Sony DSC-HX350 El kitabı

Tip
El kitabı
4-595-954-21(1)
DSC-HX350
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Kamera Digital / Panduan Pengguna ID
TH
“Yardım Kılavuzu”
(Web kılavuzu)
Fotoğraf makinesinin birçok işlevi
konusundaki kapsamlı talimatlar için bkz.
“Yardım Kılavuzu”.
"Panduan Help" (Manual web)
Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk
lengkap tentang berbagai fungsi kamera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/
TR
2
Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır.
İç Kullanım Kılavuzu
Fotoğraf makinesi MENU/Fn (İşlev) öğeleri ve ayar değerleri için
açıklamaları görüntüler.
1 MENU düğmesine ya da Fn (İşlev) düğmesine basın.
2 İstediğiniz öğeyi seçin ve ardından (İç Kullanım Kılavuzu)
düğmesine basın.
Türkçe
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Yardım
Kılavuzu”)
“Yardım Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma kılavuzudur.
“Yardım Kılavuzu”nu bilgisayarınızda veya akıllı
telefonunuzda okuyabilirsiniz.
Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı
talimatlar için bu kılavuza bakın.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/
Kılavuzu Görüntüleme
(İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
Fn (İşlev)
TR
3
TR
Çekim İpucu
Fotoğraf makinesi, seçilen çekim modu için çekim ipuçlarını görüntüler.
1 Çekim modunda (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
2 İstediğiniz çekim ipucunu seçin, ardından kontrol düğmesi üzerindeki
z simgesine basın.
Çekim ipucu görüntülenir.
v/V düğmelerini kullanarak ekranı kaydırabilir ve b/B düğmelerini
kullanarak çekim ipuçlarını değiştirebilirsiniz.
TR
4
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için,
üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI
Bu Talimatları
Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA
ELEKTRİK
ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU
TALİMATLARI
DİKKATLE
UYGULAYIN
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve
vurma, düşürme veya üstüne basma
gibi şoka veya kuvvete maruz
bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal
cisimlerle temas etmesine izin
vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın,
örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park
halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı
ile veya pil takımını şarj edebilecek bir
aygıt ile şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından
önerilen eşdeğer türde pillerle
değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Ürünle verilen veya önerilen AC
Adaptörünü/pil şarj aletini kullanırken
yakındaki duvar prizini kullanın. Bu
ürünü kullanılırken herhangi bir arıza
meydana gelmesi halinde güç kaynağı
bağlantısını kesmek için derhal fişi duvar
prizinden çekin. Ürünü CHG (şarj)
lambası ile kullanırken lamba kapansa
bile ürünün güç kaynağından
ayrılmadığını unutmayın.
[ Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa
bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde
belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
UYARI
DİKKAT
TR
5
TR
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
müşteriler için bildirim
Üretici: Sony Corporation, 171 Konan
Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya
AB ürün uyumluluğu için: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7D1, 1935
Zaventem, Belçika
[ Atık pillerin ve elektrikli ve
elektronik cihazların atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemi bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanabilir)
Ürün, pil ya da paketi
üzerindeki bu sembol
ürünün veya pilin evsel
bir atık olmadığını
gösterir. Bazı pillerin
üzerinde bu sembolün
yanı sıra kimyasal bir sembol de yer alır.
Eğer pil 0.0005% civa veya 0.004%
kurşun oranından fazla, bu
kimyasallardan içeriyorsa, civa (Hg)
veya kurşun (Pb) sembolleri de eklenir.
Bu ürünlerin ve pillerin doğru bir şekilde
geri dönüştürülmesini sağlayarak çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz
etkilerinin önüne geçilmesine katkıda
bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri
dönüşümü doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olur.
Güvenlik, performans ya da veri
bütünlüğünün korunması gibi bir
sebepten, entegre bir pilin kullanılması
gerekiyorsa, bu pil yetkili bir servis
tarafından değiştirilmelidir. Pilin ve
elektrikli ve elektronik cihazın doğru bir
şekilde atılması için kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik aletlerin
geri dönüştürülmesinde yetkili bir
noktaya teslim edildiğinden emin olun.
Diğer bütün piller için cihazdaki pillerin
nasıl doğru bir şekilde çıkartılacağını
gösteren bölüme bakın. Pillerin geri
dönüştürülmesi için yetkili bir toplama
noktasına teslim edin. Bu ürünün veya
pilinin geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için lütfen yerel danışma noktaları,
ev atıkları hizmetleri ya da ürünü veya
pili satın aldığınız noktayla iletişime
geçin.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
6
Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj Edilebilir Pil NPBX1 (1)
•Mikro USB kablosu (1)
•AC Adaptörü (1)
•Güç Kablosu (bazı ülkelerde/bölgelerde ürünle verilir) (1)
•Omuz Askısı (1)
•Objektif Kapağı (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Dil ayarı hakkında
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce gerekirse ekran dilini değiştirin
(sayfa 23).
Verilen parçaların kontrol edilmesi
TR
7
TR
A Fn (İşlev) düğmesi
B CUSTOM (Özel) düğmesi
CUSTOM düğmesine istenilen
bir işlevi atayabilirsiniz.
C Deklanşör
D Çekim için: W/T (zum) kolu
İzleme için: (İndeks) kolu/
(Kayıttan gösterme zumu)
kolu
E Zamanlayıcı lambası/AF ışığı
F Mercek
G Flaş
•Flaşı kullanmak için (Flaş
açma) düğmesine basın. Flaş
otomatik olarak açılmaz.
Flaşı kullanmıyorsanız, fotoğraf
makinesinin gövdesine geri takın.
H (Flaş açma) düğmesi
I Omuz Askısı Kancası
J Zum/Odak düğmesi
K Manuel halka
•Zum/Odak düğmesi AF/
ZOOM olarak ayarlandığında,
zum işlevini uygulamak için
manuel halkayı çevirin.
•Zum/Odak düğmesi MF ya da
DMF olarak ayarlandığında,
odak ayarını yapmak için
manuel halkayı çevirin.
A Stereo mikrofon
B Vizör
C MOVIE (Film) düğmesi
D (Kayıttan gösterme)
düğmesi
E FINDER/MONITOR
düğmesi
•Fotoğraf makinesi, monitör
gösterimi ile vizör gösterimi
arasında otomatik geçiş yapmaz.
Gösterimi bu düğmeye basarak
değiştirin.
F ON/OFF (Açma kapama)
düğmesi ve Güç/Şarj lambası
G Mod kadranı
(Akıllı otomatik)/
(Süper otomatik)/
(Program Oto)/
(Diyafram Önceliği)/
(Deklanşör Önceliği)/
(Manuel Pozlama)/
1/2 (Bellek Geri Çağır)/
(Film)/
(iPanorama Taraması)/
(Sahne Seçimi)
Parçaları tanıma
TR
8
H Kontrol kadranı
I Kontrol düğmesi
J Ortadaki düğme
K (İç Kullanım Kılavuzu)/
(Sil) düğmesi
L MENU düğmesi
A Diyopter ayar kadranı
•Diyopter ayar kadranını,
görüntü vizörde net bir şekilde
görünene dek, kendi görüş
uzaklığınıza göre ayarlayın.
•Diyopter seviyesini ayarlarken,
fotoğraf makinesini aydınlık bir
alana doğru tutarak diyopter
seviyesini ayarlamayı
kolaylaştırın.
B Multi/Mikro USB Terminali*
•Mikro USB uyumlu cihazları
destekler.
C Konektör kapak
D HDMI mikro jak
E Hoparlör
F Monitör
A Pil/Hafıza kartı kapağı
B Pil takma yuvası
C Pil kilitleme kolu
D Erişim lambası
E Hafıza kartı yuvası
F Üçayak yuvası deliği
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
* Multi/Mikro USB Terminali ile
uyumlu aksesuarların detayları için
Sony web sitesini ziyaret edin ya da
Sony satıcınıza veya yetkili yerel
Sony servisinize başvurun. Başka
üreticilerin aksesuarları ile çalışma
garanti edilmez.
TR
9
TR
Pilin takılması
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil kilitleme koluna basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil kilitleme kolunun kilitlendiğinden emin olun.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Pil kilitleme kolu
TR
10
Pilin şarj edilmesi
1
Fotoğraf makinesini mikro USB kablosunu (ürünle
verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir)
bağlayın.
2
AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın.
Güç/Şarj lambası turuncu renkte yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Güç/Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili
çıkarın ve yeniden takın.
•Bazı ülkeler/bölgeler için güç kablosunu AC Adaptörüne ve AC
Adaptörü duvar prizine bağlayın.
Güç/Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
Yanıp sönüyor:
Şarj hatası veya fotoğraf makinesi uygun
sıcaklık aralığında olmadığından şarj
geçici olarak duraklatıldı
TR
11
TR
•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine
bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında
olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine
döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki
bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
•Pilin terminal kısmı kirliyse pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,
tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal
kısmını temizleyin.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
•Sadece orijinal Sony markalı pil, mikro USB kablosu (ürünle verilir) ve AC
Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.
x
Şarj süresi (Tam şarj)
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 230 dakikadır.
Güç/Şarj lambası yanar ve ardından pil tam şarj olduğunda hemen söner.
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil, fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak
şarj edilebilir.
•Fotoğraf makinesini güç açıkken bir bilgisayara bağlarsanız, pil şarj olmaz
ama fotoğraf makinesi gücünü bilgisayardan alır, böylece pilin
bitmesinden endişe etmeden görüntüleri bilgisayara aktarabilirsiniz.
Notlar
Notlar
USB jakına
TR
12
•Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara
bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır. Çok uzun bir süre şarj etmeyin.
•Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken
bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku
modundan uyandırmayın. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden
olabilir. Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da
uyku modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti
edilmez.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan
izleyebileceğiniz görüntü sayısı
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Bir Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı.
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
–[Görüntü Kalitesi] [Standart] olarak ayar
•“Çekim (fotoğraflar)” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki
koşullardaki çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP [Tüm Blglri Gstr] olarak ayarlı.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
Notlar
Pil ömrü Görüntü sayısı
Çekim
(fotoğraflar)
Monitör Yaklaşık 150 dak. Yaklaşık 300 görüntü
Vizör Yaklaşık 190 dak. Yaklaşık 380 görüntü
Standart video
çekimi
Monitör Yaklaşık 50 dak.
Vizör Yaklaşık 55 dak.
Sürekli video
çekimi
Monitör Yaklaşık 85 dak.
Vizör Yaklaşık 95 dak.
İzleme (fotoğraflar) Yaklaşık 250 dak. Yaklaşık 5000 görüntü
Notlar
TR
13
TR
•Video çekimi için kullanılabilir dakika sayısı CIPA standardına göredir ve
aşağıdaki koşullardaki çekim içindir:
–[ Kayıt Ayarı]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
–Standart video çekimi: Pil ömrü, çekimi sürekli başlatma/durdurma, zum
yapma, açma/kapama vb. işlemlere göre bağlı olarak değişir.
–Sürekli video çekimi: Limite (29 dakika) ulaşılana kadar durmaksızın yapılan
ve ardından tekrar MOVIE düğmesine basılarak devam edilen çekim koşulları
temel alınarak hesaplanan pil ömrü. Zum gibi diğer işlevler kullanılmamıştır.
x
Güç sağlama
Çekim veya görüntüleri kayıttan gösterme sırasında güç beslemek için AC
Adaptö
(ürünle verilir) kullanarak pil tüketimini azaltabilirsiniz.
•Pilin gücü kalmamışsa fotoğraf makinesi açılmaz. Fotoğraf makinesine
yeterince dolu bir pil takın.
Erişim lambası (sayfa 8) yanarken pili çıkarmayın. Hafıza kartındaki veri zarar
görebilir.
•Güç açık olduğu sürece, fotoğraf makinesi AC Adaptörüne bağlı olsa bile pil
şarj olmaz.
•Belirli koşullar altında, AC Adaptörünü kullanıyor olsanız bile pilden
tamamlayıcı olarak güç beslenebilir.
•Güç, USB bağlantısı üzerinden beslenirken fotoğraf makinesinin iç sıcaklığı
yükselir ve kesintisiz kayıt süresi kısalabilir.
Notlar
TR
14
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartını
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Kapağı kapatın.
Çentikli köşenin doğru tarafa
baktığından emin olun.
TR
15
TR
x
Kullanılabilecek hafıza kartları
* SD Hız Sınıfı 4 ( ) veya daha hız
•Kaydedilebilecek fotoğraf sayısı ve kaydedilebilecek film süresi ile ilgili daha
fazla bilgi için bkz. sayfa 27 ila 28. İstenilen kapasitede bir hafıza kartı seçmek
için tabloları kontrol edin.
•Hafıza kartlarının tamamının düzgün çalışacağı garanti edilmez. Sony dışındaki
üreticiler tarafından üretilmiş hafıza kartları için ürünlerin üreticilerine
başvurun.
•Fotoğraf makinesini Memory Stick Micro veya microSD ile kullanırken, uygun
adaptörü kullandığınızdan emin olun.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.
Pil takımı: Pil kilitleme kolunu kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 8) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartındaki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kartı
Hareketsiz
görüntüler
için
Videolar için
MP4 AVCHD
Memory Stick PRO Duo
(sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
(sadece Mark2)
SD hafıza kartı
**
SDHC hafıza kartı
SDXC hafıza kartı
**
microSD hafıza kartı
**
microSDHC hafıza kartı
microSDXC hafıza kartı
**
Notlar
Notlar
TR
16
Saatin ayarlanması
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı
görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
Ekranda [Gir] öğesinin seçili olduğundan emin olun ve
ardından kontrol düğmesi üzerindeki z simgesine
basın.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi
konumu seçin ve ardından z düğmesine basın.
4
[Yaz Saati], [Tarih/Saat] ve [Tarih Formatı] ayarlarını
gerçekleştirin ve ardından z düğmesine basın.
•[Tarih/Saat] ayarı yapılırken gece yarısı 12:00 AM, öğlen ise
12:00 PM ile gösterilir.
5
[Gir] öğesinin seçili olduğundan emin olun ve ardından
z düğmesine basın.
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
TR
17
TR
Hareketsiz görüntüler çekme
Filmler çekme
•Flaşı elinizle yukarı doğru çekmeyin. Bu bir arızaya sebep olabilir.
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman fotoğraf makinesinin
çalışma sesi kaydedilir. Video kaydı bittiğinde MOVIE düğmesinin çalışma sesi
de kaydedilebilir.
•Özne veya çekilme şekline bağlı olarak panoramik çekim aralığı düşebilir. Bu
nedenle panoramik çekim için [360°] ayarlansa bile çekilen görüntü 360
dereceden daha az olabilir.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar
basın.
1
Kaydı başlatmak için MOVIE (Video) düğmesine basın.
•Zum oranını değiştirmek için W/T (zum) kolunu kullanın.
2
Kaydı durdurmak için tekrar MOVIE düğmesine basın.
Notlar
Mod kadranı
Deklanşör
: Akıllı otomatik
: Film
MOVIE
W/T (zum) kolu
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
TR
18
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık en fazla 29 dakika sürekli video çekimi yapmak mümkündür.
Video kaydı bittiği zaman, MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden
başlatabilirsiniz. Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak
için kayıt durdurulabilir.
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstündeki B (sonraki)/b (önceki) düğmesine basarak bir
görüntü seçin. Filmler izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z
tuşuna basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Sil] öğesini seçin, sonra z düğmesine
basın.
x
Görüntüler çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
(Sil)
Kontrol düğmesi
(Kayıttan gösterme)
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/
b (önceki) ya da
kontrol kadranını
çevirin
Ayarlayın: z
Kontrol kadranı
TR
19
TR
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran İçeriği): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar.
(Sürme Modu): Tek çekim, sürekli çekim ya da basamaklama gibi
çekim modları arasında geçiş yapmanızı sağlar.
(Pozlama Kompans.): Görüntünün tamamı için pozlama ve parlaklığı
telafi etmenizi sağlar.
(Yaratıcı Fotoğr.çılık): Fotoğraf makinesini sezgisel olarak
kullanmanızı ve kolaylıkla yaratıcı görüntüler çekmenizi sağlar.
(Flaş Modu): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
z (Kilitlenmeli AF): Özne hareket ettiği zaman bile fotoğraf makinesi
özneyi izler ve odağı otomatik olarak ayarlar.
x
Fn (İşlev) düğmesi
12 işlev kaydetmenizi ve çekim sırasında bu işlevlere erişmenizi sağlar.
1 Fn (İşlev) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üzerindeki v/V/b/B simgelerine basarak istediğiniz
işlevi seçin.
3 Kontrol kadranını çevirerek ayar değerini seçin.
x
Kontrol kadra
Sadece kontrol kadranını çevirerek her bir çekim modu için uygun ayarı
anında seçebilirsiniz.
Diğer işlevlerin tanıtımı
Kontrol kadranı
Kontrol düğmesi
Fn (İşlev)
MENU
TR
20
x
Menü öğeleri
(Çekim Ayarları)
Grntü Boyu Hareketsiz görüntülerin boyutunu seçer.
Görüntü Ora Hareketsiz görüntüler için enboy oranını ayarlayın.
Kalite
Hareketsiz görüntüler için görüntü kalitesini
ayarlayın.
Panorama: Boyut Panoramik görüntülerin boyutunu seçer.
Panorama: Yön Panoramik görüntüler için çekim yönünü ayarlar.
Dosya Biçimi Video dosyası formatını seçer.
Kayıt Ayarı Kaydedilen videonun çerçeve boyutunu seçer.
Sürme Modu Sürekli çekim gibi sürme modunu ayarlar.
Flaş Modu Flaş ayarlarını yapar.
Flaş Kompans. Flaş çıkışının yoğunluğunu ayarlar.
Kırmızı Göz Giderme Flaş kullanırken kırmızı gözü azaltır.
Odak Alanı Odaklanma alanını seçer.
AF Aydınlatıcı
Karanlık bir sahnede odaklanmaya yardımcı olmak
için aydınlatma sağlayan AF ışığını ayarlar.
Pozlama Kompans. Görüntünün tamamında parlaklığı telafi eder.
ISO ISO hassasiyetini ayarlar.
Metraj Kipi Parlaklık ölçüm yöntemini seçer.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlar.
DRO/Oto HDR Parlaklık ve kontrastı otomatik olarak telafi eder.
Yaratıcı Tarz
İstenen görüntü işleme yöntemini seçer. Kontrast,
doygunluk ve keskinliği de ayarlayabilirsiniz.
Resim Efekti
Daha etkileyici ve sanatsal bir ifade elde etmek için
istenen efekt filtresini seçer.
Odak Büyütücü
Odağı kontrol edebilmeniz için çekim öncesinde
görüntüyü büyütür.
Yüksek ISO GG
Yüksek hassasiyetli çekimler için gürültü azaltma
işlevini ayarlar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DSC-HX350 El kitabı

Tip
El kitabı