Trisa 1304-42 Instructions For Use Manual

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
Instructions For Use Manual

Bu kılavuz için de uygundur

-25-
Указания
Wskazówki
Açıklamalar
Indicaţii
Указания
Прибор предназначен для коротких и длинных волос
Urządzenie nadaje się do krótkich i długich włosów
Araç kısa ve uzun saçlar için kullanılabilir
Aparatul este apt (indicat) pentru părul scurt şi pentru părul lung
Уредът е подходящ за дълга и къса коса
!
W przypadku włosów z ondulacją trwałą częste wygładzanie nie jest wskazane
Permalı saçlarda düzleştirme işlemi sık yapılmamalıdır
Не се препоръчва честото изглаждане на накъдрените коси
Nu se recomandă netezirea repetată pentru părul ondulat (permanent)
Для завитых перманентом волос частое выпрямление нежелательно
Urządzenie nie używać razem ze sprayem do włosów / produktami do pielęgnacji włosów
Aracı, saç spreyi veya kimyevî saç ürünleri ile kullanmayınız
Не използвайте уреда никога със спрей за коса / химични продукти за
поддържане на косата
Aparatul nu trebuie folosit împreună cu pulverizatoare de păr / produse chimice
de îngrijirea părului
Не используйте прибор вместе со спреем для волос / химическими
средствами для ухода за волосами
Przed użyciem wmasować we włosy środek ochronny do prostowania włosów
(dostępny w handlu branżowym)
Saç düzleştirici kremi (özel mağazalardan temin edilebilir) kullanımdan önce
saçlara masaj yaparak uygulayınız
Препаратът за изглаждане на косата (може да се закупи в магазина) се
втрива в косата преди употреба
Înainte de utilizare aplicaţi şi întindeţi pe păr substanţa de netezire şi de protecţie
(poate fi achiziţionat din comerţul de specialitate)
Перед применением вмассировать в волосы защитное средство (продается
в специализированных магазинах)
Płytki grzejne nagrzewają się. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Isı plâkaları çok ısınır. Dikkat: yanma tehlikesi!
Нагревателните плочи се нагорещяват. Внимание опасност от изгаряне!
Plăcile de încălzit va fi foarte cald. Atenţie! : Pericol de ardere!
Пластины сильно нагреваются. Остерегайтесь ожогов!
Delikatne włosy reagują szczególnie szybko na działanie urządzenia
İnce saçlar bu işlemden çok çabuk etkilenir
Фината коса реагира особено бързо на процедурата
La tratarea părului fin dă o reacţie foarte rapidă
Воздействию особенно быстро поддаются тонкие волосы
RU · PL · TR · RO · BG
-27-
18 W
Мощность
Moc
Güç
Capacitatea
Мощност
1.8 m
Длина провода
Długość przewodu
Kablo uzunluğu
Lungimea cablului
Дължина на кабела
Пластины выпрямителя
Płytki grzejne
Isıtma Plâkaları
Plăcile calde
Нагревателни плочи
Równomierne wydzielanie ciepła jest szczególnie delikatne i ostrożne
Eşit ısıtma teknolojisi saçlarınızın zarar görmesini engeller
Равномерното отделяне на топлина е особено щадящо
Emiterea căldurii uniforme este deosebit de blândă
Равномерный нагрев осуществляется особенно бережно
Ceramiczne płytki grzejne przesuwają się przez włosy bez trudu
Seramik ısıtma plâkaları saçlarınızın üzerinde kolayca hareket eder
Керамичните нагревателни плочи преминават без проблеми през косата
Plăcile calde de ceramică glisează (alunecă) uşor (fără efort) prin păr
Керамические пластины выпрямителя легко скользят по волосам
Resorowana płytka grzejna zapobiega przyciskaniu włosów
Yaylı ısıtıma plâkası saçların sıkışmasını önler
Съоръжената с пружини плоча предотвратява прищипването на косата
Placa de încălzire cu arcuri împiedică strângerea (ca în cleşte) a părului
Подпружиненные пластины не цепляются за волосы
200° C
Температура
Temperatura
Isı derecesi
Temperatura
Температура
RU · PL · TR · RO · BG
-28-
Эксплуатация
Użycie
Kullanımı
Modul de utilizare
Използване
Po mniej więcej 90 sek. urządzenie jest nagrzane
Cihaz yakl. 90 san. sonra ısınmıştır
След 90 сек, уредът се е нагрял
Încălzirea aparatului durează aproximativ 90 de secunde
Примерно через 90 сек. прибор нагреется
Włosy muszą być umyte i suche
Saçlar yıkanmış ve kuru olmalıdır
Косите трябва да са измити изсушени
Spălaţi-vă pe cap, după care permiteţi uscarea părului
Волосы нужно вымыть и высушить
1
2
!
i
5
Включение
Włączyć
Conectare
Açılması
Включване
Подключить вилку
Wsadzić przewód do gniazdka
Insertia (punerea la priza)
Takınız
Включване
Płytki grzejne nagrzewają się natychmiast
Isıtma plâkaları derhal ısınır
Нагревателните плочи се нагорещяват веднага
Plăcile calde se încălzesc imediat
Пластины сразу начнут нагреваться
-29-
Po wyprostowaniu włosy dobrze ochłodzić
Düzleştirdikten sonra saçların iyice soğumasını bekleyiniz
След изглаждането косата се оставя да изстине
A se lăsa să se răcească (usuce) bine părul după netezire
Дайте как следует остыть волосам после выпрямления
RU · PL · TR · RO · BG
5
3
~4 cm
Зажать прядь / протянуть
A prinde şuviţa de păr / a se trage
Bir tutam saç sıkıştırınız / çekiniz
Kosmyk zacisnąć / przeciągnąć
Прищипване / прекарване на кичури
!
4
Выньте вилку
Wyłączyć z gniazdka
A scoate fişa
Pirizden çekiniz
Изключване от щепсела
Poczekać aż urządzenia dobrze się ochłodzi
Cihazın iyice soğumasını bekleyiniz
Уредът се оставя да изстине
Lasati aparatul sa se raceasca bine
Прибор должен полностью остыть
Выпрямление волос
Prostowanie włosów
Saçları Düzleştirme
Изглаждане на косата
A netezii părul
Nie zatrzymywać się nigdy w jednym miejscu dłużej niż 2 sekundy
Aracı 2 saniyeden fazla aynı yerde tutmayınız
Не оставяйте пресата повече от 2 секунди на едно място
Nu rămâne mai mult de 2 secunde pe acelaşi loc
Не задерживайтесь на одном месте дольше 2 секунд
!
-36-
Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред, считано от датата на закупуване. Гаранционната
услуга се състои в замяна или ремонт на уред, който е с материални или фабрични дефекти.
Размяна с нов уред се извършва само при невъзможност за отстраняване на дефекта. Изключени
от гаранцията са нормалното износване, промишлена употреба, промяна на оригиналното
състояние, почистващи дейности, резултати от неправилно третиране или повреда от купувача
или трети лица, щети, които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии.
За извършване на гаранционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с
подпечатаната, датирана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения
в гаранционната карта адрес.
BG
GARANTİ ŞARTLARI: 1. Üretici firma, üretimden kaynaklanan bir arızanın söz konusu olması halinde, kendi takdirine bağlı olarak, hatalı ürü-
nü tamir eder ya da yerine yenisini verir. 2. Garanti suresi, ürünün tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. 3. Malın bütün
parçaları dâhil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 (otuz) iş günüdür. Bu süre, ürüne
ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya
üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. 5. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatala-
rından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri
yapılacaktır. 6. Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde olmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması
veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması sonucu, üründen yararlanamamanın süreklilik kazanması, tamiri için gereken azami süre-
nin aşılması, servis istasyonun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya üreticisinden birisinin
düzenlediği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. 7.
Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8. Garanti Belgesi
ile ilgili olarak ortaya çıkabilecek sorunla Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI): 1. Yasal garanti süresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar,
2. Cihazın kullanıcı tarafından usulüne uygun olmayan biçimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar, (cihazın kullanım kılavuzun-
da gösterildiği şekilde işletilmemesi durumunda). 3. Diğer cihazların ilişikli kullanımda yol açtığı arızalar, 4. Cihazda üreticiden kaynak-
lanmayan değişiklikler veya hasarlar, örneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından açılması durumunda, 5. Elektrik ve
telefon şebekesinden doğan tüm arızalar (elektrik kesilmesi, voltaj dalgalanması v.b.), 6. Garantili ürünlere yetkili servis dışında herhangi bir
müdahalenin yapılması, 7. Garanti etiketi olan ürünlerde etiketin zarar görmesi, 8. Ürünün dış yüzeyinde oluşan kırık, çizik, v.b. gibi hasarlar,
9. Düşme, çarpma, darbe v.b. nedenlerden meydana gelen arızalar, 10. Tozlu, rutubetli, aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar,
11. Sel, yangın, deprem, yıldırım düşmesi v.b. gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar, 12. Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her
türlü problemler, 13. Veri kaybından doğacak problemler, 14. Ürünlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar, 15. Hatalı paketleme sebebi ile
elden teslim/kargo ile gönderim sırasında oluşabilen arızalar, garanti kapsamı dışındadır. Destek ve irtibat: Ürünlerimize ilişkin sorularınız
olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde, www.teknoservis.net adresi üzerinden ücretsiz teknik destek servisimize başvura-
bilirsiniz. Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti verebilir. Lütfen www.teknoservis.net internet adresimizden
sayfamızı ziyaret ederek, size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz. Emniyet ve Kullanım Uyarıları: Aşağıdaki uyarıların
dikkate alınmaması halinde, cihaz garantisi yanabilir: Cihazdaki işlemler sadece uzman kişiler tarafından yapılabilir. Cihazı açıp, bir takım
değişiklikler yapmayı denemeyiniz. Cihaz parçaları kullanıcı tarafından bakıma tabi tutulamaz. Cihazın düzgün çalışmaması halinde, garanti
şartlarına lütfen dikkat ediniz. Cihazı, ısı kaynaklarından uzak tutunuz. Aşırı soğuk ve aşırı sıcak ortamlar cihazda hasara yol açabilirler. Cihazı
diğer elektronik aletlerin yakınına koymayınız. Diğer cihazların çalışması bundan etkilenebilir. Cihazın kullanım ya da saklama sırasında
tozlu olmamasına özen gösteriniz. Cihazın yüzeyini çözücü maddeler, boya seyrelticiler, temizlik maddeleri ya da diğer kimyasal maddeler
ile temizlemeyiniz. Cihazı yumuşak ve kuru bir bez ile veya yumuşak bir fırça ile temizleyiniz. Teknik Servis ve Teknik Destek ile İlgili Olarak:
ADM TEKNİK DANIŞMANLIK EĞİTİM VE SERVİS HİZMETLERİ SAN. TİC. LTD. ŞTİ, ORHANGAZİ CAD. KARDEŞ SOK NO29/B MALTEPE / İST., T:
0216 441 11 73, F: 0 216 441 07 83. İşbu sözleşme ile taraflar, 4077 sayılı tüketicinin korunması hakkında kanun ve bu kanun kapsamında
yürürlüğe konulan sanayi mallarının satış sonrası hizmetleri hakkında yönetmelikten doğan sorumluluk ve yükümlülükleri aynen yerine
getirmeyi ve bunlarla ilgili olarak birbirlerine karşı müştereken ve müteselsilsen sorumlu olduklarını kabul ederler.
TR
În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea servi-
ciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de
fabricaţie. Înlocuirea cu un aparat nou sau luarea înapoi cu anularea contractului de vânzare-cumpărare nu
este posibilă. Serviciul de garanţie nu este prestat în cazul uzurii normale, a utilizării abuzive sau necorespun-
zătoare, în cazul modificării stării originale a aparatului, în cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului
sau în cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe, în cazul pagubelor cauzate de condiţii
externe sau de baterii. Serviciul de garanţie este prestat numai în cazul în care produsul deteriorat este însoţit
de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionatr produsul sau în cazul în care
aparatul va fi trimis în vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător, care va anexa la aparat
şi chitanţa primită în momentul cumpărării aparatului.
RO
-37-
Art.-Nr. 1304
Garancijski list
2 leti garancije
Záruční list
záruka 2 roky
Záručný list
záruka 2 roky
Garancia tanúsítvány
2 év garanciáról
Garancijsko pismo
2 godine garancije
Garantieschein
2 Jahre Garantie
Bulletin de garantie
2 ans de garantie
Garanzia
2 anni di garanzia
Guarantee
2 years guarantee
Garanti belgesi
2 yıl garanti
Certificat de garanţie
2 ani
Гарантийный талон
действителен 2 года
Гаранционна карта
2 години
Karta gwarancji
2 lata
Trisa Electro AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
+41 41 933 00 30
CH
Franz Holzbauer
Service GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectro.at
+43 (2647) 4304070
AT
Svájci Elektronika Kft.
Székhely:
H-9724 Lukácsháza,
Kerti sor 11
Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár
Tel.: 0036 94/568-185
Fax: 0036 94/568-184
Web: www.svajci.hu
HU
HKS
Satellitentechnik
Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstr. 8
D-63150 Heusenstamm
+49 (6104) 5920
DE
TR
MiRSAR Dış Ticaret Ltd. Şti.
Küçük İhsaniye Mah. Kemerli Cad.
H. Uluşahin İşmerkezi A. Blok
Asma Kat No: P/122
42060 Selçuklu Konya / Türkiye
Müşteri Hizmetleri
Teknoservis:
Tel: 0216 441 11 73
Fax: 0216 441 07 83
Trisa GmbH
43A, Gorski Patnik Strasse
BG- 1421 Sofia
BG
www.trisaelectro.ch
-38-
Käufer
Acheteur
Aquirente
Customer
Kupující
Vevő
Kupac
Kupec
Kupujúci
Satın alan
Cumpărător
Покупатель
Купувач
Osoba kupująca
Stempel
Timbre
Timbro
Stamp
Razítko
Pecsét
Pečat
Žig
Pečiatka
Damga
Stampila
Печать
Печат
Pieczątka
Verkaufs-/Lieferdatum
Date de vente/livraison
Data di vendita/consegna
Sales/delivery date
Datum prodeje/dodání
Eladási-/szállítási dátum
Datum prodaje/isporuke
Datum prodaje/dobave
Dátum predaja/dodávky
Satış-/teslim tarihi
Data vânzării/data livrării
Дата продажи/поставки
Дата на продажба/доставка
Data sprzedaży/dostawy
Verkäufer
Vendeur
Venditore
Sales assistant
Prodavač
Árusítja
Prodavač
Prodajalec
Predavač
Satıcı
Vânzător
Продавец
Продавач
Sprzedawca
Verkäuferfirma
Firme
Ditta
Company
Prodejce (firma)
Árusító cég
Prodajna tvrtka
Podjetje prodajalca
Predajca
Satıcı firma
Firma de vânzare
Предприятие-продавец
Фирма-продавач
Firma sprzedająca
Seriennummer
Numéro de série
Numero di serie
Serial number
Sériové číslo
Sorozatszám
Serijski broj
Serijska številka
Sériové číslo
Seri numarası
Numărul serial
Серийный номер
Сериен номер
Numer seryjny
Modell/Erzeugnis
Modèle/produit
Modello/prodotto
Model/product
Model/výrobek
Modell/gyártmány
Model/Proizvod
Model/Izdelek
Model/výrobok
Model/Ürün
Model/Produs
Модель/изделие
Модел/изделие
Model/Produkt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Trisa 1304-42 Instructions For Use Manual

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
Instructions For Use Manual
Bu kılavuz için de uygundur

Diğer dillerde