Kenwood ZJG111 El kitabı

Kategori
Elektrikli su ısıtıcılar
Tip
El kitabı
English 2 - 6
Nederlands 7 - 12
Français 13 - 18
Deutsch 19 - 24
Italiano 25 - 30
Português 31 - 36
Español 37 - 42
Dansk 43 - 47
Svenska 48 - 52
Norsk 53 - 57
Suomi 58 - 62
Türkçe 63 - 68
Ïesky 69 - 74
Magyar 75 - 80
Polski 81 - 87
Ekkgmij 88 - 94
Slovenčina 95 - 100
Українська 101 - 106
´¸∂w
701 - 111
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
127469/2
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
TYPE ZJG111
onderhoud en
klantenservice
G
Als het snoer beschadigd is, moet
h
et om veiligheidsredenen door
KENWOOD of een door KENWOOD
geautoriseerd reparatiebedrijf
v
ervangen worden.
A
ls u problemen hebt met het
gebruik van de waterkoker,
dient u de
probleemoplossingsgids te
raadplegen voordat u hulp
inroept.
Als u hulp nodig hebt met:
G
het gebruik van uw apparaat of
G
onderhoud en reparatie
G
kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat gekocht
hebt.
G
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
G
Vervaardigd in China.
B
ELANGRIJKE INFORMATIE
VOOR DE CORRECTE
V
ERWERKING VAN HET
P
RODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE
EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een
verkooppunt dat deze service
verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt
mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaan en
zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen
te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is
op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
11
12
probleemoplossingsgids
Probleem Oorzaak Oplossing
Waterkoker werkt niet Geen stroom. Controleer of de stekker van
Stekker van Waterkoker de waterkoker in het
u
it stopcontact. stopcontact zit.
C
ontroleer of de waterkoker
goed op de contactplaat
s
taat.
Ketel schakelt niet Ketel te vol. Controleer of het waterniveau
automatisch uit nadat niet boven het
het water kookt/Lange maximumniveau
uitschakelingsduur. uitkomt.
Deksel niet dicht. Controleer of het deksel goed
gesloten is.
Water spettert uit de Er zit geen filter in de Gebruik altijd het filter en vul
spuit. spuit. de waterkoker niet verder dan
het maximumniveau.
Het deksel gaat niet Het filter is niet Controleer of het filter goed is
goed dicht. geïnstalleerd of goed geïnstalleerd - raadpleeg de
bevestigd. informatie over 'het filter'
onder 'verzorging en
reiniging'.
De waterkoker schakelt Kalkaanslag op het Zorg ervoor dat er geen
tijdens het gebruik uit en element beïnvloedt de kalkaanslag op het element
weer aan of schakelt uit werking. zit.
voordat het water heeft Raadpleeg de informatie
gekookt. onder 'ontkalken' onder
'verzorging en reiniging'.
Waterkoker werkte niet
Droogkookbescherming
Schakel de waterkoker uit en
langer tijdens het ingeschakeld vanwege verwijder hem van de
gebruik. onvoldoende water in contactplaat.
de waterkoker. Laat hem afkoelen voordat u
hem opnieuw vult.
Als de waterkoker afgekoeld
is, gaat de schakelaar vanzelf
weer terug.
Controleer of het waterniveau
boven het minimumniveau
uitkomt.
Er wordt een witte In sommige regio's Als u in een gebied met hard
substantie op het glas bevat het water veel water woont, raden wij u aan
afgezet. kalk. Hierdoor ziet het gefilterd water te gebruiken
gekookte water er om ervoor te zorgen dat uw
troebel uit en wordt er waterkoker efficiënt blijft
kalk aan de zijkant van functioneren en er goed uit
de waterkoker afgezet. blijft zien. Ontkalk de
Dit is normaal, maar waterkoker - Raadpleeg de
kan door regelmatige informatie onder 'ontkalken'.
reiniging worden
verwijderd.
Als geen van bovenstaande oplossingen het probleem verhelpen, raadpleegt u
Onderhoud en klantenservice.
k
alkkihilseen poistaminen
G
Litteän elementin säännöllinen
h
ilseenpoisto parantaa laitteen
s
uorituskykyä. Jos laitteesta ei
poisteta kalkkihilsettä säännöllisesti:
G
l
aitteen käynnistämisessä ja
s
ammuttamisessa käytön aikana
tai sammuttamisessa ennen
k
eittämistä saattaa esiintyä
o
ngelmia
G
keittäminen saattaa kestää kauan.
G
litteä elementti saattaa vaurioitua.
Huomaa: Jos laitteen kalkkihilsettä ei
poisteta, takuu saattaa raueta.
G
Kun lämpöelementin ympärille
muodostuu karstaa, hanki sopivaa
puhdistusainetta ja poista karsta
keittimestä. Kattilakivi tai karsta
aiheuttaa kiehumisajan hidastumisen
ja saattaa polttaa elementin. Karstan
puhdistuksen jälkeen keitä puhdasta
vettä useamman kerran ja heitä se
pois. Puhdista huolella
puhdistusaineen jäännökset
keittimestä, sillä ne saattavat
vahingoittaa keittimen osia.
G
Joillain alueilla vesi on kovaa. Tästä
johtuen keitetty vesi näyttää
samealta ja jättää kalkkikerrostumia
keittimen sisäseiniin. Se on
normaalia ja kerrostumat voidaan
poistaa säännöllisellä
puhdistamisella.
G
Vaihtoehtoisesti, karstan
muodostumisen välttämiseksi,
voidaan keittimen täyttämiseen
käyttää suodatettua vettä.
huolto ja asiakaspalvelu
G
Jos virtajohto vaurioituu, se on
turvallisuussyistä vaihdettava.
V
aihtotyön saa tehdä KENWOOD tai
KENWOODIN valtuuttama
huoltoliike.
J
os vedenkeittimessä ilmenee
o
ngelmia, katso lisätietoja
ongelmanratkaisuohjeista
ennen asiakaspalveluun
soittamista.
Jos tarvitset apua
G
laitteen käyttämisessä tai
G
laitteen huolto- tai korjaustöissä,
G
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
G
Kenwood on suunnitellut ja
muotoillut Iso-Britanniassa.
G
Valmistettu Kiinassa.
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN
HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN
UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96
MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hävittää yhdessä
tavallisten kotitalousjätteiden kanssa
sen lopullisen käytöstä poiston
yhteydessä.
Vie se paikallisten viranomaisten
hyväksymään kierrätyskeskukseen tai
anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi,
mikäli kyseinen palvelu kuuluu
jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet
luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän
romutuksen aiheuttamilta
terveysriskeiltä, mikäli hävität
kodinkoneen erillään muista jätteistä.
Näin myös kodinkoneen sisältämät
kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä
talteen, jolloin säästät energiaa ja
luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristillä peitetty
roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena
on muistuttaa että kodinkoneet on
hävitettävä erikseen muista
kotitalousjätteistä.
61
güvenlik
G
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için saklayın.
G
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
G
Su ısıtıcısının hasar görmesini önlemek için
GG
Sert yüzey ve nesneler ile temasından
kaçının;
GG
Doldururken cam gövdenin musluğa
çarpmasını önleyin.
G
Düşürülmüşse veya hasar görmüşse yani
cam kırıldıysa veya çatladıysa ısıtıcıyı
kullanmayın. Hiç bir zaman hasarlı cihazları
kullanmayın. Kontrol ya da tamir ettirin: bkz.
‘servis ve müşteri hizmetleri’.
G
Kaynar suyun ta…masını önlemek için su
ısıtıcıya gerekli miktardan fazla su
doldurmayınız ve her zaman filtre
kullanınız.
G
Sıcak suyu dökerken ağız kısmından,
doldururken kapak ve ağız kısmından gelen
buhar ile temas etmekten kaçının.
G
Dikkat Edin: Su ısıtıcısının cam gövdesi
çalışma esnasında ısınacaktır.
G
Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere
asmayın.
G
Su ısıtıcıyı kullanmadığınız zamanlarda
fişini prizden çekiniz.
G
Aygıtı, elektrikli tabanı, elektrik kablosunu
ve fiflini hiçbir biçimde suya ya da di¤er
sıvılara de¤dirmeyin ve batırmayın.
G
Uyarı: Su ısıtıcıyı düz olmayan, e¤ik
yüzeylerde kullanmayınız.
Türkçe
63
O
kumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
G
Yalnızca üreticiden satın aldı¤ınız elektrikli
tabanı kullanın. Elektrikli tabanı temiz ve
kuru tutun.
G
Su ısıtıcıyı çalıfltırmaya bafllamadan önce
kapa¤ını kapatmayı unutmayın.
G
Uyarı: Suyun kaynadıòı sırada su ısıtıcının
kapaòını açmayınız.
G
Kapaòı açarken dikkatli olun sıcak su
damlacıkları sıçrayabilir.
G
Su bölümünü kal d›r ma dan ya da su
eklemeden ön ce ka pa l› ko num da ol ma s› na
dik kat edin.
G
Su ısıtıcıya su doldurmadan ya da suyu
kullanmadan önce cihazı elektrikli
tabanından alın.
G
Aygıtı hiç bir biçimde fırınların sıcak
yüzeylerinin ya da ocakların yakınına ve
üzerine koymayınız.
G
Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir.
G
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden
olabilir.
G
8 ve üstündeki çocuklar bu cihazı Kullanma
Talimatlarına uygun şekilde kullanabilir,
temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini
gerçekleştirebilir, ancak bunun için
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetiminde olmaları ve cihazın kullanımına
ilişkin talimatları ve mevcut tehlikeleri
öğrenmiş olmaları gereklidir.
G
Fiziki, algılama veya zihinsel yetersizliği
olan kişiler ya da bu cihazı kullanmayı
bilmeyen kişiler denetim altında kullanmalı
veya güvenli kullanımı hakkında
bilgilendirilmeli ve olası tehlikeler
öğretilmelidir.
64
fişe takmadan önce
G
Elekt rik te si sa t› n› z›n sa¤ la d› ¤› ak› -
m›n cihaz ta ba n›n da ya z› lan de ¤er -
le ay n› ol ma s› na dik kat edin.
G
UYARI: BU CİHAZ
TOPRAKLANMALIDIR.
G
Bu cihaz Elektro Manyetik
Uyumluluk ile ilgili EC direktifi
2004/108/EC ve gıda ile temas
eden malzemeler hakkçndaki EC
yönetmeliği no. 1935/2004 -
27/10/2004 ile uyumludur.
ilk Kul la nım dan Ön ce
1 Kablo fazlalığını güç tabanının
altındaki brakete sarın.
2 ‘MAX’ ifla re ti ne ka dar su dol du rup
kay na t›n. Son ra bu su yu kün. Bu
i…lemi 2-3 kez tekrarlayınız.
parçalar
a¤ız
parmak basmalı kapak
kapak açma düğmesi
gösterge ışıklı, açma/kapama
anahtarı
su se vi ye si gös ter ge si
360° dönüşlü güç tabanı
kordon sarıcı
filtre
su ısıtıcınızın kullanımı
1 Kapağı açmak için kapak açma
düğmesine basın, sonar su
ısıtıcısını doldurun. Su seviyesi
'MAKS' ile 1 bardak (250 mls)
arasında olmalıdır.
G
Eğer sert suların olduğu bir bölgede
yaşıyorsanız, su ısıtıcınızın
görünüm ve verimliliğinin korunması
için filtre edilmiş su kullanmanızı
öneririz.
G
Ta sar ruf edin: ih ti ya c› n›z dan faz la
su kay nat ma y›n.
G
Kullanaca¤ınız suyun kalitesini
yükseltmek için her zaman temiz su
kullanın.
G
Her kullanımdan sonra su ısıtıcının
içindeki suyu boflaltın.
2 Kapağı kapatın – mandalın yerine
doğru şekilde oturduğundan emin
olun
3 Aygıtın fi…ini prize takınız ve
çalı…tırmaya ba…layınız.
4 Cihaz, su yu kay nat t›k tan son ra ken -
di li ¤in den ka pa na cak t›r. Su yu tek rar
kay nat mak için bir kaç sa ni ye bek le -
yin - aç/ka pa dü¤ me si nin ha z›r ha le
gel me si için bi raz za man geç me si
gerekmektedir.
Not – Kaynatmayı kesmek için
güç tabanından çıkartmadan
önce güç anahtarının kapalı
konumda olduğundan emin olun.
65
G
Çocuklar cihazla oynamamalıdır, hem cihaz
hem de kablosu 8 yaşından küçük
çocukların erişemeyeceği bir yerde
olmalıdır.
G
Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım
alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
G
K
ullanım sırasında su ısıtıcıyı
açıp kaparken ya da kaynamadan
ö
nce su ısıtıcıyı kapatırken
h
erhangi bir sorunla
kar…ıla…ıyorsanız, yassı biçimli
ı
sıtma donatısının kireçlenmi…
olup olmadıòını kontrol ediniz.
B
unun için “kireç giderme”
bölümüne bakınız.
G
Su ısıtıcınızda kireç partiküllerini
tutacak bir filtre bulunmaktadır.
G
Cihaz›n›z›n al t›n da su dam la la r› -
rür se niz en di fle len me yin - Bu sa de -
ce so ¤u yan su bu ha r› d›r.
Boş Ça lış ma Ko ru ma
G
Eğer çok az miktarda su ile
çalıştırırsanız, su ısıtıcınız otomatik
olarak atar. Kapatın, tabanından
çıkartın ve tekrar doldurmadan
önce soğumasını bekleyin.
Soğuduğunda anahtar kendini
sıfırlar.
ba k›m ve te miz lik
G
Cihaz›n›z› te miz le me den ön ce fi fli ni
priz den çe kin ve so ¤u ma ya b› ra k›p.
dış yü zey ve elekt rik li ta ban
G
Islak bir bezle silin, sonra
kurulayın.Aşındırıcı maddeler
kullanmayın – camı, metali ve
plastik yüzeyleri çizerler.
iç yü zey
G
Nemli bez üzerine sodium
bikarbonat dökerek silin. İyice
durulayın.
G
Su ısıtıcınızda filtre bulunmasına
rağmen, içini ve (filtreyi) düzenli
olarak temizlemeniz gereklidir.
filtre
1 Kapa¤ı açınız.
2 Ok grafiğini aşağı doğru
bastırarak filtreyi kilpsten çıkartın
sonra filtreyi ağız alanından
uzaklaştırın.
3 Filt re yi, mus luk al t›n da du ru la y›n
yyaa
ddaa
yu mu flak bir f›r çay la te miz le yin.
YYaa ddaa
cihaz›n›n ki re ci ni çö zer ken
filt re yi de içi ne at›n. ‹yi ce du ru la y›n.
4 Tekrar takmak için – filtreyi ağız ile
hizalayın ve filtreyi yuvasına
kaydırın, sonra ileri doğru ittirin ve
yerine sıkıca klipsleyin.
G
N
ot: Filtre doğru şekilde takılmazsa
kapak kapatılamaz.
kireç temizleme
G
D
üz yüzeylerdeki kirecin düzenli
olarak temizlenmesi su ısıtıcınızın
performansını arttıracaktır. Eğer su
ı
sıtıcısında düzenli olarak kireç
temizlği yapılmazsa, aşağıdkailerde
kireç oluşumu gözlenir:
G
su ısıtıcısını açarken ve
kaparken, kullanım sırasında ya
da kaynamadan önce kapatırken
sorunlar yaşanabilir.
G
su ısıtıcısının suyu kaynatması
daha uzun sürebilir.
G
düz yüzey hasar görebilir.
Lütfen unutmayın: Kireç temizliği
yapmamak garantinizi geçersiz
kılabilir.
G
Is› t› c› da ki reç bi rik me ye bafl lar sa,
uy gun bir ki reç çö te min edip
cihaz›n›z›n ki re ci ni çö zün. Ki reç le -
nen cihaz da ha geç ›s› n›r ve ›s› t› c› -
n›z ya na bi lir. Ki re ci çöz dük ten son ra
cihaz için de bir kaç kez te miz su
kay na t›n ve kün. Aygıt, kireç
giderme maddesinden iyice
arınıncaya kadar temizleyiniz yoksa
aygıtın parçaları zarar görebilir.
G
Ba z› böl ge le ri nin su yu ki reç li ola bi -
lir. Ki reç li su kay na t›l d› ¤›n da bu la n›k
nür ve cihaz için de tor tu b› ra -
ka bi lir. Bu nor mal dir ve dü zen li te -
miz le mey le ç› kar t› la bi lir.
G
Ki reç olu flu mu nu azalt ma n›n bir
bafl ka yo lu da filt re len mifl su kul lan -
mak t›r. Bu nun için kul la na bi le ce ¤i -
niz ge nifl bir Ken wo od filtreli sürahi
se ri si mev cut tur.
66
servis ve müşteri
hizmetleri
G
K
ablo hasar görmüşse, güvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili
bir KENWOOD tamircisi tarafından
değiştirilmelidir.
S
u ısıtıcının çalışması ile ilgili
herhangi bir sorunla
karşılaştığınızda, lütfen teknik
desteği aramadan önce sorun
giderme kılavuzuna başvurun.
Aşağıdakilerle ilgili yardıma
ihtiyacınız olursa:
G
cihazınızın kullanımı veya
G
servis veya tamir
G
Cihazınızı satın aldığınız yerle
bağlantı kurun.
G
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
G
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT
İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ.
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık
toplama merkezine veya bu hizmeti
sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev
aletlerinin ayrı bir şekilde atılması
çevre üzerindeki olası negatif etkileri
azaltır ve aynı zamanda mümkün olan
malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı
olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak
amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş
çöp kutusu resmi kullanılmıştır.
67
68
sorun giderme kılavuzu
Problem Nedeni Çözüm
Su ısıtıcı çalışmıyor. Güç yok. Su ısıtıcının fişinin takılı
olduğunu kontrol edin.
S
u ısıtıcının fişi takılı Su ısıtıcının güç tabanına
d
eğil. doğru şekilde yerleştirildiğini
kontrol edin.
K
aynatmadan sonra Su ısıtıcı aşırı dolu. Su seviyesinin Max
su ısıtıcı otomatik seviyesini geçmediğini
olarak kapanmıyor. kontrol edin.
Uzun Kapanma Zamanı
Kapak kapalı değil. Kapağın doğru kapatılıp
kapatılmadığını kontrol edin.
Ağız kısmından su Ağız kısmındaki filtre Filtreyi her zaman kullanın
sıçrıyor. oturmamış. ve Max seviyesinin üstünde
doldurmayın.
Kapak doğru bir şekilde Filtre, yerine düzgün Filtrenin düzgün
kapanmıyor. şekilde koyulmamış yerleştirildiğini kontrol edin -
ve takılmamış. "bakım ve temizleme".
Su ısıtıcısı, kullanım Parçada çalışmayı Parçanın, kalıntılardan
esnasında açılıp önleyecek kireç temizlendiğini kontrol edin.
kapanıyor veya su kalıntısı/mineral Bakım ve temizleme
kaymadan evvel birikmiş. kısmının altında "kazan
kapanıyor. taşlarını temizleme" kısmına
bakın.
Su ısıtıcı çalışma Su ısıtıcıda yetersiz Kapatın ve güç tabanından
esnasında durdu. su seviyesine karşı kaldırın.
kuru kaynatma Tekrar doldurmadan önce
koruma çalıştı. soğumasına izin verin.
Su ısıtıcı soğuduğunda
anahtar kendini sıfırlar.
Su seviyesinin minimum
seviyeden yukarıda olduğunu
kontrol edin.
Cam gövdede beyaz Ülkenin bazı bölgeleri Eğer sert suların olduğu bir
tortu birikiyor. kireçli suya sahiptir. bölgede yaşıyorsanız, su
Bu, kaynayan suyun ısıtıcınızın görünüm ve
bulanık olmasına yol verimliliğinin korunması için
açar ve su ısıtıcısının filtre edilmiş su kullanmanızı
yanlarında çökelti öneririz. Su ısıtıcınızın
bırakır. Bu normaldir kirecini temizleme - "kireç
ancak düzenli temizlik temizleme" kısmına bakın.
ile giderilebilir.
Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa “Servis ve Müşteri Hizmetleri”
bölümüne bakın.
87
rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Czajnik nie działa. Brak prądu w sieci. Sprawdzić, czy czajnik jest
podłączony do prądu.
W
tyczka czajnika nie Sprawdzić, czy czajnik jest
j
est podłączona prawidłowo osadzony na
do gniazdka. podstawie zasilającej.
P
o zagotowaniu wody Czajnik jest Sprawdzić, czy poziom wody
czajnik nie wyłącza się przepełniony. w czajniku nie przekracza
automatycznie. poziomu maksymalnego.
Czajnik wyłącza się po
zbyt długim czasie.
Pokrywka jest Sprawdzić, czy pokrywka
niedomknięta. została prawidłowo
zamknięta.
Z dzióbka pryska woda. Nie został Zawsze używać czajnika z
zamocowany filtr. zamocowanym filtrem i nie
napełniać czajnika powyżej
maksymalnego poziomu.
Pokrywka nie daje się Filtr nie został Sprawdzić, czy filtr jest
prawidłowo zamknąć. założony i wpięty prawidłowo zamocowany
prawidłowo na swoim zob. informacje podane w
miejscu. akapicie pt. „filtr” w części
„konserwacja i czyszczenie”.
Czajnik włącza się i Kamień/osad Sprawdzić, czy na grzałce
wyłącza podczas pracy nagromadzony na nie nagromadził się kamień.
lub wyłącza przed grzałce zakłóca Więcej informacji znajduje
zagotowaniem wody. prawidłową pracę się w części część pt.
urządzenia. „usuwanie kamiennego
osadu”.
Podczas pracy czajnik Z powodu niewystar- Wyłączyć czajnik i zdjąć go
nagle przestał czającej ilości z podstawy zasilającej.
działać. wody w czajniku Przed ponownym
włączyła się funkcja napełnieniem czajnika
zabezpieczająca przed zaczekać, aż ostygnie.
wygotowywaniem się Gdy czajnik ostygnie,
wody. włącznik samoczynnie się
zresetuje.
Sprawdzić, czy poziom wody
w czajniku przekracza
poziom minimalny.
Na szklanym korpusie Woda w niektórych W regionach o twardej
czajnika zbiera się biały regionach zawiera wodzie zalecamy używanie
osad. dużą ilość wapnia, wody filtrowanej, co pomaga
powodującego, że po zachować estetyczny wygląd
zagotowaniu woda i właściwą wydajność
jest mętna i czajnika. Oczyścić czajnik z
pozostawia osad na osadu – zob. część pt.
ściankach czajnika. „usuwanie kamiennego
Jest to zjawisko osadu”.
normalne, a osad
można usunąć
poprzez regularne
czyszczenie czajnika.
Jeżeli żadna z powyższych czynności nie rozwiązuje problemu, należy
zastosować się do wskazówek podanych w części pt. „serwis i punkty obsługi
klienta”.
106
Можливі несправності та методи їх усунення
Несправність Причина Метод усунення
Чайник не працює. Немає струму. Підключіть чайник до
електромережі.
Ч
айник відключено Правильно встановіть
в
ід електромережі. чайник
на підставці.
П
ісля закипання води У чайник налито Переконайтеся, що рівень
чайник не забагато води. води не перевищує
відключається максимальний (позначка
автоматично. Max).
Чайник вимикається
надто довго.
Кришку не закрито. Щільно закрийте кришку.
Вода вихлюпується Не встановлено Обов’язково користуйтеся
через носик. фільтр. фільтром і заливайте воду
не вище максимального
рівня (до позначки Max).
Кришка закрита Фільтр вставлений Перевірте, чи фільтр
направильно. не до кінця. встановлений правильно -
Дивись параграф “Фільтр”
розділу “догляд та
чищення”.
Чайник вмикається та На нагрівному Перевірте наявність накипу
вимикається під час елементі накопичився на нагрівному елементі.
роботи, або накип та осадок. Див. параграф “Видалення
вимикається раніше, накипу” в розділі "Догляд
ніж вода починає та чищення".
кипіти.
Чайник перестав Спрацював захист Вимкніть чайник і зніміть
працювати під від випарювання його з підставки. Не
час роботи. досуха внаслідок доливайте води, поки
малої кількості чайник не охолоне.
води в чайнику. Після охолодження
перемикач спрацює сам.
Переконайтеся в тому, що
рівень води не перевищує
мінімальний.
На скляному корпусі У деяких регіонах Якщо ви живете в
накопичується білий вода містить вапняні місцевості з жорсткою
наліт. частинки. Тоді водою, ми рекомендуємо
кип’ячена вода стає вам використовувати
мутною, а на стінках фільтровану воду для того,
чайника залишається щоб зберегти зовнішній
вапняний наліт. вигляд і ефективність
Це - нормальне чайника. Усуньте накип -
явище, однак накипу дивись розділ “Видалення
можна уникнути накипу”.
шляхом регулярного
чищення.
Якщо після виконання рекомендованих вище дій усунути несправність не
вдається, перегляньте розділ «Технічне обслуговування та підтримка
користувачів».
111
œ∞Oq «ß∑JAU· «_îDU¡ Ë≈Åö•NU
«∞LAJKW «∞º∂V «∞L∫∑Lq «∞∫q
«∞Gö¥W ô ¢FLq. ô ¢u§b ©UÆW. ¢QØbÍ ±s ¢uÅOq «∞Gö¥W °LBb¸
«∞∑OU¸ «∞JNd°w.
«∞Gö¥W ±HBu∞W ´s ±Bb¸ ¢QØbÍ ±s Ë{l «∞Gö¥W ´Kv ÆU´b…
«∞∑OU¸ «∞JNd°w. «∞DUÆW °Dd¥IW Å∫O∫W.
«∞Gö¥W ô ¢∑uÆn ¢KIUzOUÎ °Fb «∞Gö¥W ±F∂Q… ≠u‚ ßF∑NU ¢QØbÍ ±s √Ê ±º∑uÈ «∞LU¡ ô ¥∑πUË“
¨KOUÊ «∞LU¡. «∞IBuÈ. ´ö±W «∞∫b «_ÆBv.
≈¥IU· «∞∑AGOq °Fb ≠∑d… ©u¥KW.
«∞GDU¡ «∞FKuÍ ¨Od ±GKo. ¢QØbÍ ±s ÆHq «∞GDU¡ «∞FKuÍ °AJq
Å∫O`.
¢∑MU£d «∞LOUÁ îU¸Ã ≠∑∫W ∞r ¥∑r ¢dØOV «∞Ld®` ≠w ¢QØbÍ ±s «ß∑ªb«Â «∞Ld®` œ«zLU
«∞BV. ≠∑∫W «∞BV. Ëô ¢∑πUË“Í «∞ºFW «∞IBuÈ ∞∑F∂µW
«∞Gö¥W °U∞LU¡.
∞r ¥∑r ¨Ko «∞GDU¡ «∞FKuÍ ∞r ¥∑r ¢dØOV Ë¢FAOo ¢QØbÍ ±s ¢dØOV «∞Ld®`
°AJq Å∫O`. «∞Ld®` ≠w ±u{Ft °AJq °AJq Å∫O` - ¸«§Fw ≠Id…
Å∫O`. "«∞Ld®`" {Ls ƺr "«∞FMU¥W
Ë«∞∑MEOn".
¨ö¥W «∞LOU… ¢FLq Ë¢∑uÆn ´s ≥MU„ ¢dßO∂U‹ §Od¥W ´Kv ¢QØbÍ ±s îKu ßD` «∞∑ºªOs ±s
«∞FLq √£MU¡ «∞∑AGOq, √Ë ßD` «∞∑ºªOs ¢R£d ´Kv «∞∑dßO∂U‹ «∞πOd¥W.
¢∑uÆn ´s «∞FLq Æ∂q ¨KOUÊ «_œ«¡. ¸«§Fw ≠Id… "≈“«∞W «∞∑dßO∂U‹
«∞LOUÁ. «∞πOd¥W" {Ls ƺr «∞FMU¥W
Ë«∞∑MEOn.
¢uÆHX «∞Gö¥W ´s «∞FLq √£MU¡ ¢r ¢AGOq Ë™OHW «∞∫LU¥W {b √ËÆHw ¢AGOq «∞Gö¥W Ë√“¥KONU ´s
«∞∑AGOq. «∞∑AGOq °bËÊ ±U¡ ≤∑OπW ´b ÆU´b… «∞DUÆW.
˧uœ ØLOW ØU≠OW ±s «∞LU¡ ≠w «¢dØONU ∞∑∂dœ Æ∂q ≈´Uœ… ¢F∂µ∑NU ±d…
«∞Gö¥W. √îdÈ °U∞LU¡.
´Mb±U ¢∂dœ «∞Gö¥W, ßOFOb «∞LH∑UÕ
¢FOOs ≤Hºt –«¢OUÎ.
¢QØbÍ ±s ¢F∂µW «∞Gö¥W °U∞LU¡ ≠u‚
´ö±W «∞∫b «_œ≤v ∞Lº∑uÈ «∞LU¡.
¢JuÊ ¢dßO∂U‹ °OCU¡ ´Kv °Fb «∞LMU©o °NU ±U¡ §OdÍ. ≈–« ØMX ¢IOLOs ≠w ±MDIW °NU ±U¡
«∞πºr «∞e§U§w. «_±d «∞cÍ ¥πFq «∞LU¡ ´ºd, ≠MMB∫p °Uß∑ªb«Â ±OUÁ
«∞LGKw ¥∂bË ±FJd«Î Ë¥∑d„ ±d®∫W ∞K∫HUÿ ´Kv ±ENd ËØHU¡…
¬£U¸«Î ´Kv §u«≤V «∞Gö¥W. ¨ö¥W «∞LOUÁ. ù“«∞W «∞∑dßO∂U‹
≥c« √±d ©∂OFw Ë¥LJs «∞πOd¥W ´s ¨ö¥W «∞LOUÁ - ¸«§Fw
≈“«∞W ≥cÁ «ü£U¸ °U∞∑MEOn ƺr "≈“«∞W «∞∑dßO∂U‹ «∞πOd¥W".
«∞FUœÍ.
≈Ê ∞r ¢∑r •q «∞LAJKW «∞∑w ¢u«§NOMNU ±s îö‰ «∞ªDu«‹ «∞ºU°IW, ≠Hw ≥cÁ «∞∫U∞W ¸«§Fw ƺr
"«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡".
¥d§v «ô≤∑∂UÁ: «ùîHU‚ ≠w ≈“«∞W «∞πOd ±s
«∞Gö¥W Æb ¥∂Dq «∞CLUÊ.
G ´Mb±U ¥∂b√ «∞πOd ≠w «∞∑d«Ør ´Kv ´MBd
«∞∑ºªOs; «®∑dÍ ±e¥q §Od ±MUß∂ÎU
Ë¢ªKh ±s «∞πOd «∞Lu§uœ ≠w «∞Gö¥W. °Fb
≈“«∞W «∞πOd; «¨ºq ±U¡ ≤EOHÎU ´b… ±d«‹
Ë¢ªKh ±Mt. ≤En Øq °IU¥U ±e¥q «∞πOd
_≤t Æb ¥∑Kn «∞LJu≤U‹.
G °Fi «∞LMU©o ≠w «∞bË∞W ±Uƒ≥U §OdÍ. «_±d
«∞cÍ ¥πFq «∞LU¡ «∞LGKw ¥∂bË ±FJdΫ Ë¥∑d„
¬£U¸Î« ´Kv §U≤V «∞Gö¥W. Ë≥c« «_±d ´UœÍ;
Ë∞Js ¥LJs ≈“«∞∑t °U∞∑MEOn «∞LM∑Er.
G √Ë ¥LJs ∞∑IKOq ¢d«Ør «∞πOd; «ß∑ªb«Â «∞LU¡
«∞Ld®` ∞∑F∂µW «∞Gö¥W.
«∞BOU≤W Ë«∞FMU¥W °U∞FLö¡
G
≠w •U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNd°w, ¥πV
«ß∑∂b«∞t _ß∂U» ±∑FKIW °U∞ºö±W ±s Æ∂q
DOOWNEK √Ë ±dØe ÅOU≤W ±F∑Lb ±s Æ∂q
DOOWNEK.
≠w •U∞W ±u«§NW ±AJö‹ ≠w ¢AGOq
¨ö¥W «∞LOUÁ, Æ∂q «ô¢BU‰ ∞DKV
«∞∫Bu‰ ´Kv «∞LºU´b… ¸«§Fw œ∞Oq
«ß∑JAU· «_îDU¡ Ë≈Åö•NU.
∞K∫Bu‰ ´Kv ±ºU´b… •u‰:
G
«ß∑ªb«Â «∞πNU“ √Ë
G
≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «_§e«¡
G
«¢BKw °U∞L∑πd «∞cÍ ÆLX °Ad«¡ «∞πNU“
±Mt.
G ¢BLOr Ë¢Du¥d doowneK ≠w «∞LLKJW
«∞L∑∫b….
G ÅMl ≠w «∞BOs.
±FKu±U‹ ≥U±W •u‰ ØOHOW «∞∑ªKh
«∞B∫O∫W ±s «∞LM∑Z Ë≠IU ∞∑u§Ot
«ô¢∫Uœ «_˸˰w
C
E/69/2002
.
≠w ≤NU¥W «∞FLd «∞∑AGOKw ∞KπNU“, ¥πV ´bÂ
«∞∑ªKh ±s «∞πNU“ ≠w ≤HU¥U‹ «∞LMU©o
«∞∫Cd¥W.
°q ¥πV √îcÁ ≈∞v ±dØe ¢πLOl îU’ °πNW
±∫KOW ±∑ªBBW ≠w «∞∑ªKh ±s ≥cÁ «∞MHU¥U‹
√Ë ≈∞v ¢U§d ¥Ib ≥cÁ «∞ªb±W.
«∞∑ªKh ±s «_§Ne… «∞LMe∞OW ´Kv ≤∫u
±MHBq, ¥πMV «ü£U¸ «∞ºK∂OW «∞L∫∑LKW ´Kv
«∞∂OµW Ë«∞B∫W Ë«∞∑w ¢M∑Z ´s «∞∑ªKh ±s ≥cÁ
«∞MHU¥U‹ °Dd¥IW ¨Od ±MUß∂W, ØLU √Ê ≥cÁ
«∞FLKOW ¢ºL` °Uß∑dœ«œ «∞Lu«œ «∞LJu≤W «_±d
«∞cÍ ¥∑O` «∞∫Bu‰ ´Kv Ë≠u¸«‹ Ø∂Od… ≠w
±πU‰ «∞DUÆW Ë«∞Lu«¸œ. ∞K∑cØOd °Cd˸…
«∞∑ªKh ±s «_§Ne… «∞LMe∞OW ´Kv ≤∫u
±MHBq, ¥u§b ´Kv «∞πNU“ Åu¸… ±ADu°W
∞ºKW ÆLU±W –«‹ ´πö‹.
011
Æ∂q «ôß∑ªb«Â ∞KLd… «_Ë∞v
1 ∞Hw √Í ©u‰ “«zb ≠w «∞ºKp «∞JNd°w •u‰
«∞Iu” «∞Lu§uœ ≠w «∞πU≤V «∞ºHKw
∞IU´b… «∞DUÆW.
2 «±Kµw «∞Gö¥W •∑v ±º∑uÈ «∞Fö±W "
XAM"
(«∞∫b «_ÆBv) £r «¨Kw «∞LU¡ ËÅ∂Ot °FOb«Î.
Ød¸Í «∞FLKOW 2 ≈∞v 3 ±d«‹.
«∞b∞Oq
°e°u“
¨DU¡ ¥H∑` _´Kv
“¸ ¢∫d¥d «∞GDU¡ «∞FKuÍ
±H∑UÕ «∞∑AGOq / «ù¥IU· ±l {u¡
«∞LR®d
±IOU” ±º∑uÈ «∞LU¡
ÆU´b… ©UÆW 063 œ¸§W
∞n «∞ºKp
«∞Ld®`
ôß∑ªb«Â «∞πNU“
1 «{GDw ´Kv “¸ ¢∫d¥d «∞GDU¡ «∞FKuÍ
∞H∑` «∞GDU¡ «∞FKuÍ, £r Æu±w °∑F∂µW «∞Gö¥W.
¥πV √Ê ¥JuÊ ±º∑uÈ «∞LU¡ °Os «∞Fö±∑Os
"
XAM" («∞∫b «_ÆBv) Ë1≠MπUÊ (052 ±q).
GG
≈–« ØMX ¢IOLOs ≠w ±MDIW °NU ±U¡ ´ºd,
≠MMB∫p °Uß∑ªb«Â ±OUÁ ±d®∫W ∞K∫HUÿ
´Kv ±ENd ËØHU¡… ¨ö¥W «∞LOUÁ.
G «Æ∑Bb: ô ¢Gq ±U¡ √Ø∏d ±LU ¢∫∑UÃ.
G «ß∑ªb ±U¡ ≤IOÎU ∞∑∫ºOs §uœ…
«∞LAdË°U‹.
G √≠d⁄ «∞Gö¥W °Fb Øq «ß∑ªb«Â.
2 «ÆHKw «∞GDU¡ «∞FKuÍ - ±l «∞∑QØb ±s
¢FAOIt §Ob«Î
3 Åq «∞JNd°U¡ £r ®Gq «∞πNU“.
4 ßu· ¢GKw «∞Gö¥W Ë¢∑uÆn ¢KIUzOÎU ù´Uœ…
«∞GKw; «≤∑Ed °Cl £u«Ê; ¥πV ≈´Uœ… {∂j
±H∑UÕ «∞∑AGOq «ù¥IU·.
±ö•EW - ù¥IU· ´LKOW «∞GKOUÊ,
¢QØbÍ ±s ¢u§Ot «∞LH∑UÕ ≈∞v ±u{l
≈¥IU· «∞∑AGOq Æ∂q «ù“«∞W ´s ÆU´b…
«∞DUÆW.
G ≈–« Ë«§N∑p ±BU´V ≠w ¢AGOq
Ë≈¥IU· «∞Gö¥W √£MU¡ «ôß∑ªb«Â √Ë ≠w
≈¥IU· «∞∑AGOq Æ∂q «∞GKw; ≠∑QØb √Ê
«∞FMBd «∞LºD` îU‰ ±s «∞πOd -
¸«§l "≈“«∞W «∞πOd".
G «∞Gö¥W °NU ±d®` ô•∑πU“ «∞Lu«œ «∞πOd¥W.
G ≈–« ´∏d‹ ´Kv ≤IU◊ ±s «∞LU¡ ¢∫X «∞Gö¥W;
≠ö ¢IKo ≠Nc« ¢J∏n Ë•ºV.
«∞∫LU¥W ±s «∞GKw ´Kv «∞πU·
G ´Mb ¢AGOq «∞πNU“ Ë°t ÆKOq ±s «∞LU¡; ≠SÊ
–∞p ¥RœÍ ≈∞v ¢uÆHt ´s «∞FLq ¢KIUzOÎU. √ËÆn
´Lq «∞πNU“; £r ≠Jt ±s «∞IU´b… Ë«¢dØt ¥∂dœ
Æ∂q ≈´Uœ… «∞Lq¡. °Fb √Ê ¥∂dœ; ¥FOb «∞LH∑UÕ
{∂j ≤Hºt.
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn
G Æ∂q «∞∑MEOn; «≠Bq «∞πNU“ Ë«¢dØt ¥∂dœ.
«∞πe¡ «∞ªU¸§w Ë«∞IU´b…
GG
±º` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W £r «∞∑πHOn. ô
¢º∑ªb±w ±u«œ ØU®DW - ßu· ¢RœÍ ≈∞v
îb‘ «∞ºD` «∞LFb≤w Ë«∞∂öß∑OJw.
«∞πe¡ «∞b«îKw
GG
±º` °∂OJd°u≤U‹ «∞Buœ« ´Kv ÆDFW ±s
«∞ILU‘ ¸©∂W. «®DHw §Ob«Î.
G •∑v Ë≈Ê ØU≤X «∞Gö¥W ¢∫∑uÍ ´Kv ±d®`;
≈ô √≤t ¥πV ¢MEOn «∞πe¡ «∞b«îKw
(Ë«∞Ld®`) °U≤∑EUÂ.
«∞Ld®`
1 «≠∑` «∞GDU¡.
2 ≠Jw «∞Ld®` ±s îö‰ «∞CGj ´Kv «∞ºNr
«∞Lu{` ≠w «∞dßr £r «¸≠Fw «∞Ld®`
îU¸Ã ±MDIW «∞BV .
3 ≈±U °U∞ADn ¢∫X «∞BM∂u¸ √Ë «ß∑ªb«Â
≠d®U… ∞OMW.
√Ë ´Mb ≈“«∞W «∞πOd ±s «∞Gö¥W; √œîq
«∞Ld®` ≠ONU √¥CÎU. «®Dn §ObΫ.
4 ù´Uœ… «∞∑dØOV - •U–Í «∞Ld®` ±l ≠∑∫W
«∞BV Ë√œîKv «∞Ld®` ≠w ±u{Ft ±d…
√îdÈ °∫dØW «≤eôÆOW, £r «œ≠Fw ∞ú±UÂ
Ë¢QØbÍ ±s ¢FAOIt ≠w ±u{Ft.
±ö•EW: ∞s ¥∑r ¨Ko «∞GDU¡ «∞FKuÍ ±U ∞r ¥∑r
¢dØOV «∞Ld®` °AJq Å∫O`.
≈“«∞W «∞πOd
G ¢FLq «ù“«∞W «∞b˸¥W ∞KπOd ±s «∞FMBd
«∞LºD` ´Kv ¢∫ºOs √œ«¡ «∞Gö¥W. ≈–« ∞r
¥∑r ≈“«∞W «∞πOd ±s «∞Gö¥W °U≤∑EUÂ; ≠SÊ
¢d«Ør «∞πOd Æb ¥RœÍ ≈∞v ±U ¥Kw:
G ±u«§NW ±AUØq ≠w ¢AGOq Ë≈≤NU¡ ¢AGOq
«∞Gö¥W √£MU¡ «ôß∑ªb«Â √Ë ≈≤NU¡ ¢AGOKNU
Æ∂q «∞GKw.
G Æb ¢º∑Gd‚ «∞Gö¥W ËÆ∑ÎU √©u‰ ∞Jw ¢GKw.
G Æb ¥∑Kn «∞FMBd «∞LºD`.
901
G
¢uîw «∞∫c¸ ´Mb ≠∑` «∞GDU¡ «∞FKuÍ - ≠Ib ¢MºU»
°Fi «∞IDd«‹ ±s «∞LU¡ «∞LGKw.
G
¢QØbÍ ±s ≈¥IU· ¢AGOq «∞Gö¥W Æ∂q ≈“«∞∑NU ´s ÆU´b…
«∞DUÆW √Ë «∞BV.
G
√“¥Kw «∞Gö¥W ´s ÆU´b… «∞DUÆW Æ∂q «∞∑F∂µW √Ë «∞BV.
G
¥∫c¸ Ë{l «∞Gö¥W °U∞Id» ±s √Ë ´Kv ßD` ±uÆb
ßUîs √Ë ®FKW «∞LuÆb «∞GU“Í
G
≥cÁ «∞Gö¥W ôß∑ªb«±U‹ ¨Kw «∞LU¡ ≠Ij.
G
Æb ¥RœÍ ßu¡ «ß∑ªb«Â «∞πNU“ ≈∞v •bËÀ ≈ÅU°U‹
G
¥LJs ∞ú©HU‰ «∞c¥s ¢∑d«ËÕ √´LU¸≥r ±s 8 ßMu«‹
˱U ≠u‚ «ß∑ªb«Â Ë¢MEOn ËÅOU≤W «∞πNU“ Ë≠IUÎ
∞∑FKOLU‹ «ôß∑ªb«Â, ®d¥DW √Ê ¥∑r «ù®d«· ´KONr
±s Æ∂q ®ªh ±ºµu‰ ´s ßö±∑Nr ˱M∫Nr
¢FKOLU‹ °AQÊ «ß∑ªb«Â «∞πNU“ Ë≈œ¸«ØNr ∞KLªU©d
«∞LMDu¥W ´Kv «ß∑ªb«±t.
G
«_®ªU’ –ËÍ «∞Ib¸«‹ «∞πºb¥W √Ë «∞∫ºOW √Ë
«∞FIKOW «∞LMªHCW ˱Ls ∞OºX ∞b¥Nr ±Fd≠W
°Uß∑ªb«Â «∞πNU“ ¥πV «ù®d«· ´KONr √Ë ±M∫Nr
«∞∑FKOLU‹ «∞ªUÅW °Uß∑ªb«Â «∞πNU“ °Dd¥IW ¬±MW
±l ≈œ¸«„ «∞LªU©d «∞∑w ¢MDuÍ ´Kv «ß∑ªb«Â
«∞πNU“.
G
¥M∂Gw ´Kv «_©HU‰ ´b «∞F∂Y °U∞πNU“, ØLU ¥πV
«ô•∑HUÿ °U∞πNU“ Ë«∞ºKp «∞JNd°w °FOb«Î ´s ±∑MUˉ
«_©HU‰ ±Ls ≥r œËÊ 8 ßMu«‹ ±s «∞FLd".
G
«ß∑ªb±w «∞πNU“ ≠Ij ≠w «ôß∑ªb«±U‹ «∞LMe∞OW
«∞LªBh ∞NU. ∞s ¢∑∫Lq ®dØW doowneK √¥W ±ºµu∞OW
≠w •U∞W «ß∑ªb«Â «∞πNU“ °Dd¥IW ¨Od Å∫O∫W √Ë ´bÂ
«ô±∑∏U‰ ∞K∑FKOLU‹ «∞LcØu¸….
801
Æ∂q ¢uÅOq «∞JNd°U¡
G ¢QØb √Ê «∞∑OU¸ «∞JNd°w ≥u ≤Hºt «∞Lu§uœ
≠w «∞πe¡ «∞ºHKw ±s «∞πNU“.
G
¢∫c¥d: ¥πV ¢uÅOq ≥c« «∞πNU“
°U_¸{w.
G
¥∑u«≠o ≥c« «∞πNU“ ±l ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W
«_˸˰OW
CE/801/4002 «∞L∑FKIW
°U∞∑u«≠o «∞JNd˱GMU©Oºw Ë¢MEOLU‹
«∞LπLu´W «_˸˰OW ¸Ær
4002/5391
°∑U¸¥a 72/01/4002 «∞L∑FKIW °U∞Lu«œ
«∞L∑ö±ºW ±l «∞DFUÂ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Kenwood ZJG111 El kitabı

Kategori
Elektrikli su ısıtıcılar
Tip
El kitabı