi problem ili neko drugo pitanje, obratite se liniji za pomoć koja
je navedena na kraju ovog letka.
Mislite na životnu sredinu!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo
koristiti ili reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz
domaćinstva.
16
POPIS
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní opatření jsou součástí
zařízení. Přečtěte si pozorně tyto pokyny dříve, než
začnete používat zařízení poprvé. Uchovávejte je
na místě, kde je můžete později najít a nahlédnout
do nich.
A Pěchovadlo
B Plnicí trubice
C Kryt
D Sítko
E Sběrač šťávy
F Výpust
G Zásobník na dužinu
H Uzamykací rukojeti
I Ovládací tlačítko
J Motorová jednotka
K Hnací hřídel
L Protiskluzové nožky
Pro spuštění odšťavovače musí být kryt (C) správně nasazen (obr. 3) a
svorky řádně zajištěny (obr. 5).
Na konci cyklu přepněte ovládací tlačítko na „0“ a před vyjmutím krytu
(C) vyčkejte, dokud se sítko (D) úplně nezastaví.
Před prvním použitím doporučujeme odnímatelné části (A, B, C, D, E, F,
G) umýt (viz část „Čištění a údržba“).
Rozbalte spotřebič a umístěte ho na pevnou, stabilní pracovní desku,
odstraňte kryt (C) a vyjměte ochrannou kartu ze sítka (D).
Umístěte sběrač šťávy (E) na těleso spotřebiče (viz obr. 2).
Umístěte sítko (D) do sběrače šťávy (E). Ujistěte se, že sítko je správně
propojeno s hnací hřídelí (K) (viz obr. 2).
Namontujte kryt (C) na spotřebič tak, aby výstupní otvor dužiny
směřoval dozadu (viz obr. 4).
17
CS
Suroviny Přibližná hmotnost (kg) Šťáva (ml)
Jablka 1 650
Hrušky 1 650
Mrkev 1 550
Okurky 1 (cca 2 okurky) 600
Ananas 1 500
Rajčata 1 600
Celer 1 700
Zajistěte obě rukojeti (H) do krytu (C). Uslyšíte slyšitelné „cvaknutí“ (viz
obr. 5).
Vložte pěchovadlo (A) do plnicí trubice (B) a srovnejte přitom drážku na
posunovači s malým výběžkem na plnící trubici.
Umístěte sklenici pod výpust (F) v přední části spotřebiče (viz obr. 6.)
Zapojte spotřebič do sítě.
Pro spuštění přístroje použijte ovládací tlačítko (I).
Ovoce nebo zeleninu nakrájejte na kousky, v případě potřeby odstraňte
semínka.
Ovoce nebo zeleninu vložte do plnicí trubice (B).
Ovoce a zelenina se musí vložit pouze tehdy, když je motor v chodu.
Netlačte příliš silně na pěchovadlo (A). Nepoužívejte žádné jiné náčiní.
NIKDY potraviny nestlačujte prsty.
Po dokončení zastavte spotřebič otočením ovládacího tlačítka (I) na 0 a
vyčkejte, dokud se sítko (D) úplně nezastaví.
Když je nádoba na dužinu (G) plná, nebo se průtok šťávy zpomaluje,
vyprázdněte nádobu na dužinu (G) a vyčistěte sítko (D) a kryt (C).
(*) Kvalita a množství šťávy se značně liší v závislosti na čerstvosti ovoce
nebo zeleniny a odrůdě každé zeleniny nebo ovoce. Výše uvedená
množství šťávy jsou proto pouze orientační.
Spotřebič nepoužívejte souvisle déle než 1 minutu.
18
PRAKTICKÉ RADY
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před odpeckováním pečlivě umyjte ovoce.
Kůru nebo slupku nemusíte odstraňovat. Pouze ovoce s tlustou (a
hořkou) slupkou je třeba oloupat: citrusy, ananas (vyjměte střed).
Je obtížné získávat šťávu z melounů, banánů, avokáda, ostružin, fíků,
lilků, jahod atd.
Odšťavňovač by neměl být používán pro zmrzlou cukrovou třtinu a
nadměrně tvrdé nebo vláknité ovoce.
Vyberte si čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, které dávají více šťávy. Tento
přístroj je vhodný pro ovoce, jako jablka, hrušky, pomeranče, granáto
jablka, ananas atd. a zeleninu, jako mrkve, okurky, rajčata, červenou
řepu, celer atd.
Používáte-li přezrálé ovoce, bude se sítko (D) častěji ucpávat.
DŮLEŽITÉ:
Všechna šťáva by měla být okamžitě spotřebována. Při kontaktu se
vzduchem velmi rychle oxiduje, co může změnit její chuť, barvu a hlavně
výživovou hodnotu. Jablková a hrušková šťáva rychle zhnědne. Přidejte
pár kapek citrónové šťávy pro zpomalení tohoto zabarvení.
Veškeré odnímatelné součásti lze umýt v myčce nádobí (A, B, C, D, F,
G). Nebo součásti umyjte v teplé vodě s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte abrazivní houbu.
Spotřebič se lépe čistí, pokud je opláchnut ihned po použití a poté
později řádně umyt.
K čištění spotřebiče nepoužívejte drátěnku, aceton, alkohol atd.
Se sítkem (D) je třeba zacházet opatrně. Vyvarujte se jakéhokoli
nesprávného zacházení, které by ho mohlo poškodit. Sítko vyměňte při
prvním náznaku opotřebení nebo poškození.
Motorovou jednotku čistěte pomocí vlhkého hadříku.
19
CS
CO DĚLAT, KDVÁŠ SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE?
ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI
ŽIVOTNOSTI
PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Přístroj nefunguje.
Zástrčka není připojena,
přepínač není v poloze „1“
nebo „2“.
Spotřebič připojte k zásuvce
se správným napětím.
Spusťte spotřebič.
Kryt (C) není správně
zabezpečen.
Zkontrolujte, zda je kryt
(C) správně namontován a
upnut.
Spotřebič je přehřátý a
chráněný
Otočte ovládací tlačítko (I) na
0, odpojte spotřebič, nechte
ho vychladnout a poté znovu
spusťte.
Spotřebič vydává zápach,
nebo je velmi horký na
dotek, kouří se z něj nebo
vydává abnormální hluk.
Sítko (D) není správně
namontováno.
Zkontrolujte, zda je sítko (D)
správně nasazeno.
Množství zpracovávaných
potravin je příliš velké.
Nechte spotřebič
vychladnout a snižte
zpracovávané množství.
Šťáva neteče správně.
Sběrač šťávy (E) není správně
namontován.
Zkontrolujte, zda je sběrač
šťávy (E) správně nasazen.
Sítko (D) je ucpáno.
Vyčistěte sítko (D) a kryt (C).
Potom vyprázdněte zásobník
(G).
Pokud máte jakýkoli jiný problém nebo dotaz,
kontaktujte technickou podporu uvedenou na konci této brožury.
Myslete na životní prostředí!
Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které mohou
být obnoveny nebo recyklovány.
Odevzdejte ho do místního zařízení pro sběr odpadu.
20
LEÍRÁS
BIZTONSÁGI RENDSZER
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
FIGYELEM: a biztonsági óvintézkedések a készülék
részét képezik. A készülék első használata előtt
gyelmesen olvassa el a őket. Olyan helyen tárolja,
ahol megtalálja, és később elő tudja venni.
A Nyomóhenger
B Adagoló cső
C Fedél
D Szűrő
E Légyűjtő edény
F Kifolyó
G Rostgyűjtő tartály
H Rögzítő fogantyú
I Szabályozó gomb
J Motoros egység
K Hajtótengely
L Csúszásmentes talp
A gyümölcsfacsaró indításához a fedelet (C) megfelelően fel kell helyezni
(3. ábra) , és a rögzítőknek megfelelően rögzülniük kell (5. ábra).
A ciklus végén kérjük, állítsa a szabályozó gombot „0” állásba, és várjon,
amíg a szűrő (D) teljesen leáll, mielőtt levenné a fedelet (C).
Javasoljuk, hogy az első használat előtt mosogasson el minden levehető
alkatrészt (A, B, C, D, E, F, G) (lásd a Tisztítás és ápolás” fejezetet).
Csomagolja ki a készüléket, majd helyezze erős, stabil munkafelületre,
vegye le a fedelet (C) , és vegye ki a szűrőn lévő védőkártyát (D).
Helyezze a légyűjtő edényt (E) a készülék testére (lásd 2. ábra).
Helyezze a szűrőt (D) a légyűjtő edénybe (E). Ellenőrizze, hogy a szűrő
megfelelően a hajtótengelyre (K) rögzült-e (lásd 2. ábra).
Úgy helyezze a fedelet (C) készülékre, hogy a rost kifolyó nyílás hátul
legyen (lásd 4. ábra).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tefal ZE370138 Kullanım kılavuzu

Kategori
Meyve suyu üreticileri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur