Whirlpool FZ 962 C.2 IX /HA Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

TR
FIRIN
FZ 96 C.1 /HA
FZ 96 C.1 IX /HA
FZ 962 C.2 /HA
FZ 962 C.2 IX /HA
FQ 962 C.2 /HA
Ýçindekiler
Montaj, 24-25
Konumlandýrma
Elektrik baðlantýsý
Teknik veriler etiketi
Cihan tanýtýmý, 26
Genel görünüm
Kontrol panosu
Çalýþtýrma ve kullaným, 27
Fýrýnýn çalýþtýrýlmasý
Saatin kullanýlmasý
Elektronik piþirme programlayýcýsý, 28
Programlar, 29-31
Piþirme programlarý
Pratik piþirme önerileri
Piþirme tablosu
Önlemler ve öneriler, 32
Genel güvenlik uyarýlarý
Atýklarýn tasfiye edilmesi
Tasarrufa yöneliniz ve çevreye saygýlý olunuz
Teknik Servis
Bakým ve özen, 33
Elektrik akýmýnýn kesilmesi
Cihazýn temizlenmesi
Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi
Fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi
Sürgü Kýzaklar Setinin montajý
Kullaným talimatlarý
Türkçe , 23
TR
Deutsch, 12Nederlands, 1
NL
Polski, 34 Ñðïñêè, 45
PL CS
DE
24
TR
Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için
özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde,
çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda
yeni sahibinin bilgilenmesi için cihazla birlikte
kalmasýný saðlamanýz gerekmektedir.
Talimatlarý dikkatle okuyunuz: montaj, kullaným ve
güvenliðe iliþkin önemli bilgiler içermektedir.
Konumlandýrma
Ambalajlar çocuklar için oyuncak olmadýklarýndan
ayrýþtýrýlmýþ atýklarla ilgili kurallar çerçevesinde tasfiye
edilmelidir (bkz. Önlemler ve Öneriler).
Montaj bu talimatlara uygun olarak vasýflý personel
tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý bir montaj kiþilere,
hayvanlara veya mallara zarar verebilir.
Ankastre
Cihazýn doðru çalýþmasýný saðlamak için mobilyasý
uygun özelliklere sahip olmalýdýr:
fýrýna yapýþýk konumdaki paneller ýsýya dayanýklý
malzemeden olmalýdýr;
kaplama-sunta mobilyalar bulunmasý halinde,
bunlarýn tutkalý 100ºC ýsýya dayanýklý olmalýdýr;
Fýrýnýn tezgah altýna (bkz. þekil) yada sütun
þeklinde ankastre montajlarýnda mobilya þu
ebatlara sahip olmalýdýr:
Cihaz yerine yerleþtirildikten sonra elektrikli
kýsýmlarýyla temas mümkün olmamalýdýr.
Teknik veriler etiketi üzerindeki tüketim bilgileri bu
montaj þekline göre hesaplanmýþtýr.
Havalandýrma
Ýyi bir havalandýrma saðlamak için bölmenin arka cidarý
tasfiye edilmelidir. Fýrýný iki ahþap pervaza, yada en az
45 x 560 mm ebadýnda açýklýða sahip olan kesintisiz
düz bir yüzeye yaslanacak þekilde monte edilmesi
tercih edilir. (bkz. þekiller)
Ortalama ve sabitleme
Fýrýnýn yan tarafýnda, çerçevedeki 4 adet deliðin
yakýnýnda bulunan 4 adet týrnaðý mobilyanýn yan
cephesinin kalýnlýðýna göre ayarlayýnýz.
kalýnlýk 20 mm: týrnaðýn
hareketli kýsmýný çýkarýnýz (bkz.
þekil);
kalýnlýk 18 mm: imalatçý
tarafýndan hazýrlanmýþ olduðu
gibi, birinci kanalý (yivi)
kullanýnýz (bkz. þekil);
kalýnlýk 16 mm: ikinci kanalý
(yivi) kullanýnýz (bkz. þekil).
Cihazý mobilyaya sabitlemek için: fýrýnýn kapaðýný
açýnýz ve 4 adet ahþap vidasýný çerçevenin üzerinde
bulunan 4 deliðe vidalayýnýz.
Korumayý saðlayan tüm aksam herhangi bir alet
kullanýlmadan sökülemeyecek þekilde sabitlenmelidir.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 m
m
.
54
7
m
m
. m
in
.
560 mm.
45 mm.
Montaj
TR
25
Elektrik baðlantýsý
Üç kutuplu güç kaynaðý kablosuna sahip olan fýrýnlar
dalgalý akýmla ve teknik veriler etiketi üzerinde
belirtilen voltaj ve frekans deðerleriyle çalýþacak
þekilde tasarlanmýþtýr (bkz. aþaðý).
Güç kaynaðý kablosunun montajý
1. Bir tornavida
kullanarak, kenar
çýkýntýlarýný kaldýrýp
terminal kutu kapaðýný
açýnýz: kapaðý çekerek
açýnýz (bkz. þekil).
2. Kablo sýyýrýcýnýn
vidasýný söktükten sonra
tornavida kullanarak
kabloyu çýkarýnýz (bkz.
þekil).
3. L-N- üç kontak
vidasýný çýkarýnýz, daha
sonra Mavi (N),
Kahverengi (L), Sarý-
Yeþil(
) renklerini
dikkate alarak kablolarý
vida kafalarýnýn altýna
sabitleyiniz.
Güç kaynaðý kablosunun þebekeye baðlanmasý
Kabloya teknik veriler etiketi üzerinde belirtilen yüke
uygun bir fiþ monte ediniz (bkz. yan taraf).
Þebekeye direkt baðlantý yapýlmasý halinde, cihaz ile
þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3 mm olan ve
yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir
anahtar koymak gerekmektedir (toprak kablosu
anahtar tarafýndan kesintiye uðratýlmamalýdýr). Güç
kaynaðý kablosunun hiç bir noktasý ortam sýcaklýðýnýn
50ºC üzerine çýkmayacak þekilde yerleþtirilmelidir.
Monte eden yetkili kiþi elektrik baðlantýsýnýn doðru
yapýlmasýndan ve güvenlik kurallarýna uyulmasýndan
sorumludur.
Þebekeye baðlamadan önce aþaðýdakileri kontrol ediniz:
Prizin topraklamasýnýn yürürlükteki normlara uygun
olmasý;
Prizin, cihazýn teknik veri etiketi üzerinde belirtilen
maksimum voltajda kullanmaya uygun olmasý
(bkz. aþaðý);
Güç kaynaðý geriliminin teknik veriler etiketi
üzerinde belirlenen deðerler arasýnda olmasý (bkz.
aþaðý);
Cihazýn fiþinin prizle uyumlu olmasý. Aksi takdirde
ya prizi, yada fiþi deðiþtiriniz; uzatma kablosu veya
çoklu prizler kullanmayýnýz.
Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz
kolay eriþilebilecek yerlerde olmalýdýrlar.
Kablo kývrýlmalara, bükülmelere ve ezilmelere maruz
kalmamalýdýr.
Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili personel tarafýndan deðiþtirilmelidir.(bkz. Teknik
Servis)
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hi
ç bir
sorumluluk kabul etmemektedir.
KNÝK VERÝLER ETÝKETÝ
Ebatlar
geniºlik cm 43,5
kseklik cm 32
derinlik cm 40
Hacim
lt. 56
Ebatlar *
geniºlik cm 43,5
kseklik cm 32
derinlik cm 41,5
Hacim *
lt. 58
Elektrik baðlantýlarý
gerilim 220-230V~ yada 220-240V~
50Hz emilen maksimum güç 2800
W (teknik veriler etiketine bakiniz)
ENERGY LABEL
(enerjiye dair
etiket)
Elektrikli fýrýn etiketleri üzerinde
2002/40/CE sayýlý yönerge
EN 50304 normu
Doðal yayýlým enerji tüketimi
ýsýtma fonksiyonu Geleneksel;
çlendirilm yayýlým sýnýfýnda
enerji tüketimi – ýsýtma fonksiyonu:
Pasta fonksiyonu.
Bu cihaz aþaðýdaki AB
yönergelerine uygundur: 19/02/73
tarih 73/23/CEE sayýlý (Düþük
Gerilim hk.) yönerge ve sonraki
tadilleri 03/05/89 tarih
89/336/CEE sayýlý (Elektromanyetik
Uyum hk.) yönerge ve sonraki
tadilleri 22/07/93 tarih 93/68/CEE
sayýlý nerge ve sonraki tadiller
2002/96/CE
* Cam kapaklý
26
TR
Kontrol panosu
IZGARA rafý
YAÐ TOPLAMA
TEPSÝ rafý
Sürgülü kýzaklar
KONUMLARI
konum 5
konum 4
konum 3
konum 2
konum 1
Cihazýntanýtýmý
Genel rünüm
Kontrol panosu
PROGRAM
düðmesi
TERMOSTAT
uyarý lambasý
ELEKTRONÝK
Programlayýcý
TERMOSTAT
düðmesi
TR
27
Fýrýn ilk kez kullanýldýðýnda, içi boþken sýcaklýk ayar
düðmesi maksimuma getirilerek kapýsý açýk durumda
en az bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatýp kapaðýný
açýnýz
ve mekaný havalandýrýnýz. Duyulacak koku, fýrýný
koruma amaçlý kullanýlan malzemelerin buharlaþmasý
nedeniyle ortaya çýkan kokudur.
Fýrýnýn çalýþtýrýlma
1. PROGRAM düðmesini döndürerek istenilen piþirme
programýný seçiniz.
2. TERMOSTAT düðmesini döndürerek sýcaklýðý
seçiniz. Piþirme Tablosunda piþirilecek yemek türleri
ile bunlar için önerilen sýcaklýklar mevcuttur (bkz.
Programlar).
3. TERMOSTAT uyarý lambasýnýn yanýk olmasý, ayarlanan
sýcaklýða eriþilene kadar geçen ýsýnma aþamasýnda
olunduðunu gösterir.
4. Piþirme sýrasýnda þunlarý yapmak mümkündür:
- PROGRAM düðmesi vasýtasýyla piþirme programýný
deðiþtirmek;
- TERMOSTAT düðmesi vasýtasýyla sýcaklýðý
deðiþtirmek;
- PROGRAM düðmesini 0 konumuna getirerek
piþirme süresini durdurmak.
Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz,
emayesine zarar verebilirsiniz.
Piþirme kaplarýný daima mevcut olan tel ýzgara
üzerine koyunuz.
elektirikli fýrýný kullanmak için elektronik programlayýcý
ile donatýlmýþ cihazlarda istenilen piþirme konumunu
seçmeden önce
tuþuna basýn (göstergede
sembolü görünür).
Soðutma faný
Dýþ sýcaklýðýný azaltabilmek için bazý modeller soðutma
fanýyla donatýlmýþtýr. Bu fanýn çalýþmasý, kontrol
panosu ile fýrýn kapaðý arasýndan çýkan havanýn
püskürtülmesini saðlar.
Piþirme sonunda fýrýn yeterince soðuyana kadar bu
fan çalýþýr durumda kalýr.
Fýrýn lambasý
PROGRAM düðmesi ile
seçilerek yakýlýr. Bir
piþirme programý seçildiðinde yanýk kalýr.
Çalýþtýrma ve kullaným
28
TR
Fýrýn yada grilin çalýþmasýný programlamakta kullanýlýr:
Belli piþme süresi için geç yanma;
Belli piþme süresi için hemen yanma;
Dakika sayacý;
Tuþlarýn fonksiyonlarý:
: Saat sayacý, dakika sayacý
: Piþme süresi
: Piþirmenin sonu
: Elle deðiþtirme
: Geriye doðru saat ayarý
: Ýleriye doðru saat ayarý
Dijital saatýn ayarý
Þebekeye baðlandýktan sonra yada elektirik kesilmelerinden
sonra gösterge 00:00 göstererek yanýp söner
Ayný anda
ve tuþlarýna basýnýz. Tuþlarý býraktýktan
sonra (4 saniye içinde)
ve tuþlarý ile günün doðru
saatini ayarlayýnýz.
tuþuyla zaman artar.
tuþuyla zaman azalýr.
Saatin ayarùný deðiþtirmek iki þekilde olabilir:
1. Yukarýda gösterilen iþlemleri tamamen yeniden yaparak.
2.
tuþuna basýnýz. Tuþu býraktýktan sonra ve
tuþlarý ile günün saatini güncelleyiniz.
Fýrýnýn el düzeni ile çalýþmasý
Saati ayarladýktan sonra, programlayýcý otomatik olarak el
düzeni pozisyonuna gelir.
Not: Otomatik piþirmelerden sonra, el düzenine tekrar
dànmek için,
tuþuna basýnýz.
Sesli uyarý sinyalini ayarlamak için:
Saat ayarý ayarlanýp konfirme edildikten sonra
)
tusuna
basýlarak sesli uyarý sinyalinin sesi de ayarlanabilir.
Belli piþme süresi için geç yanma
Piþmenin baþlangýç ve bitiþ saatlerini programlamak lazýmdýr.
Göstergenin 10:00 gösterdiðini farz edelim.
1. Fýrýnýn komuta düðmesini istenilen konuma ve istenilen
ýsýya getirin (mesela: normal fýrýn, 200°C).
2.
tuþuna basýnýz. Tuþu býraktýktan sonra (4 saniye
içinde)
ve tuþlarý ile istenilen süreyi ayarlayýnýz.
Diyelimki 30 dakikalýk bir piþirme ayarlarýz; aþaðýda gibi
görüntülenecektir.
Tuþu býraktýktan sonra, 4 saniye içinde, simgesi ve
auto yazýsý ile birlikte günün saati görüntülenecektir.
3. tuþuna basýnýz ve daha sonra istenilen piþirme bitiþ
saatini ayarlayýncaya kadar, örneðin 13.00,
ve
tuþlarýna basýnýz.
4. Saat ayarladýktan sonra göstergede 4 saniye sonra günün
saati görüntülenecektir:
Yanýk auto yazýsý, otomatik programlama fonksiyonunda
piþme süresinin ve bitiþ saatinin hafýzaya alýndýðýný gösterir.
Bu konumlarda fýrýn 12:30 da yanacak ve 30 dakika sonrada
sönecektir. Fýrýnýn yandýðý sürece sinyali yanýk kalýr.
Ýstenen her anda
tuþuna basarak hafýzaya alýnan piþme
süresini,
tuþuna basarak da piþmenin bitiè saatini görmek
mümkündür.
Piþme süresinin sonunda sesli uyarý sinyali çalar; çalýþý
durdurmak için herhangi bir tuþa (
ve dýþýnda)
basmak yeterlidir.
Belli bir piþme süresi için anùnda yanma
Sadece piþme süresini programlayýnca (belli bir pýþme süresi
için geç yanma paragrafýnýn 1 ci ve 2 ci noktasý) fýrýn hemen
çalýþmaya baþlar.
Programlanan bir iþlemi silmek için
tuþuna basýnýz ve tuþu ile süreyi öyle ayarlayýnýz:
Hemen sonra el düzeni ile çalýþma tuþuna basýn.
Dakika sayacý
Bu fonksiyonda, istenilen belli bir süreden geriye sayým
programlanùr.
Bu konumda fýrýnýn yanýp sönmesi kontrol altýnda olmayýp,
zaman bitince sadece bir uyarý sinyali çalar.
tuþuna basýlýp býrakýldýðýnda þu görüntülenecektir:
ve tuþuyla istenilen süreyi ayarlayýn.
Tuþ býrakýldýðýnda geriye sayma baþlar, göstergede günün
saati görüntülecektir.
Süre tamamen dolduktan sonra sesli bir uyarý duyulur. Bu
uyarýyý durdurmak için (
ve dýþýnda) herhangi bir tuþa
basmak yeterlidir.
sembolü söner.
Verilerin düzeltilmesi yada silinmesi
Programlanan veriler, istenilen anda karþýtý olan tuþa yada
veya tuþlarýna basarak deðiþtirilebilir.
Piþirme süreci silinince, otomatik olarak fonksiyon sonu
da kararlaþtýrýlýr ve bunun aksi de geçerlidir.
Programlý çalýþmada cihaz, hafýzadaki piþirme
baþlangacýndan önce olan bitiþ süresini kabul etmez.
Elektronik piþirme programlayýcýsý
TR
29
Piþirme programlarý
MAX arasýnda bir sýcaklýk ayarý yapýlabilir
IZGARA hariçtir (bunun için sadece MAX
konumunu ayarlamanýz önerilir);
GRATIN (200ºC sýcaklýðýn aþýlmamasý önerilir).
KABARTMA programý
TERMOSTATýn konumuna baðlý olmaksýzýn fýrýn 40°C
sýcaklýða ulaþýr o sýcaklýðý korur. Bu program içinde
doðal maya içeren karýþýmlar için en ideal çözümdür.
GELENEKSEL FIRIN programý
Alt ve üst ýsýtma elemanlarý devreye girer. Bu
geleneksel piþirme konumu ile sadece tek piþirme
rafýnýn kullanýlmasý daha uygundur: birden fazla
piþirme rafý kullanýldýðýnda ýsý daðýlýmý eþit olmaz.
PASTA FIRINI programý
Arka ýsýtma elemaný ile birlikte fan devreye girerek
ýsýnýn fýrýnýn her yerine eþit daðýlmasýný saðlar. Bu
program hassas yiyeceklerin (örneðin kabarmasý
gereken tatlýlar) piþirilmesine ve ayný anda üç rafta
minyon türünden yiyeceklerin hazýrlanmasýna
uygundur.
HIZLI ÞÝRME programý
Isýtma elemanlarý ile fan devreye girerek ýsýnýn fýrýnýn
her yerine aralýksýz ve eþit daðýlmasýný saðlar.
Bu program kullanýldýðýnda fýrýnýn önceden ýsýtýlmasý
gerekmemektedir. Bu program, özellikle (donmuþ veya
önceden piþirilmiþ) önceden paketlenmiþ gýdalarýn
çabucak piþirilmesi için önerilir. Bu konumda en güzel
sonuçlar tek piþirme rafý kullanýldýðýnda elde edilir.
ÇOKLU ÞÝRME programý
Tüm ýsýtma elemanlarý (alt, üst ve yuvarlak ýsýtma)
devreye girer, fan da çalýþmaya baþlar. Isý fýrýnýn içinde
sabit ve eþit þekilde daðýlmýþ olduðundan, fýrýnýn
içindeki hava yemeði eþ daðýlýmlý olarak piþirip kýzartýr.
Ayný anda en fazla iki piþirme rafýný kullanmak
mümkündür.
PÝZZA FIRINI programý
Alt ve yuvarlak ýsýtma elemaný devreye girer, fan da
çalýþmaya baþlar. Bu kombinasyon fýrýnýn çabuk
ýsýnmasýný ve öncelikli olarak ýsýnýn alttan daðýlmasýný
saðlar. Birden fazla piþirme rafý ayný anda kullanýlýrsa,
piþirme iþleminin yarýsýna gelindiðinde raflarýn yerini
deðiþtirmek gerekmektedir.
IZGARA programý
Üst ýsýtma elemaný devreye girer, çevirme (þiþ) kýsmý
da (varsa) çalýþmaya baþlar. Grillin doðrudan gelen
yüksek sýcaklýðý, yüzey kýsýmlarýnda yüksek sýcaklýk
gerektiren yemekler için uygundur. Ýzgara kullanýldýðý
zaman fýrýn kapaðýnýn kapalý kalmasý gerekmektedir.
GRATÝN programý
Üst ýsýtma elemaný devreye girer, fan ile çevirme (þiþ)
kýsmý da (varsa) çalýþmaya baþlar. Bu program ýsýnýn
tek yönle daðýlmasý ile fýrýnýn içinde havanýn zorla
dolaþmasýný birleþtirir.
Bu ýsýnýn içine girme gücünü artýrarak yýyeceklerin
yüzey kýsmýnýn yanmasýný engeller. Ýzgara kullanýldýðý
zaman fýrýn kapaðýnýn kapalý kalmasý gerekmektedir.
ÇEVIRME (þiþ) (sadece bazý modellerde mevcuttur).
Çevirmeyi (þiþ) çalýþtýrmak için (bkz. þekil) aþaðýda
yazýlanlarý uygulayýnýz.
1. Yað toplama tepsisini
1. konuma yerleþtiriniz.
2. Çevirme (þiþ) yapmak
için saðlanan özel
desteði 3. konuma
yerleþtirip þiþi fýrýnýn
arkasýndaki özel
deliðinden sokarak
takýnýz.
3. PROGRAM düðmesi
ile
o tuþlarýný seçerek çevirmeyi (þiþ)
çalýþtýrýnýz;
programý çalýþýr vaziyetteyken fýrýnýn kapaðý
açýldýðýnda çevirme (þiþ) durur.
Programlar
30
TR
Pratik piþirme önerileri
Fan çalýþýrken yapýlan piþirmelerde 1. ve 5. piþirme
rafýný kullanmayýnýz. Bunlar direkt sýcak havanýn
etkisindedirler ve hassas yiyeceklerin yanmasýna
neden olabilirler.
IZGARA ve GRATÝN konumunda yapýlan piþirmeler
sýrasýnda yað toplama tepsisini 1. konuma yerleþtiriniz
(akan yað ve/veya soslarý toplamak için).
ÇOKLU PÝÞÝRME
2. ile 4. konumu kullanýnýz, daha fazla ýsý
gerektiren yemekleri 2. konuma yerleþtiriniz.
Yað toplama tepsisini aþaðý, tel ýzgarayý yukarý
yerleþtiriniz.
IZGARA
Tel ýzgarayý 3. yada 4. konuma yerleþtiriniz,
yemekleri de tel ýzgaranýn ortasýna koyunuz.
Sýcaklýk seviyesini maksimuma ayarlamanýz
önerilir. Üst rezistansý sürekli olarak yanýk
kalmama durumunda merak etmeyiniz: bunun
çalýþmasý bir termostat tarafýndan kontrol
edilmektedir.
PÝZZA FIRINI
Hafif bir alüminyum sahan kullanýnýz ve bunu fýrýnýn
tel ýzgara üzerine koyunuz.
Yað toplama tepsisi kullanýldýðýnda piþirme süreleri
uzar ve kýtýr kýtýr bir pizza elde etmek zorlaþýr.
Üzeri çok malzemeli pizzalarda mozzarella
peynirini piþirme iþlemi yarýya geldiðinde koymanýz
tavsiye edilir.
TR
31
Piþirme tablosu
Programlar Yemekler
ýrlýk
(Kg)
Raflarýn
konumu
Ön ýsýtma
(dakika)
Önerilen
sýcaklýk
Piºirme
resi
(dakika)
Kabarma
Doðal mayasý olan karýþýmýn kabarmasý
(örneðin briyoþ, ekmek, þekerli tart,
kruvasan, vesaire)
Geleneksel
fýrýn
Ördek
Dana yada sýðýr kýzartmasý
Domuz kýzartma
Bisküvi türü (çýrpýlmýþ)
Reçelli Tartlar
1
1
1
-
1
2
2
2
2
2
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Pasta
fýrýný
Reçelli tartlar
Meyveli tartlar
Plum-cake
Pandispanya
Soslu krepler (2 rafta)
Küçük kekler (2 rafta)
Peynirli tuzlu milföyler (2 rafta)
Beniye (3 rafta)
Bisküviler (3 rafta)
Kurabiyeler (3 rafta)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
2
1 yada 2
2
2
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 2 ve 4
1 ve 2 ve 4
1 ve 2 ve 4
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Dondurulm
Pizza
Soslu kabakla karides
Ispanaklý tuzlu tart
Panzerotti
Lazanya
Kýzartýlmýþ ekmek parçalarý
Kuþbaþý tavuk
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Önceden piºirilm
Kýzartýlmýþ tavuk kanat
0.4
1
-
200
20-25
Hýz Piþirme
Taze gýdalar
Bisküvi türü (çýrpýlmýþ)
Plum-cake
Peynirli tuzlu milföyler
0.3
0.6
0.2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Çoklu
pirme
Pizza (2 katta)
Lazanya
Kuzu
Tavuk kýzartmasý + patates
Uskumru
Plum-cake
Beniye (2 rafta)
Bisküviler (2 rafta)
Pandispanya (1 rafta)
Pandispanya (2 rafta)
Tuzlu tartlar
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
1 ve 3
2
2
1 ve 3
1 ve 2
1 ve 2
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 2
1 ve 3
2
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Pizza Fýrýný
Pizza
Dana yada sýðýr kýzartmasý
Tavuk
0.5
1
1
2
1
1 yada 2
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Dil-rekkep balýðý
Kalamar ve karides ºiº
Mürekkep balýðý
Mezgit fileto
Izgara sebze
Dana biftek
Sucuk
Hamburger
Uskumru
Tost (veya kýzartýlmýþ ekmek)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
n.° 4 ve
6
3
3
3
3
1 yada 3
3
3
3
3
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Izgara
Çevirme ) (varsa)
Çevirme dana
Çevirme tavuk
Çevirme kuzu
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Izgara tavuk
Mürekkep balýðý
1.5
1.5
2 ve 3
2 ve 3
10
10
200
200
55-60
30-35
Gratin
Çevirme ) (varsa)
Çevirme dana
Çevirme kuzu
Çevirme tavuk (ºiº)
+ patates (yað toplama tepsisinde)
1.5
1.5
1.5
-
-
-
-
2
10
10
10
10
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
32
TR
Önlemler ve öneriler
Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun þekilde
tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik
amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr.
Genel güvenlik uyarýlarý
Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ
olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte
edilmez, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý
son derece tehlikelidir.
Cihazý yerinden hareket ettirirken daima fýrýnýn yan
taraflarýnda bulunan tutma kulplarýndan
yararlanýnýz.
Cihaza ayaklarýnýz çýplakken yada elleriniz veya
ayaklarýnýz ýslak yada nemliyken dokunmayýnýz.
Cihaz sadece yemek piþirmek için, yetiþkinler
tarafýndan ve bu kitapçýktaki talimatlar
çerçevesinde kullanýlmalýdýr.
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma elemanlarý
ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok cak duruma
gelir. Bunlara dokunmamaya dikkat ediniz ve
çocuklarý uz
ak tutunuz.
Diðer beyaz eþyalara ait kablolarýn fýrýnýn sýcak
kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz.
Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný týkamayýnýz.
Fýrýn kapaðýný açma kulpunu tam ortasýndan
tutunuz: yan taraflarý sýcak olabilir.
Kaplar fýrýna sürülürken ve çýkarýlýrken daima fýrýn
eldivenleri kullanýnýz.
Fýrýnýn alt kýsmýný alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuþabilen maddeleri fýrýn içinde bulundurmayýnýz.
Þayet fýrýn yanlýþlýkla, çalýþtýrýlacak olursa alev
alabilirler.
Cihaz kullanýlmadýðý zamanlar düðmelerin daima
l/
¡konumunda olduklarýný kontrol ediniz.
Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin
kendisinden tutarak çekiniz.
Fiþi prizden çekmeden önce temizlik ve bakým
iþlemlerini yapmayýnýz.
Arýza halinde onarmak amacýyla mekanizmalarý
kurcalamayýnýz. Teknik servise baþvurunuz.(bkz.
Teknik Servis)
Fýrýnýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler
koymayýnýz.
Atýklarýn tasfiye edilmesi
Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel
yasalara uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri
dönüþümü mümkün olur.
Eletrik ve eletronik cihazlarýn atýklarýný
deðerlendirme 2002/96/CE sayýlý Avrupa Konseyi
direktifinde; beyaz eþyalarýn kentsel katý atýk genel
yöntemi ile tasfiye edilmemesi öngörülmüþtür.
Kullanýlmayan cihazlarýn, madde geri kazaným ve
geri dönüþüm oranýný en yüksek seviyeye
yükseltmek, çevre ve insan saðlýðýna olasý zararlarý
engellemek için ayrý ayrý toplanmasý gerekir. Tüm
ürünlerin üzerinde; ayrý toplama hükümlerini
hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý iþareti olan
sepet sembolü verilmiþtir.
Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ
bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müþteri
hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurulmasý
gerekir.
Tasarrufaneliniz ve çevreye saygýlý
olunuz
Fýrýn ikindi vakitleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda
kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðýnda elektrik
þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna katký
saðlanýr.
IZGARA ve GRATÝN türü piþirmelerin daima fýrýnýn
kapaðý kapalýyken yapýlmasý önerilir: bu hem daha
iyi sonuç almak, hem de enerjiden tasarruf etmek
içindir (yaklaþýk %10).
Contalarý temiz ve bakýmlý tutunuz, böylelikle
kapaða tam yapýþarak ýsý kaybýný önlerler.
Teknik Servis
Þunlarý bildiriniz:
cihazýn modeli (Mod.)
seri numarasý (S/N)
Bu son bilgiler cihaz yada ambalajý üzerinde bulunan
teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýrlar.
TR
33
Elektrik akýmýnýn kesilmesi
Her türlü iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik
þebekesine baðlantýsýný kesiniz.
Cihan temizlenmesi
Cihazý temizlerken asla buharlý yada yüksek basýnçlý
temizleyiciler kullanmayýnýz.
Emayeli veya inox dýþ kýsýmlar ile lastik contalar
ýlýk su ve nötr sabunlu bir süngerle temizlenebilir.
Lekeler çok zor çýkan türdense özel ürünler
kullanýnýz. Bol su ile durulayýp temizlikten sonra
kurulayýnýz. Çizici tozlar ve aþýndýrýcý maddeler
kullanmayýnýz.
Fýrýnýn içi mümkünse her kullanýmdan sonra, daha
henüz ýlýkken temizlenmelidir. Sýcak su ile deterjan
kullanýnýz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Çizici
maddelerden kaçýnýnýz.
Sürgülü kýzaklar hariç aksesuarlar normal bulaþýk
yýkama sistemiyle ve bulaþýk makinasýnda bile
yýkanabilirler.
Fýrýn kapýnýn temizlenmesi
Cam aþýndýrýcý olmayan ürün ve sünger kullanýlarak
temizlenmeli ve yumuþak bir bezle kurutulmalýdýr. Camý
çizebilecek ya da camýn kýrmasýna neden olabilecek
aþýndýrýcý pürüslü malzeme veya keskin madeni
kazýyýcý kullanýlmamalýdýr.
Daha özenli bir temizlik için fýrýn kapaðý sökülebilir:
1. fýrýnýn kapaðýný tamamen açýnýz (bkz. þekil);
2. menteþeler üzerindeki kollarý yukarý kaldýrýp
döndürünüz (bkz. þekil);
3. fýrnýn kapaðýný iki dýþ
yanýndan tutunuz, yavaþça
kapatýnýz ama tamamen deðil.
Tutucu klipslere bastýrýnýz,F
sonra kapaðý kendinize doðru
çekip menteþelerinden
çýkartýnýz (bkz. þekil).
Bu prosedürü tam tersine
uygulayarak kapaðý yerine takýnýz.
Contalarýn kontrol edilmesi
Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu periyodik
olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde en yakýn
Teknik Servise baþvurunuz (bkz. Teknik Servis). Bu
durumda onarým yapýlancaya kadar fýrýný
kullanmamanýzý tavsiye ederiz.
Fýrýn lambanýn deðiþtirilmesi
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýný deðiþtirmek için:
1. Lamba tutucusunun cam kapaðýný gevþetip çýkarýnýz.
2. ampulü sökünüz
ve ayný özellikleri
olan bir ampül ile
deðiþtiriniz: gücü 25
W, baðlantý E 14.
3. kapaðý yerine
tekrar takýnýz (bkz.
þekil).
Sürgülü Kýzaklar Setinin montajý
Sürgülü kýzaklarý monte etmek için:
1. Ýki adet A vidasýný
sökünüz (bkz. þekil).
Fýrýn kendinden
temizlenir panellere
sahipse bunlarýn geçici
olarak sökülmesi
gerekmektedir
2. A vidalarýný sette bulunan vidalar ve ara parçalarla
(B+C) deðiþtiriniz.
3. Yeni B vidalarýný ve C ara parçalarýný sýkýnýz,
kendinden temizlenir panelleri tekrar takýnýz.
4. Kýzaðýn iki adet D
ankastresini fýrýn cidarý
üzerindeki deliklerine
sabitleyiniz (bkz. þekil).
Sol kýzaðýn delikleri
yukarda, sað
kýzaðýnkiler aþaðýdadýr.
5. Son olarak da kýzaðý C ara parçasý üzerine ankastre
olarak takýnýz.
Sürgülü kýzaklarý 5. konuma takmayiniz.
F
F
B
C
A
A
D
Bakým ve özen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool FZ 962 C.2 IX /HA Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz için de uygundur