EINHELL TC-JS 80 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
41
TR
„İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“
Kulakl∂k tak∂n.
Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir.
Toz maskesi tak∂n.
Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest
içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r!
∑μ gözlü©ü kullan∂n.
Çal∂μma esnas∂nda oluμan k∂v∂lc∂m veya aletten d∂μar∂ f∂rlayan k∂ym∂k, talaμ ve tozlar gözlere
zarar verebilir.
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 41
Dikkat!
Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları
önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet
edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını
dikkatlice okuyunuz. Bu bilgilerin her zaman elinizin
altında olması için Kullanma Talimatını iyi bir yerde
saklayın. Aletleri başka kimselere vereceğinizde bu
Kullanma Talimatını da alet ile birlikte verin.
Kullanma Talimatı ve güvenlik uyarılarına riayet
edilmemesinden kaynaklanan iş kazaları veya
hasarlardan firmamız sorumlu değildir.
1. Güvenlik Uyar∂lar∂
∑lgili güvenlik uyar∂lar∂ ekteki kullanma kitapç∂©∂nda
aç∂klanm∂μt∂r.
UYARI!
Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuyunuz.
Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen direktiflere
aykırı hareket edilmesi sonucunda elektrik çarpması,
yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
Gelecekte kullanmak üzere tüm güvenlik bilgileri
ve talimatları saklayın.
2. Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği
(Şekil 1/2)
2.1 Cihaz açıklaması
1. Tırtıllı devir ayarı civatası
2. Sabitleme düğmesi
3. Açık/Kapalı şalteri
4. Alyen anahtarı
5. Elektrik kablosu
6. Toz emme adaptörü
7. Ayarlanabilir testere pabucu
8. Pandül hareketi şalteri
9. Testere pabucu açı derecesi skalası
10. Kılavuz makara
11. Paralel dayanak
12. Testere bıçağı
13. Paralel dayanak sabitleme civataları
14. Testere bıçağı yuvası
15. Koruma kapağı
16. Testere pabucu civatası
2.2 Sevkiyatın içeriği
n Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden
çıkarın.
n Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport
emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
n Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını
kontrol edin.
n Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında
hasar görüp görmediğini kontrol edin.
n Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
DİKKAT
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir!
Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar
ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük
parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma
tehlikesi vardır!
n Elektronik dekupaj testere
n Alyen anahtarı
n Toz emme adaptörü
n Paralel dayanak
n Orijinal Kullanma Talimatı
n Güvenlik Uyarıları
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Dekupaj testeresi ahşap, demir, bakır ve pirinç gibi
renkli metaller ve plastik malzemelerin uygun testere
bıçağı kullanılarak kesilmesi içiin tasarlanmıştır.
Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır.
Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar
makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür
kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan
hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/işletici
sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin
ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer
kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar
garanti kapsamına dahil değildir
.
42
TR
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 42
43
TR
4. Teknik özellikler
Şebeke gerilimi: 230 V~ 50 Hz
Güç: 600 W
Strok deviri: 800 - 3000 dev/dak
Strok yüksekliği: 18 mm
Kesim derinliği ahşap: 80 mm
Kesim derinliği plastik: 20 mm
Kesim derinliği demir: 10 mm
Gönyeli kesim: 45°’ye kadar (sol ve sağ)
Koruma sınıfı: II /
Ağırlık: 2,1 kg
Ses ve titreşim
Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre
ölçülmüştür.
Ses basınç seviyesi L
pA
87 dB(A)
Sapma K
pA
3 dB
Ses güç seviyesi L
WA
98 dB(A)
Sapma K
WA
3 dB
Kulaklık takın.
Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı)
EN 60745 normuna göre ölçülmüştür.
Ahşap malzemeleri kesme
Titreşim emisyon değeri a
h
= 5,8 m/s
2
Sapma K = 1,5 m/s
2
Sac malzemelerini kesme
Titreşim emisyon değeri a
h
= 7,5 m/s
2
Sapma K = 1,5 m/s
2
Elektrikli aletler için ek bilgiler
İkaz!
Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test
metoduna göre ölçülmüş olup bu değer, elektrikli
aletin kullanım türü ve şekline bağlı olarak değişebilir
ve istisnai durumlarda açıklanmış olan bu değerin
üzerinde olabilir.
Açıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli aletin
diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanılabilir.
Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin
işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etkinin
tahmin edilmesinde de kullanılabilir.
Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim
oluşmasını asgariye indirin!
n Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın.
n Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve
temizleyin.
n Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
n Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
n Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini
sağlayın.
n Aleti kullanmadığınızda kapatın.
n İş eldiveni takın.
Kalan riskler
Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun
şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler
mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve
modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler
meydana gelebilir:
1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer
hasarlarının oluşması.
2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme
hasarlarının oluşması.
3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya
talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı
düzgün şekilde yapılmadığında el-kol
titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının
oluşması.
5. Çalıştırmadan önce
Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce
makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin
elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını
kontrol edin.
Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce daima
fişi prizden çıkarın.
5.1 Koruma kapağı (Şekil 1/Poz. 15)
n Koruma kapağı (15) testere bıçağına (12)
yanlışlıkla temas etmeye karşı korur ve buna
rağmen kesilen bölümün görülebilmesini sağlar.
5.2 Testere bıçağını değiştirme
(Şekiller 2/Poz. 12)
Dikkat!
n Testere bıçağını takmadan veya değiştirmeden
önce makinenin fişini prizden çıkarın.
n Pandül hareketi (8) şalterini 3 nolu pozisyona
getirin.
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 43
n Testere bıçağının dişleri çok keskindir.
n Testere ile birlikte gönderilmiş alyen anahtar ile
testere bıçağı yuvasındaki (14) civatayı (a) açın.
n Testere bıçağını (12), testere bıçağı yuvasının (14)
kılavuz oluğu (b) içinde dayanıncaya kadar itin.
n Civatayı (a) testere ile birlikte gönderilmiş alyen
anahtar ile sıkın.
n Testere bıçağının dişleri kesme yönüne doğru
bakmalıdır. Testere bıçağının, testere bıçağı
yuvasının (14) kılavuz oluğu (b) içinde ve makara
içinde olmasına dikkat edin.
n Testere bıçağının (12) yuvası içinde sıkı şekilde
oturup oturmadığını kontrol edin.
n Testere bıçağı sökme işlemi takma işleminin tersi
yönünde gerçekleşir.
5.3 Paralel dayanağın montajı (Şekil 3/Poz. 11)
n Paralel dayanak (11) ile paralel kesimler
gerçekleştirmeniz mümkündür.
n Testere pabucunda (7) bulunan her iki sabitleme
civatasını (13) gevşetin.
n Sonra paralel dayanağı (11) testere pabucunun
(7) kılavuz yuvalarına takın. Paralel dayanağı (11)
aletin sol veya sağ tarafına monte edebilirsiniz.
n Kılavuz çıtasını daima aşağıya doğru ayarlayın.
Paralel dayanağın (11) ölçüm skalası yardımı ile
istenilen aralık ölçüsünü ayarlayın ve sonra
sabitleme civatalarını (13) sıkın.
5.4 Gönyeli kesimler için testere pabucunun
ayarlanması (Şekil 4-5)
n Ayarlanabilir testere pabucunun (7) alt tarafında
bulunan testere pabucu civatasını (16) alyen
anahtarı (4) ile gevşetin (Şekil 4).
n Testere pabucunu (7) hafifçe öne doğru çekin.
Testere pabucu sol veya sağ yöne 45° ye kadar
eğdirilebilir.
n Testere pabucu (7) tekrar arkaya doğru itildiğinde
eğik konuma ayarlama sadece 0°, 15°, 30° ve 45°
’lik sabit eğim açı pozisyonlarında mümkün olur,
bu açı dereceleri testere pabucu açı skalasında
(9) işaretlenmiştir (Şekil 5). Testere pabucunu ilgili
pozisyona getirin ve testere pabucu civatasını
(16) sıkın.
n Testere pabucu (7) herhangi bir başka açı
derecesine de ayarlanabilir. Bunun için testere
pabucunu (7) öne doğru çekin, ayarlamak
istediğiniz açıyı ayarlayın testere pabucu
civatasını (16) sıkın.
5.5 Toz emme adaptörü (Şekil 6)
Dekupaj testeresi, elektrikli süpürgeye bağlanması
için toz emme adaptörü ile donatılmıştır. Adaptör
dekupaj testereye yerleştirilir ve döndürülerek
sabitlenir. Her türlü elektrikli süpürge toz emme
adaptörüne bağlanabilir. Aletlerin hava sızdırmayacak
şekilde birbirine bağlanmış olmasına dikkat edin.
Çalışma esnasında oluşan toz tehlike oluşturabilir.
Lütfen bu konuda ilgili iş güvenliği talimatlarına riayet
edin.
6. Kullanma
6.1 Açık/ Kapalı şalteri (Şekil 7/Poz. 3)
Çalıştırma:
Açık/Kapalı şalterine basın
Kapatma:
Açık/Kapalı şalterini bırakın
6.2 Sabitleme düğmesi (Şekil 7/Poz. 2)
Açık/Kapalı şalteri (3) sabitleme düğmesi (2) ile
işletme esnasında sabitlenebilir. Kapatmak için
Açık/Kapalı şalterine (3) kısaca basın.
6.3 Elektronik devir ayarlaması (Şekil 8/Poz. 1)
Devir ayar düğmesi ile istenilen devirin ön ayarı
yapılabilir. Devir değerini yükseltmek için devir ayar
düğmesini ARTI yönüne, azaltmak için EKSİ yönüne
döndürün. Böylece kestiğiniz malzemeye ve çalışma
şartlarına uygun strok devirini ayarlayabilirsiniz.
Talaş kaldırıcı çalışmalardaki kesme hızı ile ilgili olan
genel kurallar burada da geçerlidir.
İnce dişli testere bıçakları ile genelde daha yüksek
strok deviri ile çalışabilirsiniz; kalın dişli testere
bıçakları ile çalışmanız durumunda daha düşük
devirleri ayarlamanız gerekmektedir.
Pozisyon 1-2 = Düşük strok (çelik için)
Pozisyon 3-4 = Orta strok (çelik, yumuşak metal,
plastik malzemeler için)
Pozisyon 5-6 = Yüksek strok (yumuşak ağaç, sert
ağaç, yumuşak metal, plastik malzemeler için)
44
TR
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 44
45
TR
6.4 Pandül hareketinin ayarlanması
(Şekil 9/Poz. 8)
n Pandül hareketi şalteri (8) ile testere bıçağının
(12) strok deviri esnasındaki pandül hareketi gücü
ayarlanabilir.
n Böylece kesim hızı, kesim performansı ve kesim
geometrisini işlenecek olan malzeme türüne göre
ayarlayabilirsiniz.
Pandül hareketi şalterini (8) aşağıda açıklanan
pozisyonlardan birine ayarlayın:
Pozisyon 0 = Pandül yok
Malzeme: Lastik, seramik, alüminyum, çelik
Not: İnce ve temiz kesim kenarları, ince malzemeler
(örneğin saclar) ve sert malzemeler.
Pozisyon 1 = Pandül hafif
Malzeme: Plastik, ahşap, alüminyum
Not: Sert malzemeler için
Pozisyon 2 = Pandül orta
Malzeme: Ahşap
Pozisyon 3 = Pandül güçlü
Malzeme: Ahşap
Not: Yumuşak malzemeler ve malzemenin suyu
yönünde yapılan kesimlerde
En iyi devir ve pandül hareketi kombinezonu
işlenecek olan malzeme türüne bağlıdır. Yapılacak
ayarı önce bir yonga parçası üzerinde belirlemenizi
tavsiye ederiz.
6.5 Kesimlerin uygulanması
n Açık/ Kapalı şalterinin (3) basılı olmamasını
sağlayın. Önce elektrik kablosunun fişini uygun bir
prize bağlayın.
n Dekupaj testeresini sadece testere bıçağı takılı
olduğunda çalıştırın.
n Sadece mükemmel durumda olan testere
bıçaklarını kullanın. Körelmiş, bükülmüş veya
çatlak olan testere bıçaklarını derhal değiştirin.
n Testere pabucunu kesilecek olan iş parçasının
üzerine tam yatay pozisyonda yerleştirin. Dekupaj
testeresini çalıştırın.
n Testere bıçağı tam hızına erişinceye kadar
bekleyin. Sonra dekupaj testeresi ile yavaşca
kesilecek olan hattı kesin. Testere bıçağı üzerine
çok az kuvvet kuvvet uygulayın.
n Metal malzemelerin kesiminde kesilecek bölgeye
uygun bir soğutma malzemesi sürülmelidir.
6.6 Büyük deliklerin kesilmesi (Şekil 10)
Açılacak olan delik içine önce matkap ile 10 mm
büyüklüğünde bir delik delin. Testere bıçağını delmiş
olduğunuz bu delikten geçirin ve kesmek istediğiniz
deliği kesmeye başlayın.
6.7 Paralel kesimlerin uygulanması
n Paralel dayanağı monte edin ve gerektiği şekilde
ayarlayın (bkz. Madde 5.3).
n Madde 6.5 da açıklanan uyarıları dikkate alın.
n Kesim uygulamasını Şekil 11 de gösterildiği gibi
gerçekleştirin.
6.8 Gönyeli kesim
Açı ayarını testere pabucunda ayarlayın (bkz. Madde
5.4)
Madde 6.5 da açıklanan uyarıları dikkate alın.
Kesim uygulamasını Şekil 12 de gösterildiği gibi
gerçekleştirin.
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde
oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için
kablo, üretici firma veya yetkili servis veya uzman bir
personel tarafından değiştirilecektir.
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça
Siparişi
Temizleme çalışmalarına başlamadan önce elektrik
kablosunun fişini prizden çekin!
8.1 Temizleme
Koruyucu düzenekleri, hava deliklerini ve motor
gövdesini mümkün oldukça toz ve kirden arındırın
ve temiz tutun. Cihazı temiz bir bezle silin veya
düşük basınçlı hava üfleyerek temizleyin.
Cihazı her kullanımdan sonra hemen
temizlemenizi öneririz.
Cihazı düzenli aralıklarla nemli bir bez ve az
miktarda sıvı sabunla temizleyin.
Deterjan veya solvent kullanmayın. Zira bu tür
maddeler cihazın plastik parçalarını tahrip
edebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 45
46
TR
8.2 Kömür fırçalar
Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların
elektrikçi uzman personel tarafından kontrol
edilmesini sağlayın.
Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman
personel tarafından değiştirilmelidir.
8.3 Bakım
Cihazın içinde bakım gerektiren başka parçalar
yoktur.
8.4 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişinde aşağıda açıklanan bilgiler
verilmelidir:
n Cihaz tipi
n Cihazın ürün numarası
n Cihazın kod numarası
n Gerekli yedek parçanın yedek parça numarası
Aktüel fiyatlar ve bilgiler için internet sitemiz:
www.isc-gmbh.info
9. İmha ve Yeniden Değerlendirme
Cihaz, nakliyat hasarlarını önlemek amacıyla ambalaj
içerisindedir. Söz konusu ambalaj bir hammadde
olduğundan yeniden kullanımı mümkündür veya
hammadde geri kazanımına sevk edilmelidir.
Cihaz ve aksesuarları, örneğin metal ve plastik gibi
çeşitli malzemelerden oluşmaktadır. Bozuk parçaları
özel atık olarak imha edin. Ürünü satın aldığınız
mağazanıza veya belediyenize danışın!
10. Depolama
Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona
karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde
saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C
arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde
saklayın.
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 46
57
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
T
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и
сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или
частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a
produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså
numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH.
Препечатването или размножаването по друг начин на
документация и придружаващи документи на продукти на, дори и
като извадка, се допуска само с изричното разрешение на ISC
GmbH.
z
∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ
Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È ÛÂ
·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ ISC GmbH.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak μart∂yla serbesttir.
1
Передрук або інше розмноження документації та
супроводжуючих документів до продукції, а також витягу із
документів, допускаються лише після отримання однозначного
дозволу від фірми «ISC GmbH»
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 57
65
Z
GARANTİ BELGESİ
Sayın Müşterimiz,
ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru
şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti
Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica
ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu Garanti koşulları ek Garanti Hizmetlerini düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti
düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Garanti kapsamına sadece malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan eksiklik ve ayıplar dahildir. Bu
durumlarda garanti hizmetleri sadece arızanın onarımı veya aletin değiştirilmesi ile sınırlıdır. Aletlerimizin ve
cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle
aletin ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda
Garanti Sözleşmesi geçerli değildir.
3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:
- Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar,
kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım
türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar veya bakım
ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına
maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yetersiz olmasından kaynaklanan hasarlar.
- Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme
veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin
kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar
(örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar).
- Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.
4. Garanti süresi 24 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde garanti
hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan
sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti
süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz.
Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.
5. Garanti hakkından faydalanmak için arızalı aleti www.isc-gmbh.info sayfasına bildirin. Aletin arızası garanti
kapsamına dahil olduğunda size en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet gönderilecektir.
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniyetle
onarırız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında
belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz.
Anleitung_TC_JS_80_SPK5__ 19.11.13 10:53 Seite 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

EINHELL TC-JS 80 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu