Tefal Fashion Steam IT3420E0 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu
51
POPIS VÝROBKU / ÜRÜN AÇIKLAMASI / PRODUKTBESKRIVELSE
1. CZ
Ramínko*
TR
Askı*
DA
Bøjle*
2. CZ
Napařovací hlava
TR
Buhar Kafası
DA
Dampmundstykke
3. CZ
Parní hadice
TR
Buhar Hortumu
DA
Dampslange
4. CZ
Teleskopické tyče
TR
Ayarlanabilir Borular
DA
Justerbar rør
5. CZ
Hlavní vypínač
TR
Açma/Kapatma Düğmesi
DA
Tænd/sluk-knap
6. CZ
Odnímatelná nádrž na vodu
TR
Çıkarılabilir Su Haznesi
DA
Aftagelig vandbeholder
7. CZ
Vypouštěcí uzávěr
TR
Tahliye Başlığı
DA
Aftapningshætte
8. CZ
Vertikální podpora*
TR
Dikey Destek*
DA
Lodret støtte *
9. CZ
Látkový kartáč
TR
Kumaş Fırçası
DA
Stofbørste
10. CZ
Ramínko a klipy*
TR
Askı ve klips*
DA
Bøjle og klemmer*
* CZ V závislosti na modelu / TR Modele bağlı olarak / DA Afhængig af model
52
1. MONTÁŽ / KURULUM / SAMLING
Vložte tyč do pouzdra, dokud
neuslyšíte kliknutí.
CZ
Sapı bir “tık sesi duyana kadar
muhafazaya sokun
Stik røret i kabinettet, indtil du hører
et "klik".
TR
DA
Üç sap kilidini açın.
Åbn de tre låse på røret.
TR
DA
Otevřete tři tyčové zámky.
CZ
Sapı tamamen uzatın.
Træk røret helt ud.
Lås de tre låse.
TR
DA
DA
Úplně vytáhněte tyč.
CZ
Üç kilidi kapatın.
TR
Zavřete tři tyčové zámky.
CZ
53
1
2
2
CLICK
1
CZ
Vložte parní hadici a zajistěte ji
šroubováním, dokud neuslyšíte
kliknutí.
Buhar hortumunu takın ve “tık” sesi
duyana kadar çevirerek yerine kilitleyin.
TR
Přidejte vertikální podporu a ramínko.
CZ
Dikey destek ve askıyı ekleyin.
TR
Askıyı sapın üstüne dik olarak takın ve
kilitleyin.
TR
Zcela nasuňte ramínko vertikálně na
horní část tyče a zajistěte ho.
Sæt bøjlen lodret i for oven på røret og
lås den fast.
CZ
DA
Umístěte napařovací hlavu do její
kolébky.
CZ
Buhar kafasını yatağına yerleştirin.
Sæt dampmundstykket på holderen.
Sæt dampslangen i, og lås den fast ved
at skrue den, indtil du hører et "klik".
Tilføj den lodrette støtte og bøjlen.
TR
DA
DA
DA
* CZ V závislosti na modelu / TR Modele bağlı olarak /
DA Afhængig af model
54
2. PŘED POUŽITÍM! / KULLANMADAN
ÖNCE / INDEN BRUG
1,5L
51OZ
MAX
Odviňte podpěru, upevněte
nastavením pnutí pomocí určeného
háčku a zajistěte ji.
CZ
Desteği açın, kancası ile gerginliği
ayarlayarak sabitleyin ve yerine
kilitleyin.
Rul støtten ud, og fastgør den ved
at justere spændingen med den
tilhørende krog og lås den fast.
TR
DA
Vyjměte nádrž na vodu.
CZ
Su haznesini çıkarın.
Tag vandbeholderen af.
Tag hætten af, og fyld derefter
vandbeholderen op.
TR
DA
DA
Skrue hætte på vandbeholderen igen,
og put den tilbgae i apparatet.
DA
Sundejte uzávěr a pak naplňte nádržku
na vodu.
CZ
Başlığı çıkarın, ardından su haznesini
doldurun.
TR
Úplně zašroubujte uzávěr nádrže na
vodu a vložte nádrž zpět do přístroje.
CZ
Su haznesinin kapağını döndürerek
tamamen geri takın ve hazneyi tekrar
cihaza yerleştirin.
TR
* CZ V závislosti na modelu / TR Modele bağlı olarak /
DA Afhængig af model
55
3. PŘÍSLUŠENSTVÍ / AKSESUARLAR /
TILBEHØR
Pověste oblečení podle vašeho výběru
na věšák.
CZ
Askıya dilediğiniz giysiyi asın.
TR
Hæng det ønskede tøj på bøjlen.
DA
Příslušenství se musí montovat, když je spotřebič studený a
neběží.
CZ
Aksesuarlar cihaz soğuk ve çalışmaz halde olduğunda
yerleştirilmelidirler.
TR
Tilbehør må kun sættes på, når apparatet er koldt og ikke
kører.
DA
Látkový kartáč otevírá vazby tkaniny
pro lepší proniknutí páry.
CZ
Kumaş fırçası buharın daha iyi nüfuz
etmesi için kumaşın dokusunu açar.
TR
Stofbørsten åbner vævningen på
stoet, då dampen bedre kan trænge
igennem.
DA
56
4. POUŽITÍ / KULLANIM / BRUG
45s
Přístroj musí zůstat ve vodorovné
poloze na podlaze.
CZ
Cihaz yerde yatay pozisyonda
kalmalıdır.
TR
Apparatet skal forblive i vandret stilling
på gulvet.
DA
Tilslut apparatet.
DA
Cihazı prize takın.
TR
Zapojte spotřebič do zásuvky.
CZ
Cihazı açmak için Açma/Kapatma
Düğmesini çevirin. Ardından, düğmeyi
çevirerek buhar çıkışını ayarlayın.
TR
Tænd på tænd/sluk-knappen, for at
tænde for apparatet. Indstil derefter
dampstyrken, ved at dreje knappen.
DA
Zařízení zapněte otočením hlavního
vypínače. Poté nastavte výstup páry
otáčením knoíku.
CZ
Přibližně po 45 sekundách začne pára
vycházet.
CZ
Yaklaşık 45 saniye sonra buhar
çıkacaktır.
TR
Der kommer damp ud efter ca. 45
sekunder.
DA
57
Pro optimální využití nechte proudit
páru po vašem oděvu seshora dolů.
CZ
Optimum kullanım için buhar jetlerini
giysilerinize yukarıdan aşağı doğru
tutun.
TR
For optimal brug, skal du føre
dampdyserne på tøjet fra oven og
nedad.
DA
Du må aldrig dampe direkte på andre
personer.
DA
Nikdy nemiřte páru přímo na lidi.
CZ
Asla doğrudan insanların üzerine buhar
tutmayın.
TR
5. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ / KULLANIM
ESNASINDA / UNDER BRUG
Pokud pára dále nevychází, může to
být způsobeno nízkou hladinou vody
v nádrži.
CZ
Artık buhar çıkmıyorsa, bu haznedeki
su seviyesinin düşük olmasından
kaynaklanabilir.
TR
Hvis dampen holder op med at komme
ud, er der muligvis ikke ret meget vand
tilbage i vandbeholderen.
DA
58
Zařízení vypněte otočením hlavního
vypínače do polohy „OFF“ (VYP).
CZ
Cihazı kapatmak için Açma/Kapatma
Düğmesini “KAPALI” konumuna çevirin.
TR
Sluk på tænd/sluk-knappen, for at
slukke for apparatet.
DA
Odpojte a potom vyjměte zásobník na
vodu.
CZ
Fişini çekin, su haznesini çıkarın.
TR
Tag stikket ud, og ern
vandbeholderen.
DA
Sundejte uzávěr a pak naplňte nádržku
na vodu.
CZ
Başlığı çıkarın, ardından su haznesini
doldurun.
TR
Tag hætten af, og fyld derefter
vandbeholderen op.
DA
Úplně zašroubujte uzávěr nádrže na
vodu a vložte nádrž zpět do přístroje.
CZ
Su haznesinin kapağını döndürerek
tamamen geri takın ve hazneyi tekrar
cihaza yerleştirin.
TR
Skrue hætte på vandbeholderen igen,
og put den tilbgae i apparatet.
DA
1,5L
51OZ
MAX
59
Zařízení vypněte otočením hlavního
vypínače do polohy „OFF“ (VYP).
CZ
Cihazı kapatmak için Açma/Kapatma
Düğmesini “KAPALI” konumuna çevirin.
TR
Sluk på tænd/sluk-knappen, for at
slukke for apparatet.
DA
6. PO POUŽITÍ / KULLANIMDAN SONRA /
EFTER BRUG
Odpojte spotřebič.
CZ
Cihazın şini prizden çekin.
TR
Træk apparatets stik ud af
stikkontakten.
DA
Vyjměte nádrž na vodu.
CZ
Su haznesini çıkarın.
TR
Tag vandbeholderen af.
DA
45s
Cihazı açmak için Açma/Kapatma
Düğmesini çevirin. Ardından, düğmeyi
çevirerek buhar çıkışını ayarlayın.
TR
Tænd på tænd/sluk-knappen, for at
tænde for apparatet. Indstil derefter
dampstyrken, ved at dreje knappen.
DA
Zařízení zapněte otočením hlavního
vypínače. Poté nastavte výstup páry
otáčením knoíku.
CZ
60
1h
Odšroubujte uzávěr a pak úplně vylijte
nádržku na vodu do dřezu.
CZ
Kapağı çevirerek çıkarın ve su haznesini
lavaboya tamamen boşaltın.
TR
Skru hætten af, og tøm
vandbeholderen helt i en håndvask.
DA
Zašroubujte uzávěr zpátky a umístěte
nádržku na vodu zpět do jejího
přístroje.
CZ
Başlığı çevirerek tekrar yerine takın ve
su haznesini tekrar cihaza yerleştirin.
TR
Skru hætte på igen, og put
vandbeholderen tilbage i apparatet.
DA
CZ
Naviňte napájecí kabel a pověste do
háčku.
Elektrik kablosunu sarın ve kancasına
yerleştirin.
TR
Rul ledningen sammen, og hæng den
på krogen.
DA
Před uložením počkejte přibližně
hodinu, dokud váš spotřebič
nevychladne.
CZ
Saklamadan önce cihazınızın soğuması
için bir saat bekleyin.
TR
Vent en time, så apparatet er kølet ned
inden opbevaring.
DA
61
7. POSTUP PRO ODSTRANĚNÍ VODNÍHO
KAMENE / KİREÇ ÇÖZME PROSEDÜRÜ /
AFKALKNING
1h
Aplikujte každých 6 měsíců nebo v případě snížení výkonu.
CZ
Her 6 ayda bir veya performansın düşmesi halinde uygulayın.
TR
Apparatet skal afkalkes hver 6. måned, eller hvis det begynder
at virke dårligt.
DA
VAROVÁNÍ! Počkejte hodinu, než se
spotřebič zcela ochladí.
CZ
UYARI! Bir saat cihazın tamamen
soğumasını bekleyin.
TR
ADVARSEL! Vent en time, så apparatet
er helt kølet ned.
DA
Tag dampmundstykket af holderen, lås
røret op og tryk det sammen.
DA
Tag vandbeholderen af.
DA
Odstraňte parní hlavu z kolébky,
odjistěte a sklapněte tyč.
CZ
Buhar kafasını yatağından çıkarın,
kilidini açın ve direği katlayın.
TR
Su haznesini çıkarın.
TR
Vyjměte nádrž na vodu.
CZ
63
Svisle nakloňte spotřebič a vylijte směs
do dřezu.
CZ
Karışımı lavaboya boşaltmak için cihazı
hafçe dikey olarak eğin.
TR
Hold apparatet på skrå, og hæld
blandingen ud i håndvasken.
DA
Odblokujte tyč, roztáhněte a zajistěte.
CZ
Borunun kilidini açın, katlanmış boruyu
açın, kilitleyin.
TR
Lås røret op, træk det ud, og lås det
fast.
DA
Sæt dampmundstykket på holderen.
DA
Tag hætten af, og fyld derefter
vandbeholderen op.
DA
Umístěte napařovací hlavu do její
kolébky.
CZ
Buhar kafasını yatağına yerleştirin.
TR
1,5L
51OZ
MAX
Sundejte uzávěr a pak naplňte nádržku
na vodu.
CZ
Başlığı çıkarın, ardından su haznesini
doldurun.
TR
64
Spotřebič zapojte do zásuvky.
CZ
Cihazı prize takın.
TR
Nechte spotřebič běžet, dokud není
nádrž na vodu zcela vyprázdněna.
CZ
Su haznesi tamamen boşalana kadar
cihazı çalışmaya bırakın.
TR
Úplně zašroubujte uzávěr nádrže na
vodu a vložte nádrž zpět do přístroje.
CZ
Su haznesinin kapağını döndürerek
tamamen geri takın ve hazneyi tekrar
cihaza yerleştirin.
TR
Skrue hætte på vandbeholderen igen,
og put den tilbgae i apparatet.
DA
Tilslut apparatet.
DA
Lad apparatet køre, indtil
vandbeholderen tømmes helt.
DA
65
8. ČIŠTĚNÍ / TEMİZLİK / RENGØRING
1h
Používejte pouze houbu s vodou pro
čistění napařovací hlavy.
CZ
Buhar kafasını temizlemek için sadece
su ile sünger kullanın.
TR
Používejte pouze houbu s vodou pro
čištění základny.
CZ
Tabanı temizlemek için sadece su ile
sünger kullanın.
TR
Počkejte hodinu do úplného
vychlazení.
CZ
Tamamen soğuması için bir saat
bekleyin.
TR
Vent en time, indtil apparatet er kølet
helt ned.
DA
Bunden må kun rengøres med en
svamp med vand.
DA
Damphovedet må kun rengøres med
en svamp med vand.
DA
Brug aldrig rengøringsmidler, når du
rengør apparatet.
DA
Nikdy nepoužívejte čistící prostředky
pro čištění spotřebiče.
CZ
TR
Cihazınızı temizlerken asla deterjanlar
kullanmayın.
66
Nikdy nemyjte nebo neoplachujte
přístroj přímo nad umyvadlem.
CZ
Cihazı asla doğrudan lavaboda
yıkamayın veya durulamayın.
TR
Apparatet må aldrig vaskes eller skylles
direkte over en vask.
DA
Nikdy nemyjte nebo neoplachujte
napařovací hlavu přímo nad
umyvadlem.
CZ
Buhar kafasını asla doğrudan lavaboda
yıkamayın.
TR
Dampmundstykket må aldrig vaskes
eller skylles direkte over en vask.
DA
1 / 1

Tefal Fashion Steam IT3420E0 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu